magicolor 2430 DL Návod k obsluze
|
|
- Marek Tábor
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 magicolor 2430 DL Návod k obsluze J F
2 Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 2430 DL. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 2430 DL je speciálně navržena pro optimální výkon v prostředích Windows, Macintosh a dalších. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. Název magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Autorská práva Copyright 2006, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
3 Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru S tiskárnou jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako Písma ), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako Řídicí software ) a přidružené písemné materiály (dále jako Dokumentace ). Termín Software se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tlouš ky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů ( Řezy písma ) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen Nabyvatel ) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software adokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT a její dodavatelé si vyhrazují právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.
4 11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je komerční položka podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z komerčního počítačového softwaru a dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru, podle podmínek v článku 48 C.F.R V souladu s články 48 C.F.R a 48 C.F.R až nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země. Pouze pro členské země EU Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento produkt sodpadem zdomácnosti! Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady.
5 Obsah 1 Úvod... 1 Seznámení s tiskárnou 2 Prostorové požadavky 2 Části tiskárny 3 Pohled zepředu 3 Pohled zepředu tiskárna s doplňky 4 Pohled zezadu tiskárna s doplňky 4 2 Instalace softwaru... 5 CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentace) 6 Ovladače 6 Obslužné programy 6 Systémové požadavky 7 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows 8 Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) 9 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) 10 Windows XP/Server Windows 2000/Me/98SE/NT Obsah i
6 Používání ovladače tiskárny 10 Společná tlačítka 10 OK 10 Storno 10 Použít 11 Nápověda 11 Rychlé nastavení 11 Rozvržení stránky 11 Obrázek tiskárny 11 Karta Nastavení 11 Karta Papír 12 Karta Kvalita 12 Karta Nastavení doplňků zařízení 12 3 Práce s Reportérem a Centrem sledování stavu tiskárny Práce s programem Reportér 14 Úvod 14 Spuštění programu Reportér a zobrazení stavu spotřebního materiálu 14 Změna velikosti okna programu Reportér 14 Používání programu Reportér 14 Rozpoznání hlášení programu Reportér 15 Řešení potíží pomocí programu Reportér 15 Ukončení programu Reportér 15 Práce s Centrem sledování stavu tiskárny 16 Úvod 16 Systémové požadavky 16 Spuštění Centra pro sledování stavu tiskárny a zobrazení stavu spotřebního materiálu 16 Používání Centra sledování stavu tiskárny 17 Rozlišení hlášení programu Centrum sledování stavu tiskárny 18 Ukončení programu Centrum pro sledování stavu tiskárny 18 4 Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci Ovládací panel 20 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 20 Indikátory stavu toneru 22 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 22 Nabídka pro konfiguraci 23 Nabídka Speciální stránky 26 Nabídka Jazyk 26 Nabídka Zařízení 26 Nabídka Sí 29 Nabídka Spotřební materiál 31 Nabídka Přímý tisk 32 ii Obsah
7 5 Přímý tisk Přímý tisk 36 Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 36 6 Tisková média Vlastnosti tiskových médií 40 Druhy tiskových médií 41 Kancelářský papír (Recyklovaný papír) 41 Silný papír 42 Obálky 43 Samolepicí štítky 44 Hlavičkový papír 45 Pohlednice 45 Průhledné fólie 46 Lesklý karton 47 Tisková oblast 48 Tisková oblast obálky 48 Okraje stránky 48 Zakládání médií 49 Zásobník 1 (víceúčelový) 49 Zakládání kancelářského papíru 49 Jiná média 51 Zakládání obálek 51 Zakládání archů se štítky/pohlednic/silného papíru/průhledných fólií 55 Zásobník 2 56 Zakládání kancelářského papíru 56 Oboustranný tisk 60 Výstupní zásobník 61 Ukládání tiskových médií 62 7 Výměna spotřebního materiálu Výměna spotřebního materiálu 64 Zásobníky toneru 64 Výměna zásobníku toneru 67 Výměna kazety fotocitlivého válce 72 8 Péče o tiskárnu Péče o tiskárnu 76 Čistění tiskárny 78 Vnější části 78 Vnitřní části 79 Čistění podávacích válečků a čočky laseru 79 Čistění podávacích válečků v duplexeru 82 Čistění podávacích válečků v Zásobníku 2 83 Uložení tiskány 84 Obsah iii
8 9 Odstraňování potíží Úvod 86 Tisk konfigurační stránky tiskárny 86 Prevence uváznutí tiskových médií 87 Průchod tiskových médií tiskárnou 88 Vyjmutí uvázlých médií 88 Hlášení o uváznutí médií a jejich odstraňování 89 Odstraňování médií uvázlých v tiskárně 89 Odstraňování médií uvázlých při podávání ze Zásobníku 2 92 Odstraňování médií uvázlých v duplexeru 94 Řešení potíží s uváznutím médií 96 Odstraňování jiných potíží 99 Řešení problémů s kvalitou tisku 103 Stavová, chybová a servisní hlášení 109 Standardní stavová hlášení 109 Chybová hlášení (Výstrahy) 110 Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu) 111 Servisní hlášení Instalace doplňků Úvod 116 Ochrana proti výboji statické elektřiny 117 Paměti DIMM 117 Instalace modulů DIMM 117 Duplexer 120 Instalace duplexeru 120 Zásobník Instalace Zásobníku Protiprachový kryt 125 Instalace protiprachového krytu 125 Zakládání médií do Zásobníku 1 s protiprachovým krytem 126 A Dodatek Bezpečnostní údaje 130 Technické údaje 130 Tiskárna 130 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 133 Náš zájem o ochranu životního prostředí 133 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 133 iv Obsah
9 Úvod 1
10 Seznámení s tiskárnou Prostorové požadavky Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, zaručují snadnou obsluhu tiskárny, výměnu spotřebního materiálu a údržbu. 259 mm (10.2 ") 341 mm (13.4 ") 115,8 mm (4.56") 715,8 mm (28.2 ") 210,2 mm (8.3 ") 560,8 mm (22.1 ") 430 mm (16.9 ") 771,0 mm (30.4 ") Pohled zepředu Pohled z boku!" Doplňky tiskárny jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou. 2 Seznámení s tiskárnou
11 Části tiskárny Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte. Pohled zepředu 1. Výstupní zásobník Ovládací panel 3. Přední kryt 4. Rozhraní KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print Zásobník 1 (víceúčelový) 6. Vypínač Horní kryt 8. Přenosový pás 8 9. Fixační zařízení 10. Oddělovací páčky fixačního zařízení 11. Kazeta fotocitlivého válce 12. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K) Port USB 14. Rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Zásobník toneru Seznámení s tiskárnou 3
12 Pohled zepředu tiskárna s doplňky 1. Zásobník 2 1 Pohled zezadu tiskárna s doplňky 1. Duplexer (jednotka oboustranného tisku) 1 4 Seznámení s tiskárnou
13 Instalace softwaru 2
14 CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentace) Ovladače Ovladače Ovladač tiskárny pro Windows XP/ Server 2003/2000 Ovladač tiskárny pro Windows Me/98SE Ovladač tiskárny pro Windows NT 4.0 Ovladač tiskárny pro Macintosh OS X Ovladač tiskárny pro Linux Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) na stránce 10.!" Podrobnější informace o ovladačích tiskárny pro Macintosh a Linux najdete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide.!" Podrobné pokyny pro instalaci ovladačů tiskárny naleznete v Průvodci instalací magicolor 2430 DL. Obslužné programy Obslužné programy Reportér (pouze Windows) Využití Program Reportér umožňuje kontrolovat aktuální stav tiskárny, např. stav spotřebního materiálu nebo hlášení o chybách. Více podrobností naleznete v části Práce s programem Reportér na stránce 14. Centrum zjiš ování stavu tiskárny (pouze Windows) Umožňuje zjiš ovat stav zařízení z produkce společnosti KONICA MINOLTA zapojených v téže počítačové síti. PageScope Web Connection (Připojení na sí PageScope) Více podrobností naleznete v části Práce s Centrem sledování stavu tiskárny na stránce 16. Umožňuje z prostředí webového prohlížeče kontrolovat a měnit nastavení tiskáren připojených v počítačové síti. Více podrobností naleznete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide. 6 CD-ROM Utilities and Documentation
15 Systémové požadavky! Osobní počítač Pentium 2, 400 MHz (doporučujeme Pentium 3, 500 MHz nebo novější) Power Mac G3 nebo novější (doporučujeme G4 nebo novější)! Operační systém Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 "# 64bitový ovladač podporuje operační systémy x64, využívající platformy EM64T s procesory AMD64 nebo Intel Pentium 4. Mac OS X 10.2 nebo novější Red Hat Linux 8.0 nebo novější, SuSE Linux 8.1 nebo novější! Volné místo na pevném disku Asi 20 MB volného místa pro ovladač tiskárny a program Reportér Asi 128 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů! RAM 128 MB nebo více! Mechanika CD-ROM/DVD! V/V rozhraní Rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Port vyhovující USB Revision 2.0 a USB Revision 1.1 "# Podrobnější informace o ovladačích tiskárny pro Macintosh a Linux najdete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide. Systémové požadavky 7
16 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit, výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci potvrdit v ovladači tiskárny. 1 Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem: Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. Windows 2000 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. Windows Me/98SE V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Vlastnosti. Zvolte záložku Vlastnosti tiskárny. Windows NT 4.0 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. 2 Pokud jste k tiskárně instalovali dostupné doplňky, pokračujte dalším bodem. V opačném případě přejděte k bodu 8. 3 Zvolte záložku Nastavení doplňků zařízení. 4 Zkontrolujte, zda byly doplňky tiskárny správně identifikovány.!" Protože je v ovladači nastavena předvolba Automatická konfigurace jako výchozí, jsou instalované doplňky automaticky identifikovány. Pokud z nějakých důvodů nejsou doplňky identifikovány správně, pokračujte podle pokynů v krocích 5 až 7. 5 Zrušte označení předvolby Automatická konfigurace. 8 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
17 6 Zvolte instalovaný doplněk (vždy pouze jeden) a klepněte na tlačítko Přidat. Doplněk se přesune do seznamu Instalované doplňky.!" Pokud náhodou přidáte doplněk, který na tiskárně není instalován, zvolte jej v okně Instalované doplňky a klepněte na tlačítko Odebrat. 7 Klepněte na tlačítko Použít.!" Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na verzi operačního systému. Pokud se tlačítko nezobrazí, přejděte k dalšímu bodu. 8 Zvolte záložku Papír. Nyní zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. 9 Klepněte na tlačítko Použít. 10 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti. Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny magicolor 2430 DL, pokud je to nutné. 1 Klepněte na tlačítko Start a ukažte na nabídku Programy (Windows XP/ Server 2003: Všechny programy), potom klepněte na KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL a nakonec na Odinstalování. 2 V okně Odinstalovat zvolte KONICA MINOLA magicolor 2430DL. Potom klepněte na tlačítko Odinstalovat. 3 Ovladač tiskárny magicolor 2430DL se odinstaluje z Vašeho počítače.!" Pokud pracujete pod Windows 98SE, po odinstalování ovladače tiskárny restartujte počítač. Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) 9
18 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) Windows XP/Server V nabídce Start zvolte Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. Windows 2000/Me/98SE/NT V nabídce Start zvolte Nastavení a pak klepněte na Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny: # Windows 2000 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. # Windows Me/98SE Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor 2430DL a zvolte Vlastnosti, potom klepněte na záložku Vlastnosti tiskárny. # Windows NT 4.0 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. Používání ovladače tiskárny Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače. OK Klepnutím na tlačítko OK uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko Storno zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. 10 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows)
19 Použít Klepnutím na tlačítko Použít uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.!" Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na verzi operačního systému. Nápověda Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte kontextovou nápovědu. Rychlé nastavení Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, zadejte jeho název a klepněte na tlačítko Uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení vseznamu. Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce na všech kartách ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v sekci obrázku. Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny (se všemi instalovanými doplňky). Karta Nastavení Karta Nastavení umožňuje provést následující: # Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (funkce Více stran na list) # Nastavit a tisknout vodoznaky # Vytvořit vlastní vodoznaky # Zadat oboustranný tisk a tisk brožury # Specifikovat zdroj papíru # Nastavit typ médií # Specifikovat odlišný papír pro tisk první stránky dokumentu Používání ovladače tiskárny 11
20 Karta Papír Karta Papír umožňuje provést následující: # Specifikovat velikost originálu # Definovat vlastní formáty média # Přizpůsobit tištěný dokument zadanému formátu tiskového média # Zvolit výstupní formát média # Změnit měřítko (zvětšení nebo zmenšení) dokumentů pro tisk # Zadat orientaci média # Zadat počet kopií # Zapnout nebo vypnout funkci kompletování # Zapnout nebo vypnout funkci Zkušební tisk # Využívat při tisku přetisky # Vytvářet nebo upravovat přetisky Karta Kvalita Karta Kvalita umožňuje provést následující: # Přepínat barevný a černobílý tisk # Zadat soulad barev (Obrázky, Grafika a Text) # Zadat rozlišení pro tiskovou úlohu # Nastavit tóny obrazu (Kontrast) # Nastavit světlost obrazu (Jas) # Nastavit čirost barev obrazu (Sytost) # Nastavit čistotu obrazu (Ostrost) Karta Nastavení doplňků zařízení Karta Nastavení doplňků zařízení umožňuje provést následující: # Automaticky identifikovat instalované doplňky # Aktivovat Zásobník 2 nebo Duplexer (jednotku oboustranného tisku) # Zadat jméno uživatele, které se pošle s tiskovou úlohou # Zobrazit informace o ovladači tiskárny 12 Používání ovladače tiskárny
21 Práce s Reportérem a Centrem sledování stavu tiskárny 3
22 Práce s programem Reportér Úvod Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny.!" Aby program Reportér při spuštění správně pracoval, musíte v okně Vlastnosti tiskárny zatrhnout předvolbu Podpora obousměrné komunikace. Spuštění programu Reportér a zobrazení stavu spotřebního materiálu Program Reportér můžete spustit některým z následujících kroků. # Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte Všechny programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakonec Reportér. # Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 V nabídce Start zvolte Programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakonec Reportér. Změna velikosti okna programu Reportér # Chcete-li zmenšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zmenšit). # Chcete-li zvětšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zvětšit). Používání programu Reportér # Pokud je pozadí obrázku tiskárny zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů. # Pokud je pozadí obrázku tiskárny červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení. Funkční oblasti zahrnují: # Stav tiskárny zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální stav tiskárny. # Řešení poskytuje pokyny pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek. # Upozornění zobrazuje textová hlášení, která upozorňují např. na nízký obsah toneru v zásobníku. 14 Práce s programem Reportér
23 # Obrázek stavu tiskárny grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému. # Stav tisku zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy. # Vybrat hlášení umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud na tiskárně vzniknou určité podmínky. # Informace o tiskárně umožňuje zjistit různé informace, například počet výtisků. # Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav využití (zbývající přibližnou kapacitu v procentech) jednotlivých zásobníků toneru. Rozpoznání hlášení programu Reportér Pokud program Reportér detekuje potíže s tiskem, změní ikona programu na informačním panelu Windows barvu ze zelené (normální stav) na žlutou (výstraha) nebo červenou (chyba), v závislosti na závažnosti potíží. Řešení potíží pomocí programu Reportér Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu na informačním panelu Windows, otevře se okno programu Reportér. Program identifikuje, k jakému typu potíží došlo. Ukončení programu Reportér Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Konec.!" Pokud klepnete na tlačítko X v pravém horním rohu okna, dialogové okno programu Reportér se zavře, ale program bude dál dostupný na informačním panelu Windows. Poklepáním na ikonu se program opět otevře. Rozpoznání hlášení programu Reportér 15
24 Práce s Centrem sledování stavu tiskárny Úvod Centrum sledování stavu tiskárny je aplikace, která zobrazuje stav více tiskových systémů připojených k řídicímu počítači přes místní porty (USB) nebo přes sí ová rozhraní. Aplikace Centrum sledování stavu tiskárny vyhledává sí ové tiskové systémy s využitím protokolu Service Location Protocol (SLP) a podporuje pouze tiskárny odpovídající na dotazy SLP a PJL specifické pro KONICA MINOLTA, například magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL a magicolor 5440 DL.!" Pokud tiskárny KONICA MINOLTA nejsou kompatibilní s protokolem SLP a jazykem KONICA MINOLTA PJL, nelze aplikaci Centrum sledování stavu tiskárny použít.!" Aby program Centrum sledování stavu tiskárny při spuštění správně pracoval, musíte v okně Vlastnosti tiskárny zatrhnout předvolbu Podpora obousměrné komunikace. Systémové požadavky # Operační systém Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 # Porty tiskárny podporované aplikací Centrum sledování stavu tiskárny Port Ethernet Port USB Spuštění Centra pro sledování stavu tiskárny a zobrazení stavu spotřebního materiálu Centrum pro sledování stavu tiskárny můžete spustit jedním z následujících postupů: # Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte Všechny programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL a nakonec Centrum sledování stavu tiskárny. # Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 V nabídce Start zvolte Programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL, a nakonec Centrum sledování stavu tiskárny. 16 Práce s Centrem sledování stavu tiskárny
25 Používání Centra sledování stavu tiskárny # Název tiskárny Zobrazí zástupce tiskárny a název modelu místní tiskárny nebo sí ové tiskárny. Zástupce tiskárny mění barvu v závislosti na připojení a stavu tiskárny. Červené barva zástupce signalizuje chybu, žlutá signalizuje výstrahu a zelená barva představuje normální provozní podmínky. V závislosti na nastavení v dialogovém okně Volby se po poklepání na název tiskárny zobrazí bu program Reportér nebo Připojení na sí PageScope.!" Pokud nelze název tiskárny určit, zobrazí se v poli Název tiskárny Neznámá.!" Pokud není zvolená tiskárna kompatibilní s programem Reportér nebo Připojení na sí PageScope, aplikace se po poklepání na název tiskárny nezobrazí.!" Není-li tiskárna připojena k portu USB přes místní připojení, nebo pokud se v poli Stav zobrazí Nelze se připojit, program Reportér nebo Připojení na sí Pagescope se nezobrazí, ani když poklepete na název tiskárny. # Port V poli se zobrazuje port, ke kterému je tiskárna připojena. Pro místní tiskárny se zobrazí typ připojení (USB). Pro sí ové tiskárny se zobrazí adresa IP. # Stav Zobrazuje stav tiskárny. Jsou zde uvedeny stejné informace jako v sekci Stav tiskárny v okně programu Reportér. # Spotřební materiál: zbývá % C, M, Y, K Zobrazuje (v procentech) množství toneru zbývající v zásobnících. Zobrazeny jsou hodnoty (zleva): C (azurový), M (purpurový), Y (žlutý) a K (černý).!" Klepnutím na záhlaví sloupce se přepíná vzestupné a sestupné řazení. Nabídka Akce # Aktualizovat tiskárny Spustí nové vyhledávání tiskáren v počítačové síti. # Sí ové tiskárny Umožňuje přidávat nebo odstraňovat adresy IP sí ových tiskáren. Práce s Centrem sledování stavu tiskárny 17
26 # Volby Aplikace Reportér pro sí ové tiskárny Prodleva Určuje, zda se po poklepání na název tiskárny zobrazí dialogové okno programu Reportér nebo Připojení na sí Pagescope. Výchozím nastavením je Reportér. Nastavení se uplatní pouze u sí ových tiskáren. Lze zadat dvě doby prodlevy. # Prodleva detekce tiskárny # Prodleva dotazu na stav tiskárny Rozlišení hlášení programu Centrum sledování stavu tiskárny Pokud má zástupce červenou nebo žlutou barvu, otevřete dialogové okno Reportér nebo Připojení na sí PageScope a přečtěte si zobrazené informace. Podrobnosti o programu Reportér naleznete v části Práce s programem Reportér na stránce 14. Podrobnější informace o programu Připojení na sí PageScope najdete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide. Ukončení programu Centrum pro sledování stavu tiskárny Chcete-li ukončit program Centrum sledování stavu tiskárny, klepněte vnabídce Akce na příkaz Konec, nebo klepněte na tlačítko X v pravém horním rohu okna aplikace Centrum sledování stavu tiskárny. 18 Rozlišení hlášení programu Centrum sledování stavu
27 Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci 4
28 Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují hlášení o stavu tiskárny, zahrnující i jakékoliv podmínky, které vyžadují Váš zásah. 1 2 Ready Error 3 Toner Y Displej M C K Menu Select Cancel Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Číslo Indikátor Nesvítí Svítí 1 Tiskárna není připravena Tiskárna je připravena přijímat data. přijímat data. Ready 2 Tiskárna nevyžaduje zásah obsluhy. Error Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy (obvykle bývá na displeji současně zobrazeno stavové hlášení). 20 Ovládací panel
29 Číslo Tlačítko Funkce 3 # Zobrazí předcházející nabídku ve struktuře. # Pokud jste na úrovni volby, která se zadává textovým řetězcem, zobrazí předcházející dostupný znak. 4 # Umožňuje pohyb směrem doprava ve struktuře nabídek. # Umožňuje pohyb směrem doprava ve volbách dostupných pro nabídku. 5 # Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře nabídek. # Pracujete-li na úrovni volby nabídky, která se zadává textovým řetězcem, zobrazí následující dostupný znak. 6 # Umožňuje pohyb směrem doleva ve struktuře nabídek. # Umožňuje pohyb směrem doleva ve volbách dostupných pro nabídku. 7 # Zavírá právě zobrazenou nabídku nebo ruší volbu položky. Cancel # Umožňuje zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy. 1. Stiskněte tlačítko Cancel. 2. Stisknutím tlačítek šipka doprava nebo šipka doleva zvolte bu ZRUŠIT ÚLOHY/AKTUÁLNÍ ÚLOHA nebo ZRUŠIT ÚLOHY/VŠECHNY ÚLOHY. 3. Stiskněte tlačítko Select. Tisková úloha (tiskové úlohy) bude zrušena. 8 # Zobrazí systém nabídek. # Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře. nabídek. # Vybírá zobrazenou položku nabídky. Ovládací panel 21
30 Indikátory stavu toneru Na displeji se objeví indikátory, uvedené na obrázku dole, které signalizují množství toneru zbývajícího v zásobníku žlutého (Y), purpurového (M), azurového (C) nebo černého (K) toneru. READY Toner Y M C K Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny V následujícím diagramu je uvedena struktura nabídek a položek, které lze nastavovat z ovládacího panelu tiskárny magicolor 2430 DL. 22 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
31 Nabídka pro konfiguraci NEČINNÁ NABÍDKA SPECIÁL. STRÁNKY TISK KONFIG. STRÁNKA POČET STRÁNEK xxxxxx TISK UKÁZKOVÉ STRÁNKY POČIT.BAREV.STR. xxxxxx TISK STRUKT. NABÍDEK POČIT.ČB STRÁNEK xxxxxx NABÍDKA JAZYK NASTAVENÍ JAZYKA ANGLIČTINA VERZE ŘADIČE xx.xxx NASTAVENÍ JAZYKA FRANCOUZŠTINA VERZE ZAŘÍZENÍ xxxxxxxxxxxxxx NASTAVENÍ JAZYKA NĚMČINA BARVA KALIBRACE NASTAVENÍ JAZYKA ITALŠTINA VYJMOUT VŠECHNY TONERY NASTAVENÍ JAZYKA PORTUGALŠTINA ÚSPORNÝ REŽIM*** xxx NASTAVENÍ JAZYKA ŠPANĚLŠTINA OBNOVIT VÝCH. UŽIV.NAST. NASTAVENÍ JAZYKA ČEŠTINA NABÍDKA ZAŘÍZENÍ NASTAVENÍ JAZYKA JAPONŠTINA ZAŘÍZENÍ DOŠEL TONER ÚSPORNÝ REŽIM* xxxxxxxx AUT. POKRAČOVÁNÍ xxx * Zobrazí se pouze u modelů pro americké trhy, je-li v nabídce ZAŘÍZENÍ/SERVIS/ ÚSPORNÝ REŽIM položka ÚSPORNÝ REŽIM nastavena na ZAPNUTO. ** Zobrazí se, pouze pokud je instalovaný Zásobník 2. *** Zobrazí se pouze u modelů pro americké trhy. PROPOJ. ZÁSOB.** xxx ZAŘÍZENÍ SERVIS Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 23
32 NABÍDKA SÍŤ DHCP:xx BOOTP:xx ADRESA IP xxx.xxx.xxx.xxx MASKA PODSÍTĚ xxx.xxx.xxx.xxx BRÁNA xxx.xxx.xxx.xxx ADRESA HW 00206Bxxxxxx SNMP:xx VYNUCENÉ REŽIMY: * RYCH./DUP/NEG. NABÍDKA VYUŽ. SPOTŘ.MAT. ČERNÝ TONER xx % ZBÝVÁ ŽLUTÝ TONER xx % ZBÝVÁ PURPUROVÝ TONER xx % ZBÝVÁ AZUROVÝ TONER xx % ZBÝVÁ ZOBRAZ. JEDN. xx% ZBÝVÁ * Některé starší sí ové rozbočovače se stálými komunikačními režimy nekomunikují řádně s automaticky konfigurovanými zařízeními. V takových případech použijte pro konfiguraci tiskárny pro příslušný sí ový rozbočovač a umožnění komunikace nabídku SÍŤ/ VYNUCENÉ REŽIMY. 24 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
33 NABÍDKA PŘÍMÝ TISK KVALITA OBRAZU xxx FORMÁT PAPÍRU xxx TYP MÉDIA xxx ROZVRŽENĺ xxxx JAS xxx OSTROST xxx AUT. OTÁČENĺ xxx Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 25
34 Nabídka Speciální stránky TISK KONFIG. STRÁNKA TISK UKÁZKOVÉ STRÁNKY TISK STRUKT. NABÍDEK Vytiskne konfigurační stránku tiskárny. Vytiskne ukázkovou stránku tiskárny. Vytiskne strukturu nabídek. Nabídka Jazyk ANGLIČTINA/ FRANCOUZŠTINA/NĚMČINA/ ITALŠTINA/PORTUGALŠTINA/ ŠPANĚLŠTINA/ČEŠTINA/ JAPONŠTINA Jazyk pro zobrazování hlášení na displeji lze změnit na jeden z podporovaných jazyků. Výchozím nastavením je angličtina. Nabídka Zařízení!" Všechny výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně. VYMĚŇTE TONER Nastavení ČERNÝ / ŽLUTÝ / PURPUROVÝ / AZUROVÝ / VŠECHNY Zvolte barvu toneru, jehož zásobník se má vyměnit. Pokud zvolíte barvu toneru, měnič zásobníků toneru se natočí do takové polohy, abyste mohli vyměnit zásobník toneru zvolené barvy. Zvolíte-li nastavení VŠECHNY, natočí se do polohy pro výměnu nejprve zásobník azurového (C) toneru. Až jej vyměníte a zavřete všechny kryty, natočí se do polohy pro výměnu zásobník černého (K) toneru. Stejným způsobem se do polohy pro výměnu postupně natočí i zásobník žlutého (Y) a purpurového (M) toneru. Pokyny pro výměnu zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
35 DOŠEL TONER Nastavení STOP / POKRAČOVAT Pokud nastavíte POKRAČOVAT, bude tisk pokračovat, i když je zásobník toneru prázdný. Pokud nastavíte STOP, tisk se po vyčerpání toneru v zásobníku zastaví. ÚSPORNÝ REŽIM Nastavení 15 MINUT/ 30 MINUT/ 60 MINUT / 120 MINUT Umožňuje nastavit dobu nečinnosti tiskárny, po kterou tiskárna nebude obsluhována nebo jí nebude poslána tisková úloha, potřebnou pro přechod do úsporného režimu. Hodnota 120 MINUT se zobrazuje pouze u modelů pro americké trhy. Úsporný režim se automaticky zruší v následujících případech: # Tiskárna je restartována. # Je přijata tisková úloha. # Na ovládacím panelu tiskárny je stisknuto jakékoliv tlačítko. # Je otevřen a pak zavřen horní kryt tiskárny. Nabídka se zobrazí pouze u modelů pro americké trhy, je-li položka ZAŘÍZENÍ/SERVIS/ ÚSPORNÝ REŽIM nastavena na ZAPNUTO. AUT. POKRAČOVÁNÍ Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Zvolíte-li ZAPNUTO, bude tiskárna pokračovat v tisku, i když ve specifikovaném zásobníku nejsou založena média požadovaného formátu. Pokud nastavíte VYPNUTO a v daném zásobníku dojdou média, tiskárna zastaví tisk a na displeji se zobrazí hlášení vyzývající k založení médií. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 27
36 PROPOJ. ZÁSOB. Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Zvolíte-li ZAPNUTO, tiskárna začne po vyčerpání médií v zadaném zásobníku automaticky podávat média z jiného zásobníku, který obsahuje média stejného typu a formátu. Pokud nastavíte VYPNUTO a v daném zásobníku dojdou média, tiskárna zastaví tisk a na displeji se zobrazí hlášení vyzývající k založení médií. ZAŘÍZENÍ SERVIS Tuto podnabídku použijte pro zobrazení informací o tiskovém mechanizmu. POČET STRÁNEK Zobrazuje celkový počet vytištěných stránek. POČIT.BAREV. STR. POČIT.ČB STRÁNEK VERZE ŘADIČE VERZE ZAŘÍZENÍ BARVA KALIBRACE VYJMOUT VŠECHNY TONERY Zobrazuje počet dosud vytištěných barevných stránek. Zobrazuje počet dosud vytištěných monochromatických stránek. Zobrazuje aktuální verzi firmwaru řadiče. Zobrazuje verzi firmwaru tiskového mechanizmu. Provede kalibraci barev, aby se nastavil soutisk barev. Lze vyjmout všechny zásobníky toneru. Nejprve se do polohy pro vyjmutí natočí zásobník azurového (C) toneru. Až jej vyjmete a zavřete všechny kryty, natočí se do polohy pro vyjmutí zásobník černého (K) toneru. Stejným způsobem se do polohy pro vyjmutí postupně natočí i zásobník žlutého (Y) a purpurového (M) toneru. ÚSPORNÝ REŽIM Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Nastavíte-li ZAPNUTO, povolíte Úsporný režim. Zvolíte-li VYPNUTO, potlačíte Úsporný režim anabídka ZAŘÍZENÍ/ÚSPORNÝ REŽIM se nebude zobrazovat. Nabídka se zobrazí pouze u modelů pro americké trhy. 28 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
37 ZAŘÍZENÍ SERVIS Nabídka Sí OBNOVIT VÝCH. UŽIV. NAST. Slouží k nastavení položek ÚSPORNÝ REŽIM, AUT. POKRAČOVÁNÍ a PROPOJ. ZÁSOB. na výchozí tovární hodnoty. Kromě toho se nastaví i výchozí heslo správce Připojení na sí PageScope. Podrobnější informace o heslu správce Připojení na sí PageScope naleznete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide (Referenční příručka). Je-li tiskárna připojena k síti, je nutné zadat následující nastavení. Podrobnosti o každém nastavení Vám sdělí správce sítě.!" Všechny výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně. DHCP Nastavení NAST. DHCP:ZAP NAST. BOOTP:VYP NAST. DHCP:VYP NAST. BOOTP:ZAP NAST. DHCP:VYP NAST. BOOTP:VYP Je-li v síti zapojen server DHCP, zadejte, zda je adresa IP automaticky přiřazována tímto serverem a zda jsou načítány další informace sítě. BOOTP Zadejte, zda je adresa IP automaticky přiřazena protokolem BOOTP a zda jsou načítány další informace sítě. ADRESA IP Nastavení Nastavuje adresu IP tiskárny v síti. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Pokud zadáváte adresu IP manuálně, nastavte nejprve pro DHCP a BOOTP hodnotu VYPNUTO. MASKA PODSÍTĚ Nastavení Umožňuje zadat hodnotu masky podsítě. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Pokud zadáváte masku podsítě manuálně, nejprve nastavte pro DHCP a BOOTP hodnotu VYPNUTO. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 29
38 BRÁNA Nastavení Je-li na síti používán směrovač, zadejte adresu IP směrovače. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Zadáváte-li adresu Brány manuálně, nejprve nastavte pro DHCP a BOOTP hodnotu VYPNUTO. ADRESA HW Zobrazuje hardwarovou adresu tiskárny (nelze ji změnit). HTTP Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Položku HTTP lze nastavit na ZAPNUTO nebo VYPNUTO. Volba ZAPNUTO povoluje interní webové stránky tiskárny, volba VYPNUTO je potlačuje. SNMP Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Protokol SNMP je vektorový, distribuovaný systém vhodný pro správu malých i velkých sítí. Položku SNMP lze nastavit na ZAPNUTO nebo VYPNUTO. VYNUCENÉ REŽIMY Nastavení RYCH./DUP/NEG. : AUTO/AUTO/ZAP AUTO/PLNY/ZAP AUTO/POLO/ZAP 100M/AUTO/ZAP 100M/PLNY/ZAP 100M/PLNY/VYP 100M/POLO/ZAP 100M/POLO/VYP 10M/AUTO/ZAP 10M/PLNY/ZAP 10M/PLNY/VYP 10M/POLO/ZAP 10M/POLO/VYP Položka RYCH. označuje přenosovou rychlost sítě. Zvolte mezi 10Base-T (10M), 100Base-TX (100M) nebo automatickým rozpoznáním (AUTO). Zvolíte-li hodnotu AUTO, přenosová rychlost se stanoví na základě vzájemné komunikace mezi zařízeními. Proto neexistuje nastavení, kde by tato komunikace (NEG.). byla vypnutá. DUP. označuje způsob komunikace při obousměrné komunikaci. Zvolte, zda se data budou odesílat a přijímat v obou směrech zároveň (PLNY) nebo pouze v jednom směru v určitý čas (POLO), případně můžete nastavit automatické rozpoznávání (AUTO). Pokud zvolíte AUTO, přenosová rychlost se stanoví na základě vzájemné komunikace mezi zařízeními. Proto neexistuje nastavení, kde by tato komunikace (NEG.). byla vypnutá. NEG. označuje nastavení na základě vzájemné komunikace, při níž se vzájemně odesílají a přijímají informace, jako např. přenosová rychlost, a určuje nastavení přenosu. Je-li tato volba zapnuta (ZAP), dojde ke vzájemné komunikaci mezi zařízeními. Pokud je volba vypnuta (VYP), ke komunikaci nedojde. 30 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
39 Nabídka Spotřební materiál ČERNÝ TONER AZUROVÝ TONER ŽLUTÝ TONER PURPUROVÝ TONER ZOBRAZ. JEDN. Zobrazuje přibližné množství černého toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje přibližné množství azurového toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje přibližné množství žlutého toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje přibližné množství purpurového toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje zbývající životnost kazety fotocitlivého válce. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 31
40 Nabídka Přímý tisk Dále popisovaná nastavení jsou přepisována nastaveními zadávanými z digitálního fotoaparátu. Podrobnosti o přímém tisku naleznete v části Přímý tisk na stránce 36.!" Všechny výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně. KVALITA OBRAZU FORMÁT PAPÍRU Nastavení DRAFT / NORMÁLNÍ / VYSOKÁ Umožňuje zadat rozlišení tištěného snímku. K dispozici jsou tři hodnoty: DRAFT ( dpi), NORMÁLNÍ ( dpi) a VYSOKÁ ( dpi). Není-li instalovaná doplňková pamě 128 MB nebo větší, je k dispozici pouze rozlišení DRAFT ( dpi). Nastavení LETTER / A4 / A5 / STATEMENT / J-POSTCARD / FOTO 4X6 / FOTO 10X15 / 2 4X6/LIST LTR. / 4 FORM.L/LIST A4 / 2 10X15/LIST A4 Slouží k zadání formátu papíru,na který se má tisknout. Formát LETTER je výchozí nastavení pro americké trhy, formát A4 pro všechny ostatní regiony. Zvolíte-li 2 4X6/LIST LTR., 4 FORM.L/LIST A4 nebo 2 10X15/ LIST A4, nastaví se položka TYP MÉDIA na LESKLÝ PAPÍR a ROZVRŽENÍ na 2 STRANY NA LIST, resp. 4 STRANY NA LIST. TYP MÉDIA Nastavení KANC. PAPÍR / SILNÝ PAPÍR / LESKLÝ PAPÍR / POHLEDNICE / ŠTÍTKY Slouží k volbě typu média, na které se má tisknout. ROZVRŽENÍ Nastavení 1 STRANA NA LIST / 2 STRANY NA LIST / 3 STRANY NA LIST / 4 STRANY NA LIST / 6 STRAN NA LIST / 8 STRAN NA LIST Slouží k volbě počtu snímků, které se mají vytisknout na jeden list papíru. Pokud zvolíte 1 STRANA NA LIST, na jeden list papíru se vytiskne jeden snímek. JAS Nastavení VYPNUTO / ZAPNUTO Mění sytost barev. Pokud nastavíte hodnotu ZAPNUTO, budou snímky tištěny světleji. 32 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
41 OSTROST Nastavení VYPNUTO / ZAPNUTO Mění živost mezilehlých barev. Pokud nastavíte hodnotu ZAPNUTO, budou mezilehlé barvy ve vytištěných snímcích mnohem živější. AUT. OTÁČENÍ Nastavení VYPNUTO / ZAPNUTO Snímky se tisknou natočené tak, aby odpovídaly formátu papíru. Pokud nastavíte hodnotu ZAPNUTO, budou snímky před tiskem otočeny o 90 ve směru pohybu hodinových ručiček. Nastavení je dostupné, pouze pokud pro ROZVRŽENÍ zvolíte hodnoty 1 STRANA NA LIST nebo 4 STRANY NA LIST. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 33
42
43 Přímý tisk 5
44 Přímý tisk Pokud k tiskárně připojíte přes konektor USB digitální fotoaparát podporující technologii PictBridge (1.0 nebo novější), může tiskárna přímo tisknout snímky uložené na pamě ové kartě fotoaparátu.!" Hodnota NORMÁLNÍ ( dpi) nebo VYSOKÁ ( dpi) je k dispozici, pokud je instalovaná doplňková pamě 128 MB nebo větší.!" Není-li instalovaná doplňková pamě 128 MB nebo větší, nelze z digitálního fotoaparátu zvolit položky Kvalita obrazu a Tisk náhledu všech snímků. Podrobné pokyny k používání digitálního fotoaparátu naleznete v jeho návodu k obsluze.!" Přímý tisk nepodporuje následující funkce: Tisk oříznutého obrazu Tisk ve stanovené velikosti Bez okrajů Tisk DPOF Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 1 Z ovládacího panelu tiskárny zadejte v nabídce Přímý tisk nastavení pro Kvalitu obrazu, Formát papíru, Typ média, Rozvržení, Jas, Ostrost a Automatické otáčení.!" Nastavení Typ média lze volit pouze z nabídky Přímý tisk na tiskárně. Typ médií nelze volit z digitálního fotoaparátu.!" Pokud lze uvedená nastavení (s výjimkou Typu média) zadat z digitálního fotoaparátu, nemusíte je zadávat z ovládacího panelu tiskárny. Nastavení z ovládacího panelu jsou potlačena nastaveními zadávanými z digitálního fotoaparátu. Podrobnější informace o nastavování tiskárny z ovládacího panelu naleznete v části Nabídka Přímý tisk na stránce Přímý tisk
45 2 Propojovací kabel USB připojte k digitálnímu fotoaparátu a ke konektoru pro přímý tisk.!" Propojovací kabel USB není součástí dodávky tiskárny a musíte jej koupit samostatně, pokud není součástí dodávky digitálního fotoaparátu. 3 V digitálním fotoaparátu zvolte snímek, který chcete tisknout, a požadovaný počet kopií. 4 Z digitálního fotoaparátu spus te tisk. Přímý tisk 37
46
47 Tisková média 6
48 Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média Formáty médií Zásobník* Oboustr. Palce Milimetry tisk A4 8.2 x ,0 x 297,0 1/2 Ano A5 5.9 x ,0 x 210,0 1 Ne B5 (JIS) 7.2 x ,0 x 257,0 1 Ne B5 (ISO) 6.9 x ,0 x 250,0 1 Ne Executive 7.25 x ,0 x 267,0 1 Ne Folio 8.3 x ,0 x 330,0 1 Ano Foolscap 8.0 x ,2 x 330,2 1 Ano Kai x ,0 x 260,0 1 Ne 16K 7.7 x ,0 x 270,0 1 Ne Legal 8.5 x ,9 x 355,6 1 Ano Government Legal 8.5 x ,0 x 330,0 1 Ano Letter 8.5 x ,9 x 279,4 1/2 Ano Letter Plus 8.5 x ,9 x 322,3 1 Ne Government letter 8.0 x ,2 x 266,7 1 Ne Statement 5.5 x ,0 x 216,0 1 Ne UK Quarto 8.0 x ,2 x 254,0 1 Ne Vlastní, minimálně 3.6 x ,0 x 198,0 1 Ne Vlastní, maximálně 8.5 x ,0 x 356,0 1 Ne Průhledné fólie A4 8.2 x ,0 x 297,0 1 Ne Průhledné fólie Letter 8.5 x ,9 x 279,4 1 Ne Japonská pohlednice 3.9 x ,0 x 148,0 1 Ne Dvojitá pohlednice 5.8 x ,0 x 200,0 1 Ne Obálka C5 6.4 x ,0 x 229,0 1 Ne Obálka C6 4.5 x ,0 x 162,0 1 Ne Obálka # x ,7 x 241,3 1 Ne Obálka DL 4.3 x ,0 x 220,0 1 Ne Obálka Monarch x ,4 x 190,5 1 Ne Obálka Chou #3 4.7 x ,0 x 235,0 1 Ne Obálka Chou #4 3.5 x ,0 x 205,0 1 Ne Obálka You #4 4.1 x ,0 x 235,0 1 Ne Silný papír podporované pouze pro média formátu Letter, A4 nebo menší. Vlastní, minimálně 3.6 x ,0 x 148,0 1 Ne Vlastní, maximálně 8.5 x ,0 x 297,0 1 Ne Poznámky: * Zásobník 1 = Víceúčelový Zásobník 2 = Pouze kancelářský papír 40!" Rozměry tiskových médií vlastní velikosti musí být v mezích, uvedených v tabulce, zadávejte je v ovladači tiskárny. Vlastnosti tiskových médií
49 Druhy tiskových médií Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.com. Kancelářský papír (Recyklovaný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 200 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Zásobník 2 Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Kancelářský papír (Recyklovaný papír) médium vovladači Hmotnost g/m 2 Oboustranný tisk Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 40. Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média # Pokrytá speciálními vrstvami (uhlovým papírem, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou) # Papír s kopírovací vrstvou # Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) # Papír s vodními obtisky # Samopropisovací papír # Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, dopisnice atd.) # Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu Druhy tiskových médií 41
50 # Zaprášená # Mokrá (nebo vlhká)!" Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne. # Vrstvená # S lepicí vrstvou # Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná # Perforovaná, děrovaná nebo natržená # Příliš hladká, drsná nebo příliš vzorovaná # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. # Bělená chlórem # Jakákoliv jiná neschválená média Silný papír Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 je nazýván silný papír. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy silného papíru, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz tiskové strany posunutý. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Silný papír médium vovladači Hmotnost g/m 2 Oboustranný Není podporován tisk Nepoužívejte silný papír Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) 42 Druhy tiskových médií
51 Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálky se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita Zásobník 1 Až 10 kusů, v závislosti na tlouš ce Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Obálky médium v ovladači Hmotnost g/m 2 Oboustranný Není podporován tisk Používejte obálky # Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi!" Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem. # Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché Nepoužívejte obálky # Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, papírovými přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění # S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy, mění tvar nebo vytváří nebezpečné výpary # Pečetěné Druhy tiskových médií 43
52 Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. # Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. # Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a nikde nesmí být volně přístupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na jejich kvalitě a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které tisknete. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Samolepicí štítky médium v ovladači Hmotnost g/m 2 Oboustranný Není podporován tisk Používejte archy se samolepicími štítky # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte archy se samolepicími štítky # Jejichž štítky se snadno odlepují nebo jsou již částeně odstraněné # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu!" Štítky se mohou ve fixačním zařízení přilepit a způsobit uváznutí médií. 44 Druhy tiskových médií
magicolor 5440 DL Návod k obsluze
magicolor 5440 DL Návod k obsluze 4138-7747-03J 1800782-011C Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,
Vícemagicolor 5550/5570 Návod k obsluze
magicolor 5550/5570 Návod k obsluze A011-9562-01J 1800825-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,
VíceSTRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
VícePagePro 1400W Návod k obsluze
PagePro 1400W Návod k obsluze 9J03-7743-01J 1800803-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu PagePro 1400W. Vaše volba byla správná. Tiskárna PagePro 1400W je speciálně navržena pro optimální
Vícepagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze
pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-01J 1800850-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně
VíceZačněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Vícemagicolor 5430 DL Návod k obsluze
magicolor 5430 DL Návod k obsluze 4138-7743-03J 1800760-011C Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA
Vícepagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze
pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-15J 1800850-011F Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně
VíceUživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
VíceFirmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
Vícemagicolor 2550 Návod k obsluze
magicolor 2550 Návod k obsluze A00V-9570-00J 1800821-011A Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,
VíceNávod k obsluze 1800724-011A
magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800724-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované
VíceAR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
Vícemagicolor 2300 DL Návod k obsluze
magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800687-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,
Více5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
VíceKapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
VíceSTRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
VíceLASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
VíceMODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
VíceProvozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
Vícemagicolor 2480 MF Návod k obsluze
magicolor 2480 MF Návod k obsluze 4556-9593-01J 1800794-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2480 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2480 MF je speciálně navrženo
Vícemagicolor 2400W Návod k obsluze
magicolor 2400W Návod k obsluze 4139-7733-02J 1800767-011B Děkujeme Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2400W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2400W je navržená pro optimální činnost
Vícemagicolor 2450 Návod k obsluze
magicolor 2450 Návod k obsluze 4139-7747-01J 1800772-011A Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,
VíceOvladač Fiery Driver pro systém Mac OS
2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery
VíceTiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Více7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
VíceProvozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
VícePoznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
VícePrůvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
VíceHP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceSTRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
VíceLASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího
VíceJak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
VíceMotorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Vícemagicolor 7450 Návod k obsluze
magicolor 7450 Návod k obsluze 4039-9563-01J 1800806-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA a PageScope jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA
VícePŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ Uložení protokolu tisku na síť Verze 0 CZE Definice poznámek V celé Příručce uživatele používáme následující ikony: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat,
VícePříručka rychlého nastavení připojení sítě
Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na
VíceDWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.
Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít
VícePrvní pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2
C130 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,
VíceTato Příručka uživatele se vztahuje na následující modely:
Příručka AirPrint Tato Příručka uživatele se vztahuje na následující modely: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW Verze A CZE Definice poznámek
VíceNávod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
VíceÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600
Vícemagicolor 2300W Návod k obsluze
magicolor 2300W Návod k obsluze 1800727-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované
VíceNPS-520 Multifunkční tiskový server
Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí
Vícemagicolor 2300W Návod k obsluze
magicolor 2300W Návod k obsluze 1800708-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,
VíceTiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceTiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series
Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceTiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
VíceDSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
VíceProvozní pokyny. Aplikační stránky
Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5
VíceINSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................
VíceNávod k obsluze. AirPrint
Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
VícePrůvodce nastavením Wi-Fi
Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení
VícePrůvodce Wi-Fi Direct
Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi
VíceStručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11
Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise 11 postupujte podle následujících pokynů. Tento dokument obsahuje
VícePoužívání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2
VíceCopyCentre TM C32/C40
Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka
VíceHP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
Vícemagicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru
magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru A0HF-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 1680MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 1680MF je speciálně
VíceDP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A
Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový
VícePagePro 1350E. Návod k obsluze J A
PagePro 1350E Návod k obsluze 4136-7765-01J 1800785-011A Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,
VícePříručka AirPrint. Tato příručka uživatele platí pro následující modely: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. Verze 0 CZE
Příručka AirPrint Tato příručka uživatele platí pro následující modely: MFC-J650DW/J670DW/J690DW Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele používáme následující styl poznámek: Poznámky uvádějí,
VíceINSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana
VícePříručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použita následující ikona: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy, jak
VíceXerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel
Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL
VíceZahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
VícePříručka AirPrint. Tato příručka uživatele platí pro následující modely: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.
Příručka AirPrint Tato příručka uživatele platí pro následující modely: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele používáme následující styl
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
VíceJak spustit program P-touch Editor
Jak spustit program P-touch Editor Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry tohoto produktu se mohou bez upozornění změnit. Společnost Brother si vyhrazuje právo
Vícemagicolor 1600W Návod k obsluze
magicolor 1600W Návod k obsluze A034-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 1600W. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 1600W je speciálně navržena pro optimální výkon
VíceUzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac
Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení
VíceIPFW. Aplikace pro ovládání placeného připojení k Internetu. verze 1.1
IPFW Aplikace pro ovládání placeného připojení k Internetu verze 1.1 Popis aplikace Aplikace IPFW (IP Firewall) je určen k řízení placeného připojení k Internetu ve spojení s elektronickým mincovníkem
VíceXerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7
VícePrůvodce kvalitou barev
Stránka 1 z 5 Průvodce kvalitou barev Tento průvodce se snaží uživatelům vysvětlit operace, které jsou na tiskárně k dispozici a mohou být užity pro úpravu a přizpůsobení barevného výstupu. nabídka Kvalita
VícePříručka Univerzálního tiskového ovladače
Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother
VícePro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení
Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...
Vícemagicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru
magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4556-9597-00J 1800798-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2490MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2490MF
VícePříručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,
VíceŘada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225
Datový list Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional S touto všestrannou a cenově dostupnou stolní tiskárnou ve formátu A3 pokryjete všechny své potřeby barevného pracovního tisku od pohlednic po dokumenty
VíceOvladače USB Příručka, jak rychle začít
Ovladače USB Příručka, jak rychle začít Verze pro PC České vydání TP-1522-CS 2. vydání Veškerá práva vyhrazena Veškeré informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VícePoužití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
VíceAktion Connector NÁVOD
NÁVOD www.aktion.cz POPIS Jednoduchá aplikace pro základní přiřazení IP adresy hardwaru Aktion. Verze 4.0 obsahuje podporu nastavení zařízené ELO a možnost konfigurace zařízení, které je v jiném rozsahu
Více2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování
VícePříručka AirPrint. Verze 0 CZE
Příručka irprint Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele používáme následující ikonu: Poznámka Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy, jak operace
VíceJak stroj používat. Přehledný návod 1/5
Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací
VíceAKTION CONNECTOR POPIS FUNKCÍ A NÁVOD
AKTION CONNECTOR POPIS FUNKCÍ A NÁVOD Podpora zařízení eseries a Cloud Verze 3.1 www.aktion.cz Aktion Connector Jednoduchá aplikace pro základní přiřazení IP adresy hardwaru Aktion. Verze 3.1 obsahuje
VíceInstalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
VícePrůvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
VíceQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
VíceDSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.
VíceZahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit
VícePříručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze A CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,
VíceConnection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
VícePříručka Google Cloud Print
Příručka Google Cloud Print Verze B CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,
VíceDěkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
VícePT Instalace programového vybavení
PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon
VícePŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT
PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.
Více