Dodatek k návodu k montáži a obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dodatek k návodu k montáži a obsluze"

Transkript

1 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby * _1216* Dodatek k návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Vydání 12/ /CS

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Obsah Obsah 1 Důležitá upozornění Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Schéma zapojení (schematické zobrazení) Instalace/montáž Upozornění ke kontrole hladiny oleje Uvedení do provozu Inspekce/údržba Provozní porucha Schválená maziva /CS 12/216 řady X.. 3

4 1 Důležitá upozornění 1 Důležitá upozornění UPOZORNĚNÍ Pro návod k obsluze olejovzduchového chladiče byly vydány dodatky, které jsou popsány v tomto doplňku. Použijte prosím dodatky uvedené v tomto dokumentu. Tento dokument nenahrazuje podrobný návod k obsluze! /CS 12/216 4 řady X..

5 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce 2 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP 2.1 Uspořádání/funkce Konstrukce V případě, že nedostačuje mezní tepelný výkon přirozeně chlazené převodovky nebo chlazení ventilátorem na vstupním hřídeli, je možné použít olejovzduchový chladič. UPOZORNĚNÍ Následující provedení platí pro převodovky s tlakovým mazáním. Postupujte navíc podle návodu k obsluze výrobce chladicího zařízení Všeobecně Chladicí zařízení se dodává jako kompletní jednotka na základním rámu pro oddělenou instalaci, ovšem bez elektrického zapojení a zatrubkování. Volitelně lze chladicí zařízení namontovat jako kompletní jednotku přímo na převodovku. Chladicí zařízení se přitom dodává bez elektrického zapojení, ale se zatrubkováním. Do chladicího zařízení v základním provedení patří: čerpadlo s přímo namontovaným asynchronním motorem (čerpadlo běží nepřetržitě) ventilátor s přímo namontovaným asynchronním motorem olejovzduchový výměník tepla olejový filtr s filtrační vložkou a elektrickým/optickým ukazatelem údržby Tlakový spínač, který sleduje tlak čerpadla. Varovný nebo vypínací signál při tlaku oleje <,5 bar teplotní spínač/tsk2 se 2 spínacími body pro řízené spuštění motoru ventilátoru při teplotě oleje > 6 C kontrolu olejovzduchového chladiče, tzn. varování nebo vypnutí převodovky při teplotě oleje > 9 C Doplňková vybavení Chladicí zařízení může mít jako doplňkové vybavení následující komponenty: olejový filtr jako dvojitý přepínací filtr Olejový filtr je k dispozici jako jednoduchý filtr nebo dvojitý přepínací filtr. U tlakových mazacích zařízení je standardně obsažen jednoduchý filtr. snímač objemového průtoku manometr teploměr /CS 12/216 teplotní snímač PT1 řady X.. 5

6 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Funkce Pro jednotlivé komponenty musí být dodrženy následující pokyny k řízení. Čerpadlo Motor čerpadla musí být zapnutý 1 sekund před spuštěním převodovky a běží vždy během provozu převodovky. Při provozu čerpadla se tlak v zařízení omezuje tlakovým omezovacím ventilem zabudovaným v chladiči. UPOZORNĚNÍ Nastavení tohoto ventilu z výroby se nesmí měnit! Ventilátor Hnací motor ventilátoru se zapíná a vypíná v závislosti na teplotě. Teplotní spínač/tsk2 Teplota v zařízení je sledována teplotním spínačem s pevně nastavenými spínacími body. při T > 6 C CHLADIČ ZAP při T < 5 C CHLADIČ VYP při T > 9 C ZASTAVENÍ PŘEVODOVKY/VAROVÁNÍ Teplotní snímač PT1 (doplňkově) Místo teplotního spínače/tsk2 lze doplňkově použít teplotní snímač PT1 k řízení chladicího zařízení. Vyhodnocení signálu teploty a řízení spínacích zařízení na straně provozovatele se provádí řízením na straně provozovatele. při T > 6 C CHLADIČ ZAP při T < 5 C CHLADIČ VYP při T > 9 C ZASTAVENÍ PŘEVODOVKY/VAROVÁNÍ Filtr Filtr je sledován opticky ukazatelem diferenčního tlaku a elektricky kontrolou diferenčního tlaku. Při m p > 2,2 bar VAROVÁNÍ (vyčistěte filtr) Tlakový spínač Pro tlakový spínač je třeba naplánovat spouštěcí přemostění 1 sekund. Zpětný ventil Zpětný ventil se otvírá při tlaku 1 bar /CS 12/216 6 řady X..

7 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Předpis o uzamčení Uvolnění převodovky Uvolnění převodovky, jsou-li splněny následující podmínky: tlak oleje p >,5 bar (spouštěcí přemostění 1 s) teplota oleje T < 9 C Zastavení převodovky/varování Zastavení převodovky/varování, je-li splněna některá z následujících podmínek: teplota oleje T > 9 C tlak oleje p <,5 bar /CS 12/216 řady X.. 7

8 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schéma zapojení (schematické zobrazení) 2.2 Schéma zapojení (schematické zobrazení) Schémata zapojení ukazují příklad možného uspořádání řízení pro chladicí zařízení při použití teplotního spínače/tsk2 a doplňkově při použití teplotního snímače PT1. Schémata zapojení používejte podle uspořádání chladicího zařízení Řídicí proudový obvod s řízením pomocí teplotního spínače/tsk2 L1 F4 F5 F6 nouzové vypnutí nouzové vypnutí S1 K6 S2 K6 P p <.5 bar ϑ p >.5 bar T1 se zavře při ϑ oleje> 6 C T2 se otevře při ϑ oleje > 9 C K1T 1 s N K5 K6 hlavní stykač Zap pro regulaci hlavního motoru K1T časové relé K1 K2 K3 K4 Signál teploty na regulaci hlavního motoru: varování/odpojení Řídicí proudový obvod s řízením pomocí teplotního snímače PT1 L1 F4 F5 nouzové vypnutí S2 S1 K6 P p <.5 bar K6 p >.5 bar řízení na straně provozovatele PT1 K1T 1 s N K5 K6 hlavní stykač Zap pro regulaci hlavního motoru K1T časové relé K1 K2 K3 K3 ZAP přiϑ oleje > 6 C K3 VYP při ϑ oleje < 5 C K4 Při ϑ oleje > 9 C Signál teploty na regulaci hlavního motoru: varování/odpojení /CS 12/216 8 řady X..

9 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schéma zapojení (schematické zobrazení) Hlavní proudový obvod L1 L2 L3 F1 F2 F3 K5 signál ze stykače K4 přes teplotní spínač/tsk2 nebo teplotní snímač PT1 signál přes stykač K1, K2 přes tlakový spínač (přepínací) varování/odpojení regulace hlavního motoru K6 K3 zapnutí při ϑ oleje > 6 C M1 M 3 M2 M 3 M3 M 3 PE hlavní motor motor čerpadla motor ventilátoru /CS 12/216 řady X.. 9

10 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Instalace/montáž 2.3 Instalace/montáž UPOZORNĚNÍ Nejprve si přečtěte návod k obsluze od výrobce zařízení olejového hospodářství Poznámky k instalaci a připojení Chladicí zařízení se standardně instaluje odděleně od převodovky. Volitelně lze chladicí zařízení namontovat jako kompletní jednotku přímo na převodovku. Chladicí zařízení se přitom dodává bez elektrického zapojení, ale se zatrubkováním. Zajistěte místo instalace bez vibrací a maximální vzdálenost od převodovky 1 m. Chladicí zařízení instalujte na stejné nebo nižší úrovni vůči převodovce, pokud to není možné, poraďte se s firmou SEW-EURODRIVE. Chladicí zařízení instalujte tak, aby byl možný neomezený přívod a odvod vzduchu. Zajistěte dostatečné větrání a ochranu před znečištěním. UPOZORNĚNÍ Rozměry chladiče a podrobné technické údaje jsou uvedeny v návodu k obsluze od výrobce chladicího zařízení Mechanické připojení Chladicí zařízení připojte k převodovce podle označení v souladu s vnitrostátními předpisy. Přitom dbejte následujících okrajových podmínek: Zmenšení zadaných průřezů kabelů je nepřípustné. Při výběru trubek, hadic a průchodek dbejte na správnou tloušťku stěny a výběr materiálu. Přednostně používejte průchodky s měkkým těsněním Elektrické připojení U elektrických přípojek dodržujte vnitrostátní předpisy. Ve standardní verzi připojte následující komponenty: motor čerpadla motor ventilátoru teplotní spínač / teplotní snímač tlakový spínač ukazatel údržby olejového filtru Přitom respektujte následující upozornění. Věnujte zvláštní pozornost správnému směru otáčení čerpadla a ventilátoru. Respektujte list technických údajů k motoru. Motor čerpadla musí být zapnutý 1 sekund před spuštěním převodovky a běží vždy během provozu převodovky. Tlakový spínač vydá varovný signál, pokud tlak klesne pod,5 bar. Při použití teplotního spínače/tsk2 je třeba jej integrovat do proudového obvodu tak, aby /CS 12/216 1 řady X..

11 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Instalace/montáž 2 v prvním spínacím bodě (při teplotě oleje 6 C) se zapínal ventilátor. ve druhém spínacím bodě (při teplotě oleje 9 C) byl vyslán varovný signál nebo se vypnul hlavní pohon. Při použití teplotního snímače PT1 je třeba jej integrovat do proudového obvodu tak, aby při dosažení teploty oleje 6 C se zapínal ventilátor. při poklesu teploty oleje pod 5 C se vypínal ventilátor. při dosažení teploty oleje 9 C se vysílal varovný signál nebo se vypnul hlavní pohon. Ukazatel údržby filtru signalizuje potřebu výměny znečištěné filtrační vložky. Při použití doplňků: Připojte snímač objemového průtoku k řízení na straně provozovatele Mezní teplota pro spuštění zařízení olejového hospodářství Aby bylo zajištěno řádné fungování zařízení olejového hospodářství, musí mít převodový olej minimální viskozitu. Viskozita je závislá na použitém oleji a teplotě oleje v trubkách/hadicích vedoucích olej a olejovém čerpadle. Respektujte kapitolu "Schválená maziva" ( 2 16). Při použití zařízení olejového hospodářství při nízkých teplotách okolí může být nutné upravit zařízení olejového hospodářství. Podle potřeby se obraťte na firmu SEW- EURODRIVE /CS 12/216 řady X.. 11

12 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Upozornění ke kontrole hladiny oleje 2.4 Upozornění ke kontrole hladiny oleje Použitím zařízení olejového hospodářství lze ovlivnit hladinu oleje. Uvedená množství náplně na typovém štítku jsou přibližné hodnoty a vztahují se výhradně k převodovce. Rozhodující pro plněné množství oleje je značka na olejové měrce nebo okénku olejoznaku. Dodržujte kapitolu "Kontrola hladiny oleje" v návodu k obsluze převodovky Zvýšená potřeba převodového oleje Požadované množství náplně maziva v zařízení olejového hospodářství, které je nutné navíc doplnit do převodovky, naleznete v následující tabulce. Tyto údaje vycházejí ze standardních průřezů potrubí při délce sacího potrubí 1,5 m a tlakového potrubí 2,5 m. Konstrukční velikost Dodatečná potřeba oleje v převodovce v l OAP 5 4,5 OAP 1 4,5 OAP 2 5, OAP 25 5,5 OAP 3 5,5 OAP 4 9, OAP 5 1, OAP 6 14, /CS 12/ řady X..

13 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uvedení do provozu Uvedení do provozu Upozornění POZOR Kvůli nesprávnému uvedení do provozu může dojít k poškození převodovky nebo zařízení olejového hospodářství. Možnost vzniku hmotných škod. Respektujte následující upozornění. Před uvedením do provozu zkontrolujte funkčnost kontrolních zařízení. (V závislosti na provedení tlakového spínače, hlídače průtoku, teplotního spínače/teplotního snímače, ukazatele údržby atd.) Dbejte na to, že před prvním uvedením převodovky do provozu a po každé výměně oleje musí olejové čerpadlo běžet alespoň 1 minut, aby se zaplnily všechny olejové komory. Olejové čerpadlo poté opět vypněte a v případě potřeby upravte hladinu oleje. Dbejte na to, že zařízení olejového hospodářství smí být při nižších teplotách okolí provozováno pouze s ohřevem oleje. Další informace najdete v kapitole "Mezní teplota pro spuštění zařízení olejového hospodářství" ( 2 11). Převodovka nesmí být uváděna do provozu bez připojeného tlakového spínače. Dbejte na to, že čerpadlo musí běžet 1 sekund před uvedením převodovky do provozu Odvzdušnění čerpadla VAROVÁNÍ Nebezpečí úniku a rozstřiku převodového oleje. Těžké úrazy. Vždy noste ochranné brýle! Odvzdušnění čerpadla provádějte velmi opatrně. Pokud čerpadlo po spuštění zařízení olejového hospodářství okamžitě nedopravuje olej, postupujte takto: Čerpadlo naplňte olejem. Čerpadlo odvzdušněte během rozběhu na tlakové straně, pokud možno v nejvyšším bodě /CS 12/216 řady X.. 13

14 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Inspekce/údržba 2.6 Inspekce/údržba UPOZORNĚNÍ Nejprve si přečtěte návod k obsluze od výrobce zařízení olejového hospodářství Intervaly inspekcí a údržby Respektujte následující intervaly inspekcí a údržby. Časový interval Podle provozních podmínek, nejpozději jednou za 12 měsíců Různé (v závislosti na vnějších vlivech) Prováděné práce Zkontrolujte stav olejovzduchového chladiče, případně vyčistěte baterie chladičů Zkontrolujte stav olejového filtru, případně vyměňte filtrační vložku Zkontrolujte těsnost stávajících hadicových vedení Kontrola hadic POZOR Dokonce i při správném skladování a dovoleném namáhání podléhají hadice a hadicová vedení přirozenému stárnutí. Tím je omezena doba používání. Doba použitelnosti hadicových vedení nesmí překročit 6 let od vytištěného data výroby. Provozovatel zařízení musí zajistit, aby hadicová vedení byla v přiměřených intervalech vyměňována, a to i v případě, že nelze rozpoznat žádné vady relevantní z hlediska bezpečnostní techniky. Hadicová vedení nechejte alespoň jednou ročně zkontrolovat odborníkem se zaměřením na jejich stav nezbytný pro bezpečnost práce /CS 12/ řady X..

15 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Provozní porucha Provozní porucha Porucha Možná příčina Opatření olejové čerpadlo nenasává vzduch ve vedeních naplňte sací vedení a olejové čerpadlo olejem odvzdušněte tlakové potrubí při rozběhu příliš málo oleje v převodovce zkontrolujte hladinu oleje v převodovce nesprávný druh oleje v převodovce zkontrolujte typ oleje (zejména při nízkých teplotách) motor neběží zkontrolujte elektrická připojení chybný směr otáčení motoru změňte směr otáčení dopravované množství olejového čerpadla je příliš nízké olejový okruh je blokován otevřete ventily a kohouty nesprávný typ oleje zkontrolujte typ oleje (zejména při nízkých teplotách) nesprávné otáčky motoru zkontrolujte otáčky motoru čerpadla podtlak v sání příliš vysoký zvětšete průřez sacího potrubí snižte sací výšku olejové čerpadlo velmi hlučné podtlak v sání příliš vysoký zvětšete průřez sacího potrubí snižte sací výšku vyvarujte se ostrých ohybů v sacím potrubí vyhněte se redukcím v sacím potrubí olejové čerpadlo dopravuje pěnu příliš málo oleje v převodovce zkontrolujte hladinu oleje v převodovce sací potrubí netěsní zkontrolujte těsnost průchodek Tlakový spínač nespíná Vzduch v sacím vedení olejového čerpadla Tlakový spínač je nesprávně připojen Sací vedení a olejové čerpadlo naplňte olejem Čerpadlo odvzdušněte na straně tlaku Zkontrolujte připojení Vadný tlakový spínač Vyměňte tlakový spínač Vadné olejové čerpadlo Konzultujte s SEW-EURODRIVE chladicí výkon není dosažen teplota vzduchu je vyšší než jak byla dimenzovaná použijte větší chladič průtok vzduchu příliš nízký lamely zanesené vyčistěte chladicí registr překážky v okolí dodržte minimální vzdálenost /CS 12/216 řady X.. 15

16 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva 2.8 Schválená maziva Tato kapitola popisuje schválená maziva a přípustné teploty pro nasazení průmyslových převodovek SEW-EURODRIVE. UPOZORNĚNÍ Pro viskozitu a typ oleje je směrodatný typ oleje vybraný firmou SEW- EURODRIVE pro konkrétní zakázku (viz potvrzení objednávky a typový štítek). Použití biomaziv a potravinářských maziv a polyglykolových olejů konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE Zkontrolujte snášenlivost tuku a použitého oleje. V tabulce jsou uvedena maziva povolená firmou SEW-EURODRIVE. Oleje stejné třídy viskozity od různých výrobců nemají stejné vlastnosti. Obzvláště minimální přípustné teploty olejové lázně jsou specifické podle výrobce. Tyto teploty jsou uvedeny v tabulkách maziv. Minimální přípustné teploty olejové lázně jsou závislé na použitém způsobu mazání. Tyto teploty jsou uvedeny v tabulkách maziv. Hodnoty odpovídají maximální viskozitě jednotlivých maziv. Hodnoty uvedené v tabulkách maziv platí k okamžiku vydání tohoto dokumentu tiskem. Údaje o mazivech podléhají dynamickým změnám ze strany výrobce maziv. Aktuální informace k mazivům najdete na webu: schmierstoffe Vysvětlení ke struktuře tabulek a zkratek Symboly CLP CLP HC E Označení = minerální olej = syntetické polyalfaolefiny (PAO) = olej na bázi esterů = minerální mazivo = syntetické mazivo = mazivo pro potravinářský průmysl (splňuje normu NSF H1) Oil Oil = = bio olej (mazivo pro zemědělství, lesnictví a vodohospodářství) 1) = maziva smějí být použita pouze v případě, že servisní faktor F s 1,3 RWDR = těsnicí kroužek pro radiální hřídele /CS 12/ řady X..

17 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva Vysvětlivky k jednotlivým mazivům [5] [1] [2] [3] [6] [4] xyz SEW7413 [7] [1] nejnižší teplota studeného startu v C při mazání broděním* [2] nejnižší teplota studeného startu v C pro pohony s čerpadly až do max. viskozity oleje 5 cst* [3] nejnižší teplota studeného startu v C pro pohony s čerpadly až do max. viskozity oleje 2 cst* [4] obchodní název [5] výrobce [6] Nejvyšší teplota olejové lázně v C! NESMÍ BÝT PŘEKROČENA! [7] certifikace *Olej je nutné při nižší teplotě ohřát např. pomocí ohřevu oleje na udávanou minimální teplotu. Maximální přípustná viskozita oleje podle typu čerpadla je uvedena v následující kapitole Vysvětlivky k olejovému hospodářství a viskozitě oleje Ve standardním provedení je motorové čerpadlo chladicího zařízení dimenzované na viskozitu oleje 2 cst. Volitelně lze použít motorové čerpadlo se zvýšenou sací kapacitou, to je dimenzováno na viskozitu oleje 5 cst. Podle potřeby se obraťte na firmu SEW-EURODRIVE /CS 12/216 řady X.. 17

18 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva Tabulky maziv Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena na DIN (ISO) API CLP ISO,SAE NLGI VG 15 1) VG 22 VG 32 VG 46 VG 68 VG 1 Optigear BM SEW7313 Optigear BM 68 Alpha SP 68 CLP 68 Plus HighGear 68 Mobilgear 6 XP 68 Klüberoil GEM 1-68 N Meropa 68 Carter EP SEW7313 Optigear BM 46 Alpha SP 46 CLP 46 Plus HighGear 46 Mobilgear 6 XP 46 Klüberoil GEM 1-46 N Shell Omala Oil F 46 Meropa 46 Carter EP SEW7313 Optigear BM 32 Alpha SP 32 CLP 32 Plus HighGear 32 Mobilgear 6 XP 32 Klüberoil GEM 1-32 N Shell Omala Oil F 32 Meropa 32 Carter EP SEW7313 Optigear BM 22 Alpha SP 22 CLP 22 Plus HighGear 22 Mobilgear 6 XP 22 Klüberoil GEM 1-22 N Shell Omala Oil F 22 Meropa 22 Carter EP SEW7313 Optigear BM 15 Alpha SP 15 CLP 15 Plus HighGear 15 Mobilgear 6 XP 15 Klüberoil GEM 1 N Meropa Mobil LUBRICATION TO T A L Sh e ll TEXACO FUCHS /CS 12/ řady X..

19 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva 2 Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena na SHC SHC 626 Klübersynth GEM 4-68 N Omala S4 GX SHC 629 SHC Gear 15 Klübersynth GEM 4 N Omala S4 GX 15 Pinnacle EP 15 Carter SH SHC 63 SHC Gear 22 Klübersynth GEM 4-22 N Omala S4 GX 22 Pinnacle EP 22 Carter SH SHC 632 SHC Gear 32 Klübersynth GEM 4-32 N Omala S4 GX 32 Pinnacle EP 32 Carter SH SHC 634 SHC Gear 46 Klübersynth GEM 4-46 N Omala S4 GX 46 Pinnacle EP 46 Carter SH SHC 636 SHC Gear 68 Klübersynth GEM 4-68 N Omala S4 GX 68 Carter SH SHC 639 SHC Gear 1 Klübersynth EG4-1 FUCHS Mobil LUBRICATION TO T A L Sh e ll TEXACO Unisyn CLP Alphasyn EP 15 Optigear Synthetic X 15 Unisyn CLP Alphasyn EP 22 Optigear Synthetic X 22 Unisyn CLP 22 HighGear Synth Alphasyn EP 32 Optigear Synthetic X 32 Unisyn CLP 32 HighGear Synth Alphasyn EP 46 Optigear Synthetic X 46 Unisyn CLP 46 HighGear Synth Optigear Synthetic X 68 Unisyn CLP 68 HighGear Synth /CS 12/216 ISO,SAE NLGI DIN (ISO) API VG 32 1) VG 68 1) VG 15 1) VG 22 CLP HC VG 32 VG 46 VG 68 VG řady X.. 19

20 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena na DIN (ISO) API CLP HC NSF H1 E ISO,SAE NLGI VG 68 1) VG 22 1) VG 46 1) VG Cassida Fluid HF 68-2 Cassida Fluid GL Cassida Fluid GL Optileb HY 68 Optileb GT Optileb GT 46 FUCHS +95 Plantogear 46 S LUBRICATION Klüberoil 4UH1-68 N Klüberoil 4UH1-22 N +95 Klüberoil 4UH1-46 N +95 Klüberbio CA /CS 12/216 2 řady X..

21

22

23

24 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax

Korektura. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

Korektura. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *28481623_0918* Korektura Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 09/2018 28481623/CS SEW-EURODRIVE

Více

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019

Více

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE

Více

KS TWINGEAR. Kompaktní, precizní a výkonný. www.graessner.de

KS TWINGEAR. Kompaktní, precizní a výkonný. www.graessner.de MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY Kompaktní, precizní a výkonný Spojení preciznosti s výkonem. Kuželové kolo samotné nemá význam. Teprve ve spojení do komplexního systému, složeného ze skříně,

Více

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řada X..

Více

POWER GEAR. Výkonné úhlové převodovky. www.graessner.de

POWER GEAR. Výkonné úhlové převodovky. www.graessner.de MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY Výkonné úhlové převodovky Spojení preciznosti s výkonem. Kuželové kolo samotné nemá význam. Teprve ve spojení do komplexního systému, složeného ze skříně, hřídelů,

Více

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM.. Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky

Více

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21353530_1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

BEVELGEAR. Kompetence a výkon. www.graessner.de

BEVELGEAR. Kompetence a výkon. www.graessner.de MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY BEVELGEAR Kompetence a výkon Propojení přesnosti s výkonem Sotva kdo jiný zná komplexní konstrukci tak dobře, jako společnost MS-Graessner, protože tato specializovaná

Více

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23059451_0916* Revize Synchronní lineární motory SL2 Vydání 09/2016 23059451/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize...

Více

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23045868_1216* Revize Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Vydání 12/2016 23045868/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah

Více

SERIE SC S DVOJITÝM PRŮTOKEM

SERIE SC S DVOJITÝM PRŮTOKEM SERIE SC S DVOJITÝM PRŮTOKEM 1. Úvod 2. Požadavky na montáž - PTO pomocný pohon - Hydraulická nádrž - Rozměry hydraulických hadic - Hydraulický olej - Filtrace 3. Montáž 4. Rozvod hadic 5. Odvzdušnění,

Více

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

MLG.1A, MBG11A, MWA21A Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012 Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21223939_0314* Oprava příručky SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Více

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS. Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava návodu k obsluze 16767616 Vydání 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Mobilní filtrační stanice TYP: Z022743; 7A-CHV-CZ VÝROBNÍ ČÍSLO: A-162/2010 ÚVOD A TECHNICKÉ ÚDAJE Úvod Hydraulická mobilní filtrační stanice Z022743 je určena k vysoce kvalitní

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k montáži, obsluze a údržbě Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická

Více

Zpětný ventil typu RC

Zpětný ventil typu RC Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,

Více

Zpětný ventil typu RK a RB

Zpětný ventil typu RK a RB Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23069856_1116* Revize Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Vydání 11/2016 23069856/CS SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869409_0416* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční

Více

BEVELGEAR. Kompetence a výkon.

BEVELGEAR. Kompetence a výkon. MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY BEVELGEAR Kompetence a výkon www.graessner.com Propojení přesnosti s výkonem Sotva kdo jiný zná komplexní konstrukci tak dobře, jako společnost MS-Graessner,

Více

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby

Více

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat: Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb Přehled témat: Ztráta chladící kapaliny - Octavia III 1.6 a 2.0 TDI CR Vadná funkce přestavovače vačkového hřídele motorů TDI

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

8. Komponenty napájecí části a příslušenství

8. Komponenty napájecí části a příslušenství Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0556 III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ MECHANISMY 8. Komponenty napájecí části

Více

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Rio-Eco Therm N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco Therm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat,

Více

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list Čerpadlo pro pitnou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list

Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu Typový list Impressum Typový list KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list

Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně platí: technické změny

Více

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Více

Bazénové čerpadlo FXP

Bazénové čerpadlo FXP Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23559004_0717* Oprava Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče Vydání 07/2017

Více

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP Chladicí výkon 260-1800 kw Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publice nesmí

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail:

Více

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Zařízení určené k odsávání použitých olejů Zařízení určené k odsávání použitých olejů 75 l, s odměrným válcem 95 l, s odměrným válcem Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce

Více

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Filtrační agregát pro paralelní filtraci. FNA 045 provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 45 l/min pro objem nádrže do l. 80.

Filtrační agregát pro paralelní filtraci. FNA 045 provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 45 l/min pro objem nádrže do l. 80. Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNA 045 provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 45 l/min pro objem nádrže do 5.000 l 80.50-3c 327/8 Popis Použití V paralelním okruhu hydraulických a mazacích

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS. Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

*22492801_1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC

*22492801_1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2249280_5* Revize Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Vydání /205 2249280/CS Revize MOVIFIT -MC Důležitá upozornění k obsazení

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ ČERPADLA OPTIMA WINNER - PREVA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSOB A VĚCÍ Tento symbol udává spolu

Více

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55

Více

Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list

Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list Automatické spínací zařízení Controlmatic E.2 Typový list Impressum Typový list Controlmatic E.2 KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí

Více

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň Návod k obsluze az AMASET + Spínací skříň MG2055 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější

Více

Návod k provozu převodovky EES-BA-GT-001-CS-06/12

Návod k provozu převodovky EES-BA-GT-001-CS-06/12 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ Obsah: 1. Rozsah platnosti 2. Všeobecné pokyny 2.1 Úvod 2.2 Předepsané používání 2.3 Označení 3. Bezpečnostní pokyny 3.1 Vysvětlení symbolů a pokynů 3.2 Pokyny k bezpečnosti

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ OBECNÝ POPIS OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4

1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ OBECNÝ POPIS OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4 OBSAH 1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ....3 1.1 OBECNÝ POPIS... 3 1.2 OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK.3 1.3 VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4 1.3.1 Základní metodika 4 1.3.2 Hodnoty součinitele provozu SF 4 1.3.3

Více

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění Indikátory znečištění DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902 pro sací nebo zpětné filtry připojovací závit G¼ nebo M12 x 1,5 zobrazovaný / spínací tlak do 2,5 bar 60.20-4c Popis Použití Kontrola

Více

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ 70-90-110-140-180 kg / 160-200-245-310-400 lb, DVĚ E Dodatek pro Manuál k instalaci, údržbě a obsluze stroje 513290. Kód: 523357 Datum vydání: 8.3.2011 1. VÝSTRAHY A SYMBOLY Před

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list Čerpadlo pro pitnou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat

Více

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála Od výr. č. 1434 Revidováno květen 2004 Před uvedením do provozu Děkujeme, že jste zvolili hydraulickou centrálu HYCON. Hydraulické centrály jsou dodávány bez olejové

Více

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava MOVIFIT -SC Vydání 01/2011 17069769 / CS 1 Doplnění / oprava Přehled 1 Doplnění / oprava UPOZORNĚNÍ Do návodu k obsluze "MOVIFIT

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21330344_1014* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Více

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Malý průtokový ohřívač M 3..7 DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation

Více

Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz

Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz HYDRAULICKÉ REGULAČNÍ SPOJKY KSL 1 Hydraulické regulační spojky KSL Používají

Více

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah: Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická

Více

Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNA 008 FNA 016. provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 16 l/min pro objem nádrže do l. 80.

Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNA 008 FNA 016. provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 16 l/min pro objem nádrže do l. 80. Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNA 008 FNA 016 provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 16 l/min pro objem nádrže do 1.500 l 80.40-6c Popis Použití V paralelním okruhu hydraulických a mazacích

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a

Více

Čerpadlo na užitkovou vodu. Rio-Therm N. Typový list

Čerpadlo na užitkovou vodu. Rio-Therm N. Typový list Čerpadlo na užitkovou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit,

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

HYDROGENERÁTORY V3 (série 30 a 40)

HYDROGENERÁTORY V3 (série 30 a 40) REGULAČNÍ LAMELOVÉ KT 1015 12/11 Jmem. velikost 12; 25; 40; 63 do pn 10 MPa Vg 8,5; 19; 32; 47 cm3/ot automatické odvzdušnění umožňuje snadné uvedení do provozu nízká hlučnost hydrodynamické mazání zajišťuje

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21281939_0914* Dodatek k návodu k obsluze Třífázové motory DR.71.J DR.100.J s technologií LSPM Vydání 09/2014 21281939/CS SEW-EURODRIVE

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

POWER GEAR. Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka.

POWER GEAR. Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka. MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY POWER GEAR HS Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka www.graessner.de Nic než superlativy Vyvinuta pro zcela speciální nároky - žádná adaptace, žádné kompromisy:

Více

Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 069/6632129, 6632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol.

Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 069/6632129, 6632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol. Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 069/6632129, 6632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol.cz/ NÁVOD NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU DÁVKOVACÍ ČERPADLO řady G model

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Rio-Eco Therm N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco Therm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat,

Více

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S NC/NCV. Typový list

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S NC/NCV. Typový list Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat

Více

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresor SUPER CLASSIC 4 7,5kW

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresor SUPER CLASSIC 4 7,5kW Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresor UPER CLAIC 4 7,5kW PRE-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz

Více