HB2 HAND BLENDER PIED MIXEUR STAAF MIXEUR MINIPIMER BATIDORA RUCNI MIXER RUCNY MIXER

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HB2 HAND BLENDER PIED MIXEUR STAAF MIXEUR MINIPIMER BATIDORA RUCNI MIXER RUCNY MIXER"

Transkript

1 HB2 HAND BLENDER PIED MIXEUR STAAF MIXEUR MINIPIMER BATIDORA RUCNI MIXER RUCNY MIXER

2 GB 1

3 GB This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. on how to clean surfaces in contact with food please see section Cleaning n page 4. 2

4 GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never use thi s appli ance to mix or stir anything other than foods. Avoid contacting moving parts. Do not blend or chop food that is cooking or use with boiling liquids. Danger of scalding. OVERVIEW Low speed button Motor unit High speed button Removable blending attachment OPEARATION Assembly 1. Clean the blending attachment before using it for the first time with damp cloth. 2. Insert the blending attachment into the motor unit and turn it clockwise until it locks into position. Please refer to the markings and with the arrows to assemble or disassemble the blending attachment. 3. The hand blender can now be plugged in and is now ready to use. Using the hand blender for dry ingredients 1. Place the ingredients (such as breadcrumbs, nuts, mushrooms etc.) into the measuring cup or a similar container to achieve the best results. 2. Hold the blender blade above the ingredients, press either the Low or High speed button and put the blade into the ingredients, repeat until the desired consistency is achieved. 3

5 1. Using a suitable jug or bowl, immerse the blade into the liquid. 2. Press either the Low or High speed button as required. Always start and stop the blender while the blades are below the surface of the liquid to prevent splashing). After use, remove the plug from the mains socket. Short-time operation: The appliance is designed to process average domestic quantities of food; it can be operated without interruption for a maximum of 1 minute. Allow to cool down for 10 minutes before further use. WARNING: THE BLADE IS VERY SHARP. TAKE GREAT CARE WHEN HANDLING THIS HAND BLENDER AND ALWAYS UNPLUG FROM THE MAINS SUPPLY BEFORE CLEANING. Warning: Always turn off and unplug the appliance before cleaning. Remove the blending attachment. Clean the blending attachment in warm soapy water. Clean the unit with a damp cloth. Dry the entire appliance with a dry cloth before replacing. Do not use chemical cleaners or abrasives product for cleaning. NOTE: Never immerse the unit or its lead in water. Ratings: 220V-240V~ 50Hz W We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. GB Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 17/ 6/23 4

6 FR Toujours déconnecter l appareil de l alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. 5

7 FR Cet appareil ne doit pas être utilise par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. Les détails sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, est definie en page 9 dans la section de NETTOYAGE. 6

8 MISES EN GARDE IMPORTANTES FR DESCRIPTION N utilisez pas l appareil pour mixer autre chose que des aliments. Évitez tout contact avec les pièces mobil es. N essayez pas de mixer ou de découper des aliments en train de cuire, et ne passez pas l appareil dans des liquides bouillants : Risque de brûlure. Vitesse lente Bloc Vitesse rapide Porte-lame amovible FONCTIONNEMENT Montage 1. Avant d utiliser l appareil pour la première fois, nettoyez le porte-lame en le frottant avec un chiffon mouillé. 2. Montez le porte-lame sur le bloc moteur et enclenchez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre. Les marques et ainsi que les flèches indiquent la direction de rotation pour le montage et le démontage. 3. Branchez le mixeur ; il est maintenant prêt à l emploi. Utilisation avec des aliments secs 1. Mettez les ingrédients (miettes de pain, noix, champignons etc.) dans un verre doseur ou récipient similaire, pour obtenir de meilleurs résultats. 7

9 2.Tenez la lame au-dessus des ingrédients, appuyez sur le bouton de Vitesse lente ou de Vitesse rapide, puis descendez la lame dans les aliments ; répétez jusqu à obtenir la consistance souhaitée. 1. Mettez le liquide dans un saladier ou récipient adéquat, et plongez la lame à l intérieur. 2. Appuyez sur le bouton de Vitesse lente ou de Vitesse rapide, selon le cas. Afin d éviter les éclaboussures, démarrez et arrêtez toujours le mixeur avec les lames sous la surface du liquide. Après usage, débranchez l appareil. FR Utilisation courte: Cet appareil est conçu pour traiter des quantités de nourriture moyennes en environnement domestique ; il ne peut pas fonctionner pendant plus d 1 minute sans interruption. Laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le réutiliser. NETTOYAGE ATTENTION : LA LAME EST TRÈS COUPANTE. SOYEZ EXTRÊMEMENT VIGILANT LORSQUE VOUS MANIPULEZ CE MIXEUR ET DÉBRANCHEZ-LE TOUJOURS AVANT DE LE NETTOYER. Attention: Éteignez et débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer. Démontez le porte-lame. Nettoyez le porte-lame dans de l eau chaude savonneuse. Nettoyez l appareil en le frottant avec un chiffon humide. Séchez tout l appareil avec un chiffon sec avant de le remettre en place. N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. REMARQUE : Ne mettez jamais l appareil ou le câble dans l eau. 8

10 FR SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales: 220V-240V~ 50Hz W En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE /0 /201 9

11 NL 10

12 NL 11

13 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL Gebruik dit toestel alleen o mvoedsel te mixen of te roeren. Voorkom aanraken van bewegende delen. Mix of hak geen voedsel dat kookt en gebrui k ook niet met kokende vloeistoffen. Er bestaat gevaar dat U zich verbrandt. OVERZICHT Lage Snelheidstoets Motorblok Hoge Snelheidstoets Verwijderbar e mixervoet GEBRUIK Montage 1. Reinig de mixervoet met een vochtige doek vooraleer de eerste keer te gebruiken. 2. Bevestig de mixervoet op de motorblok en draai rechtsom tot deze op z n plaats klikt. Volg de markeringen (lossen) en (vastmaken) met de pijlen om de mixervoet te monteren en te demonteren. 3. De handmixer kan nu aangesloten worden op het stopcontact en is klaar voor gebruik. De handmixer gebruiken om droge ingrediënten te mixen 1. Plaats de ingrediënten (zoals broodkruimels, noten, champignons, etc.) in de maatbeker of een gelijkaardige container om de beste resultaten te bekomen. 2. Houd het mixermes boven de ingrediënten, druk ofwel op de Lage of Hoge Snelheid toets en plaats het mes in de ingrediënten. Herhaal dit tot de gewenste consistentie is bereikt. 12

14 De handmixer gebruiken voor vloeistoffen 1. Gebruik een geschikte kan of kom en dompel het mes onder in de vloeistof. 2. Druk ofwel op de Lage of Hoge Snelheid toets naar wens. (Start en stop de mixer altijd met de messen onder het vloeistofoppervlak om spatten te voorkomen). NL Trek de stekker uit het stopcontact na gebruik. Kortstondig gebruik: het toestel is ontworpen om een gemiddelde huishoudelijke hoeveelheid eten te verwerken; het kan gebruikt worden zonder onderbreking gedurende 1 minuut maximum. Laat tenminste 10 minuten afkoelen vooraleer opnieuw te gebruiken SCHOONMAKEN WAARSCHUWING: HET MESBLAD IS HEEL SCHERP. WEES UITERST VOORZICHTIG BIJ HET GEBRUIK VAN DE HANDMIXER EN TREK DE STEKKER ALTIJD UIT HET STOPCONTACT VOORALEER SCHOON TE MAKEN. Verwijder de mixervoet. Reinig de mixervoet in warm zeepwater. Veeg het toestel schoon met een vochtige doek. OPMERKING: Dompel het toestel of snoer nooit onder in water. 13

15 NL TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 220V-240V~ 50Hz W We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine onregelmatigheden in deze instructies, die zich kunnen voordien omwille van productverbetering en ontwikkeling. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE /0 /201 14

16 CZ 15

17 CZ 16

18 CZ DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY PEHLED Pístroj používejte pouze k mixování jídla. Nedotýkejte se pohyblivých ástí. Nemixujte nebo nemíchejte vaící jídlo nebo vroucí tekutiny. Nebezpeí popálení. tlaítko nízké rychlosti jednotka motoru tlaítko vysoké rychlosti odnímatelný PROVOZ Montáž 1. Ped prvním použitím nástavce mixéru jej oistte vlhkým hadíkem. 2. Nástavec nasate na jednotku motoru a otote jím doprava, dokud nezapadne do správné polohy. Pi montáži nebo demontáži nástavce se ite znakami sešipkami a. 3. Runí mixér nyní mžete zapojit a je pipraven k použití. Použití mixéru na suché písady 1. Písady (napíklad strouhanku, oíšky, hiby atd.) vložte do odmrky nebo podobné nádoby, abyste dosáhli nejlepšího výsledku. 2. Mixér držte nad písadami, stisknte tlaítko Nízké nebo Vysoké rychlosti a epel vložte do písad, opakujte, dokud nedosáhnete požadované hustoty. 17

19 Použití mixéru na tekutiny 1. Použijte vhodnou nádobu nebo mísu, epel ponote do tekutiny. 2. Stisknte požadované tlaítko Nízké nebo Vysoké rychlosti. Abyste pedešli zašpinní, mixér spouštjte a zastavujte, pokud je epel ješt ponoena v tekutin. CZ Po použití vytáhnte zástrku ze zásuvky. Krátkodobý provoz: Pístroj byl navržen ke zpracovávání prmrného množství jídla v domácnostech. Používejte jej bez pestávky maximáln po dobu 1 minuty. Ped dalším použitím jej nechejte 10 minut zchladnout. ISTNÍ VAROVÁNÍ: EPEL JE VELMI OSTRÁ. PI MANIPULACI S MIXÉREM BUTE VELMI OPATRNÍ A PED ISTNÍM JEJ VŽDY ODPOJTE Z NAPÁJENÍ. Sejmte nástavec mixéru. Nástavec mixéru umyjte v teplé vod s isticím prostedkem. Pístroj otete vlhkým hadíkem. POZNÁMKA: Pístroj ani jeho kabel nikdy neponoujte do vody. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý proud: 220 V 240 V ~ 50 Hz W Omlouváme se za jakékoli nepíjemnosti zpsobené malými nepesnostmi v tchto pokynech, které mohou být zpsobeny zlepšováním a vývojem produkt. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE /0 /201 18

20 SK 19

21 SK 20

22 SK DÔLEŽITÉ BEZPENOSTNÉ POKYNY Toto zariadenie nikdy nepoužívajte na miešanie ohokovek iného ako jedla. Vyhnite sa kontaktu s pohyblivý mi as ami. Nikdy nemiešajte ani nesekajte jedlo, ktoré sa varí alebo je v horúcej vode. Hrozí riziko obarenia. PREHAD Tlaidlo (Nízka rýchlos) Motor Oddelitené príslušenstvo mixéra Tlaidlo (Vysoká rýchlos) PREVÁDZKA Zostavenie 1. Príslušenstvo mixéra pred používaním vyistite pomocou navlhenej handriky. 2.Vložte príslušenstvo mixéra na motor a otote ho v smere hodinových ruiiek, aby bolo pripevnená na mieste. Ak chcete príslušenstvo mixéra namontova alebo odmontova, riate sa oznaením so šípkami (uvon.) a (dotiahn.). 3. Runý mixér teraz môžete zapoji a je pripravený na použitie. 21

23 Používanie runého mixéra na suché ingrediencie 1.Aby ste dosiahli o najlepšie výsledky, vložte ingrediencie (napr. strúhanku, orechy, hríby, at.) do odmerky alebo podobnej nádoby. 2. Držte epele mixéra nad ingredienciami, stlate bu tlaidlo Low speed (Nízka rýchlos) alebo High speed (Vysoká rýchlos) a vložte epele do ingrediencií, opakujte, kým nedosiahnete želanú konzistenciu. Používanie runého mixéra na tekutiny 1. Ponorte epele do vhodnej nádoby alebo misky s tekutinou. 2. Poda potreby použite tlaidlo Low speed (Nízka rýchlos) alebo High speed (Vysoká rýchlos). Mixér spustite alebo zastavte len ak sú epele pod hladinou, predídete tak ostriekaniu. Po použití vytiahnite zástrku z elektrickej zásuvky. Krátkodobá prevádzka: Zariadenie je navrhnuté, aby spracovávalo priemerné množstvo jedla v domácnosti; nepretržite môže pracova maximálne 1 minútu. Pred alším použitím nechajte zariadenie na 10 minút vychladnú. ISTENIE VAROVANIE: epele sú vemi ostré. DÁVAJTE OBROVSKÝ POZOR PRI MANIPULÁCII S TÝMTO ZARIADENÍM A PRED ISTENÍM HO VŽDY ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETE. Vyberte príslušenstvo na mixovanie. Oistite príslušenstvo mixéra v teplej mydlovej vode. Zariadenie vyistite pomocou navlhenej handriky. POZNÁMKA: Nikdy neponárajte zariadenie ani sieovú šnúru do vody. SK 22

24 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie: 220V - 240V~ 50Hz W SK Ospravedlujeme sa za akékovek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosami v tomto návode, ktoré mohli vzniknú následkom vylepšenia a vývoja produktu. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE /0 /201 23

25 IT 24

26 IT 25

27 VISIONE D'INSIEME IMPORTANTI ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA Non usare l'apparecchio per prodotti diversi dal cibo. Evitare il contatto con parti in movimento. Non frull are o tagliare cibo durante la cottura e non usare con liquidi bollenti. Peri colo di ustioni. IT Tasto di bassa velocità Unità motore Tasto di alta velocità Accessorio per frullare rimovibile FUNZIONAMENTO Montaggio 1.Prima del primo utilizzo pulire l'accessorio per frullare con un panno umido. 2. Inserire l'accessorio per frullare sull'unità motore e farla ruotare in senso orario fino a che si blocca. Per montare o smontare l'accessorio per frullare fare riferimento alle frecce vicino ad " " e " ". 3. A questo punto il frullatore a mano è pronto per essere collegato alla presa e usato. Usare il frullatore a mano con ingredienti solidi 1.Per ottenere i migliori risultati sistemare gli ingredienti (come pangrattato, noci, funghi, ecc.) nella tazza di misurazione o in altro contenitore simile. 26

28 2.Tenendo la lama del frullatore sopra agli ingredienti premere a scelta il tasto Bassa velocità o Alta velocità e infilare la lama negli ingredienti, ripetendo fino a che si raggiunge la consistenza desiderata. IT Usare il frullatore a mano con sostanze liquide 1. Usando una caraffa o una ciotola adatte, immergere la lama nel liquido. 2. Premere a scelta il tasto Bassa velocità o Alta velocità. Avviare e fermare le lame sempre tenendole sotto la superficie del liquido (per evitare schizzi). Dopo l'uso staccare la spina nella presa. Uso per brevi periodi: L'apparecchio è progettato per l'uso con la quantità di cibo che si usa in famiglia; si può utilizzare senza interruzione per un massimo di 1 minuto. Fare raffreddare per 10 minuti prima usare di nuovo. PULIZIA ATTENZIONE: LA LAMA È MOLTO AFFILATA. FARE MOLTA ATTENZIONE QUANDO SI MANEGGIA IL FRULLATORE E STACCARE SEMPRE DALLA CORRENTE PRIMA DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA. Rimuovere l'accessorio per frullare. Pulire l'accessorio per frullare in acqua calda insaponata. Pulire l'unità con un panno umido. NOTA: Non immergere mai l'unità o il cavo elettrico nell'acqua. 27

29 IT CARATTERISTICHE TECNICHE: Potenza: 220V-240V~ 50Hz W Ci scusiamo per qualsiasi problema causato da piccole discrepanze in queste istruzioni, causate da miglioramenti e sviluppi apportati al prodotto. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE /0 /201 28

30 ES 29

31 ES 30

32 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMAGEN GENERAL DEL PRODUCTO No utilice est e aparato para batir o mezclar sustancias que no sean alimentos. Evite el contacto con las piezas móviles. No batir ni triturar alimentos mientras se cuecen y no utilizar para batir líquidos que están hi rviendo. Podría su frir quemaduras. ES Botón velocidad de Motor Botón de velocidad máxima Brazo batidor desmontable FUNCIONAMIENTO Montaje 1. Limpie el brazo batidor antes de utilizarlo por primera vez, utilizando un paño húmedo. 2. Acople el brazo batidor al motor y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté sujeto Haga coincidir las señales de ( suelto ) y ( ajustado ) con las flechas para instalar o desmontar el brazo batidor. 3. La batidora ya se puede enchufar a la red eléctrica y se puede utilizar. Uso de la batidora para ingredientes secos 1. Introduzca los ingredientes (por ejemplo pan duro, frutos secos, champiñones) en el vaso de la batidora o recipiente similar para obtener el mejor resultado. 31

33 2. Sujete la batidora de modo que la cuchilla esté por encima de los ingredientes, pulse el botón Low (Velocidad Mínima) o High speed (Velocidad Máxima) e introduzca la cuchilla a través de los ingredientes, repita el proceso hasta obtener la consistencia deseada. ES Uso de la batidora para ingredientes líquidos 1. Usando una jarra o recipiente adecuado, sumerja la cuchilla de la batidora en el líquido. 2. Pulse el botón Low (Velocidad Mínima) o High speed (Velocidad Máxima) según sea necesario. Siempre deberá encender y apagar la batidora con las cuchillas sumergidas en el líquido para evitar salpicaduras). Después de su utilización, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. Funcionamiento durante un intervalo de tiempo breve: El aparato ha sido diseñado para procesar cantidades domésticas de alimentos; se puede utilizar sin interrupción durante un periodo máximo de 1 minuto. Espere 10 minutos hasta que se haya enfriado, antes de volver a utilizarlo. LIMPIEZA ADVERTENCIA: LA CUCHILLA ES MUY AFILADA. EXTREME LAS PRECAUCIONES DURANTE LA MANIPULACIÓN DE ESTA BATIDORA Y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO ANTES DE PROCEDER A SU LIIMPIEZA. 32

34 ES Retire el brazo de la batidora. Limpie el brazo de la batidora en agua templada con detergente. Limpie el aparato con un paño húmedo. NOTA: No sumerja el aparato ni su cable en agua. ESPECIFICACIONES Características técnicas: 220V-240V~ 50Hz W Pedimos disculpas por cualquier problema generado por inconsistencias menores en estas instrucciones, que pueden producirse como resultado de las mejoras y desarrollo del producto. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE /0 /201 33

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

ASUS Transformer Pad QSG

ASUS Transformer Pad QSG CZ7210 QSG Správce připojení 3G pro TF300TG Vložení karty SIM 1. Pomocí narovnané kancelářské svorky stiskněte tlačítko pro vysunutí úchytu na kartu SIM. 2. Vyjměte úchyt ze slotu. Vložte kartu SIM do

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF) N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230

Více

GORE-TEX PRODUCTS. Protection and Comfort. Moisture (rain, snow, etc.) Vlhkost (déšť, sníh, atd.) Vlhkosť (dážď, sneh, atď.)

GORE-TEX PRODUCTS. Protection and Comfort. Moisture (rain, snow, etc.) Vlhkost (déšť, sníh, atd.) Vlhkosť (dážď, sneh, atď.) GORE-TEX PRODUCTS Protection and Comfort Moisture (rain, snow, etc.) Vlhkost (déšť, sníh, atd.) Vlhkosť (dážď, sneh, atď.) Water vapour (sweat) Vodní pára (pot) Vodná para (pot) Outer fabric Vnější tkanina

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

N119/R06 (22.01.15) CH 2000 B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR. Pokyny pro uživatele User instructions

N119/R06 (22.01.15) CH 2000 B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR. Pokyny pro uživatele User instructions N119/R06 (22.01.15) CH 2000 B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR CZ GB Pokyny pro uživatele User instructions ELEKTRICKÝ KONVEKTOR CH2000B-TURBO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (čtěte před uvedením topného

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises.

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

EURO přeshraniční platba

EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

Nové bezpečnostní pokyny

Nové bezpečnostní pokyny skip English version Nové bezpečnostní pokyny V naší společnosti MMHP platí od 1.9.2011 upravené bezpečnostní pokyny, které upravují zejména pobyt a jízdu v areálu společnosti a dále vyžadují používání

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR

Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR PUKY Uživatelský manuál Odrážedlo LR Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský manuál

Více

POPIS TUN TAP. Vysvetlivky: Modre - překlad Cervene - nejasnosti Zelene -poznamky. (Chci si ujasnit o kterem bloku z toho schematu se mluvi.

POPIS TUN TAP. Vysvetlivky: Modre - překlad Cervene - nejasnosti Zelene -poznamky. (Chci si ujasnit o kterem bloku z toho schematu se mluvi. Vysvetlivky: Modre - překlad Cervene - nejasnosti Zelene -poznamky POPIS TUN TAP (Chci si ujasnit o kterem bloku z toho schematu se mluvi.) VAS MODEL OpenVPN MUJ MODEL funkce virtuálního sítového rozhrani

Více

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

www.abclode.cz Mobil: +420 602 207 227, e-mail: ji.novy@seznam.cz

www.abclode.cz Mobil: +420 602 207 227, e-mail: ji.novy@seznam.cz ZÁBAVA PRO VŠECHNY o r i g i n á l n í a v ý j i m e č n é FUN FOR EVERYONE u n i q u e a n d o r i g i n a l Laguna - vodní svět PowerPaddler Lagon Waterpark & PowerPaddler Vodní svět lagun brouzdaliště

Více

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people. Otázka: Shopping Jazyk: Angličtina Přidal(a): Maoam 1)DO YOU PREFER SMALL SHOPS TO SHOPPING CENTERS? UPŘEDNOSTŇUJETE MALÉ OBCHODY PŘED NÁKUPNÍMI CENTRY? I prefer a small shop in front of shopping centers

Více

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR) NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Markéta Zakouřilová aj9-jen-zak-psa-02 In the park (R reporter, B Bill) R: _1, may I ask you several questions? B: Yes, of course. R: What

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

Database systems. Normal forms

Database systems. Normal forms Database systems Normal forms An example of a bad model SSN Surnam OfficeNo City Street No ZIP Region President_of_ Region 1001 Novák 238 Liteň Hlavní 10 26727 Středočeský Rath 1001 Novák 238 Bystřice

Více

Anglicky u snídaně - věty

Anglicky u snídaně - věty www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - věty (_anglicky_u_snidane_vety.jbb) Anglicky u snídaně - věty Lekce: Pozdravení a uvítání hosta Cvičení:. POZDRAVENÍ A UVÍTÁNÍ

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410 II/2 Parts of a computer IT English Ročník: Identifikace materiálu: Jméno

Více

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013 1 (Click on the text to move to the section) Methodology Sources 2 We use We use We use We use We use for PEOPLE. for THINGS. for POSSESIONS. for PLACES. for TIME. 3 QUIZ: People: Do you know where are

Více

Eurogranites 2015 Variscan Plutons of the Bohemian Massif

Eurogranites 2015 Variscan Plutons of the Bohemian Massif Accommodation & meeting point 1: Hotel Luník on Friday, 3 July, 17.30 (1) Prague public transport (MHD) by red metro line C get off at I. P. Pavlova station further on foot according to map below, ~ 5

Více

ALFA 300. TECHO a.s. SIDE montážní desk návod stolu. přísedové stoly 2 DETAIL 1 DETAIL 2. www.interier-ricany.cz. U Továren 770/1b.

ALFA 300. TECHO a.s. SIDE montážní desk návod stolu. přísedové stoly 2 DETAIL 1 DETAIL 2. www.interier-ricany.cz. U Továren 770/1b. ALFA 00 přísedové stoly SIDE montážní desk návod stolu DETAIL ALFA 00 ALFA 00 montážní návod montážní stolu návod stolu U Továren 770/b 0 TECHO 00 Praha 0 a.s. U Továren 770/b 0 00 Praha 0 A A B C B C

Více

Esprit h a n d b o o k

Esprit h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle p r o S P O R T B E Z B A R I É R f o r S p o r t w i t h o u t B a r r i e r s Foto/Photo: HERBERT SLAVÍK Roman Šebrle Prodejem kalendáře, vydaného ve spolupráci s Českým olympijským výborem, získává

Více

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0) CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Agilní metodiky vývoje softwaru

Agilní metodiky vývoje softwaru vývoje softwaru : důraz na průběžnou komunikaci mezi vývojovým týmem a zákazníkem důraz na tvorbu kvalitního kódu a funkcí, které mají přímou obchodní hodnotu pro zákazníka týmovou spolupráci a samoorganizaci

Více

miscellaneus PESAPERSONE SCALE PÈSE-PERSONNE BÁSCULA VÁHA S7200HR III SCALE W / HEIGHT ROD

miscellaneus PESAPERSONE SCALE PÈSE-PERSONNE BÁSCULA VÁHA S7200HR III SCALE W / HEIGHT ROD S7200HR PESAPERSONE SCALE PÈSE-PERSONNE BÁSCULA VÁHA SCALE W / HEIGHT ROD 200 kg 100 g ALTIMETRO / HEIGHT ROD / TOISE / TALLIMETRO / VÝŠKOMĚR Scala/Range / Plage de mesure/gama de medición/rozsah: cm.

Více

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,

Více

Efektivní využití SSD v produktech Dell: SSD za cenu HDD. Ondřej Bajer Storage Systems Engineer

Efektivní využití SSD v produktech Dell: SSD za cenu HDD. Ondřej Bajer Storage Systems Engineer Efektivní využití SSD v produktech Dell: SSD za cenu HDD Ondřej Bajer Storage Systems Engineer Agenda Pevné disky a fyzika Následky virtualizace Operace čtení vs. zápis SSD akcelerace Compellent All Flash

Více

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

FOR RENT Pařížská 25, Praha DeDalo s.r.o.

FOR RENT Pařížská 25, Praha  DeDalo s.r.o. FOR RENT DeDalo s.r.o. Real estate solutions Žatecká 4/41 110 00 Praha 1 1 Situace Posizione Position Budova se nachází nedaleko Staroměstského náměstí, v nejprestižnější pražské ulici známé svými značkovými

Více

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona Označení materiálu II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách VY_22_INOVACE_Mrh16 Vypracoval(a),

Více

1. Zadavatel: Lepíky s.r.o., Podnikatelská 539, 19011 Praha 9 Ič: 27575080 Dič: CZ27575080

1. Zadavatel: Lepíky s.r.o., Podnikatelská 539, 19011 Praha 9 Ič: 27575080 Dič: CZ27575080 Operační program Praha, Konkurenceschopnost /OPPK/, podpora EU: Inovační aktivity v oblasti lepení samolepícími materiály Výběrové řízení: Řezací stroj / Slitting machine /English version follows Czech

Více

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ Alleen voor gebruik binnenshuis For indoor use only Nur für Innen gebrauch Pour l usage d intérieur seulement Do użytku wewnątrz pomieszczeń Alleen voor gebruik binnenshuis Pouze pro vnitřní použití Bewaar

Více

Návod k obsluze. skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700

Návod k obsluze. skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700 Návod k obsluze skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700 Ped použitím si pozorn pette tento návod Dležitá bezpenostní upozornní Stroj nesmí být souasn obsluhován více osobami! Rozmístní bezpenostních

Více

Klepnutím lze upravit styl předlohy. nadpisů. nadpisů.

Klepnutím lze upravit styl předlohy. nadpisů. nadpisů. 1/ 13 Klepnutím lze upravit styl předlohy Klepnutím lze upravit styl předlohy www.splab.cz Soft biometric traits in de identification process Hair Jiri Prinosil Jiri Mekyska Zdenek Smekal 2/ 13 Klepnutím

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek

CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná

Více

Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.

Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Atom Gamma Please read these instructions before use. Lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instrucciones antes de usarlo. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen. Prima dell uso,

Více

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Překlad Natálie Preslová (ukázka) 2 2: Koukni na něj. Co vidíš? 1: Muže na zemi. Klečí. 2: Třese se. 1: Možná je mu zima. 2: Možná. 1: Sklonil hlavu. 2: Stydí se. 1:

Více

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013 1 2 3 SPECIAL CASES: 1. After Let s... the question tag is... shall we? 2. After the imperative (Do.../Don t... the tag is usually... will you? 3. Note that we say... aren t I? (=am I not?) instead of

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

PRÁCE S UKÁZKAMI ODPOVĚDÍ MATURANTŮ NA DVD

PRÁCE S UKÁZKAMI ODPOVĚDÍ MATURANTŮ NA DVD CVIČENÍ K VIDEU 5 DVD PRÁCE S UKÁZKAMI ODPOVĚDÍ MATURANTŮ NA DVD Na DVD si můžeš prohlédnout 4 ukázky správných a 4 ukázky nesprávných odpovědí těchto částí ústní maturitní zkoušky z angličtiny: 1) Interakce

Více

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_131 Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika

Více

How to order in a restaurant

How to order in a restaurant How to order in a restaurant http://farmsandfields.wordpress.com/category/ff-food-art/ Ordering - objednávání Good afternoon, welcome to Dave s restaurant. Dobré odpoledne, vítejte v restauraci u Davea.

Více

The Czech education system, school

The Czech education system, school The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line

Více

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrasonic Humidifier

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrasonic Humidifier Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrasonic Humidifier GZ-986 Návod k obsluze Návod na obsluhu User manual 1 CZ Tento výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti. Přečtěte

Více

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES Starna 1 / Page 1 ŽÁDOST / APPLICATION O POVOLENÍ K TRVALÉMU POBYTU / FOR PERMANENT RESIDENCE PERMIT O POVOLENÍ K DLOUHODOBÉMU POBYTU / FOR LONG TERM RESIDENCE PERMIT O PRODLOUŽENÍ DOBY PLATNOSTI POVOLENÍ

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas aneb Perfektní budoucnost. 2013 Předminulý čas se v angličtině nazývá Future Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než budoucí děj, o kterém hovoříme.

Více

The Park V PARKU www.thepark.cz

The Park V PARKU www.thepark.cz POPIS PROJEKTU Prestižní projekt nabízí kanceláře špičkové kvality. Mezi naše nájemníky patří: IBM, BP, Accenture, Computer Associates, Honeywell, Dell, Sun Microsystem, Sony a další. DESCRIPTION The prestigious

Více

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg) za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85

Více

DUM DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL ANGLIČTINA. Mgr. Kateřina Kasanová

DUM DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL ANGLIČTINA. Mgr. Kateřina Kasanová DUM DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL ANGLIČTINA Mgr. Kateřina Kasanová PRO VYJÁDŘENÍ PRAVDĚPODOBNOSTI SEKUNDÁRNÍ MODÁLNÍ SLOVESA základní informace must be must have been can t be can t have been may, might,

Více

CZECH REPUBLIC. Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks. www.topatoys.cz

CZECH REPUBLIC. Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks. www.topatoys.cz T O P A Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks www.topatoys.cz Popelka Cinderella Product number 302 11 Snehurka ˇ Snow White Product number 302 04 Dřevěné obrázkové kostky pro děti 2 Wooden picture

Více

Vuquest 3310g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. 3310-CZ-QS Rev C 1/13

Vuquest 3310g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. 3310-CZ-QS Rev C 1/13 Vuquest 3310g Kabelový skener Stručný návod k použití 3310-CZ-QS Rev C 1/13 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu si můžete stáhnout

Více

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ MGR. VLADIMÍR BRADÁČ ROZVOJ KOMPETENCÍ MANAGEMENTU A PRACOVNÍKŮ VŠ MSK (S PODPOROU ICT) PROJEKT OP VK 2.2: CZ.1.07/2.2.00/15.0176 OSTRAVA 2012 Tento projekt je

Více

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902 Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:

Více

Volitelný italský jazyk

Volitelný italský jazyk školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný italský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého

Více

TRACK BASES PROFESSIONAL -DATASHEET TRAŤOVÁ PODLOŽÍ PROFESSIONAL -DATOVÝ LIST

TRACK BASES PROFESSIONAL -DATASHEET TRAŤOVÁ PODLOŽÍ PROFESSIONAL -DATOVÝ LIST TRACK BASES PROFESSIONAL -DATASHEET TRAŤOVÁ PODLOŽÍ PROFESSIONAL -DATOVÝ LIST 7.9.2014 TABLE OF CONTENT/ OBSAH Perfect shape of the rail track base We spent time to develop high level of quality Perfektní

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

UNIVERSITY OF MUMBAI RESULT OF THE REVALUATION CASES FOR EXAMINATION OF FACULTY OF ENGINEERING 1ST HALF' 2015

UNIVERSITY OF MUMBAI RESULT OF THE REVALUATION CASES FOR EXAMINATION OF FACULTY OF ENGINEERING 1ST HALF' 2015 Page 1 of 5 SR. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 UNIVERSITY OF MUMBAI RESULT OF THE REVALUATION CASES FOR EXAMINATION OF FACULTY OF ENGINEERING 1ST HALF' 2015

Více

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000 COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:

Více

DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF

DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF The World Health Organization Quality of Life (WHOQOL)-BREF World Health Organization 2004 All rights reserved. Publications

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.65 2004 Metody měření funkce elektrických akumulačních ohřívačů vody pro domácnost a podobné účely ČSN EN 60379 36 1060 Listopad mod IEC 379:1987 Methods for measuring

Více

SLOVNIK CIZICH SLOV PDF

SLOVNIK CIZICH SLOV PDF SLOVNIK CIZICH SLOV PDF ==> Download: SLOVNIK CIZICH SLOV PDF SLOVNIK CIZICH SLOV PDF - Are you searching for Slovnik Cizich Slov Books? Now, you will be happy that at this time Slovnik Cizich Slov PDF

Více

Žádosti o víza do Ruské federace

Žádosti o víza do Ruské federace Žádosti o víza do Ruské federace Od 16. července zavádí zastupitelský úřad Ruské federace nový způsob podávání žádostí o udělení víza. Od tohoto data je pro všechny žadatele povinné zadat žádost nejprve

Více

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 Květen 2012 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Zvláštní požadavky na příbřežní konstrukce Část 6: Námořní a provozní činnost Úřad pro

Více

1 I. ŠKOLA VOLÁ - ZÁŘÍ...

1 I. ŠKOLA VOLÁ - ZÁŘÍ... Obsah Obsah... 1 I. ŠKOLA VOLÁ - ZÁŘÍ... 2 1.ZÁŘÍ "ŠKOLKA VOLÁ" - JÁ A MOJI KAMARÁDI... 2 A) Básnička s pohybem - ČJ - Školky čas... 2 B) Pracovní list - Školky čas... 2 C) Tvorba s dětmi - Naše školka...

Více

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) :

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-cte-03 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : It's Christmas. Andrea is visiting her friends during

Více

III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_799_ health and diseases_pwp

III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_799_ health and diseases_pwp Název školy:alth and disease Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

Pompa aspirante e di alimentazione PS 40 Compact. PS 40 Compact suction and feed pump. Sací a dopravní čerpadlo PS 40 Compact

Pompa aspirante e di alimentazione PS 40 Compact. PS 40 Compact suction and feed pump. Sací a dopravní čerpadlo PS 40 Compact Pompa aspirante e di alimentazione PS 40 Compact PS 40 Compact suction and feed pump Sací a dopravní čerpadlo PS 40 Compact IT GB CZ 1 IT Grazie per la fiducia accordata a STORCH. Con l acquisto avete

Více

Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače. Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání

Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače. Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání 1 2 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE NA VOZÍK 1. Digitální napájecí zdroj je vybaven adaptérem,

Více

ITALIAN DESIGN. 1 7. 10. 2012 week. Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město URBAN SURVIVAL

ITALIAN DESIGN. 1 7. 10. 2012 week. Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město URBAN SURVIVAL ITALIAN DESIGN 1 7. 10. 2012 week Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město externě ve vlastních showroomech URBAN SURVIVAL Aqua Trade Instalace odvážných

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

É ž Á ž ň ó ž ň ňů ÉÍ ň Ó Ý Í č ň ň ň č č č Č úč Úč ů Ý Ý ů Í Ů ů ů Ů Í č Č č Í Í č Š ň ů ň úč č Úč č Ú úč úč úč Í ů Úč č ž č Ú Í úč Í č ó Í č š š č č úč úč Í č ň č Ů č ž č č ó Ú ú úč ú Í Í ůč ů

Více

www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -

www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné - Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3149 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_140 Jméno autora: Marina Hozmanová Třída/ročník:

Více

il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il calice [ kaliʧe] sklenka (na víno) il bar [ bar] bar

il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il calice [ kaliʧe] sklenka (na víno) il bar [ bar] bar 34 V RESTAURACI AL RISTORANTE il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il bar [ bar] bar lo sgabello da bar [zga bεllo da bar] barová židle il vino [ vino] víno il calice [ kaliʧe] sklenka

Více

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. Revision P4 U3 1. Past continuous What was happening yesterday at 5 pm? 1. We (go)

Více

BOOK LEATHER COLLECTION 2015

BOOK LEATHER COLLECTION 2015 BOOK LEATHER COLLECTION 2015 prvotřídní kůže, kterou nám dodávají naši indičtí partneři z Kalkaty. Zde se toto tradiční řemeslo předává už po mnoho generací, zdejší kůže proto dosahuje nejvyšší kvality.

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.

Více

š ó ó Š š ú ž Ó ž ů ď ů ó ů ú ť ť Ú ú ňó ž Ě ň ů ú Š ó ú ó š Ů ď ó ň Ň Ú ú ú ž ó ň ž ú Ú ú Ú ú š ň Ú Ú Ú Ú Ú ú Ú Ú Ó Ú Ú Š Š ú Ú Š Š š ú Ý ď É Š Š ň ň Ú Š É š Ů ň Ú Ď ž ú ž ň ň É É ď Ú Ů Ú Ú Éň ú ú É ň

Více

Í ě ň ó Ř Š ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ó Ř ě ě ě ě ě ě ť ě ť Š ě ě ť ě ť ě ě Š ó Ř ó Ř Ý Ž É Č ň ň ě ě ť Ž ě ě ť ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě Š ň ě ó Ř ó Ř ó ť ť ě ť ť ě ě ě ě ě ě ě Š ů ě ó ó Ř ó Ř ě ě ť ě ě ó Ř

Více

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms I.Tonearms Each tonearm is supplied with accessory kit (tools, screws, protractors, ) - see comments. Stogi S Stogi S* no armbase mounts on Stabi S directly 1 180 Stogi S no armbase silver wiring 1 800

Více