Návod k obsluze A

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze 1800724-011A"

Transkript

1 magicolor 2300 DL Návod k obsluze A

2 Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Všechny ostatní obchodní značky a registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Acrobat Reader Copyright Adobe Systems Incorporated. Veškerá práva vyhrazena. Jméno Adobe, logo Adobe, jméno Acrobat a logo Acrobat jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000 a Microsoft Windows XP jsou bu registrované ochranné známky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích nebo oblastech. Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA adalších zemích. Název Quick Time a logo QuickTime jsou obchodní značky používané na základě licence. Logo QuickTime je zapsáno v USA a dalších zemích. Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Autorská práva Tento dokument je chráněn autorskými právy 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

3 Poznámky k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn této příručky a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby, obsažené v příručce, nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací. Registrace tiskárny Poštou Vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně nebo načtený ze stránky printer.konicaminolta.net/register Internet Postupujte podle pokynů na stránce printer.konicaminolta.net/register nebo CD-ROM Software Utilities Postupujte podle pokynů na kompaktním disku.

4

5 Obsah 1 Instalace softwaru... 1 Kompaktní disk Utilities and Documentation 2 Ovladače a obslužné programy 2 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení 3 Systémové požadavky 3 Windows 4 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny 5 Odinstalování ovladače tiskárny a ovladače zařízení USB 7 2 Tisková média... 9 Úvod 10 Vlastnosti tiskových médií 11 Druhy tiskových médií 12 Kancelářský papír 12 Silný papír 13 Obálky 14 Samolepicí štítky 15 Hlavičkový papír a formuláře 16 Pohlednice 16 Průhledné fólie 17

6 Tisková oblast 18 Okraje stránky 19 Zakládání médií 20 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 20 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 23 Oboustranný tisk 25 Výstupní zásobník 27 Ukládání tiskových médií 27 Servisní služby 27 3 Obsluha tiskárny Ovládací panel 30 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 30 Rušení úloh 31 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 32 Nabídka/Podnabídka Zařízení 33 Volba jazyka displeje 34 Nabídka Speciální stránky 34 Nabídka Zařízení 35 Nabídka CrownNet 36 Nabídka NetWare 36 Nabídka Spotřební materiál 37 4 Ovladač tiskárny Otevření ovladače tiskárny 40 Karta Nastavení ve Windows 2000/XP 40 Karta Nastavení ve Windows NT Karta Nastavení ve Windows Me/98/95 40 Nastavení společná pro všechny karty 41 Společná tlačítka 42 Karta Nastavení 43 Karta Papír 44 Karta Kvalita 45 Karta Nastavení doplňků zařízení 46 5 Práce s Reportérem Práce s Reportérem 48 Prostředí 48 Otevření Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 48 Používání Reportéru 49 Změna velikosti okna Reportéru 50 Ukončení Reportéru 50 ii Obsah

7 6 Výměna spotřebního materiálu Životnost spotřebního materiálu 52 Kancelářský papír 52 Speciální média 53 Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC) 53 Životnost zásobníků tonerů 54 Výměna spotřebního materiálu 55 Recyklované zásobníky toneru 55 Výměna zásobníku toneru 55 Výměna nádobky na přebytečný toner 64 Výměna fotocitlivého válce 66 Objednávání spotřebního materiálu 70 7 Péče o tiskárnu Péče o tiskárnu 72 Čistění tiskárny 74 Vnější části tiskárny 74 Vnitřní části tiskárny 75 Podávací válečky 75 Vnitřní části tiskárny a kryt čočky laseru 81 8 Odstraňování potíží Úvod 84 Tisk konfigurační stránky tiskárny 84 Prevence uváznutí tiskových médií 85 Průchod tiskových médií tiskárnou 86 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 86 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač s kapacitou 500 listů) 86 Duplexer 86 Vyjmutí uvázlých médií 87 Postupy při odstraňování uvázlých médií 87 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 88 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 88 Uvnitř tiskárny 90 Duplexer 92 Výstupní zásobník 93 Řešení potíží s uváznutím médií 94 Odstraňování jiných potíží 97 Řešení problémů s kvalitou tisku 102 Stavová, chybová a servisní hlášení 109 Stavová hlášení 109 Chybová hlášení 110 Servisní hlášení 113 Servisní služby 115 Obsah iii

8 9 Instalace příslušenství Úvod 118 Ochrana proti výboji statické elektřiny 119 Moduly DIMM 119 Zvýšený výkon nebo vysoké krytí stránky tonerem 120 Duplexer 124 Doplňkový spodní podavač a Zásobník Balení tiskárny Ukládání tiskárny 132 Přemís ování tiskárny 132 Balení tiskárny 133 Odpojení kabelů 134 Sejmutí duplexeru (je-li instalovaný) 134 Sejmutí spodního podavače 135 Spotřební materiál 135 Balení tiskárny 136 A Technické údaje Požadavky 138 Prostorové požadavky 138 Požadavky na umístění 140 Panel rozhraní 142 Požadavky na napájení 142 Splnění podmínek programu Energy Star 143 Tiskový mechanizmus a řadič 144 Zařízení 144 Rychlost tisku jednostranný tisk 144 Rychlost tisku automatický oboustranný tisk 144 Obecné 145 Řadič 145 Elektrické vlastnosti 146 Zprávy o nebezpečných chemických substancích 148 Mechanické vlastnosti 148 Životnost spotřebního materiálu 149 Kancelářský papír 149 Speciální média 150 Ustanovení 151 Bezpečnostní informace 152 Symboly výstrah a upozornění 155 Význam symbolů 155 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 158 iv Obsah

9 Instalace softwaru 1

10 Kompaktní disk Utilities and Documentation Ovladače a obslužné programy Ovladače Umístění ovladačů Ovladač tiskárny pro Windows Me/98/95 Ovladač tiskárny pro Windows XP/2000 Ovladač tiskárny pro Windows NT 4.0 Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také Ovladač tiskárny na stránce 39. Obslužné programy Obslužné programy Stav tisku Reportér Využití port magicolor TCP/IP v prostředí Windows Me/98/95 Microsoft Print Monitor v prostředí Windows XP/2000/NT Viz také Práce s Reportérem na stránce Kompaktní disk Utilities and Documentation

11 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení Systémové požadavky! Počítač PC s procesorem Intel řady Pentium/Celeron, AMD K6/Athlon/ Duron nebo kompatibilním procesorem s taktovacím kmitočtem 200 MHz nebo více (doporučeno 300 MHz)! Microsoft Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me, Windows NT 4.0 Workstation, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional! Volné místo na pevném disku Asi 20 MB volného místa pro ovladač tiskárny a Reportér Asi 16 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů! Kapacita paměti Pracovní stanice Windows 95/98/98SE/NT 4.0: Nejméně 32 MB RAM Windows Me: Nejméně 32 MB RAM Windows 2000 Professional: Nejméně 64 MB RAM Windows XP Home Edition/Professional: Nejméně 128 MB RAM! Jednotka CD-ROM! Port rozhraní 10BaseT/100BaseTX Ethernet, paralelní port IEEE 1284 podporující typ B nebo port USB podporující Revision 1.1 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení 3

12 Windows 1 Vložte kompaktní disk Utilities and Documentation do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky (pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku (Exploreru) a poklepejte na ikonu setup.exe). 2 Zvolte Nastavení tiskárny (Printer Setup). 3 Při instalaci ovladače, obslužných programů pro správu a nejnovějšího systémového programového vybavení tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce. "# Poznámka: Pokud je Vaše systémové programové vybavení tiskárny novější než verze na kompaktním disku, vytiskne se chybová stránka. Instalační program nepřepíše novější verzi systémového programového vybavení starší verzí. 4 Po dokončení instalace ovladačů a programového vybavení zvolte Hlavní nabídku (Main Menu). 5 Pokud chcete tiskárnu registrovat, pročíst dokumentaci tiskárny nebo obslužných programů, případně zakoupit spotřební materiál, prove te to nyní. 6 Klepněte na Konec (Exit). 7 Vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. 4 Windows

13 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci potvrdit v ovladači tiskárny. 1 Následujícím postupem spus te ovladač tiskárny: Windows Me/98/95 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny magicolor 2300 DL a zvolte Vlastnosti. Zvolte záložku Vlastnosti tiskárny. Windows 2000/XP V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny magicolor 2300 DL a zvolte Vlastnosti. Zvolte Vlastnosti tisku. Windows NT 4.0 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny magicolor 2300 DL a zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. 2 Zvolte záložku Papír. Nyní zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. 3 Klepněte na tlačítko Použít. 4 Pokud jste ktiskárně instalovali dostupné doplňky, pokračujte dalším bodem. V opačném případě přejděte k bodu 8. Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny 5

14 5 Zvolte záložku Nastavení doplňků zařízení. 6 Zvolte instalovaný doplněk (naráz lze zvolit pouze jeden) a klepněte na tlačítko Přidat. Doplněk se přesune do seznamu Instalované doplňky. "# Pokud neúmyslně aktivujete doplněk, který na tiskárně instalovaný nemáte, zvolte jej v okně Instalované doplňky a klepněte na tlačítko Odebrat. 7 Klepněte na tlačítko Použít. "# Tlačítko Použít se nemusí v závislosti na operačním systému objevit. Pokud se toto tlačítko nezobrazí, přejděte k dalšímu bodu. 8 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti. 6 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny

15 Odinstalování ovladače tiskárny a ovladače zařízení USB Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny magicolor 2300 DL. 1 V nabídce Start/Programy zvolte Odinstalační program magicolor 2300DL. 2 V okně Odinstalovat zvolte magicolor 2300 DL. Potom klepněte na tlačítko Odinstalovat. 3 Ovladač tiskárny magicolor 2300 DL se odinstaluje z Vašeho počítače. 4 Restartujte počítač. Odinstalování ovladače tiskárny a ovladače zařízení USB 7

16

17 Tisková média 2

18 Úvod V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě, zakládání a skladování tiskových médií. Úvod Podporované druhy a formáty médií stránka 11 Tisková oblast stránka 18 Další informace Zakládání tiskových médií stránka 20 Oboustranný tisk stránka 25 Skladování tiskových médií stránka 27 Kde lze objednat schválená tisková média KONICA MINOLTA stránka 27 nebo získat více informací?! Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru.! Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm od krajů. Jakýkoli papír delší než 349,6 mm má negarantovanou oblast 10 mm na spodním okraji.! Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace, kterou používáte pro tisk.! Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.! Pro oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír o hmotnosti do 90 g/m 2. Podporované formáty jsou uvedeny v části Vlastnosti tiskových médií. Upozornění Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro tisk v inkoustových tiskárnách) poškozuje tiskárnu. Na tento druh poškození se nevztahuje záruka. 10 Úvod

19 Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média Formáty média Zásobník* Oboustr. Režim Hmotnost Palce Milimetry tisk A4 8,2 11,7 210,0 297,0 1 nebo 2 Ano Kancelářský g/m 2 A5 5,9 8,3 148,0 210,0 1 Ne papír B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 1 Ne Vlastní, minimálně 3,6 8,3 92,0 210,0 1 Ne Vlastní, maximálně 8,5 14,0 216,0 356,0 1 Ne Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 1 Ne Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 1 Ano Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 1 Ano Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 1 Ano 16 Kai 7,3 10,2 185,0 260,0 1 Ne 32 Kai 5,1 7,3 130,0 185,0 1 Ne Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 1 Ano Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 1 nebo 2 Ano Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 1 Ano Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 1 Ne UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 1 Ne Průhledné fólie A4 8,2 11,7 210,0 297,0 1 Ne Průhledné Používejte Průhledné fólie Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 1 Ne fólie pouze schválená tisková média. Japonská pohlednice 3,9 5,8 100,0 148,0 1 Ne Pohlednice Používejte Obálka B5 (JIS) 6,9 9,8 176,0 250,0 1 Ne Obálky pouze schválená Obálka C5 6,4 9,0 162,0 229,0 1 Ne tisková Obálka C6 4,5 6,4 114,0 162,0 1 Ne média. Obálka Commercial #10 4,1 9,5 104,1 241,3 1 Ne Obálka International DL 4,3 8,7 110,0 220,0 1 Ne Obálka Monarch 3,9 7,5 99,0 190,5 1 Ne Obálka Chou #3 4,7 9,2 120,0 235,0 1 Ne Obálka Chou #4 3,5 8,1 90,0 205,0 1 Ne Silný papír Podporováno pouze pro 1 Ne Silný papír g/m 2 formáty A4, Letter nebo menší. Poznámky: * Zásobník 1 = víceúčelový zásobník Zásobník 2 = doplňkový spodní podavač (pouze pro média formátu A4 nebo Letter). Vlastnosti tiskových médií 11

20 Druhy tiskových médií Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Kancelářský papír Kapacita Zásobník 1 (Víceúčelový zásobník) Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír. Upozornění Zásobník 2 (Doplňkový spodní podavač) 200 listů papíru s hmotností 22 lb (80 g/m 2 ), u jiných hmotností se kapacita odpovídajícím způsobem změní. 500 listů papíru s hmotností 22 lb (80 g/m 2 ) formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Režim Kancelářský papír ovladače Hmotnost lb (60 90 g/m 2 ) Oboustranný Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 11. tisk Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média! Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)! Papír s kopírovací vrstvou! Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)! Papír s vodními obtisky! Samopropisovací papír! Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu 12 Druhy tiskových médií

21 ! Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)! Zaprášená! Mokrá (nebo vlhká) "# Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35% až 85%. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.! Vrstvená! Lepící! Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory! Perforovaná nebo děrovaná, natržená! Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem! S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně! Příliš tenká nebo silná! Spojená statickou elektřinou! Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá! Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 356 F (180 C)! Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá)! Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.! Bělená chlórem! Jakákoli jiná neschválená média Silný papír Papír s hmotností větší než 24 lb (90 g/m 2 ) je nazýván silný papír. Před tiskem na silný papír nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce. U silného papíru jsou podporovány pouze formáty A4, Letter nebo menší. Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Režim ovladače Silný papír Hmotnost lb ( g/m 2 ) Oboustranný Nepodporovaný tisk Poznámky Papír s hmotností 43 lb (163 g/m 2 ) je také označován jako 90 lb index stock. Druhy tiskových médií 13

22 Nepoužívejte média! Kombinovaná ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí). Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce obálek Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Režim Obálky ovladače Hmotnost lb ( g/m 2 ) Oboustranný Nepodporován tisk Používejte obálky! Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi. "# Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.! Schválené pro tisk v laserových tiskárnách! Suché! Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu Nepoužívejte obálky! Se samolepicími chlopněmi! Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění! S průhlednými okénky! S příliš drsným povrchem! Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary! Pečetěné 14 Druhy tiskových médií

23 Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.! Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.! Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky lepidla. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Režim Tisk štítků ovladače Hmotnost lb ( g/m 2 ) Oboustranný Není podporován tisk Používejte archy se samolepicími štítky! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách! Formátu Letter nebo A4 (archy samolepicími štítky) Nepoužívejte archy se samolepicími štítky! Jejichž štítky se snadno odlepují! Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií. Druhy tiskových médií 15

24 ! Perforované nebo nařezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítky plně pokrývající podkladový papír (nenařezané) Hlavičkový papír a formuláře Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Orientace Typ Zásobník 1 Až 200 kusů, v závislosti na formátu a tlouš ce médií Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Kancelářský papír Režim ovladače Hmotnost lb (60 90 g/m 2 ) Oboustranný tisk Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 11 (tiskovou stranou nahoru hlavičkou napřed). Pohlednice Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Orientace Typ Režim médií Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce pohlednic Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Pohlednice 16 Druhy tiskových médií

25 Hmotnost lb ( g/m 2 ) Oboustranný Není podporován tisk Používejte pohlednice! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte pohlednice! S povrchovou úpravou! Určené pro inkoustové tiskárny! Perforované nebo nařezané! Deformované "# Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte.! Předtištěné nebo barevné pohlednice mohou v tiskárně uváznout. Průhledné fólie Upozornění Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled schválených médií naleznete na adrese Schválená média můžete objednat na adrese "# Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. "# Nemanipulujte s fóliemi příliš často a před tiskem jimi nelistujte. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. "# Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Druhy tiskových médií 17

26 "# Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce průhledných fólií Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Režim médií Průhledné fólie Oboustranný Není podporován tisk Používejte průhledné fólie! Schválené společností KONICA MINOLTA Nepoužívejte průhledné fólie! Slepené statickou elektřinou Tisková oblast Tisková oblast je omezena okraji o velikosti asi 0,157 " (4 mm) od všech hran tiskového média. a a a Tisková oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikostí paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Zobrazitelná (tisková) oblast je pro všechny formáty médií, kromě nadměrných formátů, dána velikostí stránky zmenšené o 4 mm od všech krajů. a a = 0 a = a = 0,157 0,157 " (4 " (4 mm) mm) 18 Druhy tiskových médií

27 Negarantovaná oblast média delší než 11 " (279,4 mm) Papír delší než 13,76 " (349,6 mm) má dodatečnou negarantovanou oblast 0,39 " (10 mm) na spodní straně. a a a Tisková oblast b a = 0,157 " (4 mm) b = 0,39 " (10 mm) Tisková oblast obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky. "# Orientace tisku na obálky se určuje v řídicí aplikaci. Netisknutelná oblast 0,157 " (4 mm) Negarantovaná oblast Garantovaná oblast Okraje stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. Druhy tiskových médií 19

28 Zakládání médií Příprava tiskových médií Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do tiskárny. "# Průhlednými fóliemi nelistujte. Upozornění I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského papíru. Déletrvající tisk na speciální tisková média (např. obálky, silný papír, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte zbývající média v kazetě. Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií. Na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter lze tisknout ze Zásobníku 1 nebo 2. Více informací o médiích naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce Zakládání médií

29 Kancelářský papír 1 Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v zásobníku založená. 2 Upravte polohu vodítek, aby odpovídala formátu zakládaných médií. Stiskněte přední vodítka médií. Vodítka se otevřou. 3 Vložte média kratším okrajem (nebo hlavičkou) směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru. Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková strana označena šipkou. "# Na vodítkách v Zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) je umístěna značka maximálního množství médií. Zásobník 1 pojme 200 listů médií s hmotností 22 lb (80 g/m 2 ). 4 Vodítka médií přisuňte k okrajům založených médií. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. 5 V ovladači tiskárny zvolte patřičný režim médií. Pak spus te tisk. Zakládání médií 21

30 Speciální média Pokud zakládáte média jiná než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající režim médií (Silný papír, Samolepicí štítky nebo Průhledné fólie). "# Pro optimální výsledky tisku je důležité zadat druh médií, založených v Zásobníku 1. Obálky 1 Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 2 Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 3 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. 4 Vložte obálky do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud je chlopeň na kratším okraji obálky, založte ji směrem do tiskárny. Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku. 5 Nastavte vodítka podle šířky obálek. Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale neprohýbaly se. 6 V ovladači tiskárny zvolte režim Obálky. Potom spus te tisk. 7 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky dřív, než vychladne. 22 Zakládání médií

31 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) Ze Zásobníku 2 lze tisknout na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter (v závislosti na zakoupeném modelu). 1 Vysuňte kazetu z tiskárny. 2 Stiskněte dolů přítlačnou desku, dokud se nezajistí. 3 Tisková média založte lícovou (tiskovou) stranou nahoru a kratší stranou (hlavičkou) k pravé straně kazety. Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Nepřeplňujte kazetu. "# Kazeta je opatřena značkou maximálního množství. Zásobník 2 pojme 500 listů médií s hmotností 22 lb (80 g/m 2 ). Zakládání médií 23

32 Ověřte si, že se papír může mezi vodítky volně posouvat a že rohy všech listů jsou rovné a zasunuté pod oddělovací jazýčky. 4 Zasuňte kazetu zpět do tiskárny. "# Pokud byla kazeta úplně vyjmutá z tiskárny, nakloňte ji mírně nahoru, vložte do vedení v tiskárně a zasuňte dovnitř. 5 V ovladači zvolte patřičný formát médií. Potom spus te tisk. 24 Zakládání médií

33 Oboustranný tisk Postup při oboustranném tisku Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Informace o okrajích naleznete v řídicí aplikaci. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky, pokud má tiskárna instalovaný duplexer. Upozornění Pro oboustranný tisk lze použít kancelářský papír o hmotnosti do 24 lb (90 g/m 2 ). Podporované formáty jsou uvedeny v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Oboustranně nelze tisknout na obálky, japonské pohlednice, samolepicí štítky, papíry vlastní velikosti, silný karton, a pruhledné fólie. Automatický oboustranný tisk Nejprve si ověřte, zda je na tiskárně instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer). Pokud odešlete tiskovou úlohu s oboustranným tiskem a není instalována jednotka oboustranného tisku (duplexer), na displeji na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí hlášení DUPLEXNÍ JEDNOTKA/ NEINSTALOVANÁ. Tiskárna je vybavena 32 MB operační paměti RAM. Automatický oboustranný tisk můžete používat, pokud má tiskárna dostatek paměti a instalovaný a v ovladači na kartě Nastavení doplňků zařízení zvolený duplexer. Například, při rozlišení dpi a 32 MB instalované paměti RAM lze na média formátu Legal vytisknout černobíle oboustranně standardní firemní dokument, ale vyšší krytí stránky tonerem (například hustý text nebo obrázky) může vyžadovat 64 MB paměti RAM nebo více. Celkovou pamě tiskárny lze rozšířit až na 288 MB. Pokud je krytí stránek velmi vysoké, může se stát, že při nedostatku paměti bude dokument vytištěn pouze v rozlišení 600 dpi. Oboustranný tisk 25

34 Standardní pamě tiskárny 32 MB RAM umožňuje tisk vetšiny běžných obchodních dokumentů s rozlišením dpi. V následující tabulce je uvedena maximální kapacita paměti RAM potřebná pro tisk na celou plochu stránky, například celostránkových fotografií. Typ tisku Jednostranný tisk Oboustranný tisk Formát média Okraje pro oboustranný tisk nastavte v řídicí aplikaci. 1 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru. a Do Zásobníku 1 založte média horní hranou dovnitř. b dpi 600 dpi 600 dpi 600 dpi (pér.) dpi (pér.) dpi 600 dpi 600 dpi (pér.) Do Zásobníku 2 založte média horní hranou doprava dpi* "# Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá. 2 Nastavte v ovladači požadovaný vzhled stránky. Volba Delší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. 3 Klepněte na tlačítko OK dpi (pér.) Monochromatický tisk A4/Letter 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Legal 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Barevný tisk A4/Letter 32 MB 64 MB 64 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 128 MB 256 MB 256 MB Legal 32 MB 64 MB 64 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 128 MB 256 MB 256 MB Poznámky *Při rozlišení dpi s 32 MB instalované paměti RAM můžete tisknout standardní firemní dokumenty (například bez obrázků). 26 Oboustranný tisk

35 Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 200 listů kancelářského papíru o hmotnosti 22 lb (80 g/m 2 ). "# Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Ukládání tiskových médií Skladování tiskových médií! Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo v původní obal, se mohou naopak příliš vysušit a v tiskárně uváznout.! Nepoužitá média vra te zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě.! Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 95 F/35 C) a prachu.! Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a ověřte kvalitu tisku. Servisní služby Kde lze objednat schválená tisková média KONICA MINOLTA nebo získat více informací? Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovejší informace naleznete na Internetových stránkách na adrese Výstupní zásobník 27

36

37 Obsluha tiskárny 3

38 Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení, včetně těch, která vyžadují Váš zásah.! Dva indikátory pro signalizaci stavu tiskárny! Displej, na kterém se zobrazují stavová hlášení a informace o konfiguraci! Šest tlačítek, umožňujících konfigurovat tiskárnu nastavením často používaných funkcí DISPLEJ 8 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 7 Číslo Indikátor Vypnuto Zapnuto 1 Tiskárna není připravena přijímat data. 2 Tiskárna nevyžaduje pozornost obsluhy. Tiskárna je připravena přijímat data. Tiskárna vyžaduje pozornost obsluhy (obvykle bývá současně zobrazeno stavové hlášení). Číslo Tlačítko Funkce 3! Umožňuje zrušit jednu nebo všechny tiskové úlohy! Zruší volbu nebo výběr v nabídce, pokud právě pracujete v systému nabídek 30 Ovládací panel

39 Číslo Tlačítko Funkce 4! Zobrazí systém nabídek! Pokud pracujete v systému nabídek a jste na úrovni nabídky, zobrazí následující nabídku ve struktuře! Pokud pracujete v systému nabídek a jste na úrovni volitelné položky, zvolí zobrazenou položku (bez ohledu na umístění kurzoru) 5! Zobrazí předcházející nabídku ve struktuře! Pokud jste na úrovni volby, která se zadává textovým řetězcem, zobrazí předcházející dostupný znak 6! Umožňuje pohyb směrem doprava ve struktuře nabídek! Umožňuje pohyb směrem doprava v nabídce s více volbami, představují-li volbu celá slova, nikoli znaky 7! Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře nabídek! Pracujete-li na úrovni volby nabídky, která se zadává textovým řetězcem, zobrazí následující dostupný znak 8! Umožňuje pohyb směrem doleva ve struktuře nabídek! Umožňuje pohyb směrem doleva v nabídce s více volbami, představují-li volbu celá slova, nikoli znaky Rušení úloh Můžete zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy. 1 Jakmile tiskárna začne zpracovávat nebo tisknout data, stiskněte tlačítko Cancel. 2 Stisknutím tlačítek doprava nebo doleva zvolte bu ZRUŠIT ÚLOHY/ AKTUÁLNÍ ÚLOHA nebo ZRUŠIT ÚLOHY/VŠECHNY ÚLOHY. 3 Stiskněte tlačítko Select. Zvolené tiskové úlohy budou zrušeny. Rušení úloh 31

40 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny NEČINNÁ/MAGICOLOR 2300DL NABÍDKA/ JAZYK NABÍDKA/ SPECIÁL. STRÁNKY NABÍDKA/ ZAŘÍZENÍ NABÍDKA/SÍŤ NABÍDKA/VYUŽ. SPOTŘ.MAT. NABÍDKA/JAZYK NASTAVENÍ JAZYKA ANGLIČTINA NASTAVENÍ JAZYKA FRANCOUZŠTINA NASTAVENÍ JAZYKA NĚMČINA NASTAVENÍ JAZYKA ITALŠTINA NASTAVENÍ JAZYKA PORTUGALŠTINA NASTAVENÍ JAZYKA/ ŠPANĚLŠTINA NASTAVENÍ JAZYKA ČEŠTINA NASTAVENÍ JAZYKA JAPONŠTINA NABÍDKA/ SPECIÁL. STRÁNKY TISK KONFIG. STRÁNKA TISK UKÁZKOVÁ STRÁNKA TISK STRUKT. NABÍDEK* NABÍDKA/ZAŘÍZENÍ ZMĚNA KAP.TONERU VYMĚŇTE TONER DOŠEL TONER AUT. POKRAČOVÁNÍ ÚSPORNÝ REŽIM PROPOJ. ZÁSOB.** SERVIS NABÍDKA/SÍŤ ADRESA IP Výchozí MASKA PODSÍTĚ Výchozí BRÁNA Výchozí ADRESA HW Výchozí Bxxxxxx DHCP BOOTP HTTP SNMP ADRESA IP, MASKA PODSÍTĚ a BRÁNA se zobrazí, pouze pokud je vypnuto DHCP a BOOTP. NAST. DHCP: ZAP. NAST. BOOTP: VYPNUTO NAST. DHCP: VYPNUTO NAST. BOOTP: ZAP. NAST. DHCP: VYPNUTO NAST. BOOTP: VYPNUTO NASTAVENÍ HTTP ZAP. NASTAVENÍ HTTP VYPNUTO NASTAVENÍ SNMP ZAP. NASTAVENÍ SNMP VYPNUTO NABÍDKA/ VYUŽ. SPOTŘ. MAT. Legenda ČERNÝ TONER ŽLUTÝ TONER PURPUROVÝ TONER AZUROVÝ TONER ZOBRAZ. JEDN. Výchozí nastavení jsou zvýrazněna tučným písmem. * Pouze v angličtině. ** Zobrazí se, je-li instalovándoplňkový spodní podavač. 32 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny

41 Nabídka/Podnabídka Zařízení ZAŘÍZENÍ/ZMĚNA KAP.TONERU ZMĚNA KAP.TONERU ŽLUTÝ ZMĚNA KAP.TONERU PURPUROVÝ ZMĚNA KAP.TONERU AZUROVÝ AZUROVÝ STANDARDNÍ KAP. AZUROVÝ VYSOKÁ KAPACITA PURPUROVÝ STANDARDNÍ KAP. PURPUROVÝ VYSOKÁ KAPACITA ŽLUTÝ STANDARDNÍ KAP. ŽLUTÝ VYSOKÁ KAPACITA ZAŘÍZENÍ/VYMĚŇTE TONER VYMĚŇTE TONER ČERNÝ VYMĚŇTE TONER ŽLUTÝ VYMĚŇTE TONER PURPUROVÝ VYMĚŇTE TONER AZUROVÝ ČERNÝ TONER KAPACITA: VYSOKÁ ŽLUTÝ TONER KAPACITA: VYSOKÁ ŽLUTÝ TONER KAPACITA: STAND. PURPUROVÝ TONER KAPACITA: VYSOKÁ PURPUROVÝ TONER KAPACITA STAND. AZUROVÝ TONER KAPACITA: VYSOKÁ AZUROVÝ TONER KAPACITA: STAND. ZAŘÍZENÍ/DOŠEL TONER ZAŘÍZENÍ/ÚSPORNÝ REŽIM DOŠEL TONER STOP DOŠEL TONER POKRAČOVAT NAST. ÚSP. REŽ. 15 MINUT NAST. ÚSP. REŽ. 30 MINUT NAST. ÚSP. REŽ. 1 HODINA NAST. ÚSP. REŽ. 2 HODINY NAST. ÚSP. REŽ. VYPNUTO. Pouze u modelů pro Severní Ameriku ZAŘÍZENÍ/AUT. POKRAČOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ/ PROPOJ. ZÁSOB. XXX NAST. AUT. POKR. ZAPNUTO NAST. AUT. POKR. VYPNUTO NAST. PROP. ZÁS. ZAPNUTO NAST. PROP. ZÁS. VYPNUTO ZAŘÍZENÍ/SERVIS POČET STRÁNEK XXXXXX VERZE ŘADIČE XX.XXX VERZE ZAŘÍZENÍ XXXX.XXXX.XX XX SERVIS TEST DIMM SERVIS TEST SDRAM SERVIS TEST PO ZAPNUTÍ VYNUL. POČITADLO PŘENOSOVÁ JEDN. OBNOVIT VÝCH. UŽIV.NAST. Výchozí nastavení jsou zvýrazněna tučným písmem. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 33

42 Volba jazyka displeje Jako výchozí jazyk je nastavená angličtina. Stavová hlášení a konfigurační nabídky se mohou na displeji zobrazovat v následujících jazycích: angličtina, čeština, francouzština, italština, japonština, němčina, portugalština a španělština. Po volbě jazyka displeje se také nastaví výchozí formát tiskového média. Např. po volbě Angličtina (English) se automaticky nastaví výchozí formát na Letter. U všech ostatních jazyků se nastaví formát A4. Pokud chcete zvolit jiný jazyk, postupujte podle následujících pokynů. Stiskněte tlačítko Displej NEČINNÁ/MAGICOLOR 2300DL NABÍDKA/JAZYK NASTAVENÍ JAZYKA/ANGLIČTINA Tlačítky Doprava nebo Doleva zobrazte požadovaný jazyk <JAZYK> je zvolen. Nabídka Speciální stránky Konfigurační stránka Ukázková Struktura nabídek Vytiskne konfigurační stránku tiskárny. Vytiskne ukázkovou stránku tiskárny. Vytiskne strukturu nabídek (pouze v angličtině). 34 Volba jazyka displeje

43 Nabídka Zařízení Úsporný režim Automatické pokračování Propojení zásobníků (dostupné, jen pokud je instalován Zásobník 2 doplňkový spodní podavač) Změna kapacity zásobníku toneru Vyměňte toner Došel toner Nastavte dobu nečinnosti tiskárny (po kterou tiskárna nebude obsluhována a nebude jí poslána tisková úloha), potřebnou pro přechod do režimu úspory energie. Pokud tiskárna v úsporném režimu obdrží tiskovou úlohu, zahájí zahříváníí a potom se tiskárna vrátí do normálního tiskového režimu. Je-li funkce automatické pokračování zapnutá, tiskárna pokračuje v tisku, i pokud ve specifikovaném zásobníku nejsou založena média požadovaného formátu. Nastavení funkce lze změnit i při tisku. Pokud tak učiníte, nové nastavení bude platit i pro další tiskové úlohy. Je-li funkce propojení zásobníků zapnutá, tiskárna automaticky při vyčerpání média z jednoho zásobníku začne podávat média stejného typu a formátu z jiného zásobníku. Pokud je funkce vypnutá a v daném zásobníku dojde médium, tiskárna zastaví tisk a na displeji se zobrazí hlášení vyzývající k založení média. Tuto podnabídku použijte pro změnu kapacity zásobníku toneru. Dostupné volby kapacity zásobníků žlutého, azurového a purpurového toneru jsou standardní kapacita (1500 stránek) a vysoká kapacita (4500 stránek). Zásobník černého toneru má dostupnou pouze vysokou kapacitu (4500 stránek). Po zvolení zásobníku toneru, který chcete vyměnit, se měnič zásobníků automaticky natočí tak, aby bylo možné daný zásobník vyjmout. Podrobnosti jsou uvedeny v části Výměna zásobníku toneru na stránce 57. Položka určuje, zda je či není možné tisknout po vyčerpání toneru. Pokud je nastavena na Stop, tisk se po vyčerpání toneru zastaví a zobrazí se hlášení VYMĚNIT TONER/XXX. Pokud je nastavena na Pokračovat, může tisk pokračovat i po vyčerpání toneru. I když lze tisknout, mohu být barvy naprosto odlišné. Vyměňte prázdný zásobník toneru co nejdříve. Podrobné informace o výměně zásobníku toneru jsou uvedeny v části Výměna zásobníku toneru na stránce 57. Volba jazyka displeje 35

44 Nabídka CrownNet Počet stránek Verze řadiče Verze zařízení Test DIMM Test SDRAM Test po zapnutí Výchozí uživatelské nastavení Zobrazuje celkový počet vytištěných stránek. Zobrazí aktuální verzi firmwaru řadiče. Zobrazuje verzi firmwaru tisového zařízení. Umožňuje ověřit moduly DIMM. Umožňuje zkontrolovat pamě SDRAM Provede kalibrační cyklus snímače sytosti tisku (AIDC Auto-Image Density Control). Vyčkejte, dokud se neprovede test a dokud se na displeji nezobrazí hlášení NEČINNÁ/MAGICOLOR 2300DL (<150 sekund). Obnoví výchozí nastavení funkcí úsporný režim, automatické pokračování a propojené zásobníků (je-li instalován spodní podavač): Úsporný režim 30 minut Automatické pokračování Zapnuto Propojit zásobník Zapnuto Nabídka NetWare Je-li tiskárna připojena k síti, je třeba zadat následující nastavení. Podrobnosti o každém nastavení Vám sdělí správce Vaší sítě. Adresa HW Maska podsítě Brána Adresa HW DHCP* BOOTP* HTTP* Zadejte adresu IP tiskárny. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Pokud nastavujete adresu IP manuálně, vypněte nejprve DHCP i BOOTP. Zadejte hodnotu masky podsítě. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Je-li na síti používaný směrovač, zadejte adresu IP směrovače. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Zobrazí se hardwarová adresa tiskárny (nelze ji změnit). Je-li k síti připojen server DHCP, zadejte, zda je adresa IP automaticky přiřazena tímto serverem a je načtena informace další sítě (volby jsou Zapnuto nebo Vypnuto). Zadejte, zda je adresa IP automaticky přiřazena protokolem BOOTP a je načtena informace další sítě (volby jsou Zapnuto nebo Vypnuto). Položku HTTP lze zapnout nebo vypnout. Volba Zapnuto povoluje interní webové stránky tiskárny, volba Vypnuto je zakazuje. 36 Volba jazyka displeje

45 SNMP* Poznámka SNMP je pru_ný, distribuovaný protokol správy, vhodný pro spravování malých i velkých počítačových sítí. Polo_ku SNMP lze zapnout nebo vypnout. * Změny se uplatní až po vypnutí a zapnutí tiskárny. Nabídka Spotřební materiál Černý toner Žlutý toner Purpurový toner Azurový toner Zobrazovací jednotka Zobrazí zbývající množství černého toneru v zásobníku. Zobrazí zbývající množství žlutého toneru v zásobníku. Zobrazí zbývající množství purpurového toneru vzásobníku. Zobrazí zbývající množství azurového toneru v zásobníku. Zobrazí zbývající životnost zobrazovací jednotky s fotocitlivým válcem. Volba jazyka displeje 37

46

47 Ovladač tiskárny 4

48 Otevření ovladače tiskárny "# Operační systém Windows používá karty. Karty Obecné a Podrobnosti jsou automaticky generovány operačním systémem, proto zde nejsou popsané. Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Nastavení ve Windows 2000/XP 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny magicolor 2300 DL a zvolte Vlastnosti. 3 Zvolte Vlastnosti tisku. Karta Nastavení ve Windows NT V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny magicolor 2300 DL a zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. Karta Nastavení ve Windows Me/98/95 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny magicolor 2300 DL a zvolte Vlastnosti. 3 Zvolte záložku Vlastnosti tiskárny. 40 Otevření ovladače tiskárny

49 Nastavení společná pro všechny karty Uložit [Rychlé nastavení] 1 Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, klepněte na tlačítko Uložit... "# Uložit lze více rychlých nastavení. Zvolte požadovaná nastavení ovladače a do seznamu vepište název, pod jakým je chcete uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu. 2 Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit obrázek s náhledem rozvržení stránky. Dostupná nastavení:! Tisková oblast! Formát papíru! Orientace! Více stran na list! Vodoznak! Duplex/Brožura Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Otevření ovladače tiskárny 41

50 Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny. Společná tlačítka OK Klepnutím na tlačítko OK se uloží provedené změny a zavře dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko Storno zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. Použít Klepnutím na tlačítko Použít uložíte provedené změny (dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené). "# Tlačítko Použít se nemusí v závislosti na operačním systému objevit. Nápověda Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte kontextovou nápovědu. Nápověda k položkám (?) Klepnutím na toto tlačítko a na požadovanou položku zobrazíte popis dané položky. Zavřít Po klepnutí na toto tlačítko se zavře dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. 42 Otevření ovladače tiskárny

51 Karta Nastavení Tato karta umožňuje provést následující:! Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (funkce Více stran na list)! Vytisknout úlohu s vodoznaky! Vytvořit vlastní vodoznaky! Zadat oboustranný tisk a tisk brožury! Specifikovat zdroj papíru! Nastavit typ médií Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Nastavení 43

52 Karta Papír Tato karta umožňuje provést následující:! Zvolit původní formát dokumentu! Nastavit vlastní formát papíru! Zvolit výstupní formát papíru! Změnit tiskovou velikost dokumentu podle měřítka! Zadat orientaci papíru! Zadat počet kopií! Zapnout/vypnout kompletování! Tisknout přetisky! Upravit/vytvořit přetisk Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. 44 Karta Papír

53 Karta Kvalita Tato karta umožňuje provést následující:! Přepínat barevný a černobílý tisk! Zadat soulad barev (Obrázky, Grafika a Text)! Zadat rozlišení pro tiskovou úlohu! Nastavit tóny obrazu (Kontrast)! Nastavit světlost obrazu (Světlost)! Nastavit čirost barev obrazu (Sytost)! Nastavit čistotu obrazu (Ostrost) Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Kvalita 45

54 Karta Nastavení doplňků zařízení Tato karta umožňuje provést následující:! Aktivovat doplňkový Zásobník 2 (spodní podavač) a/nebo duplexer! Zadat jméno uživatele, které se pošle s tiskovou úlohou! Zobrazit informace o ovladači tiskárny Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. 46 Karta Nastavení doplňků zařízení

55 Práce s Reportérem 5

56 Práce s Reportérem Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokálně připojené tiskárny. Program Reportér lze instalovat stejně jako ovladač tiskárny z instalační kompaktního disku. Pokud ovladač tiskárny instalujete manuálně pomocí položky Přidat tiskárnu v adresáři Tiskárny, Reportér instalován nebude. Prostředí Obslužný program Reportér lze použít pouze pro výchozí tiskárnu u následujících operačních systémů a rozhraní. Paralelní rozhraní Rozhraní USB IEEE-1284 Windows XP Ano Ano Windows Me Ano Ano Windows 2000 Ano Ano Windows 98 SE Ano Ano Windows 98 Ano Ne Windows 95 Ano Ne Windows NT 4.0 Ano Ne Otevření Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 1 V nabídce Start zvolte Programy, potom Obslužné programy magicolor 2300 DL a Reportér magicolor 2300 DL. 2 Vnabídce Zobrazit zvolte Stav spotřebního materiálu, zobrazí se okno s indikátory zbývajícího materiálu. 48 Práce s Reportérem

57 Používání Reportéru! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů.! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení. Funkční oblasti zahrnují:! Stav tiskárny zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální stav tiskárny.! Řešení poskytuje postupy pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek.! Upozornění zobrazí textové hlášení, které upozorňuje např. na nízký obsahu toneru v zásobníku.! Obrázek stavu tiskárny grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému.! Stav tisku zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy.! Vybrat hlášení umožňuje zvolit, která hlášení se zobrazĺ, pokud v tiskárně nastane určitý stav.! Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav využití (zbývající kapacitu v procentech) zásobníků tonerů a fotocitlivého válce. Podrobné informace o těchto funkcích naleznete v kontextové nápovědě Reportéru. Používání Reportéru 49

58 Změna velikosti okna Reportéru! Chcete-li zmenšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Zmenšit.! Chcete-li zvětšit velikost okna, klepněte vnabídce Zobrazit na Zvětšit. Ukončení Reportéru Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Zavřít. "# Pokud klepnete na tlačítko X v horním pravém rohu okna, dialogové okno Reportéru se zavře, ale program bude dál dostupný v hlavním panelu Windows. Poklepáním na ikonu se program opět otevře. 50 Změna velikosti okna Reportéru

magicolor 2300 DL Návod k obsluze

magicolor 2300 DL Návod k obsluze magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800687-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800727-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800708-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

PagePro 1400W Návod k obsluze

PagePro 1400W Návod k obsluze PagePro 1400W Návod k obsluze 9J03-7743-01J 1800803-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu PagePro 1400W. Vaše volba byla správná. Tiskárna PagePro 1400W je speciálně navržena pro optimální

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

magicolor 5440 DL Návod k obsluze magicolor 5440 DL Návod k obsluze 4138-7747-03J 1800782-011C Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

magicolor 2350 Návod k obsluze

magicolor 2350 Návod k obsluze magicolor 2350 Návod k obsluze 1800718-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows,

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

magicolor 2400W Návod k obsluze

magicolor 2400W Návod k obsluze magicolor 2400W Návod k obsluze 4139-7733-02J 1800767-011B Děkujeme Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2400W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2400W je navržená pro optimální činnost

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

magicolor 2430 DL Návod k obsluze

magicolor 2430 DL Návod k obsluze magicolor 2430 DL Návod k obsluze 4139-7743-06J 1800769-011F Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 2430 DL. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 2430 DL je speciálně navržena

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

magicolor 2480 MF Návod k obsluze

magicolor 2480 MF Návod k obsluze magicolor 2480 MF Návod k obsluze 4556-9593-01J 1800794-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2480 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2480 MF je speciálně navrženo

Více

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Příručka rychlého nastavení připojení sítě Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na

Více

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A PagePro 1350E Návod k obsluze 4136-7765-01J 1800785-011A Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

CopyCentre TM C32/C40

CopyCentre TM C32/C40 Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Návod k obsluze 4136-7742-01J

Návod k obsluze 4136-7742-01J PagePro 1300W Návod k obsluze 4136-7742-01J Obsah 1 Úvod...1 Seznámení s tiskárnou 2 Části tiskárny 2 Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 Popis indikátorů 3 Funkce indikátorů 3 Pokračování v tisku po chybovém

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-01J 1800850-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze magicolor 5550/5570 Návod k obsluze A011-9562-01J 1800825-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Návod k obsluze 1800738-011A

Návod k obsluze 1800738-011A magicolor 3300 Návod k obsluze 1800738-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 3300. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 3300 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows,

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225 Datový list Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional S touto všestrannou a cenově dostupnou stolní tiskárnou ve formátu A3 pokryjete všechny své potřeby barevného pracovního tisku od pohlednic po dokumenty

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-15J 1800850-011F Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně

Více

Příručka rychlého nastavení sítě

Příručka rychlého nastavení sítě Příručka rychlého nastavení sítě WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

magicolor 1600W Návod k obsluze

magicolor 1600W Návod k obsluze magicolor 1600W Návod k obsluze A034-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 1600W. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 1600W je speciálně navržena pro optimální výkon

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2 C130 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,

Více

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru A0HF-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 1680MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 1680MF je speciálně

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2

Více

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4558-9563-00J 1800791-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení PagePro 1390 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení PagePro 1390 MF

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS 2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Návod k obsluze. AirPrint

Návod k obsluze. AirPrint Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300 http://cs.yourpdfguides.com/dref/592374

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300 http://cs.yourpdfguides.com/dref/592374 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2300. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

magicolor 2450 Návod k obsluze

magicolor 2450 Návod k obsluze magicolor 2450 Návod k obsluze 4139-7747-01J 1800772-011A Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Prodejní výhody tiskáren řady. PagePro 1100

Prodejní výhody tiskáren řady. PagePro 1100 Prodejní výhody tiskáren řady PagePro 1100 2.2 Koncepce produktu řada PagePro 1100 Řada PagePro 1100 je, podobně jako její předchůdci řada PagePro 6 a 8, navržena jako nejnižší modelová řada v nové generaci

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

magicolor 2550 Návod k obsluze

magicolor 2550 Návod k obsluze magicolor 2550 Návod k obsluze A00V-9570-00J 1800821-011A Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více