Lidé s kardiostimulátorem by se měli nejdříve před použitím přístroje měřícího srdeční frekvenci poradit se svým lékařem!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Lidé s kardiostimulátorem by se měli nejdříve před použitím přístroje měřícího srdeční frekvenci poradit se svým lékařem!"

Transkript

1 Součástí balení je: CUBE Race Baterie typu CR 2032 Kryt na baterii Úchyt snímač Stahovací páska pro upevnění Spoke magnet (magnet na drát výpletu kola) Upevnění Úchyt může být připevněn na řídítka ale i na představec. Obrázek A: připevnění je možné jak na řídítka tak i na představec (pozice A-2). Obrázek B: Pro použití na představci, změňte orientaci upevnění řídítek z pozice A do pozice B. Odstraňte ochrannou pásku. Umístěte úchyt a upevněte ho se stahovací páskou. Obrázek C: Upevněte snímač se stahovací páskou na vidli (max. vzdálenost k úchytu max. 60 cm; nejlepší je upevnit úchyt na pravou stranu, úchyt a snímač mohou být na stejné straně). Obrázek D: Připevněte magnet na výplet tak aby byl značkou k vysílači. Upravte pozici magnetu a dolaďte snímač v případě potřeby (vzdálenost mezi snímačem a magnetem max. 3 mm). Obrázek E: Otočte Race o 45 stupňů doleva a instalujte ho na úchyt. Pak jej otočte o 45 stupňů doprava k zajištění. K odemknutí, jej otočte o 45 stupňů doleva Volitelná montážcadence-set (samostatně k dispozici) namontujteřídítka, jak je popsáno výše v souvislosti sřídítkynebonapředstavci. Umístěte snímač na kabel na levý chránič řetezu ve výšce kliky s pomocí stahovací pásky tak aby byla vůle. Připevněte cadence-magnet ( s pomocí stahovací pásky) z vnitřní strany kliky. Vzdálenost mezi magnetem a snímačem by měla být max. 3 mm. Magnety musí směřovat přímo ke značce na snímači. Nyní zapněte kadenci měření v režimu nastavení Race (viz. Kapitola 2.1). Otočte klikou a párkrát zkontrolujte zda je montáž správná. Nyní utěsněte stahovací pásku. 1.2 uvedení na přenosové tepové frekvence pásu Varování: tenkdoprovádísport by mělmítobecnouzdravotní prohlídkuna svůjcelkový zdravotní stav. Zejména začátečníci, osoby starší 35 let a každý, kdo trpí nemocí nebo zraněním z minulosti. Doporučuje se, aby byly s lékařemkonzultovány rizikové faktory, jako je kouření, vysoký krevní tlak, vysoká hladina cholesterolu, diabetes, nedostatek pohybuanadměrná hmotnost. Lidé s kardiostimulátorem by se měli nejdříve před použitím přístroje měřícího srdeční frekvenci poradit se svým lékařem! Vysílací opasek je zavěšen do hrudního pásu, který se upevňuje kolem horní části těla. snímač(plastový díl scube-logem) by mělbýt nastavenna vrchhorní části břicha, bezprostředněpodhrudní kost, tak, aby bylologonasnímačičitelné (při pohledu zepředu) (viz.obrázek). Elektrodyvpásu, napravé a levé straněsnímače, musí být v kontaktus pokožkou. Zatáhněte za pás,pevně, abyse nemohl posouvat, konstantníkontakt je paks tělemzaručenpři pohybu.

2 PokudRacenedokážezobrazit jakoukolivsrdeční frekvenci, znamená to pravděpodobně, že nedošlo ke kontaktumezi pokožkouaelektrodami.navlhčeníelektrodapokožky častopomáhá. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud použijeteelektrodagel (k dispozici v lékárnách). Měřenítepové frekvenceje možné pouzev případě, ževysílacípásje správně nasazenaracejeuvnitřsnímačes rozsahem příjmu(max. 60 cm). 2. Příprava Vložení baterie Vložte baterii typu CR2032 s + nahoru. Uzavřete kryt baterie s mincí, pro ujištění, že to není příliš utažené. Po vložení baterie se na displeji zobrazí normální režim.(pokud se nic nebo nesrozumitelné signály objeví na displeji, stiskněte AC tlačítko na zadní straně počítače pomocíkuličkového peranebopodobným předmětem. Upozornění: Dojde k vymazání všechhodnota nastavení). 2.1 nastavení Zadejtenastavenírežimustisknutímprostředníhotlačítka po dobu 3 sekund. Na displeji se zobrazí SET BIKE1". Režim nastaveníukončíte pokud znovustiskneteprostřední tlačítkona 3 sekundypřijakémkoli nastavení. (Ke změně zobrazenído německéhojazyka, stiskněte krátce levétlačítko, na displeji se zobrazí, LANGUAGE".Stisknutím prostředního tlačítkazvolítetuto funkci a pak jenpřepínátemezi English a Deutch pravým tlačítkem). Tato příručka Vám ukáže jaká možná zobrazení můžete na Race vidět. Jiné nastavení režimu může být zobrazeno stisknutím pravého nebo levého tlačítka, stiskem prostředního tlačítka zobrazí nastavení, které jste si zvolili. Možné nastavení režimů: SET BIKE1 / SET RAD1 SET CLOCK / SET UHR SET HR / SET HF SET MISC EXIT / ENDE LANGUAGE / SPRACHE Každýrežim nastavenímůže mítrůznémožnosti pronastavení. Následující platípro tato nastavení: blikajícíhodnotymohou být změněnys pravýmtlačítkem, hodnota je pak uloženákrátkým stiskemlevého tlačítkaadalší blikající hodnotynebo hodnotana displeji se zobrazí.

3 Pro lepšíčtení vnásledujícíchkapitolách jenastavování režimůtlustěvytištěno anastavenotučnými písmeny a kurzívou. SET BIKE1 / SET RAD1 Úprava bike-specifických hodnot, např. Celková vzdálenost, obvod, jednotka a více na bike 1. Zvolte prostřední tlačítko. Pronastavení pro bike2, stiskněte krátcepravé a levé tlačítkosoučasněv normálním režimu. Race přepnětena bike2, pak zadejteznovunastavenírežimu(na displeji se zobrazí SETBIKE2/SETRAD2). DAY DST / TAGES-DST Úprava denní vzdálenosti Default (Zmeškání/prodlení): km Range (rozsah):000,00 to 999,99 km nebo v m Zadávejte pravýma levýmtlačítkem, levým tlačítkem pak hodnoty uložte. Zde lze nastavitdenní vzdálenost, např.bod zahájení cesty, pokud použijete vytištěného cestovního průvodce. (nastavení nemění celkovou ujetou vzdálenost.tamjenopravdusužovanékilometryse počítají). TOT DST / GES. DST Úprava celkové vzdálenosti Prodlení: km Rozsah: od 0 až do km nebo m. Zadávejte pravým a levým tlačítkem, levým tlačítkem pak hodnoty uložte. Zde můžete nastavitcelkovou vzdálenost. Wheel/Radumf. Nastavení obvodu Default: 2080 mm Range: mm Zadávejte pravým a levým tlačítkem, levým tlačítkem pak hodnoty uložte. Zde můžete nastavit celkový obvod. Obvod kola můžete odvodit z tabulky (obr. G) nebo podle sebe. Měření obvodu kola ( pro přesnější nastavení): Udělejte značku na předním kole a na zemi (např. křídou). Jeďte rovně dokud se kolo jednou neprotočí ( pro velmi přesné měření, zkontrolujte tlak v pláštích, než na kolo nasednete) a označte polohu na zemi. Nyní změřte přesný obvod kola mezi dvěma značkami na zemi ( v mm) podívejte se na obr. F. Jednotka km popřípadě jednotka mi Úprava měřící jednotky (kilometrů nebo mil) Default: km Zadávejte pravým tlačítkem, levým pak hodnoty ukládejte. Zdesi můžetevybrat, zdase budou na displeji ukazovatkilometry(km /h) nebo míle(m /h).

4 CAD OFF/TRITT AUS Přepínání kadence Default: OFF/AUS Zadávejte pravým tlačítkem, levým pak ukládejte. Zdesi můžetezapnout / vypnoutkadenciměření. Chcete-li použíttuto funkcimusíte mítvolitelnýkadence-set (k dispozici u místního prodejce). Nastavení hodin SET CLOCK/SET UHR nastaveníhodin, dat aclocktime-formátu. Vyberte sisprostřednímtlačítkem. Čas Time/Uhrzeit Nastavení hodin Range: od 00:00 do 23:59 nebo od 12:00 do 11:59 A/P Zadávejte pravým a levým tlačítkem, levým pak hodnoty ukládejte. Rok Year/Jahr Nastavení roku. Default: 2007 Range: 2007 k 2009 Zadávejte pravým tlačítkem, levým pak zadané hodnoty ukládejte. Zde můžete zadat aktuální den. Čas Clock/Zeit Nastavení časového formátu Default: 24 Zadávejte pravým tlačítkem, levým pak zadané hodnoty ukládejte. Zde si můžete vybrat mezi 24 nebo 12 hodinovým formátem (AM/PM). Nastavení HR/SET HR Přepínání srdečního tempa (ON/AN OFF/AUS) Default: OFF/AUS Zadávejte pravým tlačítkem, ukládejte hodnoty levým tlačítkem. Zde můžete přepínat nebo vypínat měření srdeční frekvence. Fitness/Fitness Nastavení fitness úrovně. Default: 3 Zadávejte pravým tlačítkem, ukládejte levým tlačítkem. Rozsah: 1-4, odpovídající následujícím úrovním. 1 podprůměrné fitness 2- průměrné fitness 3- dobré fitness 4- vysoké fitness Zdesi můžetenastavitsvouosobní fitnessúroveň, která je nezbytná procubeinzonekalkulaci. SEX/Geschlecht

5 Zadávejte pravým tlačítkem, ukládejte levým tlačítkem. Přepínat můžete mezi m=male (muž) a f=female (žena) Zadat pohlaví je nezbytné pro CUBEInZone kalkulaci a spotřebu kalorií. Váha Weight/Gewicht Range: od 20 až do 220 kg Zadávejte pravým tlačítkem, ukládejte hodnoty levým tlačítkem. Váha je potřebná pro CUBEInZone kalkulaci a spotřebě kalorií. Datum narození Birthdate/Gebjahr Zadávejte pravým a levým tlačítkem, ukládejte data levým tlačítkem. Default: 1960 Rozsah: od 1920 až do 2006 Zadání roku narození je nezbytným údajem pro CUBEInZone kalkulaci. InZone Zde simůžete spustitcubeinzone-kalkulaci a tokrátkým stiskempravého a levého tlačítkosoučasně(viz také kap. 4 procubeinzone). V zájmu ignorace kalkulace, stačí stisknout krátce levé tlačítko. Za účelemzískánípřesné kalkulacecubeinzoneje nutnévložitkonkrétníchosobních údajůve vztahu k tétoúrovni, pohlaví, hmotnostia datu narození. Aby byl hrudní pás pro výpočetcubeinzoneve správné pozici, je dobré zaujmout klidovou polohu(zůstat sedět auvolnil se) pak spusťtecubeinzonevýpočetkrátkým stiskempravého a levéhotlačítka a to současně. Race naběhne po5 minutách. Během této doby, zůstaňtesedět,uvolněte se zůstaňte klidní, jakmileracenezačne měřit minimálnísrdeční frekvencidosaženouběhem této doby (srdeční frekvence v klidu)auložítuto hodnotupro následujícívýpočet. Po 5minutách senižší hodnotavypočtená zosobnícubeinzonezobrazí na displeji. Nižší HR/ obere HF Omezení pro nižší tepovoufrekvenci lze nastavitzde nebo(pocubeinzonekalkulaci) se zobrazí vypočtená hodnota. Pokud je aktuálnítepová frekvencenižší, než je tato hodnota,pakracezobrazíšipku( )jako optickýalarm. Rozsah: od 0 až k 240bpm Zadávejte pravým a levým tlačítkem, ukládejte hodnoty pak levým tlačítkem. Vyšší HR/ obere HF Omezení pro vyšší tepovou frekvenci lze nastavit zde nebo ( pocubeinzone kalkulaci) se zobrazí vypočtená hodnota. Pokud je aktuální tepová frekvence vyšší, než je tato hodnota, pak Race zobrazí šipku ( ) jako optický alarm. Rozsah: od 0 až do 240 bpm

6 Zadávejte pravým a levým tlačítkem, hodnoty ukládejte levým tlačítkem. Max HR/ Max HF Ukazuje maximální tepovou frekvenci, vypočtenou s CUBEInZone. Rozsah: od 0 až k 240bpm Zadávejte pravým a levým tlačítkem, ukládejte hodnoty s levým tlačítkem. SET MISC Zdesi můžete přepnoutnapowerdownrežimnebo provéstreset(vymazat všechnyhodnoty). Zadáváte s prostředním tlačítkem. Powerdown/STROMSPAR Zapnutí Powerdown režimu(např. před výměnoubaterie, po uložení hodnot). Při zapnutí, stiskněte krátce pravé a levé tlačítkoa to současně, zobrazení vybledne, a Raceje vpowerdownrežimu. Krátkým stiskemlibovolného tlačítka, Racezačneopětzačne ukazovat normálnírežim. Reset/Löschen Zde můžete smazatvšechny hodnoty(včetně celkového počtuhodnot). Učiníte tak krátkým stiskem pravého a levého tlačítka a to současně, displej vám ukáže"reset" apak normálnírežim. Pokud si jenchcete odstranitdenníhodnoty, stisknětepravé a levé tlačítkopo dobu tří sekundvnormálním režimu. 3. Funkce Race má automatický start/stop pokud je v držáku na řídítka. To znamená, že4 sekundypo prvnímotočení kola se nadispleji zobrazínormálnírežim aaktuální rychlost. 1 minutu pootočení posledního kola (a bezstisknutí tlačítka)sedisplejzmění na'' Úspornýrežim''. Během tohotorežimu, se zobrazuje pouze čas. V případě, žese kolo otáčí, nebo stisknete tlačítko,počítačobnoví normálnífunkce Měření volitelné srdeční frekvencefunguje ibezsignálu rychlosti: pokud jeracev normálním režimu(stisknutím libovolného tlačítkaneboauto-start), pak sesnímač pro srdeční frekvenciautomatickyzapne. A pokudse tepová frekvencezobrazína displeji, pak se Race automatickydo režimu spánku nepřepne. ProzměnuzBIKE 1na BIKE2(a zpět) musítestisknoutkrátce pravé a levé tlačítkoa tosoučasně(v levéčásti displejese1změní na2azpět). Pro vymazání veškerých denních hodnot, stisknětepravé a levé tlačítkopo dobu tří sekund. Racemá troj-lemovanýdisplej. Ve střední části se zobrazujevždyaktuální rychlost, vlevo vedle s malou 1 nebo 2, s číslem které ukazuje, zda aktuální hodnotyjsouplatnépro BIKE1 nebobike 2.

7 Chcete-li posunoutfunkci nahorním displeji, stisknětepravé tlačítko, k postoupenífunkcena nižším displejistisknětelevétlačítko. Vždykrátkýstiskemstředníhotlačítka se vámukážoupodfunkcetéto funkce a to vdolní části displeje. Funkce vhorní části displeje: TM-dennídoba jízdy(obr. 2) Heartrate(TEPOVÁ FREKVENCE) pokud jezapnuto(obr.3) DST-denní ujetá vzdálenost (obr.4) Time/čas (obr.1) (Vysvětlení těchto funkcíviz, funkce vdolní části displeje) Funkce uprostřed displeje: SPD-aktuální rychlost Ukazuje aktuálnírychlostv km/hnebom / h. Rozsah: od 0 do 199,9 km/h nebo m/h Šipka na levé stranědispleje indikuje, zda jeaktuálnírychlost vyšší(šipka nahoru) nebo pomalejší (šipka dolů), než je aktuálníprůměrná rychlost. funkce vdolní části displeje: DST denní vzdálenost (obr.5) udává vzdálenostujetou vkilometrech nebo mílích. Rozsah: od 0 do 999,99 km nebo mi. TOT - celková vzdálenost (obr. 6) sub-funkce funkcedenníhovzdálenosti. Udávácelkovou vzdálenostujetouv kilometrech nebo vmílích( a tood posledního resetu nebovýměně baterie). Σ TOT - součetcelkové vzdálenosti ubike1abike2(obr.7) Podfunkcefunkcedennívzdálenosti. Označujesoučetcelkové vzdálenostiujetou vkilometrech nebo v mílích(od posledního resetu nebopři výměně baterie) na BIKE 1aBIKE2. Rozsah: od 2 až do 999,99 km nebo mi Ø průměrná rychlost (obr.8) ukazuje aktuálníprůměrnou rychlostv km/hnebo v mi/h. rozsah: od 0 do 199,9 km/h nebo mi/h (desetinné místo jevysoce postaveným) MAX maximální rychlost (obr.9) Podfunkcefunkceprůměrné rychlosti Udávánejvyšší rychlostujetou vkm/hnebo mi/h. Rozsah: od 0 do 199,9 km/h ( desetinné místo je vysoce postaveným) Čas (obr. 10)

8 Udává aktuální čas. Rozsah: od 00:00:00 do 23:59:59 nebo od 12:00:00 do 11:59:59 AM/PM Datum (obr.11) Podfunkce funkce času Udává aktuální datum (dd/mm/rr). TM denní čas jízdy (obr. 13) Ukazuje aktuální denní čas jízdy. Rozsah: od 0 do 999:59 h TOT celková doba jízdy Podfunkce funkce TM Ukazuje celkový součet doby jízdy (od posledního resetu nebopři výměně baterie). Rozsah: od 0 do 999:59 h Σ TOT celkový součetjízdnídoby ubike1abike2 (obr. 14) Podfunkce funkce TM Ukazuje celkový součet doby jízdy ( od posledního resetu nebo při výměně baterie). Rozsah: od 0 do 999:59 h. Následující funkce se objeví pouze, pokud režim nastavení zůstane zapnutý. (pro měření kadencebudete potřebovatsamostatně dodávaný cadenceset). CAP kadence (obr.15) Ukazuje aktuální kadenci (rpm otáčky za minutu) Rozsah: od 0 do 250 rpm Ø průměrná kadence Podfunkce funkce kadence Rozsah: od 0 do 250 rpm MAX maximální kadence Podfunkce funkce kadence Ukazuje maximální dosaženou kadenci. Rozsah: od 0 do 250 rpm Následující funkce(tepová frekvence aspotřeba kalorií) se zobrazí pouze, pokud jetepová frekvencezapnutávrežimu nastavení(pro měřenítepové frekvencemusíte mítsamostatně dodávaný heartrate-set) HR tepová frekvence Ukazuje aktuální tepovou frekvenci (bpm =počet tepů za minutu) Rozsah: od 0 do 250 bpm

9 Na pravéstraněspodní části displeje seukazuje šipka, zda je aktuálnítepová frekvencenižší ( ),v rámci ( )nebo nad ( ) nastavenými limitytepové frekvence. Ø průměrná tepová frekvence Podfunkce funkce tepové frekvence Ukazuje průměrnou tepovou frekvenci ( od posledního vymazání). Rozsah: od 0 do 240 bpm MAX maximální tepová frekvence (obr.20) Podfunkce funkce tepové frekvence Ukazuje maximální tepovou frekvenci ( od posledního vymazání). Rozsah: od 0 do 240 bpm Tréninkový časpod dolní limitstanovený protepovou frekvenci(obr. 21) Podfunkce pro měřenítepové frekvence Ukazujetréninkovýčas, během kteréhotepová frekvencepoklesla poddolní limit (od posledního vymazání). Rozsah: od 0 do 9:59:59 h Tréninkový časv rámcistanovených limitů protepovou frekvenci(obr. 22) Ukazuje tréninkový čas během něhož bylatepová frekvencev rámcilhůty stanovena ( od posledního vymazání). Rozsah: od 0 do 9:59:59 h Tréninkový časnad horním stanovenýmlimitem protepovou frekvenci (obr. 23) Ukazuje tréninkový čas běhemněhož tepová frekvencepřekročíhorní limit-set ( od posledního vymazání). Rozsah: od 0 do 9:59:59 h kcal spotřeba kalorií (obr. 24) Ukazuje aktuální spotřebu kalorií. Rozsah: od 0 do kcal TOT celková spotřeba kalorií Podfunkce funkce spotřeby kalorií Ukazuje celkovou spotřebu kalorií ( od posledního vymazání nebo výměny baterie) Rozsah: od 0 do kcal 4. CUBEInZone filozofie a aplikace CubeInZone je řešením pro tunejlepšípersonalizacivašehotréninku. S CUBEInZonefunkcí je mimo jiné také možné vypočítatoptimálnítréninkovýpráha tona základěvašich osobníchúdajůavaší klidové tepové frekvence. CUBEInZonejeideálním řešenímproosobníkardiotréninkpři využití v jakémkoliv sportu,odjogginguapřespolní běh,na silnici i naspinningu.

10 Chcete zlepšit vaší kondici?- zhubnout? -trénovata zároveňvždy brát v úvahusvé zdraví?každýnajde následně ten správnýcílv jeho zaměření.alejak při trénování dosáhnout těchto cílůa to tím nejefektivnějšímmožným způsobem? Jaknajít tu správnouintenzituúsilí přitréninku? CUBEInZonejeoptimálnítréninkZONEproúsilí, odporahubnutí. CoCUBEInZonedělá? Počítáoptimálnítréninkové zónyproúsilí, odporahubnutí. Hodnotyse lišíod člověka k člověkupřesto zde nabízejí pevnoupodporu vzaměřenívždyzůstávajímezi70% a85%maximální tepové frekvence. (+/-5% tolerance, s přihlédnutím kaktuálnítepové frekvenci, v klidu as úrovní výcviku). Otázka ohledněspalovánítukůjevidět ve 'správném světlescubeinzone-nazákladě vybraných osobních dat. 5. Výměna baterie Race: Otevřete kryt baterie se šroubovákem (vyšroubujtedoleva). Vložtebaterii typu CR2032(použijte prosím bateriis hladkýmminus-pólem) splus-pólemsměrem nahoru. Zavřetekryt baterie, ujistěte se že není příliš utažený. Po vloženíbateriese na displejizobrazínormální režim. Pokud se na displeji nic nezobrazí popřípadě se zobrazí nesrozumitelnéznaky, stisknětetlačítka ACna zadnístraně počítačepomocíkuličkového peranebopodobným předmětem. Pozor: Tak dojde k vymazání všechhodnota nastavení. ( výměna baterienavolitelnémhrudním pásuse dělástejným způsobem) Snímač:otevřetekryt baterienahornístraně snímačesešroubovákem(odšroubujte vlevo), vyjměte staroubaterii a vložte novou12vbaterii, typ23a(s plus-polemnahoru). Zavřetekryt baterie, a ujistěte se, že jste ho příliš neutáhli. Prosím,nevyhazujtebateriedo normálníhosmetí. 6. Řešení problémů Vadný nebo bez displeje - zkontrolujte, zdaje bateriesprávně nainstalovánapopřípadě vyměňte baterii (Upozornění: vyjmutíbaterievymaže všechnanastaveníahodnotyv Race). - Stiskněte AC- tlačítko na zadní straně snímače. Nezobrazení rychlosti - zkontrolujte, zdaje senzor na kolesprávně namontován - zkontrolujtepolohu spoke-magnetu(max. 3 mmvzdálenost mezi pláštěm-senzorem) - ujistěte se, žezávod jenamontován vdržákusprávně - zjistěte obvod kola vysoká rychlost nebo nízká - zjistěte obvod kola - zkontrolujte, zdapoužívátemílenebokilometry

11 Neobjevuje se žádná tepová frekvence, nebo jsouzobrazenéhodnoty nesprávné nebonestabilní. - Přesvědčte se, zda jetepová frekvencezapnutáv režimu nastavení. - Skontrolujte hrudní pás(baterii) - pokožka je příliš suchá nebo studená - vzdálenost meziraceahrudním pásemje příliš velká(max. 60 cm) Nezobrazuje se kadencenebo jsou hodnotynesprávnénebonestabilní - zkontrolujte, zdaje kadence zapnutav režimu nastavení - zkontrolujte zda je snímačamagnetsprávně nainstalován 7. Garance Nabízímezáruku24 měsíců a to oddatanákupu Race.Záruka je omezena na základě materiálua zpracováním chyb. Na baterie se záruka nevztahuje. Záruka je platnápouze tehdy, pokudje snímač s příslušenstvím, s kterým bylo manipulovánoa udržovánoopatrněa podle návodu k použití. Chcete-livrátitRaceza podmínek/ podmínkyzáruky, prosím,informujte svéhoprodejce, místního distributoranebo pošletepočítač (spolu s veškerým příslušenstvím)s dokladem okoupi(datum) as dostatečnýmpoštovným, na: C CUBE Service Pending Systém GmbH& Co KG Ludwig-Hüttner Str. 5-7 D Waldershof Tel.: Fax.: info@cube.eu Prosím,přečtětesi pečlivě návod.před odesláním k nám, zkontrolujte počítača baterii.výměnazařízení, nebo opravený přístrojvám bude zaslánabezplatně, pokud vám bude uznán oprávněný záruční nárok. Prosím, kontaktujte našehomístního distributora. Oprava: Pokud je vášracezaslán na opravu(nebo výměnu baterie), nebo není-li nárok na zárukuplatný, opravyaž do výše19 EUR -budou provedenyautomaticky. V případě vyššíchnákladů na opravybudete upozorněni.opravené zařízení budeodesláno zpětna dobírku.

12

Návod k obsluze CM 4.4A

Návod k obsluze CM 4.4A Návod k obsluze CM 4.4A Blahopřejeme k Vašemu výběru! Stal jste se majitelem vysoce přesného bezdrátového elektronického tachometru Ciclomaster CM 4.4A. Tento přístroj je vyroben nejmodernějšími postupy

Více

Bezdrátový cyklocomputer CM 4.2. Obj. č.: 86 79 80

Bezdrátový cyklocomputer CM 4.2. Obj. č.: 86 79 80 Vlastnosti CicloMaster CM 4.2 představuje bezdrátový cyklistický počítač, který je vybaven nejmodernější technologií. Má vysokou přesnost měření a je odolný proti vlivům počasí. Speciální vlastností CM

Více

Bezdrátový cyklocomputer s teploměrem a výškoměrem CM 4.4A. Obj. č.: Montáž. Vlastnosti. Rozsah dodávky

Bezdrátový cyklocomputer s teploměrem a výškoměrem CM 4.4A. Obj. č.: Montáž. Vlastnosti. Rozsah dodávky Montáž Držák počítače je možné připevnit na řídítka, nebo na představec. Obrázek A: Montáž je možná buď na řídítka (poloha A-1), nebo na představec (poloha A - 2). Bezdrátový cyklocomputer s teploměrem

Více

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben

Více

Měřič tepové frekvence PC 14

Měřič tepové frekvence PC 14 Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku

Více

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových

Více

Cyklocomputer Ciclo CM 4.41 A HR. Obj. č.: Rozsah dodávky. Cyklocomputer Ciclo CM 4.41 Objednací číslo:

Cyklocomputer Ciclo CM 4.41 A HR. Obj. č.: Rozsah dodávky. Cyklocomputer Ciclo CM 4.41 Objednací číslo: Cyklocomputer Ciclo CM 4.41 A HR Obj. č.: 108 23 94 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup cyklocomputeru Cislo CM 4.41 A HR. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 72 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4

Více

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem

Více

TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál

TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 02 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

JS-217 cyklocomputer ID: 28274 JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod

Více

Návod k obsluze CM 4.2

Návod k obsluze CM 4.2 Návod k obsluze CM 4.2 Blahopřejeme! Stal jste se majitelem vysoce přesného elektronického tachometru Ciclomaster CM 4.2. Tento přístroj je vyroben na bázi nejmodernějších integrovaných obvodů. Je odolný

Více

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili

Více

CYKLISTICKÝ COMPUTER

CYKLISTICKÝ COMPUTER NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI

Více

Návod k obsluze CM 4.3A

Návod k obsluze CM 4.3A Návod k obsluze CM 4.3A Blahopřejeme! Stal jste se majitelem vysoce přesného elektronického tachometru Ciclomaster CM 4.3A. Tento přístroj je vyroben na bázi nejmodernějších integrovaných obvodů. Je odolný

Více

Cyklocomputer Ciclo CM 8.2 Blackline. Obj. č.:

Cyklocomputer Ciclo CM 8.2 Blackline. Obj. č.: Cyklocomputer Ciclo CM 8.2 Blackline Obj. č.: 108 15 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup cyklocomputeru CM 8.2. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterie... 4 Připevnění držáku počítače k řídítkům...

Více

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může Uživatelský manuál Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design

Více

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky 2 Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz Česky OSH Montážní příslušenství 01. Montáž držáku () 02. Montáž držáku () 03. Montáž snímače rychlosti () 04. Montáž snimače rychlosti a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 63 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 63 Obsah 1... Seznámení 1.1. Obsah balení 1.2. Přehled hodin, symbolů a výstavby displeje 1.3. Obsazení tlačítek 1.4. Hlavní menu (Funkce) 1.5. Nastavení 2... Trénování 2.1.

Více

POUŽITÍ PŘESNÉHO TRÉNINKU

POUŽITÍ PŘESNÉHO TRÉNINKU BC 13HRM Návod k použití Cyklistický komputer s měřičem pulsu VLASTNOSTI Aktuální hodnota pulsu (znak srdce), průměrná rychlost (AVS) 0-99,9km/h nebo m/h (míle/hodina), maximální rychlost (MXS) 0-99,9km/h

Více

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo. 1010 Návod Návod k použití Krok 1: Vyberte hlavní rám se všemi dílci z krabice a položte ho na podlahu. Zkontrolujte díly dle seznamu, abyste se ujistili, zda je obsah

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 67 Obsah 1... Seznámení 1.1. Obsah balení 3 1.2. Přehled hodin, symbolů a výstavby displeje 4 1.3. Obsazení tlačítek 5 1.4. Hlavní menu (Funkce) 6 1.5. Nastavení 7 2... Trénování

Více

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství

Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství Obsah Součásti Montáž základny (A) Montáž základny (B) Montáž snímače rychlosti (C) Montáž snímače rychlosti a magnetu Montáž snímače frekvence šlapání Montáž snímače frekvence šlapání a magnetu Obvod

Více

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5 Návod na použití Magnetický stepper SG8.5 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1 Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového

Více

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ OBSAH Úvod..................................................... strana 4 Součásti................................................... strana 6 Instalace..................................................

Více

CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ

CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ Dodavatel: SEVEN SPORT s. r. o. Dělnická 957, Vítkov 749 01 www.insportline.cz objednavky@insportline.cz Tel.: 556 300 970 CZ1 OBSAH

Více

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD410DW Před použitím počítače si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. Navštivte naše webové stránky, na kterých jsou k dispozici

Více

CROSSOVÝ TRENAŽÉR MOTIO 30

CROSSOVÝ TRENAŽÉR MOTIO 30 CROSSOVÝ TRENAŽÉR MOTIO 30 Zůstaňte zdraví, buďte fit! Drazí zákazníci, tímto Vám chceme poděkovat, že jste si vybrali Housefit HB-805EL a přejeme Vám mnoho zábavy a úspěchů během Vašeho cvičení. Tímto

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL KONZOLE IN D92CBNE0 Cyklotrenažér TechnoGym Group Cycle CONNECT

UŽIVATELSKÝ MANUÁL KONZOLE IN D92CBNE0 Cyklotrenažér TechnoGym Group Cycle CONNECT UŽIVATELSKÝ MANUÁL KONZOLE IN D92CBNE0 Cyklotrenažér TechnoGym Group Cycle CONNECT OBSAH POPIS TLAČÍTEK... 3 POPIS DISPLEJE... 3 ZAČÁTEK CVIČENÍ... 5 TECHNOGYM PRAHOVÝ SILOVÝ TEST... 5 POUŽITÍ HRUDNÍHO

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74 NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 02 74 Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterií... 4 Počítač... 4

Více

návod na použití recumbent magnetic

návod na použití recumbent magnetic návod na použití recumbent magnetic 1 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR CZ ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ČEŠTINA Obsah 1 Obsazení tlačítek 3 2 Aktivace pulsmetru PC 22.13 3 3 Přehled displeje 4 4 Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 4 5 Trénink

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití Skleněná elektronická váha M8012-JD - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKY... 4 A. PODÍL TUKU V TĚLE... 4 B. PODÍL VODY

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Návod k obsluze CM 8.2

Návod k obsluze CM 8.2 Návod k obsluze CM 8.2 Blahopřejeme! Stal jste se majitelem vysoce přesného elektronického tachometru Ciclomaster CM 8.2. Tento přístroj je vyroben na bázi nejmodernějších integrovaných obvodů. Je odolný

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta roky. Náhradní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL TIRO 70 HB-8203HPM BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT!

UŽIVATELSKÝ MANUÁL TIRO 70 HB-8203HPM BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT! UŽIVATELSKÝ MANUÁL TIRO 70 BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT! HB-803HPM Drazí zákazníci, tímto Vám chceme poděkovat, že jste si vybrali Housefit HB-803 HP a přejeme Vám mnoho zábavy a úspěchů během Vašeho cvičení.

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Monitor tepu. Návod k použití. monitor tepu. Monitor tepu

Monitor tepu. Návod k použití. monitor tepu. Monitor tepu monitor tepu Monitor tepu Monitor tepu Návod k použití Obsah Začínáme 1. Obsah balení... 01 2. Než začnete používat PH5... 01 3. Hrudní pás, snímač frekvence tepu a náramkové hodinky... 01 Kapitola 1 Režimy

Více

Předtím, než budete pulsmetr používat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. -starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek nový.

Předtím, než budete pulsmetr používat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. -starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek nový. Předtím, než budete pulsmetr používat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. -starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek nový. Starý výrobek odložte na místo k tomu určené (místo určené pro

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna nastavení Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější

Více

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna nastavení Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější

Více

YT-210 NÁVOD K POUŽITÍ

YT-210 NÁVOD K POUŽITÍ YT-210 NÁVOD K POUŽITÍ Nákres rozložení přístroje Seznam dílů a nářadí Čís. Popis Ks Čís. Popis Ks A Počítač 1ks F-11 Paže čepice 2ks A-1 šroub 4ks F-12 Ovládací kabel napětí 1ks B Počítačový stožár 1ks

Více

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montáž QUICK. Nastavení QUICK. Zahájení měření. Změna nastavení. Varování / upozornění Záruka na výrobek atd.

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montáž QUICK. Nastavení QUICK. Zahájení měření. Změna nastavení. Varování / upozornění Záruka na výrobek atd. CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS00W Montáž QUICK Nastavení QUICK Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této příručky najdete na našich

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

Bezdrátová váha na měření tuku. model CR9901. Návod k použití

Bezdrátová váha na měření tuku. model CR9901. Návod k použití Bezdrátová váha na měření tuku model CR9901 Návod k použití 1 Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, doporučujeme přečíst si následující instrukce. Funkce 1. Zařízení využívá infračervený princip bezdrátového

Více

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax: Triskin Příručka o použití Syncare Plus, s.r.o. Vranovská 70 614 00 Brno tel: 548 521 611 fax: 548 521 230 e-mail: plus@syncare.cz www.syncare.cz Pro co nejlepší využití TRISKINU si, prosíme, důkladně

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Děkujeme za koupi trenažéru Forte. Úvod

Děkujeme za koupi trenažéru Forte. Úvod Děkujeme za koupi trenažéru Forte Úvod Forte je trenažér, který vám pomůže zlepšit svůj výkon díky použití specifických trénovacích modelů. S počítačem si můžete zobrazit okamžité, průměrné a maximální

Více

Echowell PH 5. Výr. Číslo: 1130

Echowell PH 5. Výr. Číslo: 1130 Echowell PH 5 Výr. Číslo: 1130 Obsah Začíname 1. Obsah balení...01 2. Měření tepové frekvence před použitím PH5...01 3. Hrudní pás, snímač tepové frekvence a náramkové hodinky...01 Kapitola 1 režimy a

Více

Stay Healthy,Stay Fit

Stay Healthy,Stay Fit Stay Healthy,Stay Fit Důležité bezpečnostní informace Uschovejte tento manuál na bezpečném místě. Před montáží a používáním přístroje je důležité si přečíst tento manuál Před použitím tohoto přístroje,

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití UPOZORNĚNÍ!! Tento model computeru je dotykový, stačí jen lehký dotyk displeje. Netlačte na displej, mohlo by dojít k poškození. Computer nesmí příjít do styku

Více

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007 Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty

Více

Měřič tepové frekvence SHAPE WATCH

Měřič tepové frekvence SHAPE WATCH Měřič tepové frekvence SHAPE WATCH Obsah balení Nošení prsního pásu / montáž držáku na kolo. 2 Obsah Nošení počítače pulsu/montáž Funkční schéma Uspořádání tlačítek Základní nastavení hodinek Přesný čas

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

1 GENERAL. 1.1 Obecné informace. Gratulujeme vám k zakoupení této pokročilé multifunkční screeneyex. Udělejte si chvilku číst tuto příručku pozorně.

1 GENERAL. 1.1 Obecné informace. Gratulujeme vám k zakoupení této pokročilé multifunkční screeneyex. Udělejte si chvilku číst tuto příručku pozorně. 1 GENERAL 1.1 Obecné informace Gratulujeme vám k zakoupení této pokročilé multifunkční screeneyex. Udělejte si chvilku číst tuto příručku pozorně. Tyto zdroje poskytují důležité informace o nastavení a

Více

Návod na použití Sport tester BION A-400

Návod na použití Sport tester BION A-400 Návod na použití Sport tester BION A-400 před použitím přístroje si nejdříve přečtěte následující instrukce Tento produkt zobrazuje tepovou frekvenci při cvičení, ale nemůže předvídat zátěž, která je pro

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W 1 OBSAH ÚVOD... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 CHARAKTERISTIKA DISPLEJE... 5 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ... 6 OBVOD KOLA... 6 MONTÁŽ DRŽÁKU... 6 MONTÁŽ

Více

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM POCÍTAC TITANIUM FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových ručiček hodnoty

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MOTIO 50 BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT!

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MOTIO 50 BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT! UŽIVATELSKÝ MANUÁL MOTIO 50 BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT! Drazí zákazníci, tímto Vám chceme poděkovat, že jste si vybrali Housefit HB-8203 EL a přejeme Vám mnoho zábavy a úspěchů během Vašeho cvičení. Tímto

Více

GSC TM 10. návod k obsluze

GSC TM 10. návod k obsluze GSC TM 10 návod k obsluze Instalace čidla GSC 10 VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v příručce Důležité bezpečnostní a produktové informace, která je dodávána

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

CATEYE VELO WIRELESS+

CATEYE VELO WIRELESS+ CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

- rotoped je určen pouze pro domácí použití a testován pouze pro hmotnost do 150 kg

- rotoped je určen pouze pro domácí použití a testován pouze pro hmotnost do 150 kg UŽIVATELSKÝ MANUÁL MOTIO 70 BUĎTE ZDRAVÍ, BUĎTE FIT! HB-803ELM Drazí zákazníci, tímto Vám chceme poděkovat, že jste si vybrali Housefit HB-803 EL a přejeme Vám mnoho zábavy a úspěchů během Vašeho cvičení.

Více

Návod k obsluze CM 8.3A

Návod k obsluze CM 8.3A Návod k obsluze CM 8.3A Blahopřejeme! Stal jste se majitelem vysoce přesného elektronického tachometru s výškoměrem Ciclomaster CM 8.3A. Tento přístroj je vyroben na bázi nejmodernějších integrovaných

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější

Více