Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace. Provozní pokyny

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace. Provozní pokyny"

Transkript

1 Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace. Provozní pokyny

2

3 OBSAH Jak číst tuto příručku...7 Úvod...7 Zakázáno zákonem... 7 Prohlášení o vyloučení odpovědnosti...7 Rozdíly ve funkcích u různých modelů... 8 Poznámka pro správce... 8 IP adresa... 9 Seznam příslušenství... 9 Informace specifické pro daný model...10 Důležité bezpečnostní pokyny Informace pro uživatele o elektrickém a elektronickém vybavení...11 Ekologické rady pro uživatele Poznámka k akumulátoru a/nebo symbolu akumulátoru (pouze pro země EU) Důležité bezpečnostní pokyny...13 Poznámky pro uživatele státu Kalifornie (State of California) Program ENERGY STAR...14 Úspora energie Začínáme Průvodce součástmi zařízení...17 Vnější část: pohled zepředu...17 Vnější část: Pohled zezadu Vnitřní část Ovládací panel...21 Instalace zařízení Kam zařízení umístit...22 Instalace doplňků Nasazení jednotky zásobníku papíru...25 Informace o provozních nástrojích Nastavení sítě Konfigurace nastavení IP adresy Sdílení tiskárny na síti...34 Nastavení bezdrátové sítě LAN Omezení funkcí zařízení podle uživatele

4 Povolení nastavení omezení uživatelů Když jsou funkce zařízení omezené Doplňování papíru Podporovaný papír...43 Specifikace typů papíru...46 Nedoporučené typy papíru Oblast tisku Vkládání papíru...56 Vkládání papíru do zásobníku 1 a Vkládání papíru do bočního zásobníku...60 Vkládání obálek...61 Zadávání typu a formátu papíru a pomocí ovládacího panelu Tisk dokumentů Základní operace...67 Zrušení tiskové úlohy Dojde-li k neshodě papíru...69 Pokračovat v tisku na neodpovídající papír Resetování tiskové úlohy Tisk důvěrných dokumentů Uložení souboru důvěrného tisku Tisk souboru důvěrného tisku Odstranění souboru důvěrného tisku Kontrola zrušených úloh důvěrného tisku Přímý tisk z digitálního fotoaparátu (PictBridge)...75 Co je to PictBridge? Tisk pomocí PictBridge...75 Co lze s tímto zařízením dělat Ukončení režimu PictBridge Když nefunguje tisk v režimu PictBridge...77 Využití různých tiskových funkcí Funkce kvality tisku...78 Funkce tiskového výstupu

5 4. Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu Základní operace...81 Přehled nabídek Nabídka Zadání papíru Nabídka Seznam/Test.tisk...86 Tisk konfigurační stránky Typy seznamů/hlášení...86 Nabídka Údržba...88 Nabídka Systém...89 Nabídka Host Interface (Hostitelské rozhraní) PCL Menu...96 PS Menu...98 Nabídka Jazyk Změna nabídky jazyka Konfigurace zařízení pomocí aplikace Web Image Monitor Používání aplikace Web Image Monitor Zobrazení hlavní strany Změna jazyka rozhraní Kontrola informací o systému Stavová karta Karta počitadla Karta Informace o zařízení Konfigurace systémových nastavení Karta Nast.papíru v zásobníku Karta I/O timeout (Čas.lim.I/O) Karta nastavení priority černobílého tisku Omezení funkcí zařízení podle uživatele Konfigurace nastavení sítě Karta stavu sítě Karta Konfigurace IPv Karta Síťová aplikace Karta DNS Karta Automatické ové upozornění

6 Karta SNMP Karta SMTP Karta POP Karta bezdrát. s Konfigurace nastavení IPsec Karta Globální nastavení IPsec Karta Seznam zásad IPsec Tisk seznamů/hlášení Konfigurace nastavení správce Záložka Správce Karta Resetovat nastavení Karta Zálohovat nastavení Karta Obnovit nastavení Karta Režim úspory energie Režim PCL Údržba zařízení Výměna tiskové kazety Výměna odpadní nádoby toneru Výměna komponenty Výměna pomocné přenosové jednotky Výměna zažehlovací jednotky a přenosového válečku Upozornění ohledně čištění zařízení Čištění senzoru sytosti toneru Čištění třecí podložky a podávacího válečku Čištění registračního válečku a zásobníku papíru Odstraňování problémů Odstraňování uvíznutého papíru Odstranění uvíznutého papíru Běžné problémy Problémy s podáváním papíru Problémy s kvalitou tisku Kontrola stavu zařízení Kontrola nastavení ovladače tiskárny

7 Problémy s tiskárnou Když nelze správně tisknout Když nelze tisknout čistě Když není papír řádně podáván Další potíže s tiskem Chybové & stavové zprávy na ovládacím panelu Indikátory na ovládacím panelu Dodatek Funkce a nastavení sítě dostupné v prostředí IPv Dostupné funkce Přenos pomocí IPsec Šifrování a ověřování pomocí IPsec Bezpečnostní asociace Postup konfigurace nastavení výměny šifrovacích klíčů Zadání nastavení pro výměnu šifrovacího klíče Zadávání nastavení IPsec na počítači Aktivace a deaktivace IPsec pomocí ovládacího panelu Upozornění ohledně toneru Přemísťování a přeprava zařízení Likvidace Kde se informovat Spotřební materiál Tisková kazeta Odpadní nádoba toneru Specifikace zařízení Specifikace obecných funkcí Specifikace funkce tiskárny Specifikace příslušenství Jednotka zásobníku papíru TK Informace o autorských právech nainstalovaných aplikací expat Iperf WPA Supplicant

8 Ochranné známky REJSTŘÍK

9 Jak číst tuto příručku Úvod Tato příručka obsahuje podrobné instrukce a poznámky pro obsluhu a používání tohoto zařízení. Pro vaši bezpečnost a přínos si před použitím zařízení tuto příručku pozorně přečtěte. Mějte příručku při ruce pro další využití. Zakázáno zákonem Nekopírujte ani netiskněte žádné materiály, u kterých je reprodukování zakázáno zákonem. Místní zákony obecně zakazují kopírování nebo tisk následujících materiálů: bankovky, kolky, dluhopisy, listinné akcie, bankovní směnky, šeky, pasy a řidičské průkazy. Výše uvedený seznam slouží pouze jako příklad a není úplný. Za úplnost a přesnost seznamu neneseme žádnou odpovědnost. Pokud máte jakékoli dotazy ohledně legálnosti kopírování či tisku určitých materiálů, obraťte se na svého právního poradce. Prohlášení o vyloučení odpovědnosti Obsah tohoto návodu se může měnit bez předchozího upozornění. Společnost v žádném případě nenese odpovědnost za přímé, nepřímé, zvláštní, náhodné nebo následné poškození následkem manipulace nebo provozování zařízení. V maximálním rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy, výrobce v žádném případě neodpovídá za žádné škody vyplývající z poruch tohoto zařízení, ztráty zaregistrovaných dat nebo použití nebo nepoužívání tohoto produktu a provozních příruček k němu. Ujistěte se, že si vždy kopírujete nebo máte zálohována data registrovaná v tomto zařízení. Dokumenty nebo data mohou být vymazána kvůli provozním chybám nebo poruchám nebo zařízení. V žádném případě nebude výrobce zodpovědný za jakékoliv dokumenty vytvořené vámi pomocí tohoto zařízení ani žádné výsledky z vámi zpracovaných dat. K zajištění dobré kvality výstupu doporučuje dodavatel používat výhradně originální tonery. Dodavatel není odpovědný za žádné škody nebo náklady vzniklé v důsledku používání jiných než jím dodávaných originálních součástí pro kancelářské produkty. V této příručce jsou použity dvě měrné soustavy. Některé ilustrace nebo vysvětlení v tomto manuálu se od vašeho produktu mohou lišit v důsledku vylepšení nebo změn produktu. 7

10 Rozdíly ve funkcích u různých modelů Hlavní rozdíly ve funkcích mezi různými modely jsou tyto: SP C250DN SP C252DN Typ Typ 1 Typ 2 Omezení dostupnosti funkcí Není k dispozici Dostupné Omezení uživatelů Není k dispozici Dostupné Důvěrný tisk Není k dispozici Dostupné Upozornění na potřebu výměny komponent (Zažehlovací jednotka, Přenosový váleček, Pomocný přenosový pás) Není k dispozici Dostupné Poznámka pro správce Heslo Některé konfigurace tohoto zařízení mohou být chráněny heslem, aby se zabránilo provedení změn neoprávněnými osobami. Důrazně doporučujeme vytvořit si okamžitě vlastní heslo. Níže jsou uvedeny operace, které mohou být chráněné heslem: Konfigurace nabídek [Nastavení systému], [Omezit dostupných funkcí], [Nastavení sítě], [Nastavení IPsec] nebo [Nástrojů správce] za použití aplikace Web Image Monitor Přístup k zařízení prostřednictvím aplikace Web Image Monitor není implicitně chráněn heslem. Nastavení pro vytvoření hesla naleznete ve volbě [Nastavení správce]. Podrobnosti ohledně nastavení hesla viz Str. 127 "Konfigurace nastavení správce". Omezení uživatelů Použití určitých funkcí tohoto zařízení lze povolit jen uživatelům s příslušným oprávněním. Funkce, které chcete takto omezit, a uživatele, kterým chcete po jejich přihlášení tyto funkce povolit, můžete nastavit pomocí aplikace Web Image Monitor. 8

11 Podrobnosti ohledně hesel a nastavení omezení uživatelského přístupu viz Str. 38 "Omezení funkcí zařízení podle uživatele". IP adresa V této příručce se termín "IP adresa" týká prostředí IPv4 i IPv6. Přečtěte si pokyny týkající se toho prostředí, které používáte. Seznam příslušenství Seznam příslušenství Jednotka zásobníku papíru TK1010 Označováno jako Jednotka zásobníku papíru Pokud je připojena jednotka zásobníku papíru, zobrazí se na ovládacím panelu položka Zásobník 2. 9

12 Informace specifické pro daný model V této části je popsáno, jak identifikovat region, do kterého váš model patří. Na zadní straně zařízení je štítek, který se nachází v místě zobrazeném níže. Tento štítek obsahuje údaje, které identifikují region, do kterého vaše zařízení patří. Přečtěte si údaje na štítku. DAC029 Následující informace jsou specifické pro daný region. Přečtěte si informace pod symbolem, který odpovídá regionu vašeho zařízení. (Evropa a Asie) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro region A: KÓD XXXX V (Severní Amerika) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro region B: CODE XXXX V Rozměry v této příručce jsou uvedeny ve dvou měrných soustavách: metrické a palcové. Pokud máte model pro Region A, platí pro vás metrické jednotky. Pokud máte model pro Region B, platí pro vás palcové jednotky. 10

13 Důležité bezpečnostní pokyny Informace pro uživatele o elektrickém a elektronickém vybavení Uživatelé v zemích, kde byl symbol zobrazen v této části uveden ve vnitrostátním právu o shromažďování a zpracování elektronického odpadu Naše produkty obsahují vysoce kvalitní součástky a jsou určeny pro snadnou recyklaci. Naše produkty a obaly jsou označeny níže uvedeným symbolem. Symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako komunální odpad. Likvidace musí být prováděna samostatně prostřednictvím příslušných dostupných sběrných a vratných systémů. Dodržením těchto pokynů zajistíte, že tento výrobek bude zlikvidován správným způsobem a pomůžete snížit potenciální negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví, které by při nesprávném nakládání mohly vzniknout. Recyklace výrobků pomáhá chránit přírodní zdroje a životní prostředí. Podrobnější informace o sběrném a recyklačním systému pro tento produkt získáte v místě zakoupení, u vašeho prodejce nebo obchodního a servisního zástupce. Ostatní uživatelé Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím místní úřady, obchod, kde jste tento produkt zakoupili, místního prodejce nebo obchodního a servisního zástupce. Ekologické rady pro uživatele Uživatelé v EU, Švýcarsku a Norsku Životnost spotřebního materiálu Tyto informace naleznete v uživatelské příručce nebo na balení spotřebního materiálu. Recyklovaný papír Zařízení může používat recyklovaný papír, který je vyroben v souladu s evropskou normou EN 12281:2002 nebo DIN U produktů s využitím technologie tisku EP může zařízení tisknout 11

14 na papír gramáže 64 g/m 2, který obsahuje méně surovin a představuje významné omezení spotřeby zdrojů. Oboustranný tisk (pokud je k dispozici) Oboustranný tisk umožňuje využití obou stran listu papíru. Tím se šetří papír a snižuje velikost tištěných dokumentů tak, aby bylo použito méně listů. Doporučujeme, aby byla tato funkce povolena při každém tisku. Vratný program pro tonerové a inkoustové kazety Tonerové a inkoustové kazety pro recyklaci budou přijímány od uživatelů bez poplatku v souladu s místními předpisy. Podrobnosti o vratném programu naleznete na webové stránce níže nebo se obraťte na servisního technika. Účinné využití elektrické energie Množství elektřiny, které zařízení spotřebuje, závisí na jeho specifikacích i na způsobu jeho použití. Zařízení je navrženo tak, aby umožnilo snížit náklady na elektrickou energii přepnutím do režimu Připraven po vytištění poslední stránky. V případě potřeby lze okamžitě z tohoto režimu znovu tisknout. Nejsou-li vyžadovány další výtisky a uplyne-li určitá doba, přepne se zařízení do režimu úspory energie. V těchto režimech zařízení spotřebuje méně energie (wattů). Pokud zařízení bude opět tisknout, potřebuje o něco delší čas pro návrat z režimu úspory energie než z režimu Připraven. Pro maximální úsporu energie doporučujeme, aby bylo použito výchozí nastavení pro správu napájení. Produkty, které splňují požadavky programu Energy Star, jsou vždy energeticky výhodné. Poznámka k akumulátoru a/nebo symbolu akumulátoru (pouze pro země EU) V souladu se směrnicí o bateriích 2006/66/ES odstavec 20 Informace pro konečné uživatele Příloha II je výše uvedený symbol vytištěn na bateriích a akumulátorech. Tento symbol znamená, že v Evropské unii je nutné použité baterie a akumulátory likvidovat odděleně od domácího odpadu. V EU existují systémy tříděného odpadu nejen pro použité elektrické a elektronické výrobky, ale i pro baterie a akumulátory. Likvidujte je podle pravidel a zákonů místního sběrného střediska. 12

15 Důležité bezpečnostní pokyny Poznámky pro uživatele státu Kalifornie (State of California) Chloristanové materiály - vyžadují zvláštní zacházení. Viz: perchlorate 13

16 Program ENERGY STAR Požadavky programu ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení Požadavky programu ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení podněcuje úsporu energie podporou energeticky účinných počítačů a dalšího zařízení. Tento program podporuje vývoj a rozšiřování produktů s funkcemi pro úsporu energie. Jedná se o otevřený program, jehož se mohou výrobci dobrovolně účastnit. Cílovými produkty jsou počítače, monitory, tiskárny, faxové přístroje, kopírky, skenery a multifunkční zařízení. Kritéria programu Energy Star a loga mají mezinárodní platnost. Úspora energie Toto zařízení je vybaveno následujícími režimy úspory energie: Režim úspory energie 1 a Režim úspory energie 2. Je-li zařízení určitou dobu nepoužívané, automaticky vstoupí do režimu úspory energie. Zařízení se přepne z režimu úspory energie, když obdrží tiskovou úlohu nebo po stlačení libovolného tlačítka. Režim úspory energie 1 Zařízení přejde do režimu úspory energie 1, jestliže bylo nečinné po dobu 30 sekund. Obnovení z režimu úspory energie 1 trvá kratší dobu než ze stavu s vypnutým napájením nebo z režimu úspory energie 2, ale spotřeba energie je v režimu úspory energie 1 vyšší než v režimu úspory energie 2. Režim úspory energie 2 Zařízení přejde do režimu úspory energie 2 po uplynutí doby zadané pro toto nastavení. Zařízení spotřebovává v režimu úspory energie 2 méně energie než v režimu úspory energie 1, ale obnovení trvá déle z režimu úspory energie 2 než z režimu úspory energie 1. 14

17 Specifikace Režim úspory energie 1 Příkon *1 Max. 80 W Výchozí čas Doba zotavení *1 30 sek. Max. 10 sek. Režim úspory energie 2 Příkon *1 (Evropa a Asie) 3,8 W nebo méně (Severní Amerika) 2,7 W nebo méně Výchozí čas Doba zotavení *1 1 min. 30 sek. Funkce oboustranného tisku *2 Standardní *1 Čas zotavení a spotřeba energie (příkon) se liší podle podmínek a prostředí, kde se zařízení nachází. *2 Vyhovuje specifikacím ENERGY STAR pro úspory energie. Produkt plně odpovídá požadavkům, pokud je dodán (nebo používán) s oboustranným zásobníkem a funkce oboustranného tisku je v možnostech tisku povolena. Podrobnosti o režimech úspory energie viz Str. 89 "Nabídka Systém". Je-li zařízení v režimu úspory energie nepřetržitě 24 hodin, vrátí se automaticky k normálnímu stavu a provede samoúdržbu. 15

18 16

19 1. Začínáme Průvodce součástmi zařízení Tato část uvádí názvy různých částí na přední a zadní straně zařízení a stručně popisuje jejich funkce. Vnější část: pohled zepředu DAC Horní kryt Tento kryt je nutné otevřít při výměně tiskové kazety. 2. Ovládací panel Obsahuje tlačítka pro ovládání zařízení a kontrolky zobrazující jeho stav. 3. Hlavní spínač Tímto spínačem zapnete nebo vypnete napájení. 4. Zarážka Při tisku na velké množství papíru naráz vytáhněte tuto zarážku, aby papír nepřepadával. Zarážku lze nastavit na formát A4/Letter nebo Legal. 5. Standardní zásobník Doručené listy jsou zde vyskládány potištěnou stranou dolů. 17

20 1. Začínáme 6. Rozšíření standardního zásobníku Nástavec se používá jako opora pro listy, které vystupují z tiskárny zkroucené. Nástavec vyklopíte tak, že zatlačíte dolů u konce, který je blíže zadní části tiskárny. 7. Páčka otevření horního krytu Zde otevřete při výměně tiskových kazet. 8. Přední kryt Otevřete tento kryt, chcete-li vyměnit nádobu odpadního toneru nebo odstranit zaseknutý papír. 9. Zásobník 1 Do tohoto zásobníku se vejde až 250 listů běžného papíru. 10. Boční zásobník Zde vkládejte papír po jednotlivých listech. Podle vyobrazení níže vytáhněte zarážku, aby výtisky formátu A4 nebo Letter nepřepadávaly. DAC034 Podle vyobrazení níže vytáhněte zarážku, aby výtisky formátu Legal nepřepadávaly DAC035 18

21 Průvodce součástmi zařízení Vnější část: Pohled zezadu DAC Páčka otevření předního krytu Přední kryt otevřete zatáhnutím za tuto páčku na pravé straně zařízení. 2. Kryt kabelů Sejměte tento kryt, když k zařízení připojujete kabely. 3. Port sítě Ethernet K připojení zařízení do sítě pomocí kabelu síťového rozhraní. 4. Hostitelské rozhraní USB Propojte zařízení a digitální fotoaparát pomocí kabelu USB. Obrázky z fotoaparátu můžete tisknout přímo, bez připojení k počítači. 5. Port USB Pro připojení zařízení k počítači pomocí USB kabelu. 6. Napájecí zásuvka K připojení napájecího kabelu k zařízení. 7. Zadní kryt Při vkládání papíru delšího než A4 do zásobníku 1 sejměte tento kryt. 19

22 1. Začínáme Vnitřní část DAC Tiskové kazety Nainstalujte tiskové kazety do zadní části zařízení v pořadí azurová (C), purpurová (M), žlutá (Y) a černá (K). Když je třeba vyměnit tiskové kazety nebo připravit nové, na displeji se objevují zprávy. 2. Páčky zažehlovací jednotky Když tisknete na obálky, přesuňte obě páčky dolů. 3. Zažehlovací jednotka Zažehluje toner do papíru. Při odstraňování uvízlého papíru může být nutné pohnout s touto jednotkou. 4. Odpadní nádoba toneru Shromažďuje odpadní toner, který vzniká při tisku. 5. Přenosová jednotka Jednotku musíte odstranit při výměně odpadní nádoby toneru. Podrobnosti ohledně zpráv zobrazujících se na displeji, když je třeba výměnit spotřební materiál, viz Str. 176 "Chybové & stavové zprávy na ovládacím panelu". 20

23 Průvodce součástmi zařízení Ovládací panel DAC Tlačítko [Stop/Start] Stiskem tohoto tlačítka zastavíte příjem dat přicházejících z počítače. 2. Tlačítko [Zrušit úlohu] Stiskem tohoto tlačítka zrušíte právě probíhající nebo právě přijatou tiskovou úlohu. 3. Tlačítko [Menu] Stiskem tohoto tlačítka můžete nastavit nebo zkontrolovat nastavení zařízení. Opětovným stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní obrazovku. 4. Displej Zobrazuje aktuální stav a zprávy. 5. Tlačítko [Escape] Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte akci nebo se vrátíte k předchozí obrazovce. 6. Tlačítko [OK] Tímto tlačítkem můžete potvrdit nastavení a nastavené hodnoty či se přesunout do následující úrovně nabídky. 7. Posuvná tlačítka Stiskem posunete obrazovku nebo upravíte hodnoty. 8. Indikátor příjmu dat Bliká během příjmu dat z počítače. Indikátor vstupu dat svítí, když jsou v tiskárně data pro tisk. 9. Indikátor výstrahy Svítí červeně při jakékoli chybě. Zkontrolujte zobrazené chybové hlášení. Bliká žlutě, když už skoro došel toner. 10. Indikátor napájení Indikátor zůstane rozsvícený, pokud je zařízení zapnuto. Nesvítí při vypnutém napájení. Barva ovládacího panelu se může lišit v závislosti na modelu. 21

24 1. Začínáme Instalace zařízení Kam zařízení umístit Podmínky v okolí zařízení mají velký vliv na jeho výkon, proto volte jeho umístění uvážlivě. V blízkosti tohoto zařízení nepoužívejte hořlavé spreje ani rozpouštědla. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na toto zařízení nebo do jeho blízkosti neumisťujte vázy, květiny v květináčích, šálky, toaletní potřeby, léky, malé kovové předměty ani nádoby obsahující vodu či jiné tekutiny. Pokud se při vylití nebo rozsypání jejich dostane obsah do zařízení, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení nesmí být ve vlhkém a prašném prostředí. V takových případech by mohlo dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem Zařízení neumísťujte na nepevný nebo nerovný povrch. V případě převrácení může dojít ke zranění. Neumísťujte na zařízení těžké předměty. Zařízení by se mohlo převrhnout a způsobit zranění. Zařízení uchovávejte v místě s optimálními podmínkami okolního prostředí. Používání zařízení v prostředí, jehož podmínky jsou mimo doporučený rozsah vlhkosti a teploty, může vést k riziku požáru. V okolí zástrčky nesmí být prach. Nahromaděný prach může způsobit nebezpečí požáru. Ujistěte se, že místnost, kde zařízení používáte, je dobře odvětraná a prostorná. Dostatečné větrání je zvláště důležité při velkém vytížení zařízení. Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Nepoužívejte zařízení v solném prostředí a tam, kde jsou korozivní plyny. Rovněž nepoužívejte toto zařízení v místech, kde se pracuje s chemikáliemi (např. laboratoře), může zde dojít k poruše zařízení. 22

25 Instalace zařízení Prostor požadovaný pro instalaci Doporučené (nebo minimální) požadavky na prostor jsou následující: 33 cm (13 palců) 20 cm (7,9 palců) 10 cm (4 palců) 70 cm (27,6 palců) 10 cm (4 palců) DAC021 Optimální okolní podmínky Povolený a doporučený rozsah teplot a vlhkosti: DAC581 Bílá oblast: Povolený rozsah Šedá oblast: Doporučený rozsah Chcete-li se vyhnout nepříjemnému nahromadění ozónu, umístěte toto zařízení do velké a dobře větrané místnosti, v níž je výměna vzduchu větší než 30 m 3 za hodinu na jednu osobu. Podmínky, které je třeba vyloučit Prostory vystavené přímému slunečnímu světlu nebo silnému světlu Prašné prostory 23

26 1. Začínáme Místa s výskytem korozivních plynů Prostory, které jsou nadměrně chladné, horké, nebo vlhké Prostory přímo vystavené proudu studeného vzduchu, chladného vzduchu, nebo vzduchu pokojové teploty z klimatizačních jednotek Prostory přímo vystavené sálavému teplu z topení Místa blízko klimatizace, topení nebo zvlhčovačů Místa blízko jiných elektronických zařízení Místa, která jsou vystavena častým silným vibracím Ventilace Při delším používání tohoto stroje v uzavřeném prostoru bez dobré ventilace nebo tisku velkého množství výtisků můžete zaznamenat zvláštní zápach. To by mohlo způsobit, že papír na výstupu vydává také zvláštní zápach. Při zjištění zvláštního zápachu pravidelně větrejte, abyste udrželi pracoviště příjemné. Natočte zařízení tak, že nevětrá přímo směrem k lidem. Větrání by mělo být na hodnotě více než 30 m 3 /hod./osoba. Nové zařízení vydává zápach Pokud je zařízení nové, může vydávat ojedinělý zápach. Zápach odezní přibližně po týdnu. Při zjištění zvláštního zápachu dostatečně větrejte a měňte vzduch v místnosti. Požadavky na napájení (hlavně Evropa a Asie) V, 6 A, 50/60 Hz (hlavně Severní Amerika) V, 11 A, 60 Hz Dbejte prosím na to, abyste napájecí šňůru zapojili do zdroje napájení uvedeného výše. 24

27 Instalace doplňků Instalace doplňků Tato část vysvětluje instalaci doplňků. Nasazení jednotky zásobníku papíru Dotýkáním se kolíků zástrčky napájecího kabelu kovovým předmětem vzniká riziko požáru a úrazu elektrickým proudem. Je nebezpečné manipulovat se zástrčkou napájecího kabelu mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Před instalací nebo odebíráním doplňkového příslušenství vytáhněte vždy síťovou šňůru ze zásuvky a nechte hlavní jednotku úplně vychladnout. Nedodržení těchto pokynů by mohlo mít za následek popáleniny. Hmotnost zařízení je přibližně 23,8 kg (52,5 lb). Při přemisťování zařízení použijte vsazená držadla na obou stranách a pomalu jej za ně zvedněte ve dvou. V případě upuštění se může tiskárna rozbít nebo způsobit poranění. Nedbalé zdvihnutí jednotky zásobníku papíru nebo její pád může způsobit poranění. Před přemisťováním zařízení odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při prudkém vytažení může dojít k jeho poškození. Poškozené zástrčky a kabely mohou vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Zásobník 1 je vyžadován k tisku pomocí volitelné jednotky zásobníku papíru. Bez zásobníku 1 dojde k zaseknutí papíru. Zařízení musí zvedat vždy dvě osoby. Zařízení nezvedejte za zásobník. 25

28 1. Začínáme 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje jednotku zásobníku papíru. DAC Vypněte zařízení hlavním spínačem a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. 3. Odstraňte z volitelné jednotky zásobníku papíru samolepicí pásky. 4. Při zdvihání zařízení použijte držadla vsazená na obou stranách zařízení. DAC048 DAC020 26

29 Instalace doplňků 5. Z volitelné jednotky zásobníku papíru vystupují tři svislé kolíky. Přiložte nad ně otvory na spodní straně zařízení a poté tiskárnu opatrně položte. DAC Po instalaci doplňkové jednotky zásobníku papíru vytiskněte konfigurační stránku a ověřte nastavení zařízení. Je-li vše nainstalováno správně, na konfigurační stránce se objeví "Zásobník 2" pod "Vstup papíru". Po instalaci volitelné jednotky zásobníku papíru vyberte v ovladači tiskárny zásobník 2. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. Pokud je zařízení uvedeno ve sloupci konfiguračních možností, bylo již správně nainstalováno. Pokud se nepodařilo doplňkovou jednotku zásobníku papíru řádně nainstalovat, opakujte celý postup. Pokud problém trvá, kontaktujte prodejního nebo servisního zástupce. Pro podrobnosti k tisku konfigurační stránky viz Str. 86 "Nabídka Seznam/Test.tisk". 27

30 1. Začínáme Informace o provozních nástrojích Tato část popisuje provozní nástroje tohoto zařízení. Ovládací panel Ovládací panel obsahuje dotykový displej a tlačítka pro ovládání zařízení. Pomocí ovládacího panelu můžete měnit rozličná nastavení zařízení. Podrobnosti ohledně ovládacího panelu viz Str. 81 "Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu". Web Image Monitor Kontrolovat stav zařízení nebo konfigurovat jeho nastavení můžete prostřednictvím aplikace Web Image Monitor. Podrobnosti ohledně použití aplikace Web Image Monitor viz Str. 101 "Konfigurace zařízení pomocí aplikace Web Image Monitor". 28

31 Nastavení sítě Nastavení sítě V této části je popsána konfigurace požadovaných nastavení pro použití zařízení v síti. Konfigurace nastavení IP adresy Postup při konfiguraci nastavení sítě se liší v závislosti na tom, zda jsou IP adresy přiřazeny automaticky sítí (DHCP) nebo jsou zadávány ručně. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Vyžaduje-li vaše síťové prostředí specifickou přenosovou rychlost, která není automaticky detekována, zadejte ji v položce [Rychlost ethernetu] v [Nastavení sítě]. Nejprve nastavte IP adresu, až potom nainstalujte ovladač. Podrobnosti ohledně instalace ovladače viz Průvodce instalací ovladače. Pro podrobnosti k tisku konfigurační stránky viz Str. 86 "Nabídka Seznam/Test.tisk". Nastavení zařízení k automatickému příjmu adresy IPv4 K tomu, aby zařízení dostalo adresu IPv4 automaticky, je v síti nezbytný server DHCP. 1. Zapněte zařízení. 2. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Host Interface] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Nastavení sítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 29

32 1. Začínáme 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [IPv4 Config.] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [DHCP] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Aktivní] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. 9. Pokud potřebujete zařízení restartovat, vypněte napájení a opět je zapněte. 10. Vytiskněte konfigurační stránku pro kontrolu nastavení. Nastavení adresy IPv4 se objeví pod TCP/IP na konfigurační stránce. Přidělení adresy IPv4 zařízení ručně Adresu IPv4 přidělenou zařízení nesmí používat žádné jiné zařízení v téže síti. 1. Zapněte zařízení. 2. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Host Interface] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Nastavení sítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [IPv4 Config.] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [DHCP] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7. Tlačítkem [ ] nebo [ ] zvolte [Neaktivní] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [IP adresa] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se stávající adresa IPv4. 9. Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zadejte adresu IPv4 zařízení. Pro přechod do následujícího pole stiskněte tlačítko [OK]. 30

33 Nastavení sítě Pro návrat do předchozího pole stiskněte tlačítko [Escape]. 10. Stiskněte tlačítko [OK]. 11. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Maska podsítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se stávající maska podsítě. 12. Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zadejte masku podsítě. Pro přechod do následujícího pole stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat do předchozího pole stiskněte tlačítko [Escape]. 13. Stiskněte tlačítko [OK]. 14. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Adresa brány] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se stávající adresa brány. 15. Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zadejte adresu brány. Pro přechod do následujícího pole stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat do předchozího pole stiskněte tlačítko [Escape]. 16. Stiskněte tlačítko [OK]. 17. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. 18. Pokud potřebujete zařízení restartovat, vypněte napájení a opět je zapněte. 19. Vytiskněte konfigurační stránku pro kontrolu nastavení. Nastavení adresy IPv4 se objeví pod TCP/IP na konfigurační stránce. Pokud je aktivní [DHCP], nepoužívá se manuálně konfigurované nastavení adresy IPv4. Nastavení zařízení na automatické přijetí adresy IPv6 K tomu, aby zařízení dostalo adresu IPv6 automaticky, je v síti nezbytný server DHCP. 1. Zapněte zařízení. 31

34 1. Začínáme 2. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Host Interface] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Nastavení sítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte volbu [IPv6 Config.] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [IPv6] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Aktivní] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [DHCP] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 9. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Aktivní] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 10. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. 11. Pokud potřebujete zařízení restartovat, vypněte napájení a opět je zapněte. 12. Vytiskněte konfigurační stránku pro kontrolu nastavení. Nastavení adresy IPv6 se objeví v položce Konfigurace IPv6 na konfigurační stránce. Přidělení adresy IPv6 zařízení ručně Adresu IPv6 přidělenou zařízení nesmí používat žádné jiné zařízení v téže síti. 1. Zapněte zařízení. 32

35 Nastavení sítě 2. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Host Interface] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Nastavení sítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte volbu [IPv6 Config.] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [IPv6] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Aktivní] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [DHCP] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 9. Tlačítkem [ ] nebo [ ] zvolte [Neaktivní] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 10. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte volbu [Manual Address] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 11. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte volbu [Manual Address] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 12. Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zadejte adresu IPv6 zařízení. Pro přechod do následujícího pole stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat do předchozího pole stiskněte tlačítko [Escape]. 13. Stiskněte tlačítko [OK]. 14. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Délka předčíslí] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 15. Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zadejte délku předčíslí a pak stiskněte tlačítko [OK]. 16. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Adresa brány] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 17. Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zadejte adresu brány. Pro přechod do následujícího pole stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat do předchozího pole stiskněte tlačítko [Escape]. 18. Stiskněte tlačítko [OK]. 33

36 1. Začínáme 19. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. 20. Pokud potřebujete zařízení restartovat, vypněte napájení a opět je zapněte. 21. Vytiskněte konfigurační stránku pro kontrolu nastavení. Nastavení adresy IPv6 se objeví v položce Konfigurace IPv6 na konfigurační stránce. Sdílení tiskárny na síti Tato část popisuje konfiguraci tohoto zařízení jako síťové tiskárny Windows. Nastavením síťové tiskárny lze povolit klientům sítě použití zařízení. Pokud chcete měnit vlastnosti tiskárny, potřebujete oprávnění přístupu ke správě tiskáren. Prihlaste se pomocí účtu ze skupiny typu Správce. Následující postup je platný pro Windows 7. V rámci jiných operačních systémů se může postup mírně lišit. 1. V nabídce [Start] klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. Pokud používáte počítač s operačním systémem Windows 8 nebo Windows Server 2012, klikněte na [Hledat] na nabídce Charms Bar (šém) a poté na [Ovládací panely]. Jakmile se zobrazí okno [Ovládací panely], klikněte na [Zobrazit zařízení a tiskárny]. 2. Klikněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny, kterou chcete použít, a poté klikněte na položku [Vlastnosti tiskárny]. Zobrazí se dialogové okno předvoleb tisku. 3. Na kartě [Sdílení] klikněte na [Sdílet tuto tiskárnu]. Pro sdílení této tiskárny s uživateli s různými verzemi Windows pokračujte tímto postupem. Pokud jste během instalace ovladače tiskárny nainstalovali alternativní ovladač pomocí volby [Sdílet tuto tiskárnu], přejděte ke kroku Klikněte na položku [Další ovladače...]. 5. Zvolte verzi Windows, se kterou chcete tiskárnu sdílet, a klikněte na [OK]. 6. Klikněte na [Procházet], zvolte soubor ovladače a poté klikněte na [Otevřít]. 7. Klikněte na [OK]. 8. Na kartě [Upřesnit] klikněte na tlačítko [Výchozí vlastnosti...]. Zadejte výchozí hodnoty pro ovladač tiskárny, které budou použity na klientských počítačích, a klikněte na [OK]. 9. Klikněte na [Použít]. 10. Klikněte na [OK]. 34

37 Nastavení sítě Nastavení bezdrátové sítě LAN Tato kapitola vysvětluje, jak nakonfigurovat ručně nastavení bezdrátové sítě LAN pomocí ovládacího panelu. Pro snadné nastavení pomocí WPS (Wi-Fi Protected Setup) viz průvodce nastavením Wi-Fi. Je-li zadáno [Neaktivní] pro nastavení [Wi-Fi], nemůžete použít [Průvodce instalací]. Zadejte nejprve [Aktivní] pro nastavení [Wi-Fi]. Pokud změníte nastavení [Wi-Fi], je potřeba zařízení restartovat. Ujistěte se, že je zapnutý router, přístupový bod nebo zařízení vybavené bezdrátovou LAN, atd. Napřed ovšem zkontrolujte metodu ověřování a název routeru, přístupového bodu nebo zařízení vybaveného bezdrátovou síť LAN (SSID/IBSS). Nejprve nastavte bezdrátovou síť LAN, až potom nainstalujte ovladač. Podrobnosti ohledně instalace ovladače viz Průvodce instalací ovladače. Režim infrastruktury Chcete-li provést ruční připojení k routeru bezdrátové LAN nebo přístupovému bodu, postupujte dle následujícího. 1. Zapněte zařízení. 2. Stiskněte tlačítko [Menu]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Host Interface] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Nastavení sítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte možnost [Konfigurace Wi-Fi] a poté stiskněte [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Průvodce nastavením] a poté stiskněte [OK]. 7. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Infrastruktura] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte cílovou SSID a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pokud nemůžete cílovou SSID nalézt, zkontrolujte, zda je zařízení zapnuto. Při zadávání SSID vyberte [Zadat SSID], a potom stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se displej pro zadání SSID. Zadejte SSID pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pro přechod na následující znak stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat na předchozí znak stiskněte tlačítko [Escape]. 35

38 1. Začínáme 9. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte metodu ověřování a pak stiskněte tlačítko [OK]. Vyberte stejný způsob, která používá router nebo přístupový bod. Pokud jste zvolili [WPA2-PSK] nebo [Smíšený režim], pokračujte krokem Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte metodu šifrování a pak stiskněte tlačítko [OK]. Vyberte stejný způsob, která používá router nebo přístupový bod. 11. Zadejte šifrovací heslo a stiskněte tlačítko [OK]. Pro přechod na následující znak stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat na předchozí znak stiskněte tlačítko [Escape]. Pokud jste v kroce 9 zvolili [Sdílený klíč] nebo [Otevřený systém], musíte zadat ID. Zadejte ID použitím tlačítek [ ] nebo [ ] a stiskněte tlačítko [OK]. ID se používá k identifikaci šifrovacího klíče. Můžete zaregistrovat čtyři šifrovací klíče (ID 1 až 4). 12. Stiskněte tlačítko [OK]. Po připojení k síti se zobrazi obrazovka Wi-Fi. 13. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte možnost [Stav Wi-Fi] a poté stiskněte [OK]. Když je zobrazeno hlášení "Připojeno", spojení bylo navázáno. Když je zobrazeno hlášení "Odpojeno", nebylo spojení navázáno. Přejděte znovu na začátek. Režim Ad hoc Tento oddíl vysvětluje postup přímého připojení k zařízením vybaveným bezdrátovou sítí LAN, například k počítačům na síti peer-to-peer. V síti Ad Hoc, musí být každému zařízení ručně přiřazena IP adresu TCP/IP, pokud není k dispozici server DHCP. V režimu Ad Hoc je podporován pouze Otevřený systém a Šifrování WEP. Metody ověřování WPA2-PSK ani smíšený režim WPA2/WPA nejsou podporovány. 1. Zapněte zařízení. 2. Stiskněte tlačítko [Menu]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Host Interface] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku [Nastavení sítě] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte možnost [Konfigurace Wi-Fi] a poté stiskněte [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Průvodce nastavením] a poté stiskněte [OK]. 36

39 Nastavení sítě 7. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Ad-Hoc], a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte komunikační kanál a poté stiskněte tlačítko [OK]. Vyberte kanál, který odpovídá zařízení, které budete připojovat. 9. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte název cílového zařízení (IBSS) a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pokud nemůžete cíl najít, zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. Při zadávání názvu zařízení vyberte [Zadat SSID] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se displej pro zadání SSID. Zadejte název zařízení pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pro přechod na následující znak stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat na předchozí znak stiskněte tlačítko [Escape]. 10. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte metodu ověřování a pak stiskněte tlačítko [OK]. 11. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte metodu šifrování a pak stiskněte tlačítko [OK]. 12. Zadejte šifrovací klíč pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pro přechod na následující znak stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat na předchozí znak stiskněte tlačítko [Escape]. 13. Zadejte ID pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. ID se používá k identifikaci šifrovacího klíče. Můžete zaregistrovat čtyři šifrovací klíče (ID 1 až 4). 14. Stiskněte tlačítko [OK]. Po připojení k síti se zobrazi obrazovka Wi-Fi. 15. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte možnost [Stav Wi-Fi] a poté stiskněte [OK]. Když je zobrazeno hlášení "Připojeno", spojení bylo navázáno. Když je zobrazeno hlášení "Odpojeno", nebylo spojení navázáno. Přejděte znovu na začátek. 37

40 1. Začínáme Omezení funkcí zařízení podle uživatele Můžete provést taková nastavení, že pokud se někdo pokusí použít určité funkce, vyžádá si zařízení uživatelský kód. K aktivaci tohoto nastavení musíte nejprve provést konfiguraci zařízení prostřednictvím aplikace Web Image Monitor. Tato funkce je dostupná pouze u modelu typu 2. Pro tisk úloh vyžadujících ověření je možné použít pouze ovladač tiskárny PCL. Tisk takových úloh prostřednictvím ovladače PostScript 3 není možné. Podrobnosti ohledně aplikace Web Image Monitor viz Str. 101 "Používání aplikace Web Image Monitor". Povolení nastavení omezení uživatelů V této kapitole je popsán postup provedení takových nastavení, aby některé funkce zařízení mohli používat pouze ověření uživatelé. Aplikace Web Image Monitor umožňuje nastavit omezený přístup k některým nebo ke všem níže uvedeným funkcím, a poté zaregistrovat uživatele, kteří tyto funkce mohou používat. Tisk pomocí PictBridge Tisk (barevný i černobílý) Barevný tisk Můžete zadat funkce, které budou jednotlivému uživateli dostupné po přihlášení. Lze zaregistrovat až 30 uživatelů. 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Omezit dostupné funkce]. 3. V případě potřeby zadejte heslo správce. 4. Klikněte na [Použít]. 38

41 Omezení funkcí zařízení podle uživatele 5. V nabídce Dostupné funkce vyberte [Omezit] u funkcí, které chcete omezit, a poté klepněte na [Použít]. U funkcí, které nechcete omezit, zvolte [Neomezovat]. Nastavení omezení podle uživatele je aktivováno pro zvolenou funkci. K registraci uživatelů proveďte dále uvedené kroky. 6. Klikněte na [Dostupné funkce dle uživatele]. Zobrazí se seznam aktuálně zaregistrovaných uživatelů (položek). 7. Vyberte si záznam uživatele a klepněte na [Změnit]. Zobrazí se následující okno. 8. Do pole [Uživ.jméno] zadejte jméno uživatele pomocí až 16 alfanumerických znaků. 9. Do pole [Uživatel.kód] napište uživatelský kód pomocí až 8 číslic. Uživatelský kód se použije k ověření uživatelů, když se pokoušejí použít některou z omezených funkcí. 10. Zvolte funkce, které chcete uživateli po ověření zpřístupnit. Uživatelům, kteří k ověření použili tohoto kódu, nebudou funkce, které nebyly zvoleny, přístupné. 39

42 1. Začínáme 11. Klikněte na [Použít]. 12. Zavřete webový prohlížeč. K zaregistrování uživatele musíte zadat uživatelské jméno i kód. Ujistěte se, že nezadáváte stejné uživatelské jméno nebo kód pro dva uživatele. Úprava uživatelů V této části je popsán postup při změně uživatelů. 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Omezit dostupné funkce]. 3. V případě potřeby zadejte heslo správce. 4. Klikněte na [Použít]. 5. Klikněte na [Dostupné funkce dle uživatele]. Zobrazí se seznam aktuálně zaregistrovaných uživatelů (položek). 6. Zvolte položku, které chcete změnit, a poté klikněte na [Změnit]. 7. Podle potřeby změňte nastavení. 8. Klikněte na [Použít]. 9. Zavřete webový prohlížeč. Odstraňování uživatelů Tato část popisuje, jak smazat uživatele. 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Omezit dostupné funkce]. 3. V případě potřeby zadejte heslo správce. 4. Klikněte na [Použít]. 5. Klikněte na [Dostupné funkce dle uživatele]. Zobrazí se seznam aktuálně zaregistrovaných uživatelů (položek). 6. Zvolte zadání, které chcete vymazat, a poté klikněte na [Smazat]. 7. Potvrďte, že zadání, které jste zvolili, je to, co chcete vymazat. 8. Klikněte na [Použít]. 9. Zavřete webový prohlížeč. 40

43 Když jsou funkce zařízení omezené Když jsou funkce zařízení omezené Omezené funkce mohou spouštět pouze přihlášení uživatelé. V závislosti na nastavení omezení se bude ověřování uživatelů provádět prostřednictvím ovládacího panelu zařízení nebo v ovladači tiskárny. Tato funkce je dostupná pouze u modelu typu 2. Pro tisk úloh vyžadujících ověření je možné použít pouze ovladač tiskárny PCL. Tisk takových úloh prostřednictvím ovladače PostScript 3 není možné. Postup v této části je popsán pro operační systém Windows 7. V tabulce níže jsou uvedeny funkce, které lze omezit, a způsob ověřování uživatelů, kteří je chtějí použít. Omezená funkce Tisk pomocí PictBridge Tisk (barevný i černobílý) Barevný tisk Metoda ověřování Při připojení digitálního fotoaparátu si zařízení vyžádá uživatelský kód. Uživatel musí zadat platný uživatelský kód na ovládacím panelu. Před provedením tiskového příkazu musí uživatel zadat platný uživatelský kód na ovladači tiskárny. Ověření pomocí ovládacího panelu 1. Když tiskárna požaduje uživatelský kód, zadejte jej pomocí tlačítek [ ] a [ ]. Jestliže zadáte špatný uživatelský kód, tiskárna neakceptuje další pokusy o ověření. 2. Stiskněte tlačítko [OK]. Ověření pomocí ovladače tiskárny 1. Na počítači otevřete soubor, který chcete vytisknout. 2. V menu [Soubor] klikněte na [Tisk...]. 3. V oblasti [Vybrat tiskárnu] zvolte název tohoto zařízení a poté klikněte na [Předvolby]. 4. Klepněte na záložku [Platný přístup]. 5. Zadejte uživatelský kód obsahující 1 až 8 číslic a poté klikněte na [OK]. 6. Proveďte příkaz k tisku. Jestliže je zadán nesprávný uživatelský kód, úloha bude automaticky zrušena (bez chybového hlášení). 41

44 42 1. Začínáme

45 2. Doplňování papíru Podporovaný papír Zásobník 1 Typ Formát Gramáž Kapacita Tenký papír A g/m Normální papír B5 JIS (16-43 lb) (80 g/m 2, 20 lb) Středně silný papír A5 Silný papír 1, 2 B6 JIS Recyklovaný papír A6 Barevný papír Legal (8 1 / 2 14") Předtištěný papír Letter (8 1 / 2 11") Děrovaný papír Half Letter (5 1 / / 2 ") Hlavičkový papír Executive (7 1 / / 2 ") Bankovní papír 8 13" Karton 8 1 / 2 13 " Papír se samolepicími štítky Obálka Folio (8 1 / 4 13") 16K ( mm) Com 10 (4 1 / / 2 ") Monarch (3 7 / / 2 ") Obálka C5 ( mm) Obálka C6 ( mm) Obálka DL ( mm) Uživatelský formát: Šířka mm, délka mm (šířka 3,54-8,50", délka 5,83-14,0") 43

46 2. Doplňování papíru Zásobník 2 (volitelný) Typ Formát Gramáž Kapacita Tenký papír A g/m Normální papír Letter (8 1 / 2 11") (16-28 lb) (80 g/m 2, 20 lb) Středně silný papír Silný papír 1 Recyklovaný papír Barevný papír Předtištěný papír Děrovaný papír Hlavičkový papír 44

47 Podporovaný papír Boční zásobník Typ Formát Gramáž Kapacita Tenký papír A g/m 2 1 Normální papír B5 JIS (16-43 lb) Středně silný papír A5 Silný papír 1, 2 B6 JIS Recyklovaný papír A6 Barevný papír Legal (8 1 / 2 14") Děrovaný papír Letter (8 1 / 2 11") Hlavičkový papír Half Letter (5 1 / / 2 ") Bankovní papír Executive (7 1 / / 2 ") Karton 8 13 Papír se samolepicími štítky Obálka 8 1 / 2 13 Folio (8 1 / 4 13") 16K (195 mm 267 mm) Com 10 (4 1 / / 2 ") Monarch (3 7 / / 2 ") Obálka C5 ( mm) Obálka C6 ( mm) Obálka DL ( mm) Uživatelský formát: Šířka mm, délka mm (šířka 3,54-8,50", délka 5,83-14,0") V následujících případech nemůžete tisknout na formát Legal: Ovladač tiskárny PCL Je-li [Stupňování:] v položce [Kv.tisku] nastaveno na [Jemný] Tiskový ovladač PostScript 3 Je-li [Kv.tisku] ve [Funkce tiskárny] nastavena na [Nejvyšší kvalita] 45

48 2. Doplňování papíru Specifikace typů papíru Následující tabulky popisují typy papíru, které můžete v zařízení použít. V závislosti na typu papíru může stabilizace toneru trvat déle. Před manipulací s potištěnými listy papíru se přesvědčte, že jsou zcela zaschlé. Může dojít k rozmazání tisku. Tisková kvalita je zaručena pouze při použití doporučeného papíru. Další informace o doporučených typech papíru vám poskytne obchodní nebo servisní zástupce. Středně silný papír Položka Popis Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku g/m 2 (20-24 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Silný papír 1 Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky g/m 2 (24-28 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Žádný Popis Počet listů, které lze vytisknout za minutu, se přibližně rovná polovině počtu výtisků na středně silný papír. Silný papír 2 Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru g/m 2 (28-43 lb) Zásobník 1 a boční zásobník Popis 46

49 Podporovaný papír Položka Popis Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky Žádný Počet listů, které lze vytisknout za minutu, se přibližně rovná polovině počtu výtisků na středně silný papír. Tenký papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku g/m2 (16-17 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Normální papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku g/m2 (18-20 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Recyklovaný papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku g/m 2 (20-24 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) 47

50 2. Doplňování papíru Poznámky Položka Popis Je-li tloušťka papíru mimo určený rozsah, vyberte [Tenký papír], [Normální papír], [Silný papír 1] nebo [Silný papír 2]. Barevný papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky g/m 2 (20-24 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Je-li tloušťka papíru mimo určený rozsah, vyberte [Tenký papír], [Normální papír], [Silný papír 1] nebo [Silný papír 2]. Předtištěný papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky g/m 2 (20-24 lb) Zásobník 1 a zásobník 2 Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Je-li tloušťka papíru mimo určený rozsah, vyberte [Tenký papír], [Normální papír], [Silný papír 1] nebo [Silný papír 2]. Děrovaný papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru g/m 2 (20-24 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Popis 48

51 Podporovaný papír Položka Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Je-li tloušťka papíru mimo určený rozsah, vyberte [Tenký papír], [Normální papír], [Silný papír 1] nebo [Silný papír 2]. Hlavičkový papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky g/m 2 (20-24 lb) Lze použít v kterémkoliv zásobníku. Popis A4, B5 JIS, Legal (8 1 / 2 " 14"), Letter (8 1 / 2 " 11"), Executive (7 1 / 4 " 10 1 / 2 "), 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13"), 16K (195 mm 267 mm) Na papír, jehož tloušťka přesahuje určený rozsah, není možné tisknout. Bankovní papír Položka Gramáž papíru Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky g/m 2 (28-43 lb) Zásobník 1 a boční zásobník Žádný Popis Počet listů, které lze vytisknout za jednu minutu, se přibližně rovná polovině počtu výtisků na středně silný papír. Je-li tloušťka papíru mimo určený rozsah, vyberte [Silný papír 1]. Karton Položka Popis Gramáž papíru g/m 2 (28-43 lb) 49

52 2. Doplňování papíru Položka Popis Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky Zásobník 1 a boční zásobník Žádný Počet listů, které lze vytisknout za jednu minutu, se přibližně rovná polovině počtu výtisků na středně silný papír. Není možné tisknout na papír s vyšší gramáží než 160 g/m 2. Papír se samolepicími štítky Položka Popis Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Poznámky Zásobník 1 a boční zásobník Žádný Počet listů, které lze vytisknout za minutu, se přibližně rovná polovině počtu výtisků na středně silný papír. Nepoužívejte listy se samolepícími štítky, u nichž je nekryté lepidlo. Lepidlo může ulpět na vnitřních částech stroje a způsobit potíže s podáním papíru, špatnou kvalitu tisku nebo předčasné zestárnutí jednotky fotoválce tiskové kazety. Obálka Položka Podporovaný zásobník papíru Podporovaný formát při oboustranném tisku Zásobník 1 a boční zásobník Žádný Popis Poznámky Nepoužívejte samolepící obálky. Mohou způsobit nefunkčnost stroje. Počet obálek, které lze vytisknout za minutu, se přibližně rovná polovině počtu výtisků na středně silný papír. Papír lze vložit pouze po dolní ze dvou značek na zásobníku. 50

53 Podporovaný papír Pokud jsou vytištěné obálky špatně ohnuté, vložte obálky opačným směrem. Při tisku s ovladačem tiskárny zaškrtněte políčko Otočit o 180. Podrobnosti o změně orientace papíru najdete v nápovědě k ovladači tiskárny. Vlivy okolí mohou snížit kvalitu tisku jak na doporučených, tak na nedoporučených obálkách. Jsou-li obálky vážněji zprohýbané z tisku, narovnejte je tak, že je ohnete na opačnou stranu. Obálky jsou někdy z tisku zvrásněné podél dlouhé strany a na nepotištěných stranách jsou stopy toneru. Také vytištěný obraz může být rozmazaný. Při tisku velkých, jednolitých černých ploch může dojít následkem překrývání obálek k stírání toneru. Chcete-li správně zadat délku obálky, jejíž zavírání se otvírá podél krátké strany, započítejte při měření otevřené zavírání. CER112 Před vložením od tiskárny obálky rozdělte, aby nebyly slepené, a srovnejte jejich hrany. DAC573 Při oddělování jednotlivých obálek se ujistěte, že zavírání obálek nejsou slepená. Pokud jsou slepená, oddělte je. Při oddělování jednotlivých obálek se ujistěte, že zavírání obálek nejsou slepená. Pokud jsou slepená, oddělte je. Před vložením obálek je srovnejte tak, aby nebyly zprohýbané více, než je naznačeno níže. 51

54 2. Doplňování papíru 5 mm (0,2 palců) 0 mm (0 palců) DAC574 Jsou-li obálky zprohýbané více, prsty je srovnejte, jak je naznačeno níže. DAC575 Může se stát, že nebudete moci tisknout oboustranně na formát papíru 8" 13", 8 1 / 2 " 13", Folio (8 1 / 4 " 13") nebo 16K (195 mm 267 mm) v těchto případech: Ovladač tiskárny PCL Je-li [Stupňování:] v položce [Kv.tisku] nastaveno na [Jemný] Tiskový ovladač PostScript 3 Je-li [Kv.tisku] ve [Funkce tiskárny] nastavena na [Nejvyšší kvalita] 52

55 Nedoporučené typy papíru Nedoporučené typy papíru Nepoužívejte následující typy papíru: Papír do inkoustové tiskárny Zkroucený, složený nebo jinak deformovaný papír, Pomačkaný nebo pokroucený papír Potrhaný papír Zmačkaný papír Vlhký papír Špinavý nebo poškozený papír Papír natolik suchý, že produkuje statickou elektřinu, Potištěný papír, kromě předtištěného hlavičkového papíru, K problémům může docházet při použití papíru potisknutého v jiné než laserové tiskárně (např. na černobílé nebo barevné kopírce, na inkoustové tiskárně atd.). Speciální papír, jako je termální papír a uhlový papír Papír s vyšší nebo nižší gramáži, než je povolený limit Papír s okénky, otvory, perforacemi, výřezy nebo prolisy Papír se štítky s obnaženou lepicí vrstvou nebo základním papírem, Papír se svorkami nebo sponkami. Při vkládání papíru dejte pozor, abyste se nedotýkali povrchu papíru. I když je papír vhodný pro zařízení, nesprávně skladovaný papír může způsobit uvíznutí, snížení kvality tisku nebo nesprávnou funkci. 53

56 2. Doplňování papíru Oblast tisku Následující obrázek ukazuje oblast papíru, kterou tiskárna může potisknout. Papír DAC Oblast tisku 2. Směr podávání 3. Přibl. 4,2 mm (0,2") 4. Přibl. 4,2 mm (0,2") Obálka DAC Oblast tisku 2. Směr podávání 3. Přibližně 10 mm (0,4 in) 4. Přibližně 15 mm (0,6") 54

57 Oblast tisku Tisk bez okrajů není podporován. Velikost tiskové oblasti je závislá na formátu papíru, jazyku tiskárny a nastavení ovladače tiskárny. Pro vyšší kvalitu tisku na obálky doporučujeme nastavit pravý, levý, horní a dolní okraj pro tisk alespoň na 15 mm (0,6 palce). 55

58 2. Doplňování papíru Vkládání papíru Vkládání papíru do zásobníku 1 a 2 Následující příklad popisuje postup vkládání papíru do standardního zásobníku papíru (Zásobník 1). Vkládání papíru do zásobníku 2 se provádí totožně. Než budete tisknout na jiný papír než na obálky, ujistěte se, že páčky v zadní části zařízení uvnitř zadního krytu jsou zvednuté. Zvlněný papír může uvíznout. Jakékoliv nerovnosti papíru před vložením vyrovnejte. Po vložení papíru do zásobníku zadejte pomocí ovládacího panelu typ a formát papíru, zabráníte problémům při tisku. Tento stroj nerozpozná formát papíru automaticky. 1. Opatrně oběma rukama vytáhněte zásobník papíru. DAC070 Položte zásobník na rovný povrch. 2. Stlačte kovovou desku dolů, dokud nezaklapne. DAC050 56

59 Vkládání papíru 3. Stiskněte svorku na bočním vodítku papíru a posuňte vodítko tak, aby odpovídalo formátu papíru. DAC051 Vkládáte-li uživatelský formát papíru, umístěte vodítko o něco šířeji, než je skutečná velikost papíru. 4. Stiskněte koncové vodítko a posuňte ho dovnitř tak, aby jeho poloha odpovídala formátu papíru. DAC053 Vkládáte-li uživatelský formát papíru, umístěte vodítko o něco šířeji, než je skutečná velikost papíru. 5. Vložte nové listy papíru srovnané stranou určenou k potištění dolů. Ujistěte se, že stoh papíru nepřesahuje limitní značku uvnitř zásobníku. Horní limitní značka zásobníku 2 není stejná jako značka na vyobrazení. DAC052 57

60 2. Doplňování papíru Posuňte vodítka směrem k sobě, až budou přiléhat ke stranám papíru. Ujistěte se, že papír není vložen výše, než je výstupek na bočních vodítkách papíru. Pokud používáte zásobník 2, ujistěte se, že papír nepřevyšuje horní limitní značku uvnitř zásobníku. DAC Zkontrolujte, zda nejsou mezery mezi papírem a vodítky (koncovým i bočními). DAC Opatrně zasuňte zásobník papíru rovně do zařízení. Aby nedocházelo k zaseknutí papíru, ujistěte se, že je zásobník dobře zasunutý. Horní mezní hodnota závisí na typu papíru (tenký nebo silný papír). Ověřte mezní hodnotu podle štítku uvnitř zásobníku. Indikátor zbývajícího papíru na pravé přední straně zásobníku udává přibližné zbývající množství papíru. Prodloužení zásobníku 1 pro vložení papíru Tato část popisuje vkládání papíru delšího než A4 (297 mm) do zařízení. 58

61 Vkládání papíru 1. Pomocí mince odstraňte zadní kryt. DAC Opatrně oběma rukama vytáhněte zásobník 1. Položte zásobník na rovný povrch. 3. Stlačte kovovou desku dolů, dokud nezaklapne. DAC Posuňte prodloužení ve směru nápisu PUSH a pak jej vytahujte, dokud nezaklapne. DAC055 Po vytažení nástavce se ujistěte, že šipky na nástavci a zásobníku jsou vyrovnané. 59

62 2. Doplňování papíru DAC Postupujte podle kroků 3-7 v části Vkládání papíru do zásobníku 1 a 2. Chcete-li vrátit nástavec zpět, zatlačte ho mírnou silou. Vkládání papíru do bočního zásobníku Než budete tisknout na jiný papír než na obálky, ujistěte se, že páčky v zadní části zařízení uvnitř zadního krytu jsou zvednuté. Vložte papír tiskovou stranou směrem dolů kratším okrajem ve směru podávání. Nevkládejte papír, zatímco zařízení tiskne. Zvlněný papír může uvíznout. Jakékoliv nerovnosti papíru před vložením vyrovnejte. Duplexní tisk není možný. Při použití bočního zásobníku nejsou dostupné zásobníky 1 a 2. Do bočního zásobníku nemůžete vkládat papír, když je zařízení v režimu úspory energie. 1. Vložte horní okraj papíru do zařízení. DAC067 60

63 Vkládání papíru 2. Nastavte boční vodítka na formát papíru. DAC Papír přidržujte oběma rukama a opatrně vsunujte, až se zastaví. DAC065 Vkládání obálek Před tiskem na obálky se ujistěte, že jste sklopili dolů páčky na zadu zařízení uvnitř zadního krytu, jinak budou obálky vycházet zmačkané. Po tisku také nezapomeňte páčky zvednout do původní polohy. Nepoužívejte samolepící obálky. Mohou způsobit nefunkčnost stroje. Před vložením se ujistěte, že obálky neobsahují žádný vzduch. Současně vkládejte jen jeden typ a formát obálek. Před vkládáním obálek vyrovnejte jejich přední hrany (hrany, které vstupují do zařízení) tak, že je v příčném směru uhladíte tužkou nebo pravítkem. Některé druhy obálek mohou způsobit uvíznutí, zvrásnění nebo nízkou kvalitu tisku. Kvalita tisku na obálky nemusí být všude stejná, pokud jednotlivé části obálky mají různou tloušťku. Nejprve vytiskněte jednu nebo dvě obálky pro kontrolu kvality tisku. V horkém nebo vlhkém tiskovém prostředí mohou obálky vystupovat pomačkané nebo nekvalitně potištěné. 61

64 2. Doplňování papíru Překlopení páček zažehlovací jednotky do spodní polohy 1. Zatáhněte za páčku otevírání předního krytu a opatrně sklopte přední kryt dolů Sklopte páčky zažehlovací jednotky. DAC061 DAC Oběma rukama opatrně zatlačte přední kryt nahoru, až zaklapne. DAC062 Podrobnosti ohledně vkládání obálek viz Str. 56 "Vkládání papíru do zásobníku 1 a 2" a Str. 60 "Vkládání papíru do bočního zásobníku". Pamatujte, že do zásobníku 2 obálku vložit nelze. Obálky vkládejte tak, aby jejich chlopně ležely vpravo. Pokud to nedodržíte, obálky se zmačkají. 62

65 Vkládání papíru Jestliže potištěné obálky vycházejí ze zařízení silně zmačkané, vkládejte obálky opačně a poté ještě před tiskem otočte pomocí ovladače tiskárny tištěný obraz o 180 stupňů. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. Pokud používáte zásobník 1 Pokud se chlopeň obálky nachází na její kratší straně, umístěte obálku stranou s chlopní do prostoru zásobníku. Pokud je chlopeň na delší straně, umístěte obálku stranou s chlopní směrem doprava. DAC576 Pokud používáte boční zásobník Pokud se chlopeň obálky nachází na její kratší straně, umístěte obálku stranou s chlopní směrem k přední straně zásobníku. Pokud je chlopeň na delší straně, umístěte obálku stranou s chlopní směrem doprava. DAC473 Zadávání typu a formátu papíru a pomocí ovládacího panelu Tato kapitola vysvětluje zadávání formátu a typu papíru pomocí ovládacího panelu. Typ a formát papíru lze také nastavit pomocí ovladače tiskárny. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. 63

66 2. Doplňování papíru Při tisku z bočního zásobníku můžete použít buď nastavení ovladače tiskárny nebo nastavení ovládacího panelu v položce [Priorita boč.zásobníku] nebo [Priorita zásobníku 1] v části [Vstup papíru]. Podrobnosti o [Prioritě boč.zásobníku] nebo [Prioritě zásobníku 1] viz Str. 83 "Nabídka Zadání papíru". Aktivujete-li [AutoPokračování] v nabídce systému, tisk se dočasně zastaví, pokud zařízení zjistí chybu typu/formátu papíru. Po nastavení na ovládacím panelu tisk asi po deseti sekundách automaticky začne znovu. Nicméně, pokud nesouhlasí formát papíru zadaný v ovládacím panelu s formátem papíru fyzicky přítomného v zásobníku nebo formátem zvolenou tiskovou úlohou, může dojít k uvíznutí papíru. Pro podrobnosti o funkci [AutoPokračování] viz Str. 89 "Nabídka Systém". Specifikace typu papíru Tato kapitola vysvětluje, jak se zadává typ papíru. 1. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER Stiskem tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Vstup papíru] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stiskem tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Vstup papíru] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nastavení typu papíru pro požadovaný zásobník a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný typ papíru a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. Specifikace standardního formátu papíru Tato kapitola vysvětluje, jak zadat standardní formát papíru. 64

67 Vkládání papíru 1. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER Stiskem tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Vstup papíru] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Formát papíru] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nastavení formátu papíru pro požadovaný zásobník a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný formát papíru a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. Specifikace uživatelského formátu papíru. Tato kapitola vysvětluje, jak zadat uživatelský formát papíru. Papír uživatelského formátu nelze vkládat do zásobníku 2. Když provádíte tisk, dbejte, aby formát papíru zadaný v ovladači tiskárny souhlasil s formátem papíru specifikovaným na ovládacím panelu. Jestliže formát papíru nesouhlasí, na displeji se objeví zpráva. Chcete-li ignorovat chybu a tisknout pomocí neodpovídajícího papíru viz Str. 69 "Dojdeli k neshodě papíru". 1. Stiskněte tlačítko [Menu]. CER408 65

68 2. Doplňování papíru 2. Stiskem tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Vstup papíru] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Formát papíru] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nastavení formátu papíru pro požadovaný zásobník a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Uživ. formát] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [mm] nebo [palců] a poté stiskněte [OK]. 7. Zadejte šířku pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Zadejte délku pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 9. Stiskem tlačítka [Menu] se vrátíte na úvodní displej. 66

69 3. Tisk dokumentů Základní operace Tento oddíl vysvětluje základní postup tisku. 1. Otevřete dialogové okno [Vlastnosti tiskárny] v aplikaci pro daný dokument. Pro podrobnosti o každé položce nastavení klikněte na [Nápověda]. Můžete také kliknout na informační ikony pro zobrazení informací o konfiguraci. 2. Nakonfigurujte nastavení tisku podle potřeby a poté klikněte na [OK]. Nyní se dialogové okno vlastností tiskárny uzavře. 3. Klikněte na [OK]. Dojde-li k uvíznutí papíru, zastaví se tisk, jakmile se vytiskne stávající stránka. Po odstranění uvíznutého papíru se tisk automaticky restartuje od uvíznuté stránky. Podrobnosti o vyjmutí uvízlého papíru viz Str. 153 "Odstranění uvíznutého papíru". Po tisku na obálky dbejte na uvedení páček pro tisk obálek zpět do původní polohy. Podrobnosti o tisku na obálky viz Str. 61 "Vkládání obálek". Zrušení tiskové úlohy V závislosti na stavu úlohy můžete tiskové úlohy zrušit buď pomocí ovládacího panelu zařízení nebo pomocí počítače. 67

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi uu Úvod Existují dva režimy bezdrátové sítě LAN: režim infrastruktura pro připojení přes přístupový bod a režim ad-hoc pro vytvoření přímého propojení se zařízením podporujícím

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Provozní pokyny Uživatelská příručka

Provozní pokyny Uživatelská příručka Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". Provozní pokyny Uživatelská příručka OBSAH Jak číst tuto příručku...4 Úvod...4 Zakázáno zákonem... 4

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Русский Suomi Norsk Dansk Polski Magyar Svenska Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Poznámky

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Tato příručka

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce Důležité informace. Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace". Provozní pokyny OBSAH Jak číst tuto příručku...9 Úvod...9 Zakázáno zákonem...

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Číslo modelu Řada SP 212/SP 213 Úvod Existují dva režimy bezdrátové sítě LAN: režim infrastruktura pro připojení přes přístupový bod a režim ad-hoc pro vytvoření přímého propojení

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

Příručka rychlého nastavení sítě

Příručka rychlého nastavení sítě Příručka rychlého nastavení sítě WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Bezdrátový router AC1750 Smart

Bezdrátový router AC1750 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Příručka rychlého nastavení připojení sítě Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu Bezpečnostní upozornění Zařízení neinstalujte poblíž zdroje vody, abyste zamezili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Přístroj není vhodné umístit blízko

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Rychlý průvodce instalací Registrační kartu Jsou dva

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

NPS-520 Multifunkční tiskový server

NPS-520 Multifunkční tiskový server Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

Bezdrátový router AC1600 Smart

Bezdrátový router AC1600 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena. V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě AC750. Model EX3700

Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě AC750. Model EX3700 Stručný přehled Extender bezdrátové sítě AC750 Model EX3700 Začínáme Extender bezdrátové sítě NETGEAR zvyšuje dosah bezdrátové sítě zesílením stávajícího signálu WiFi a vylepšením celkové kvality signálu

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

Základy bezdrátových sítí

Základy bezdrátových sítí Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

Wireless-N Range Extender WAP Rychlá instalační příručka

Wireless-N Range Extender WAP Rychlá instalační příručka Wireless-N Range Extender WAP-5884 Rychlá instalační příručka A. Obsah balení a důležitá upozornění Před použitím tohoto Wireless-N Range Extenderu, prosím zkontrolujte obsah balení. * 1 - Wireless-N Range

Více

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ Uložení protokolu tisku na síť Verze 0 CZE Definice poznámek V celé Příručce uživatele používáme následující ikony: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat,

Více

Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice

Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice Česká verze Verze 1.0 Únor 2010 Informační centrum Univerzita Pardubice Obsah A. Windows XP... 2 B. Windows Vista... 10 Stránka 1 z 19

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce Důležité informace. Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace". Provozní pokyny OBSAH Jak číst tuto příručku...9 Úvod...9 Zakázáno zákonem...

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka Dahua série A Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Zařízení 1 Rychlý návod 1 Napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Deska pro rychlou instalaci

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v Referenční příručce pro kopírování. Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování". Průvodce sítí Úvod Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k provozu a poznámky

Více

Stručná příručka pro instalaci. Vodafone Mobile Broadband Sharing Dock Vodafone R101

Stručná příručka pro instalaci. Vodafone Mobile Broadband Sharing Dock Vodafone R101 Stručná příručka pro instalaci Vodafone Mobile Broadband Sharing Dock Vodafone R101 Vítejte ve světě mobilních komunikací 1 Úvod 2 Přehled zařízení 3 Začínáme 5 Připojení k zařízení Vodafone Mobile Broadband

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím zařízení si pozorně přečtěte doporučené bezpečnostní opatření.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím zařízení si pozorně přečtěte doporučené bezpečnostní opatření. Tento uživatelský manuál obsahuje všechny informace týkající se bezpečnosti a správného používání zařízení. Prosím ujistěte se, že jste se řádně seznámili se všemi body tohoto uživatelského manuálu před

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! Tento dodatek k uživatelské příručce obsahuje postup nastavení USB portu pro ADSL modem CellPipe 22A-BX-CZ Verze 1.0 01/2004 Úvod Vážený zákazníku, tento text popisuje

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 Uživatelská příručka AE6000 Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 a Obsah Přehled výrobku Funkce 1 Instalace Instalace 2 Konfigurace bezdrátové sítě Wi-Fi Protected Setup 3 Konfigurační utilita

Více

Instalační příručka WNP-RP-002 WiFi-opakovač, 300 mbps

Instalační příručka WNP-RP-002 WiFi-opakovač, 300 mbps Instalační příručka WNP-RP-002 WiFi-opakovač, 300 mbps Česky Nastavení Wifi-opakovače v opakovacím módu Tato příručka popisuje kroky, které je třeba dodržovat, pro správné nastavení Vašeho přístroje Gembird

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

Dahua série A Wi-Fi PT kamera. Stručná příručka

Dahua série A Wi-Fi PT kamera. Stručná příručka Dahua série A Wi-Fi PT kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Zařízení 1 Stručná příručka 1 Napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Deska pro rychlou

Více

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci 54Mbps bezdrátový router WRT-415 Návod pro rychlou instalaci 1 Obsah 1 Úvod... 1 1.1 Obsah balení 1 1.2 Systémové požadavky 1 1.3 Vlastnosti zařízení 1 2 Fyzická instalace... 2 2.1 Připojení hardwaru 2

Více

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone 1. Instalace přístroje 1.1. Vzhled přístroje 1.2. Zjištění nezbytných údajů před instalací Tento krok je důležitý pouze pokud je Vaše připojení závislé

Více

Funkce verze Premium

Funkce verze Premium Funkce verze Premium Obsah Sdílení USB zařízen v síti...3 Sdílení USB tiskárny...5 Zálohování počítačů Mac pomocí nástroje Time Machine...6 Aplikace NETGEAR genie...8 2 Sdílení USB zařízen v síti Aplikace

Více

Dahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka

Dahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka Dahua série C Wi-Fi kamera Stručná příručka Version 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení zařízení 1 Stručná přiručka 1 napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Železná deska (pro

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation 3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá

Více

EW-7416APn V2 & EW-7415PDn Průvodce instalací pro Macintosh

EW-7416APn V2 & EW-7415PDn Průvodce instalací pro Macintosh EW-7416APn V2 & EW-7415PDn Průvodce instalací pro Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Začínáme Předtím, než začnete tento přístupový bod používat, prosím zkontrolujte, zda v balení nechybí žádná položka a pokud

Více

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a

Více

Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě N300 Model EX2700

Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě N300 Model EX2700 Stručný přehled Extender bezdrátové sítě N300 Model EX2700 Začínáme Extender bezdrátové sítě NETGEAR zvyšuje dosah bezdrátové sítě zesílením stávajícího signálu WiFi a vylepšením celkové kvality signálu

Více

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý S chytrými zařízeními je svět jednoduchý Děkujeme, že jste si vybrali produkt HUAWEI Mobile WiFi Podporované funkce a skutečný vzhled závisí na konkrétním zakoupeném modelu. Obrázky mají pouze informativní

Více

P-660HN-TxA. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n ADSL2+ se 4 porty

P-660HN-TxA. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n ADSL2+ se 4 porty Bezdrátová brána 802.11n ADSL2+ se 4 porty Firmware v3.0 Vydání 1, 6/2010 Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Heslo: admin Instalační příručka Copyright 2010. Všechna práva vyhrazena. Obsah

Více

Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice

Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice Česká verze Verze 1.5 Březen 2010 Informační centrum Univerzita Pardubice Obsah Obsah... 1 Windows XP... 2 Windows

Více

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Pro úspěšné připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 je nutné připojovat se ze stanice s Windows XP SP3, Windows Vista SP1 nebo Windows 7. Žádná VPN není potřeba,

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Kamera. Síťová kamera Dome. Stručný návod k obsluze--čeština

Kamera. Síťová kamera Dome. Stručný návod k obsluze--čeština Kamera Síťová kamera Dome Stručný návod k obsluze--čeština Tento stručný návod platí pro: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b UD.6L020B305A0EU

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze A CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

Wi-Fi router TP-LINK WR842ND s podporou CDMA USB modemů. verze dokumentu 1.0 ze dne 1. 4. 2013

Wi-Fi router TP-LINK WR842ND s podporou CDMA USB modemů. verze dokumentu 1.0 ze dne 1. 4. 2013 Strana 1 Wi-Fi router TP-LINK WR842ND s podporou CDMA USB modemů verze dokumentu 1.0 ze dne 1. 4. 2013 Wi-Fi router TP-LINK WR842ND spolu s upraveným OpenWrt 1 firmware zajistí připojení a distribuci internetu

Více

Stručný průvodce instalací

Stručný průvodce instalací QIG_NETIO4_cz_Layout..04 7: Stránka Stručný průvodce instalací Děkujeme, že jste zakoupili výrobek společnosti KOUKAAM a.s. Před jeho prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento krátký návod. Předejdete

Více

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus Návod k instalaci, provozu a údržbě Brána Modbus Obsah 1 Představení... 3 2 Úvodní informace... 3 3 Instalace... 5 4 Svorkovnice... 6 4.1 Svorky pro připojení k PC... 6 1 Představení... 1 2 Úvodní informace...

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více