magicolor 2480 MF Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "magicolor 2480 MF Návod k obsluze"

Transkript

1 magicolor 2480 MF Návod k obsluze J B

2 Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2480 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2480 MF je speciálně navrženo pro optimální výkon v prostředí operačních systémů Windows. Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Autorská práva Copyright 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.

3 Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru Se zařízením jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako Písma ), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako Řídicí software ) a přidružené písemné materiály (dále jako Dokumentace ). Termín Software se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušťky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů ( Řezy písma ) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen Nabyvatel ) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT a její dodavatelé si vyhrazují právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.

4 11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je komerční položka podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z komerčního počítačového softwaru a dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru, podle podmínek v článku 48 C.F.R V souladu s články 48 C.F.R a 48 C.F.R až nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.

5 Právní omezení pro kopírování Určité typy dokumentů nesmí být nikdy kopírovány za účelem nebo úmyslem dát do oběhu kopie takových dokumentů, jako by se jednalo o originály. Následující seznam neobsahuje úplný výčet, ale může být použit jako vodítko pro odpovídající kopírování. Finanční dokumenty! Osobní šeky! Cestovní šeky! Peněžní poukázky! Depozitní certifikáty! Obligace nebo jiné krátkodobé dlužní úpisy! Akciové certifikáty Právní doklady! Poukázky na potraviny! Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkovné)! Šeky nebo směnky vydané státními orgány! Vnitrozemské kolky (orazítkované nebo neorazítkovné)! Pasy! Imigrační doklady! Potvrzení o zaplacení daně za motorové vozidlo a doklady o vlastnictví vozidla! Doklady o vlastnictví a smlouvy k domům a majetku Obecné! Doklady o totožnosti, průkazy nebo insignie! Práce chráněné autorským zákonem bez svolení vlastníka autorských práv Kromě toho je zakázáno za jakýchkoliv okolností kopírovat domácí nebo zahraniční měny nebo umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv. V případě pochybností o původu dokumentu se obraťte na právního poradce. "# Aby se zabránilo nelegálnímu kopírování určitých typů dokumentů, například bankovek, je toto zařízení vybaveno funkcí, která brání padělání. Vzhledem k této funkci mohou být kopírované obrazy deformované.

6 Pouze pro členské země EU Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento produkt s odpadem z domácnosti! Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady.

7 Obsah 1 Úvod... 1 Seznámení se zařízením 2 Prostorové požadavky 2 Pokyny pro instalaci 2 Názvy částí 3 Pohled zepředu 3 Pohled zepředu na zařízení s doplňky 5 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 5 Disk CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentace) 6 Ovladače tiskárny 6 Ovladač skeneru 6 Obslužné programy 6 Systémové požadavky 7 2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci... 9 Popis ovládacího panelu 10 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 10 Symboly na displeji 13 Úvodní nabídka 13 Nabídka pro tisk 14 Zobrazení stavu toneru 14 Obsah i

8 Kontrola počtu vytištěných/skenovaných stránek 15 Kontrola počtu vytištěných stránek 15 Kontrola počtu skenovaných stránek 15 Struktura nabídky pro konfiguraci 16 Nabídka pro konfiguraci 16 Nabídka NASTAVENÍ STROJE 17 Nabídka ZDROJ PAPÍRU 18 Nabídka NASTAVENÍ KOPIE 19 Nabídka INICIAL. UŽIV.DAT 20 Nabídka PŘÍMÝ TISK 21 3 Média...23 Tisková média 24 Specifikace 24 Druhy 25 Kancelářský papír (recyklovaný papír) 25 Karton 26 Obálky 27 Samolepicí štítky 28 Hlavičkový papír 29 Pohlednice 29 Průhledné fólie 30 Hlazený papír 31 Tisková oblast 32 Tisková oblast obálky 32 Okraje stránky 32 Ukládání tiskových médií 33 Výstupní zásobník 33 Zakládání médií 35 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 35 Zakládání kancelářského papíru 35 Jiná média 38 Zakládání obálek 38 Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/průhledných fólií/ hlazeného papíru 44 Zásobník 2 46 Zakládání kancelářského papíru 46 Média originálů 49 Specifikace 49 Dokumenty, které lze umístit na osvitové sklo 49 Dokumenty, které lze založit do automatického podavače dokumentů 49 Založení dokumentu ke kopírování 51 Umístění dokumentu na osvitové sklo 51 Založení dokumentu do automatického podavače dokumentů 52 ii Obsah

9 4 Použití ovladače tiskárny Volba možností a výchozích nastavení ovladače 54 Odinstalování ovladače tiskárny 55 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny 55 Windows XP 55 Windows 2000/Me/98SE 55 Používání ovladače tiskárny 56 Společná tlačítka 56 OK 56 Storno 56 Použít 56 Nápověda 56 Rychlé nastavení 56 Rozvržení stránky 56 Obrázek tiskárny 56 Karta Nastavení 57 Oboustranný tisk 57 Karta Papír 58 Karta Kvalita 59 Karta Nastavení doplňků zařízení 59 5 Přímý tisk Přímý tisk 62 Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 62 6 Kopírování Základní kopírování 66 Základní postupy při kopírování 66 Zadání měřítka 67 Volba přednastaveného měřítka 67 Zadání vlastního měřítka 67 Volba sytosti kopie 68 Volba zásobníku médií 68 Pokročilé kopírování 69 Nastavení kopírování 2 na 1 69 Nastavení duplexního (oboustranného) kopírování 69 Duplexní (oboustranné) kopírování z osvitového skla 70 Nastavení kopírování s kompletováním 71 Obsah iii

10 7 Skenování...73 Základní skenování 74 Skenování do PC 74 Nastavení ovladače TWAIN 75 Náhledové okno 75 Šířka/Výška/Velikost obrazu 75 Použít automatický podavač dokumentů 75 Formát papíru 75 Standardní nastavení 75 Rozšířené nastavení 75 Náhled 75 Skenovat 75 Konec 75 Nastavení ovladače WIA 76 Color Picture (Barevný obraz) 76 Grayscale Picture (Obraz v odstínech šedé) 76 Black and White Picture or Text (Černobílý obraz nebo Text) 76 Custom Setting (Vlastní nastavení) 76 Adjust the Quality of the Scanned Picture (Upravit kvalitu skenovaného obrazu) 76 Náhledové okno 76 Preview (Náhled) 76 Scan (Skenovat) 76 Cancel (Storno) 77 8 Výměna spotřebního materiálu...79 Výměna zásobníku toneru 80 Výměna zásobníku toneru 83 Výměna kazety s válcem 90 9 Péče o zařízení...95 Údržba zařízení 96 Čistění zařízení 98 Vnější části 98 Vnitřní části 99 Čistění podávacího válečku médií a čočky laseru 99 Čistění podávacích válečků duplexeru 105 Čistění podávacích válečků Zásobníku Čistění podávacích válečků automatického podavače dokumentů 108 Uložení zařízení 109 iv Obsah

11 10 Odstraňování potíží Úvod 112 Tisk Výpisu nastavení stroje 112 Prevence uváznutí tiskových médií 113 Průchod tiskových médií zařízením 114 Vyjmutí uvázlých médií 115 Hlášení o uváznutí médií a postup při odstraňování 116 Odstranění médií uvázlých v zařízení 117 Odstranění uvázlých médií z duplexeru 126 Odstranění médií uvázlých v automatickém podavači dokumentů 127 Řešení potíží s uváznutím médií 129 Řešení dalších potíží 132 Řešení potíží s kvalitou tisku 136 Stavová, chybová a servisní hlášení 143 Standardní stavová hlášení 143 Chybová hlášení (Výstrahy: úvodní displej) 144 Chybová hlášení (Výstrahy) 145 Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu) 146 Servisní hlášení Instalace příslušenství Úvod 152 Duplexer 153 Instalace duplexeru 153 Zásobník Instalace Zásobníku A Dodatek Bezpečnostní údaje 160 Technické údaje 161 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 164 Materiál vyměňovaný uživatelem 164 Materiál vyměňovaný servisním technikem 164 Náš zájem o ochranu životního prostředí 165 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 165 Rejstřík 167 Obsah v

12

13 1 Úvod

14 Seznámení se zařízením Prostorové požadavky Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, zaručují snadnou obsluhu zařízení, výměnu spotřebního materiálu a údržbu. 100 mm (3,9 ") 528 mm (20,8 ") 100 mm (3,9 ") 531 mm (20,9 ") 233 mm (9,2 ") 902 mm (35,5 ") 581 mm (22,9 ") 187 mm (7,4 ") 138 mm (5,4 ") 768 mm (30,2 ") 100 mm (3,9 ") Pohled zepředu "# Doplňky zařízení jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou. Pohled z boku Pokyny pro instalaci Pokud zařízení instalujete na stůl, dbejte na to, aby opěry zařízení nepřečnívaly přes desku stolu. 2 Seznámení se zařízením

15 Názvy částí Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části zařízení, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte. Pohled zepředu 3-a 3-b 3 3-c 1. Výstupní zásobník 2. Ovládací panel 3. Automatický podavač dokumentů (ADF) 3-a: Kryt podavače ADF 3-b: Vodítka dokumentů 3-c: Vstupní zásobník dokumentů 3-d: Výstupní zásobník dokumentů "# V některých hlášeních, například chybových, může být ADF uváděn jako kryt dokumentu. 4. Kryt tiskového mechanizmu d Rozhraní Digital Camera Direct Print 6. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 7. Přední kryt Osvitové sklo 9. Přítlačná deska dokumentů 10. Skener 11. Uvolňovací páčka skeneru 11 Seznámení se zařízením 3

16 12. Vypínač 13. Rozhraní USB 14. Fixační zařízení 15. Páčky oddělovače fixačního zařízení 16. Jednotka přenosového pásu 17. Kazeta s válcem 18. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K) 19. Aretace skeneru (Pohled zezadu) Seznámení se zařízením

17 20. Zásobník toneru Pohled zepředu na zařízení s doplňky 1. Zásobník 2 1 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 1. Doplňkový duplexer 1 Seznámení se zařízením 5

18 Disk CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentace) Ovladače tiskárny Ovladače Ovladač tiskárny pro Windows XP/2000 Ovladač tiskárny pro Windows Me/98SE Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část Zobrazení nastavení ovladače tiskárny na stránce 55. Ovladač skeneru Ovladače Ovladač TWAIN pro Windows XP/2000/Me/98 SE "# Podrobné pokyny pro instalaci ovladačů naleznete v příručce Průvodce instalací magicolor 2480 MF, která je uložena na disku CD-ROM Utilities and Documentation. Obslužné programy Využití Ovladač umožňuje nastavovat funkce skenování, např. podání barev nebo velikost obrazu. Podrobnosti naleznete v části Nastavení ovladače TWAIN na stránce 75. Ovladač WIA pro Windows XP Ovladač umožňuje nastavovat funkce skenování, např. podání barev nebo velikost obrazu. Podrobnosti naleznete v části Nastavení ovladače WIA na stránce 76. Obslužné programy FaxTalk Communicator Využití Software umožňuje používat faxové funkce počítače pro faxové odesílání obrazových dat získaných funkcí Skenování do PC. Podrobnější informace naleznete v příručce FaxTalk Communicator User s Guide která je uložena na disku CD-ROM Utilities and Documentation. 6 Seznámení se zařízením

19 Systémové požadavky $ Osobní počítač Pentium 2: 400 MHz nebo lepší $ Operační systém Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE $ Volné místo na pevném disku 256 MB nebo více $ RAM 128 MB nebo více $ Jednotka CD-ROM/DVD $ V/V rozhraní Rozhraní USB vyhovující Revision 2.0 nebo Revision 1.1 Seznámení se zařízením 7

20

21 2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci

22 Popis ovládacího panelu Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Čís. Název Funkce 1 Indikátor Chyba Rozsvítí se, pokud došlo k nějaké chybě. 2 Tlačítko Zobrazit $ Po stisknutí tlačítka se zobrazí množství toneru, zbývající v zásobníku toneru. Podrobnosti naleznete v části Symboly na displeji na stránce 13. $ Po stisknutí tlačítka se zobrazí počet vytištěných nebo skenovaných stránek. Podrobnosti naleznete v části Kontrola počtu vytištěných/ skenovaných stránek na stránce 15. $ Po stisknutí tlačítka se vytiskne Výpis nastavení stroje. Podrobnosti naleznete v části Tisk Výpisu nastavení stroje na stránce Displej $ Na displeji se zobrazují informace např. o druhu média, sytosti kopie a měřítku. Podrobnosti naleznete v části Symboly na displeji na stránce 13. $ Na displeji se po vzniku chyby zobrazují chybová hlášení. Podrobnosti naleznete v části Stavová, chybová a servisní hlášení na stránce Klávesnice Slouží k zadávání hodnot, např. požadovaného počtu kopií. 10 Popis ovládacího panelu

23 Čís. Název 5 Tlačítko Kopírovat Funkce Stisknutím tlačítka přejdete do režimu kopírování. Pokud je zařízení nastaveno do režimu kopírování, svítí tlačítko zeleně. Další informace o kopírování naleznete v kapitole 6 Kopírování. 6 Tlačítko Funkce Po stisknutí tlačítka lze zadat nastavení zásobníku a nastavení duplexního (oboustranného) kopírování. "# Nastavení lze zadat po instalaci doplňkového spodního podavače a duplexeru. 7 Tlačítko 2na1 Tlačítkem se zadává kopírování 2 na 1. 8 Tlačítko Tlačítkem se zadává kopírování s kompletováním. Kompletovat 9 Tlačítko Kvalita Stisknutím tlačítka se zadává typ dokumentu, který budete kopírovat, a rozlišení. 10 Tlačítko Zvětšit/Zmenšit 11 Tlačítko Světlý/Tmavý Stisknutím tlačítka se volí přednastavená měřítka zvětšení nebo zmenšení při kopírování. Tlačítkem se volí sytost kopie. 12 $ Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte Tlačítka / v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) doleva nebo doprava. $ Stisknutím příslušného tlačítka se volí sytost kopie. 13 Tlačítka +/ $ Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) nahoru nebo dolů. 14 Tlačítko Menu Select (Menu/Zvolit) 15 Tlačítko Storno/C $ Stisknutím příslušného tlačítka se volí měřítko v krocích 0,01 (rozsah nastavení: 0,50 až 2,00). $ Po stisknutí tlačítka se zobrazí nabídka pro konfiguraci. $ Stisknutím tlačítka se volí aktuálně zobrazené nastavení. $ Stisknutím tlačítka se zruší aktuálně zobrazené nastavení. $ Stisknutím tlačítka se vymaže zadaný počet kopií. $ Po stisknutí tlačítka se znovu zobrazí úvodní nabídka nastavování. Popis ovládacího panelu 11

24 Čís. Název 16 Tlačítko Vyměnit ZT 17 Tlačítko Start Barevně Po stisknutí tlačítka se zobrazí hlášení pro výměnu zásobníku toneru. Podrobné informace o výměně zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce 80. Stisknutím tlačítka se zahájí plně barevné kopírování. 18 Indikátor Start Indikátor svítí zeleně, pokud lze kopírovat. 19 Tlačítko Start ČB 20 Tlačítko Stop/Reset Funkce Pokud indikátor svítí oranžově, nelze kopírovat, např. při zahřívání nebo po vzniku chyby. Stisknutím tlačítka se zahájí černobílé kopírování. $ Stisknutím tlačítka se ukončí kopírování. $ Po stisknutí tlačítka se obnoví výchozí nastavení sytosti kopie, měřítka a počtu kopií. 12 Popis ovládacího panelu

25 Symboly na displeji Úvodní nabídka Čís. Symbol Popis 1 Typ dokumentu Zobrazuje typ dokumentu, který budete kopírovat a který byl zadán tlačítkem Kvalita nebo z nabídky pro konfiguraci. 2 Měřítko Zobrazuje měřítko. Pokud nastavíte kopírování 2 na 1, zobrazí se vpravo od měřítka symbol. 3 Počet kopií Zobrazuje počet kopií. Pokud nastavíte kopírování s kompletováním, zobrazí se vlevo od počtu kopií symbol. 4 Sytost kopie Indikuje sytost kopie. 5 Zásobník médií/ Zobrazuje zvolený zásobník a formát médií. formát médií 6 Stav Zobrazuje hlášení, např. o vyčerpání médií v zásobníku. Popis ovládacího panelu 13

26 Nabídka pro tisk Po přijetí tiskové úlohy se ve stavové sekci displeje zobrazí hlášení TISK Z PC. Pokud je zobrazeno hlášení TISK Z PC, zobrazíte nabídku pro tisk tak, že stisknete tlačítko Zobrazit a tlačítko se šipkou vpravo. 1 2 Čís. Symbol Popis 1 Stav Zobrazuje hlášení o probíhající činnosti, např. o tisku. 2 Zásobník médií/ formát médií Zobrazuje zvolený zásobník a formát médií. Zobrazení stavu toneru TON E R REMA I N I NG Indikátory stavu toneru, uvedené na obrázku nahoře, zobrazíte tak, že v úvodní nabídce stisknete tlačítko Zobrazit. Indikátory poskytují hrubý odhad zbývajících množství jednotlivých tonerů. Zobrazení stavu toneru zrušíte a do hlavní nabídky se vrátíte stisknutím tlačítka Storno/C. 14 Popis ovládacího panelu

27 Kontrola počtu vytištěných/skenovaných stránek Na displeji na ovládacím panelu můžete zobrazit počet vytištěných nebo skenovaných stránek. Kontrola počtu vytištěných stránek Stiskněte tlačítko Zobrazit Šipka vpravo Menu/Zvolit Menu/Zvolit Displej Zobrazení stavu toneru CELKOVÉ POČITADLO CELK. POČIT. VÝTISKŮ CELK. POČET VÝTISKŮ BAREVNÉ KOPIE X (X udává počet stránek.) Stisknutím tlačítka + nebo zobrazíte počet stránek pro BAREVNÉ VÝTISKY, Č.B. KOPIE nebo Č.B. VÝTISKY. Zobrazení počtu vytištěných stránek zrušíte a do hlavní nabídky se vrátíte stisknutím tlačítka Storno/C. Kontrola počtu skenovaných stránek Stiskněte tlačítko Zobrazit Šipka vpravo Menu/Zvolit Šipka vpravo Menu/Zvolit Displej Zobrazení stavu toneru CELKOVÉ POČITADLO CELK. POČIT. VÝTISKŮ CELK. POČIT. SKENŮ CELK. POČET SKENŮ POČET SKENŮ X (X udává počet stránek.) Zobrazení počtu skenovaných stránek zrušíte a do hlavní nabídky se vrátíte stisknutím tlačítka Storno/C. Popis ovládacího panelu 15

28 Struktura nabídky pro konfiguraci Na obrázku je uvedena struktura nabídky pro konfiguraci zařízení magicolor 2480 MF, která je dostupná z ovládacího panelu. Nabídka pro konfiguraci "# Nabídku pro konfiguraci zobrazíte stisknutím tlačítka Menu/Zvolit. Úvodní nabídka NASTAVENÍ STROJE 1 AUT.RESET PANELU 2 ÚSPORNÝ REŽIM 3 KONTRAST DISPL. 4 JAZYK ZDROJ PAPÍRU 5 PRODL.VYP. VÝBOJ. 1 PAPÍR V ZÁS.1 2 PAPÍR V ZÁS.2 * * Zobrazí se, pouze pokud je instalovaný Zásobník 2. NASTAVENÍ KOPIE 1 PRIORITA PAPÍRU 2 ÚROVEŇ SYTOSTI 3 PRIORITA VÝSTUPU 4 REŽIM 5 KVALITA INICIAL. UŽIV. DAT 1 DATUM A ČAS 2 FORMÁT DATA 3 PŘEDNAST. ZOOM PŘÍMÝ TISK 1 KVALITA TISKU 2 FORMÁT PAPÍRU 3 ROZLOŽ.N NA LIST 16 Struktura nabídky pro konfiguraci

29 Nabídka NASTAVENÍ STROJE "# Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 AUT.RESET PANELU 2 ÚSPORNÝ REŽIM 3 KONTRAST DISPL. Nastavení ZAP. / VYP. Umožňuje zvolit, zda se obnoví výchozí hodnoty všech nastavení ovládacího panelu, pokud se po zadanou dobu neprovede žádná operace. Pokud je zadáno ZAP., můžete pro časový interval nečinnosti, po jehož uplynutí se provede automatický reset panelu, zvolit hodnoty 0.5, 1, 2, 3, 4 nebo 5 (jednotky: minuty; výchozí hodnota: 1). Zvolíte-li VYP., automatický reset se neprovede. Nastavení Umožňuje nastavit přechod do energeticky úsporného režimu, v němž se v době nečinnosti zařízení šetří elektrickou energií. Zadejte délku intervalu nečinnosti, po jehož uplynutí přejde zařízení do úsporného režimu. Nastavení SVĚTL TMAVÝ Slouží k nastavení jasu displeje. 4 JAZYK Nastavení ENGLISH / JAPANESE / FRENCH / GERMAN / SPANISH / PORTUGUESE / ITALIAN / ČESKY 5 PRODL.VYP. VÝBOJ. Slouží k volbě jazyka pro zobrazování nabídek a hlášení na displeji. Nastavení REŽIM 1 / REŽIM 2 Slouží k volbě délky intervalu nečinnosti, po jehož uplynutí se vypne výbojka skeneru. Pokud zvolíte REŽIM 1, výbojka se vypne při přechodu do režimu úspory energie. Zvolíte-li REŽIM 2, výbojka se vypne 10 minut po přechodu zařízení do úsporného režimu. Struktura nabídky pro konfiguraci 17

30 Nabídka ZDROJ PAPÍRU "# Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 PAPÍR V ZÁS.1 2 PAPÍR V ZÁS.2 Druh média KANC. PAPÍR / KARTON / PRŮHL.FÓLIE / HLAVIČKOVÝ / ŠTÍTKY / KŘÍDOVÝ PAP. / OBÁLKY / DOPISN. Formát médií Pokud zvolíte jiné nastavení než OBÁLKY nebo DOPISN.: LETTER / EXECUTIVE / STATEMENT / A4 / B5 / A5 / F4 / LEGAL Zvolíte-li OBÁLKY: YOKEI-0 / YOKEI-4 / YOKEI-6 / COM10 / C5 / DL / MONARCH / C6 Po volbě DOPISN.: J-POSTCARD / DOUBLE POSTCARD Umožňuje zvolit druh a formát médií, která jsou založena v Zásobníku 1. Po volbě druhu média se zobrazí nabídka, v níž jsou uvedeny dostupné formáty médií. Dostupné formáty médií se liší v závislosti na zvoleném druhu média. Výchozí formát médií pro nastavení jiné než OBÁLKY nebo DOPISN. je LETTER pro modely s napájecím napětím 110 V nebo A4 pro modely s napájecím napětím 220 V. Druh média KANC. PAPÍR Formát LETTER / A4 médií Umožňuje zvolit druh a formát médií, která jsou založena v Zásobníku 2. Do Zásobníku 2 lze založit pouze kancelářský papír. Výchozí formát médií je LETTER pro modely s napájecím napětím 110 V nebo A4 modely s napájecím napětím 220 V. 18 Struktura nabídky pro konfiguraci

31 Nabídka NASTAVENÍ KOPIE "# Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 PRIORITA PAPÍRU 2 ÚROVEŇ SYTOSTI 3 PRIORITA VÝSTUPU Nastavení ZÁS.1 / ZÁS.2 Umožňuje zvolit prioritu používání pro Zásobník 1 nebo Zásobník 2. "# Není-li Zásobník 2 instalován, zobrazí se hlášení *NENÍ K DISPOZICI*. "# Je-li zobrazena úvodní nabídka a stisknete tlačítko Stop/Reset, nastaví se položka na hodnotu ZÁS.1. Nastavení SVĚTL TMAVÝ Umožňuje zvolit výchozí sytost kopie. Nastavení NENÍ / TŘÍDĚNÍ Umožňuje zvolit, zda se bude používat kopírování s kompletováním (tříděním). "# Je-li zobrazena úvodní nabídka a stisknete tlačítko Stop/Reset, nastaví se položka na hodnotu NENÍ. 4 REŽIM Nastavení MIX / TEXT / FOTO Umožňuje zvolit druh kopírovaného dokumentu. "# Je-li zobrazena úvodní nabídka a stisknete tlačítko Stop/Reset, nastaví se položka na hodnotu MIX. 5 KVALITA Nastavení NORMÁLNÍ / JEMNÝ Umožňuje zvolit rozlišení tisku. "# Je-li zobrazena úvodní nabídka a stisknete tlačítko Stop/Reset, nastaví se položka na hodnotu NORMÁLNÍ. "# Nastavení položek 4 REŽIM a 5 KVALITA lze také zadávat tlačítkem Kvalita. Jedním stisknutím tlačítka Kvalita se zobrazí položka REŽIM. Dvěma stisknutími tlačítka Kvalita se zobrazí položka ROZLIŠENÍ. Struktura nabídky pro konfiguraci 19

32 Nabídka INICIAL. UŽIV.DAT "# Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 DATUM A ČAS Umožňuje zadat datum a čas. Čas se zadává ve 24hodinovém formátu. Hodnoty zadávejte tlačítky na ovládacím panelu. 2 FORMÁT DATA Nastavení MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR, RRRR/ MM/DD Umožňuje zadat formát zobrazení data, zadaného v položce 1 DATUM A ČAS. 3 PŘEDNAST. ZOOM MM označuje měsíc, DD označuje den a RRRR označuje rok. Nastavení PALCE / MM Umožňuje zvolit, zda se přednastavené měřítko (zoom) vztahuje na rozměry v palcích nebo milimetrech. Výchozí nastavení pro modely s napájecím napětím 110 V je PALCE, výchozí nastavení pro modely s napájecím napětím 220 V je MM. 20 Struktura nabídky pro konfiguraci

33 Nabídka PŘÍMÝ TISK "# Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 KVALITA TISKU 2 FORMÁT PAPÍRU 3 ROZLOŽ.N NA LIST Nastavení DRAFT / NORM. / VYS. Umožňuje zvolit rozlišení pro přímý tisk z fotoaparátu. DRAFT = 600 dpi 600 dpi; NORM. = 1200 dpi 600 dpi; VYS. = 2400 dpi 600 dpi Nastavení LETTER / A4 / A5 / B5 / J-POSTCARD / 2 SPEC. NA LIST LTR / 4 SPEC. NA LIST A4 / 2 SPEC. NA LIST A4 Umožňuje zvolit formát médií pro přímý tisk z fotoaparátu. Nastavení 1 / 2 / 3 / 4 / 6 / 8 Umožňuje zvolit počet snímků, které se vytisknou na jednu stránku tiskového média. Struktura nabídky pro konfiguraci 21

34

35 3 Média

36 Tisková média Specifikace Médium Formát média Zás.* Oboustr. Kopí- Tisk Přímý Palce Milimetry tisk rování tisk A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Ano Ano Ano Ano A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Ne Ano Ano Ano B5 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Ne Ano Ano Ano Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1 Ne Ano Ano Ne F4 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Ne Ano Ano Ne Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Ne Ne Ano Ne Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1 Ne Ne Ano Ne Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1 Ne Ne Ano Ne Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Ano Ano Ano Ne G Legal 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 1 Ano Ne Ano Ne Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Ano Ano Ano Ano Letter Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Ne Ne Ano Ne G letter 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1 Ne Ano Ano Ne Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Ne Ano Ano Ne UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1 Ne Ne Ano Ne Vlastní, minimálně 3,6 x 7,8 92,0 x 198,0 1 Ne Ne Ano Ne Vlastní, maximálně 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1 Ne Ne Ano Ne Průhledné fólie A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1 Ne Ano Ano Ne Průhledné fólie 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1 Ne Ano Ano Ne Letter Japonské 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Ne Ano Ano Ano pohlednice Dvojité pohlednice 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Ne Ano Ano Ne C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Ne Ano Ano Ne C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1 Ne Ano Ano Ne Com 10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Ne Ano Ano Ne DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1 Ne Ano Ano Ne Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Ne Ano Ano Ne Yokei-0 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Ne Ano Ano Ne Yokei-6 3,9 x 7,5 98,0 x 190,0 1 Ne Ano Ano Ne Yokei-4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 1 Ne Ano Ano Ne Karton podporován pouze pro média formátu A4, Letter nebo menší. Poznámky: * Zásobník 1 = Víceúčelový Zásobník 2 = Pouze kancelářský papír 24 Tisková média

37 Druhy Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do zařízení. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.com. Kancelářský papír (recyklovaný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 200 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Zásobník 2 Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Tiskové médium Kancelářský papír v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Používejte kancelářský papír $ Vhodný pro tisk v laserových tiskárnách nebo kopírkách pro kancelářský papír, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v zařízení nebo zařízení poškodit. Nepoužívejte média $ Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír napouštěný barvou) $ Papír s kopírovací vrstvou $ Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) $ Papír s vodními obtisky $ Samopropisovací papír $ Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklé fólie, pohlednice atd.) $ Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu $ Zaprášená g/m 2 (16 24 lb bond) Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 24. Tisková média 25

38 $ Mokrá (nebo vlhká) "# Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne. $ Vrstvená $ S lepicí vrstvou $ Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná $ Perforovaná, děrovaná nebo natržená $ Příliš hladká, příliš drsná nebo příliš vzorovaná $ S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně $ Příliš tenká nebo příliš silná $ Slepená statickou elektřinou $ Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá $ Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C (356 F) $ Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) $ Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. $ Bělená chlórem $ Jakákoliv jiná neschválená média Karton Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 (24 lb bond) je nazýván karton. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy kartonu, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz tiskové strany posunutý. Na karton můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte listy po jednom. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušťce Tiskové médium v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 2 Karton Není podporován g/m 2 (25 43 lb bond) Není podporován 26 Tisková média

39 Nepoužívejte karton $ Kombinovaný v zásobnících s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálky se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto vrstvené části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Na obálky můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte obálky po jedné. Kapacita Zásobník 1 Až 10 obálek, v závislosti na tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Zásobník 2 Obálky Není podporován Není podporován Používejte obálky $ Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi. "# Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Používejte obálky s disperzním lepidlem, abyste těmto potížím zabránili. $ Schválené pro tisk v laserových tiskárnách $ Suché Nepoužívejte obálky $ Se samolepicími chlopněmi $ Opatřené kovovými sponami, papírovými přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění $ S průhlednými okénky $ S příliš drsným povrchem $ Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy, mění tvar nebo vytváří nebezpečné výpary $ Pečetěné Tisková média 27

40 Samolepicí štítky Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. $ Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. $ Samolepicí štítek musí pokrývat celý podkladový papír a na jeho povrchu nesmí být volně přístupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte archy po jednom. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Zásobník 2 Není podporován Samolepicí štítky Není podporován Používejte archy se samolepicími štítky $ Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte archy se samolepicími štítky $ Jejichž štítky se snadno odlepují nebo jsou již částeně odstraněné $ Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu "# Štítky se mohou ve fixačním zařízení přilepit a způsobit uváznutí médií. $ Perforované nebo nařezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítek na celém archu (nepředřezaný) 28 Tisková média

41 Hlavičkový papír Na hlavičkový papír můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte listy po jednom Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na formátu a tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Pohlednice Na pohlednice můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte pohlednice po jedné. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Používejte pohlednice Zásobník 2 Hlavičkový papír $ Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Není podporován Podporované formáty jsou uvedeny na stránce 24. (zakládají se tiskovou stranou nahoru hlavičkou dopředu) Kapacita Zásobník 1 Až 50 pohlednic, v závislosti na tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Zásobník 2 Pohlednice Není podporován Není podporován Tisková média 29

42 Nepoužívejte pohlednice $ S povrchovou úpravou $ Určené pro inkoustové tiskárny $ Perforované nebo nařezané $ Předtištěné nebo vícebarevné "# Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do Zásobníku 1 ji vyrovnejte. $ Ohnuté nebo pokrčené Průhledné fólie "# Průhlednými fóliemi před zakládáním nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. "# Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. "# Udržujte vodicí dráhu papíru čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění dráhy papíru. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, postupujte podle pokynů uvedených v kapitole 9 Péče o zařízení. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na jejich kvalitě, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. "# Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. 30 Tisková média

43 Kapacita Zásobník 1 Až 50 fólií, v závislosti na tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Zásobník 2 Není podporován Průhledné fólie Není podporován "# Vždy nejprve vyzkoušejte tisk na malém počtu listů určitého typu průhledných fólií. Používejte průhledné fólie $ Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte průhledné fólie $ Vzájemně slepené statickou elektřinou $ Určené pouze pro inkoustové tiskárny Hlazený papír Vyzkoušejte všechny hlazené papíry, abyste zajistili přijatelnou výkonnost a zabránili posunutí tiskového obrazu. Na hlazený papír můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte listy po jednom. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti a tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Zásobník 2 Není podporován Hlazený papír Není podporován Nepoužívejte hlazený papír $ Kombinovaný v zásobnících s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) $ Určený pouze pro inkoustové tiskárny Tisková média 31

44 Tisková oblast Tisková oblast je omezena okraji o velikosti až 4 mm (0,157 ") od všech hran tiskového média. Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může zařízení čistě a bez zkreslení tisknout. Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované zařízením), tak softwarovým omezením (velikostí paměti, dostupné pro vyrovnávací paměť celé stránky). Garantovaná zobrazitelná (tisková) oblast pro všechny formáty médií odpovídá velikosti stránky zmenšené o 4 mm (0,157 ") od všech krajů. "# Při barevném tisku na média formátu Legal je spodní okraj 10 mm (0,394 "). "# Při tisku na hlazený papír je horní okraj 10 mm (0,394 "). Tisková oblast obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky. a a a Tisková oblast a = 0 a = a 4 = mm 4 mm (0,157 (0,157 ") ") a "# Orientace tisku na obálky je určena aplikací, ze které tisknete. Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") Negarantovaná oblast Garantovaná oblast Okraje stránky Okraje se nastavují v aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit vlastní formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. 32 Tisková média

45 Ukládání tiskových médií $ Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do zařízení. Média, která byla uložena po dlouhou dobu jinde než v původním obalu, se mohou příliš vysušit a v zařízení uváznout. $ Nepoužitá média vraťte zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě. $ Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 C [95 F]) a prachu. $ Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a zkontrolujte kvalitu tisku. Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána lícem dolů do výstupního zásobníku. Výstupní zásobník má kapacitu přibližně 100 listů médií (formátu A4 nebo Letter) o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb). "# Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Výstupní zásobník může být nastaven do dvou poloh, jak je znázorněno na obrázku vpravo. Tisková média 33

46 "# Při tisku na pohlednice zajistěte, aby byl výstupní zásobník ve vodorovné poloze. "# Stiskněte a přidržte tlačítko na pravé straně výstupního zásobníku, aby se zásobník přesunul do vodorovné polohy. Kromě toho lze vytáhnout podpěru výstupního zásobníku do dvou různých poloh. Použijte vhodnou polohu v závislosti na formátu médií, na která tisknete. 34 Tisková média

47 Zakládání médií Odstraňte horní a spodní list z balíku médií. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do zásobníku. "# Průhlednými fóliemi nelistujte. Poznámka I když je zařízení konstruováno pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určeno pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského papíru. Déletrvající tisk na speciální tisková média (např. obálky, samolepicí štítky, karton, průhledné fólie nebo hlazený papír) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte ze zásobníku zbývající média. Přidejte je k doplňovaným médiím a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do zařízení. Nekombinujte média různých typů a formátů, protože by při podávání došlo k jejich uváznutí. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Podrobné informace o typech a formátech médií, na která můžete tisknout ze Zásobníku 1, naleznete v části Specifikace na stránce 24. Zakládání kancelářského papíru 1 Zakládání médií 35

48 "# Při zakládání papíru velkých formátů do Zásobníku 1 odklopte přední stranu Zásobníku Tiskovou stranou nahoru 36 Zakládání médií

49 "# Nezakládejte papír nad značku!maximálního množství. Do zásobníku lze založit až 200 listů (80 g/m 2 22 lb) kancelářského papíru současně. 4 5 Zakládání médií 37

50 Jiná média Pokud zakládáte jiná média než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající typ médií (např. Obálky, Samolepicí štítky, Karton nebo Průhledné fólie), aby byla dosažena optimální kvalita tisku. Zakládání obálek Zakládání médií

51 3 "# Než obálky založíte, stiskněte je, aby byly všechny záhyby chlopní rovnoměrně stlačené, obálky by se jinak mohly pomačkat nebo by mohly uváznout v zařízení. "# Do zásobníku lze založit až 10 obálek současně. "# Obálky s chlopní u delšího okraje zakládejte chlopní směrem k levé straně zařízení. Stranou s chlopní dolů 4 Zakládání médií 39

52 5 6 "# Skener nelze uvolnit, pokud je otevřený automatický podavač dokumentů. Nejprve opatrně zavřete automatický podavač dokumentů a pak uvolněte skener. 40 Zakládání médií

53 7 "# Dbejte na to, abyste se nedotkli destičky na spodní straně skeneru. 8 "# Nedotýkejte se přenosového pásu. Zakládání médií 41

54 "# Pokud jsou ve výstupním zásobníku média, vyjměte je. "# Před otevřením krytu tiskového mechanizmu nezapomeňte přiklopit výstupní zásobník Zakládání médií

55 10 11 "# Před zahájením tisku na jiná média než obálky nezapomeňte přesunout páčky oddělovače fixačního zařízení do původní polohy. Zakládání médií 43

56 Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/průhledných fólií/hlazeného papíru "# Do zásobníku lze založit až 50 listů současně. Tiskovou stranou nahoru 44 Zakládání médií

57 4 5 Zakládání médií 45

58 Zásobník 2 Zakládání kancelářského papíru Zakládání médií

59 3 4 5 "# Nezakládejte média nad rysku označenou 100%. Do zásobníku lze založit až 500 listů (80 g/m 2 22 lb) kancelářského papíru současně. Tiskovou stranou nahoru 100% Zakládání médií 47

60 Zakládání médií

61 Média originálů Specifikace Dokumenty, které lze umístit na osvitové sklo Na osvitové sklo lze umístit následující typy dokumentů. Typ dokumentu Maximální formát dokumentu Maximální hmotnost Listy nebo knihy Legal 3 kg (6,6 lb) Při pokládání dokumentu na osvitové sklo dodržujte následující opatření. $ Nepokládejte na osvitové sklo předměty těžší než 3 kg (6,6 lb), sklo by se mohlo poškodit. $ Netlačte nadměrně na knihu rozevřenou na osvitovém skle, sklo by se mohlo poškodit. Dokumenty, které lze založit do automatického podavače dokumentů Do automatického podavače dokumentů lze založit následující typy dokumentů. Typ média dokumentu/ hmotnost Maximální formát dokumentu Kapacita médií Kancelářský papír 60 až 135 g/m 2 (16 až 36 lb) Legal 50 listů Do automatického podavače dokumentů nezakládejte následující typy dokumentů. $ Dokumenty obsahující stránky různých formátů $ Pomačkané, přehnuté, zvlněné nebo roztrhané dokumenty $ Vysoce průsvitné nebo průhledné dokumenty, jako jsou fólie pro zpětné projektory nebo diazografický fotocitlivý papír $ Dokumenty s povrchovou úpravou, jako je propisovací papír $ Dokumenty tištěné na papír silnější než 135 g/m 2 (36 lb) $ Dokumenty se stránkami svázanými papírovými svorkami nebo sponkami $ Dokumenty svázané do knihy nebo brožury Média originálů 49

62 $ Dokumenty se stránkami spojenými lepidlem $ Dokumenty se stránkami s odstraněnými ústřižky nebo se stránkami, které jsou ústřižky $ Archy se samolepicími štítky $ Matrice pro ofsetový tisk $ Dokumenty s otvory pro pořadače 50 Média originálů

63 Založení dokumentu ke kopírování Umístění dokumentu na osvitové sklo 1 2 Dokument "# Zarovnejte dokument se šipkou na levé straně směrem k zadní straně zařízení. Založení dokumentu ke kopírování 51

64 3 Založení dokumentu do automatického podavače dokumentů 1 2 "# Před založením dokumentu do automatického podavače dokumentů zkontrolujte, zda nezůstal žádný dokument na osvitovém skle. Dokument 52 Založení dokumentu ke kopírování

65 4 Použití ovladače tiskárny

66 Volba možností a výchozích nastavení ovladače Než začnete se zařízením pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit, výchozí nastavení ovladače tiskárny. V případě, že jste instalovali doplňky, měli byste jejich instalaci potvrdit v ovladači tiskárny. 1 Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem: Windows XP V nabídce Start zvolte položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2480MF a zvolte položku Předvolby tisku. Windows 2000 V nabídce Start zvolte postupně položky Nastavení a Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2480MF a zvolte položku Předvolby tisku. Windows Me/98SE V nabídce Start zvolte postupně položky Nastavení a Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2480MF a zvolte položku Vlastnosti. Zvolte kartu Vlastnosti tiskárny. 2 Pokud jste instalovali dostupné doplňky, pokračujte dalším bodem. V opačném případě přejděte k bodu 6. 3 Zvolte kartu Nastavení doplňků zařízení. 4 Zvolte instalovaný doplněk (vždy pouze jeden) a klepněte na tlačítko Přidat. Doplněk se přesune do seznamu Instalované doplňky. "# Pokud náhodou přidáte doplněk, který není instalovaný, zvolte jej v seznamu Instalované doplňky a klepněte na tlačítko Odebrat. 5 Klepněte na tlačítko Použít. "# Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na operačním systému. Pokud se tlačítko nezobrazí, přejděte k dalšímu bodu. 6 Zvolte kartu Papír. Nyní zvolte výchozí nastavení pro zařízení, jako například výchozí formát médií, které používáte. 7 Klepněte na tlačítko Použít. 8 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti. 54 Volba možností a výchozích nastavení ovladače

67 Odinstalování ovladače tiskárny Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny magicolor 2480 MF, pokud je to nutné. 1 V nabídce Start postupně zvolte položky Programy (Windows XP: Všechny programy), KONICA MINOLTA, magicolor 2480MF a nakonec Odinstalování. 2 V okně Odinstalovat zvolte položku KONICA MINOLA magicolor 2480MF. Potom klepněte na tlačítko Odinstalovat. 3 Ovladač tiskárny magicolor 2480 MF se odinstaluje z počítače. "# Pokud používáte systém Windows 98SE, po odinstalování ovladače tiskárny restartujte počítač. Zobrazení nastavení ovladače tiskárny Windows XP 1 V nabídce Start zvolte položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2480MF a zvolte položku Předvolby tisku. Windows 2000/Me/98SE 1 V nabídce Start postupně zvolte položky Nastavení a Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny: $ Windows 2000 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2480MF a zvolte položku Předvolby tisku. $ Windows Me/98SE Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor 2480MF a zvolte položku Vlastnosti, potom zvolte kartu Vlastnosti tiskárny. Odinstalování ovladače tiskárny 55

68 Používání ovladače tiskárny Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače. OK Klepnutím na tlačítko uložíte všechny provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. Použít Klepnutím na tlačítko uložíte všechny provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené. "# Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na operačním systému. Nápověda Klepnutím na tlačítko zobrazíte kontextovou nápovědu. Rychlé nastavení Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, zadejte jeho název a klepněte na tlačítko Uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu. Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce na všech kartách ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tlačítko, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v sekci obrázku. Obrázek tiskárny Klepněte na tlačítko, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek zařízení (se všemi instalovanými doplňky). 56 Používání ovladače tiskárny

PagePro 1400W Návod k obsluze

PagePro 1400W Návod k obsluze PagePro 1400W Návod k obsluze 9J03-7743-01J 1800803-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu PagePro 1400W. Vaše volba byla správná. Tiskárna PagePro 1400W je speciálně navržena pro optimální

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4556-9597-00J 1800798-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2490MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2490MF

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru A0HF-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 1680MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 1680MF je speciálně

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4558-9563-00J 1800791-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení PagePro 1390 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení PagePro 1390 MF

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

magicolor 2400W Návod k obsluze

magicolor 2400W Návod k obsluze magicolor 2400W Návod k obsluze 4139-7733-02J 1800767-011B Děkujeme Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2400W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2400W je navržená pro optimální činnost

Více

magicolor 2590MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 2590MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru magicolor 2590MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4556-9602-00J 1800835-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2590MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2590MF

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

magicolor 5440 DL Návod k obsluze magicolor 5440 DL Návod k obsluze 4138-7747-03J 1800782-011C Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800727-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800708-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

magicolor 1600W Návod k obsluze

magicolor 1600W Návod k obsluze magicolor 1600W Návod k obsluze A034-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 1600W. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 1600W je speciálně navržena pro optimální výkon

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

magicolor 2430 DL Návod k obsluze

magicolor 2430 DL Návod k obsluze magicolor 2430 DL Návod k obsluze 4139-7743-06J 1800769-011F Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 2430 DL. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 2430 DL je speciálně navržena

Více

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze magicolor 5550/5570 Návod k obsluze A011-9562-01J 1800825-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Návod k obsluze 1800724-011A

Návod k obsluze 1800724-011A magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800724-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

magicolor 2300 DL Návod k obsluze

magicolor 2300 DL Návod k obsluze magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800687-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A PagePro 1350E Návod k obsluze 4136-7765-01J 1800785-011A Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

CopyCentre TM C32/C40

CopyCentre TM C32/C40 Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka

Více

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-01J 1800850-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-15J 1800850-011F Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

Online tisk 4.0. 1. vydání

Online tisk 4.0. 1. vydání Online tisk 4.0 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Popis domovské obrazovky

Popis domovské obrazovky Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 Technický průvodce verze 1.2 Konica Minolta Business Solutions Czech, s.r.o. červen, 2009 Technická podpora OBSAH 1 ÚVOD...3 2 ROZBALENÍ A INSTALACE STROJE...3 3 HESLA

Více

Návod k obsluze 4136-7742-01J

Návod k obsluze 4136-7742-01J PagePro 1300W Návod k obsluze 4136-7742-01J Obsah 1 Úvod...1 Seznámení s tiskárnou 2 Části tiskárny 2 Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 Popis indikátorů 3 Funkce indikátorů 3 Pokračování v tisku po chybovém

Více

magicolor 2350 Návod k obsluze

magicolor 2350 Návod k obsluze magicolor 2350 Návod k obsluze 1800718-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows,

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586881

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586881 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB 211. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se KONICA MINOLTA

Více

magicolor 2550 Návod k obsluze

magicolor 2550 Návod k obsluze magicolor 2550 Návod k obsluze A00V-9570-00J 1800821-011A Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586519

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586519 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB 160. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se KONICA MINOLTA

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Rychlost tisku min. A4: 23 str./min barevně/černobíle; A3: 13 str./min barevně/černobíle

Rychlost tisku min. A4: 23 str./min barevně/černobíle; A3: 13 str./min barevně/černobíle Záměr na nákup Multifunkčního barevného tiskového stroje A3/A4 Požadovaná specifikace Tisk Rychlost tisku min. A4: 23 str./min barevně/černobíle; A3: 13 str./min barevně/černobíle Doba tisku 1. stránky

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2 C110 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Referenèní pøíruèka pro kopírování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

magicolor 7450 Návod k obsluze

magicolor 7450 Návod k obsluze magicolor 7450 Návod k obsluze 4039-9563-01J 1800806-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA a PageScope jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý Dynamická rovnováha www.develop.cz ineo 161/210 multifunkční modulární ekonomický snadný černobílý Překvapivě velký počet uživatelů z malých nebo domácích kanceláří je vybaven stolní tiskárnou, faxem a

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

magicolor 2450 Návod k obsluze

magicolor 2450 Návod k obsluze magicolor 2450 Návod k obsluze 4139-7747-01J 1800772-011A Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více