detem4 Core Ex II 3GD
|
|
- Julie Havlová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROVOZNÍ NÁVOD detem4 Core Ex II 3GD Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž
2 Popisovaný produkt detem4 Core Ex II 3GD Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem. Tím odůvodněná práva pozůstávají u firmy SICK AG. Rozmnožování dokumentu neo jeho částí je povoleno jenom v rozmezí zákonných ustanovení autorského zákona. Každá změna neo zkrácení překladu dokumentu ez výslovného písemného povolení firmy SICK AG je zakázáno. Ochodní značky uvedené v tomto dokumentu jsou výhradním vlastnictvím jejich majitelů. SICK AG. Všechna práva vyhrazena. Překlad originálního dokumentu Tento dokument je překladem originálního dokumentu společnosti SICK AG. 2 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
3 OBSAH Osah 1 K tomuto dokumentu Účel tohoto dokumentu Rozsah platnosti Cílové skupiny a struktura tohoto provozního návodu Sekundární informace Symoly a konvence dokumentu Pro vaši ezpečnost Základní ezpečnostní upozornění Použití v souladu s určením Požadavky na kvalifikaci personálu Popis produktu Struktura a funkce Vlastnosti produktu Indikační prvky Příklady použití Projektování Výroce stroje Provozovatel stroje Konstrukce Minimální vzdálenost od neezpečného místa Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch Ochrana proti vlivu lízkých systémů Integrace do elektrického řídicího systému Blokování opětovného spuštění Kontrola stykačů (EDM) Koncept zkoušek Zkouška pomocí testovacího kolíku Vizuální kontrola stroje a ochranného zařízení Montáž Bezpečnost Vyalení Montáž Montáž držáku QuickFix Montáž držáku FlexFix Montáž držáku pro výměnu Umístění nálepky Elektrická instalace Bezpečnost Systémová přípojka (M12, 5pinová) / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 3
4 OBSAH 7 Uvedení do provozu Bezpečnost Přehled Zapnutí Nasměrování vysílače a přijímače Nasměrování vysílače a přijímače Nasměrování vysílače, přijímače a odrazných zrcadel Nasměrování s držákem QuickFix Nasměrování pomocí držáku FlexFix neo držáku pro výměnu Indikace kvality nasměrování Zkouška při uvedení do provozu a změnách Osluha Bezpečnost Pravidelná zkouška Údrža Bezpečnost Pravidelné čištění Pravidelná zkouška Odstraňování závad Bezpečnost Diagnostické světelné LED diody Indikace poruch Uvedení mimo provoz Ekologický přístup Likvidace odpadu Technické údaje Datový list Taulka hmotností Rozměrové výkresy Ojednací údaje Rozsah dodávky Ojednací údaje Příslušenství Příslušenství Příloha Shoda se směrnicemi EU Poznámka k uvedeným normám Kontrolní listina pro první uvedení do provozu a uvedení do provozu P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
5 OBSAH 16 Seznam ilustrací Seznam taulek / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 5
6 1 K TOMUTO DOKUMENTU 1 K tomuto dokumentu 1.1 Účel tohoto dokumentu 1.2 Rozsah platnosti Tento provozní návod osahuje informace, které jsou nezytné po celou dou používání vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže. Tento provozní návod musí ýt zpřístupněn všem osoám, které s vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříží pracují. Před započetím práce s vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříží si pozorně přečtěte tento provozní návod a ujistěte se, že úplně rozumíte jeho osahu. Tento provozní návod platí jenom pro vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž detem4 Core Ex II 3GD s následujícím osahem typového štítku v poli Operating Instructions : Tento dokument je součástí produktů s níže uvedenými ojednacími čísly SICK (tento dokument ve všech dostupných jazykových verzích): Cílové skupiny a struktura tohoto provozního návodu Tento provozní návod je určen pro následující cílové skupiny: projektanty (plánovače, návrháře, konstruktéry), montéry, elektrikáře, ezpečnostní pracovníky (např. zpracovatele CE, pracovníky pověřené zajištěním shody s předpisy EU, osoy, které kontrolují a schvalují aplikace), operátory a personál údržy. Struktura tohoto provozního návodu se řídí podle provozních fází vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže: projektování, montáž, elektrická instalace, uvedení do provozu, provoz a údrža. V mnohých provozních situacích jsou cílové skupiny následujícím způsoem rozlišovány na výroce a provozovatele stroje, do něhož ude vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž integrována: Olast odpovědnosti Cílová skupina Zvláštní kapitoly tohoto provozního návodu 1 Výroce Projektanti (plánovači, návrháři, konstruktéři) Projektování, stránka 15 Technické údaje, stránka 52 Příslušenství, stránka 57 Montéři Montáž, stránka 25 Elektrikáři Elektrická instalace, stránka 35 Bezpečnostní pracovníci Projektování, stránka 15 Uvedení do provozu, stránka 38 Technické údaje, stránka 52 Kontrolní listina pro první uvedení do provozu a uvedení do provozu, stránka 60 Provozovatel Operátor Osluha, stránka 45 Odstraňování závad, stránka 48 Personál údržy Údrža, stránka 46 Odstraňování závad, stránka 48 Ojednací údaje, stránka 56 1 Zde neuvedené kapitoly jsou určeny pro všechny cílové skupiny. Všechny cílové skupiny musí dodržovat ezpečnostní pokyny uvedené v celém provozním návodu! 6 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
7 K TOMUTO DOKUMENTU 1 V jiných případech použití je provozovatel současně také výrocem stroje s příslušným přiřazením cílových skupin. 1.4 Sekundární informace Následující informace jsou k dispozici přes Internet: 1.5 Tento dokument v dalších jazycích Specifikace a příklady použití CAD data výkresů a rozměrových schémat Certifikáty (např. EU prohlášení o shodě) Návod Bezpečné stroje. V šesti krocích k ezpečnému stroji Symoly a konvence dokumentu Tento dokument osahuje následující symoly: Bezpečnostní předpisy a jiné pokyny Upozorňuje na ezprostředně neezpečnou situaci, která vede ke smrti neo těžkým zraněním, pokud jí není zaráněno. VAROVÁNÍ Upozorňuje na případně neezpečnou situaci, která může vést ke smrti neo těžkým zraněním, pokud jí není zaráněno. UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na případně neezpečnou situaci, která může vést ke středně těžkým neo lehkým zraněním, pokud jí není zaráněno. DŮLEŽITÉ Upozorňuje na případně neezpečnou situaci, která může vést k věcným škodám, pokud jí není zaráněno. POZNÁMKA Upozorňuje na užitečné rady a doporučení. Instrukce Šipka označuje instrukci Pořadí instrukcí je očíslováno. Postupujte podle očíslovaných instrukcí v uvedeném pořadí. Zatržítko označuje výsledek provedení pokynu. Symoly světelných diod Tyto symoly udávají stav světelné diody: o Světelná dioda je vypnutá. Ö Světelná dioda liká. O Světelná dioda svítí trvale / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 7
8 1 K TOMUTO DOKUMENTU Vysílač a přijímač Tyto symoly označují vysílač a přijímač přístroje: s Tento symol označuje vysílač. r Tento symol označuje přijímač. 8 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
9 PRO VAŠI BEZPEČNOST 2 2 Pro vaši ezpečnost 2.1 Základní ezpečnostní upozornění Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Než udete s přístrojem pracovat, pozorně si tento dokument přečtěte a ujistěte se, že jeho osahu úplně rozumíte. Dejte zejména na všechny ezpečnostní pokyny v tomto dokumentu. VAROVÁNÍ Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Dodržujte následující pokyny pro zajištění správného a ezpečného použití přístroje. Pro montáž a použití elektrických přístrojů v prostředí s neezpečím výuchu a pro jejich uvedení do provozu a pravidelnou technickou kontrolu platí zvláštní národní a mezinárodní předpisy a směrnice, zejména směrnice ATEX 2014/34/EU. Výroce a provozovatel stroje, u něhož se vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž používá, nesou odpovědnost za dodržování všech použitelných ezpečnostních předpisů a směrnic. Tento provozní návod musí ýt k dispozici operátorovi stroje, u něhož se přístroj používá. Oprávněné osoy musí zajistit, ay yl operátor zaškolen v používání přístroje a přečetl si a dodržoval provozní návod. DŮLEŽITÉ UV záření může snížit životnost a odolnost čelního krytu. Při použití v olasti chráněné před explozí nesmí ýt čelní kryt vystaven UV záření (např. slunečnímu světlu). Zvolte montážní pozici tak, ay čelní kryt neyl vystaven UV záření. DŮLEŽITÉ Mechanické namáhání Přístroj splňuje normativně požadovanou zkoušku rázové pevnosti. Mechanické zátěže konstrukčních dílů přístroje z plastu smí odpovídat maximálně 4 joulům. Mechanické zátěže dílů propouštějících světlo (čelní kryt) smí odpovídat maximálně 2 joulům. 2.2 Použití v souladu s určením Přehled Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž detem4 Core Ex II 3GD je elektrické snímací ochranné zařízení (ESPE), vhodné pro následující aplikace: Jednostranné zaezpečení přístupu Vícestranné zaezpečení přístupu Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž detem4 Core Ex II 3GD se smí používat vždy jenom v rozmezí předepsaných a uvedených technických údajů a provozních podmínek / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 9
10 2 PRO VAŠI BEZPEČNOST V případě použití v rozporu se stanoveným účelem, neodorného použití neo manipulace s vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříží detem4 Core Ex II 3GD zaniká jakákoli záruka společnosti SICK AG; kromě toho jsou vyloučeny jakákoli odpovědnost a ručení společnosti SICK AG za způsoené škody a následné škody. Důležitá upozornění Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž půsoí jako nepřímé ochranné opatření a nemůže chránit proti vymrštěným předmětům ani proti unikajícímu záření. Průhledné předměty neudou rozpoznány. Vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž používejte výhradně jako nepřímé ochranné opatření. Použití v rozporu s určením Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž detem4 Core Ex II 3GDnení určena mj. pro následující použití: Ve venkovním prostředí Ve vodě Ve výškách nad m n. m. V prostředí se zvýšeným ionizujícím zářením 2.3 Požadavky na kvalifikaci personálu Vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž smí projektovat, montovat, připojovat, uvádět do provozu a udržovat v dorém stavu jen k tomu oprávněné osoy. Projektování Za osou oprávněnou k projektování se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenost při výěru a použití ochranných zařízení u strojů, a která je oeznámena s dotyčnými technickými souhrny pravidel a státními předpisy ezpečnosti práce. Mechanická montáž, elektrická instalace a uvedení do provozu Za osou oprávněnou k provedení úkolu se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenosti dané prolematiky a která je oeznámena s aplikací ochranného zařízení u stroje do té míry, že je schopna posoudit jeho stav z hlediska ezpečnosti práce. Osluha a údrža Za osou oprávněnou k osluze a údržě se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenosti dané prolematiky, která je oeznámena s aplikací ochranného zařízení u stroje a která yla provozovatelem stroje poučena o osluze stroje. 10 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
11 POPIS PRODUKTU 3 3 Popis produktu 3.1 Struktura a funkce Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž detem4 Core Ex II 3GD je elektrické snímací ochranné zařízení (ESPE) sestávající z vysílače a přijímače. Mezi vysílačem a přijímačem zaezpečují paralelní infračervené paprsky neezpečný prostor. Jakmile dojde k přerušení jednoho či více světelných paprsků, hlásí vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž přerušení optické dráhy změnou signálu u ezpečných výstupních spínacích prvků (OSSD). Stroj neo jeho řízení musí ezpečně vyhodnotit signály (např. pomocí ezpečnostní jednotky neo ezpečnostního relé) a ukončit neezpečný stav. Vysílač a přijímač se synchronizují automaticky optickou cestou. Elektrické spojení mezi oěma komponenty není nutné. Orázek 1: Vysílač a přijímač Vzdálenost mezi paprsky a počet paprsků Vzdálenost mezi paprsky je vzdálenost mezi dvěma sousedními světelnými paprsky, měřená od středu paprsku ke středu paprsku. Vzdálenost mezi paprsky a počet paprsků závisí na variantě přístroje. Snímací dosah Snímací dosah je maximální délka dráhy paprsků mezi vysílačem a přijímačem. Závisí na variantě přístroje / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 11
12 3 POPIS PRODUKTU 3.2 Vlastnosti produktu Indikační prvky Informace ke vzdálenosti mezi paprsky a délce dráhy paprsků: viz Technické údaje, stránka 52. Při použití odrazných zrcadel se snímací dosah snižuje. LED diody vysílače a přijímače signalizují provozní stav ezpečnostního světelného závěsu. Indikátory vysílače ERR 2 PWR 1 Orázek 2: Indikátory vysílače Na vysílači signalizují 2 LED diody provozní stav: Pol. Barva světelné LED diody Indikace Označení 1 Žlutá Signalizace stavu PWR 2 Červená Indikátor poruchy ERR Kompletní přehled stavů světelných LED diod a jejich významů: viz Diagnostické světelné LED diody, stránka P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
13 POPIS PRODUKTU 3 Indikátory přijímače ERR 2 OSSD 1 Orázek 3: Indikátory přijímače Na přijímači signalizuje 6 LED diod provozní stav: Pol. Barva světelné LED diody Indikace Označení 1 Červená/zelená Stav OSSD OSSD 2 Červená Indikátor poruchy ERR 3 Modrá Kvalita nasměrování 1, 2, 3, 4 Modré světelné LED diody indikující kvalitu nasměrování ukazují v kominaci s červeně likající ERR světelnou LED diodou také poruchy. Kompletní přehled stavů světelných LED diod a jejich významů: viz Diagnostické světelné LED diody, stránka / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 13
14 3 POPIS PRODUKTU 3.3 Příklady použití Orázek 4: Jednostranné zaezpečení přístupu Orázek 5: Vícestranné zaezpečení přístupu 14 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
15 PROJEKTOVÁNÍ 4 4 Projektování 4.1 Výroce stroje Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Použití vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže vyžaduje posouzení rizika. Zkontrolujte, zda nejsou nutná další ezpečnostní opatření. Dodržujte pokaždé platná národní ustanovení, která vyplývají z aplikace (např. předpisy pro úrazovou prevenci, ezpečnostní pravidla neo jiné relevantní ezpečnostní předpisy). Nekominujte komponenty vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže s komponentami jiných vícepaprskových ezpečnostních světelných mříží. S výjimkou postupu popsaného v tomto dokumentu se nesmí komponenty vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže otevírat. S komponenty vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže se nesmí manipulovat ani nesmějí ýt pozměňovány. Neodorná oprava ochranného zařízení může mít za následek ztrátu ochranné funkce. Neprovádějte žádné opravy komponentů přístroje. 4.2 Provozovatel stroje Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Změny elektrického připojení vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže k řídicí jednotce stroje a změny mechanické montáže vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže vyžadují nové posouzení rizika. Výsledek tohoto posouzení rizika může mít za následek, že provozovatel stroje musí splnit povinnosti výroce stroje. S výjimkou postupu popsaného v tomto dokumentu se nesmí komponenty vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže otevírat. S komponenty vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže se nesmí manipulovat ani nesmějí ýt pozměňovány. Neodorná oprava ochranného zařízení může mít za následek ztrátu ochranné funkce. Neprovádějte žádné opravy komponentů přístroje. 4.3 Konstrukce V této kapitole najdete důležité informace týkající se konstrukce. Informace k jednotlivým krokům montáže přístroje: viz Montáž, stránka / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 15
16 4 PROJEKTOVÁNÍ Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Zajistěte splnění následujících konstrukčních předpokladů, ay mohla vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž plnit svou ochrannou funkci. Vysílač a přijímač musí ýt nainstalovány tak, ay yly osoy či části těla při vstupu do neezpečné olasti spolehlivě detekovány. Musí ýt zajištěno, že žádná osoa nemůže projít pod nejspodnějším světelným paprskem, nad nejhořejším světelným paprskem, mezi dvěma paprsky neo překonat ochranné zařízení ze strany. Mohou-li se mezi ochranným zařízením a neezpečným místem zdržovat osoy, aniž y yly detekovány, zkontrolujte, zda jsou zapotřeí přídavná preventivní ezpečnostní opatření (např. lokování opětovného rozěhu). Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Určité druhy světelného záření mohou ovlivnit ochranné zařízení, např. světelné záření ze zářivek s elektronickým předřadníkem, které jsou umístěny v dráze paprsku, neo záření z laserových ukazovátek, která jsou nasměrována na přijímač. Pokud se v okolí ochranného zařízení vyskytuje tento druh světelného záření, proveďte další opatření pro zaezpečení řádného fungování ochranného zařízení Minimální vzdálenost od neezpečného místa Mezi vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříží a neezpečným místem je nutné dodržet minimální vzdálenost. Tato vzdálenost je nutná, ay se osoě či části těla zaránilo dosáhnout neezpečného prostoru před ukončením neezpečného stavu stroje. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Vypočtěte ezpečnou vzdálenost pro váš stroj. Instalujte vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž s ohledem na tento výpočet. Výpočet minimální vzdálenosti Výpočet minimální vzdálenosti se řídí podle mezinárodních neo národních norem a zákonných předpisů, které platí na místě použití stroje. Jestliže se minimální vzdálenost vypočítává dle ČSN EN ISO 13855, závisí na následujících odech: Doěhu stroje (časový interval mezi spuštěním funkce snímače a ukončením neezpečného stavu stroje) Doě odezvy ochranného zařízení, viz Technické údaje, stránka 52 Rychlosti přilížení osoy Způsou přilížení: ortogonálně (kolmo) Parametrech, které jsou předepsány v závislosti na aplikaci Pro USA (rozsah platnosti OSHA a ANSI) mohou platit odlišná ustanovení, např.: 16 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
17 PROJEKTOVÁNÍ 4 a) zákony: Code of Federal regulations, číslo 29 (CFR29) část ) normy: ANSI B11.19 POZNÁMKA Další informace najdete v normě ČSN EN ISO a v návodu Bezpečné stroje. POZNÁMKA V mnoha zemích, včetně České a Slovenské repuliky, naízí SICK měření doy doěhu jako akreditovanou servisní služu Orázek 6: Minimální vzdálenost od neezpečného místa 1 Minimální vzdálenost S 2 Výška světelných paprsků od země 3 Neezpečné místo 4 V závislosti na aplikaci a vzdálenosti je třea zamezit vstupu za ochranné zařízení. Příklad výpočtu minimální vzdálenosti S dle ČSN EN ISO Tento příklad ukazuje výpočet minimální vzdálenosti při ortogonálním (kolmém) přilížení k vícepaprskové ezpečnostní světelné mříži. V závislosti na aplikaci a okolních podmínkách (např. při jiném úhlu ke směru přilížení neo v případě nepřímého přilížení) může ýt nutný jiný způso výpočtu / SICK Vypočtěte S podle následujícího vzorce: S = mm/s T + C Přitom je: S = minimální vzdálenost v milimetrech (mm) T = doa doěhu stroje + doa odezvy ochranného zařízení po přerušení optické dráhy paprsků v sekundách (s) P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 17
18 4 PROJEKTOVÁNÍ C = přídavná hodnota podle ČSN EN ISO 13855: Není-li možné překonat ochranné zařízení shora: C = 850 mm Je-li možné překonat ochranné zařízení shora, musí se pro C použít hodnota C RO podle ČSN EN ISO 13855, je-li větší než 850 mm: C 850 mm a C C RO Rychlost zásahu/přilížení je ve vzorci již osažena. Příklad výpočtu: zaezpečení proti přístupu, ez rizika vniknutí shora Doěh stroje = 290 ms Doa odezvy po přerušení optické dráhy = 20 ms T = 290 ms + 20 ms = 310 ms = 0,31 s S = mm/s 0,31 s mm = mm Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch Přehled Světelné paprsky vysílače mohou ýt odráženy odraznými plochami i světlo rozptylujícími médii. To může vést k tomu, že ojekt neude detekován. Z toho důvodu musí všechny odrazné plochy a předměty (např. nádoy na materiál, stůl stroje atd.) dodržet minimální vzdálenost a od světelných paprsků. Tuto minimální vzdálenost a je nutné dodržet na všechny strany od světelných paprsků. To platí jak pro horizontální, svislý a šikmý směr, tak i na koncích vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže. Ve stejné olasti se nesmí vyskytovat žádná světlo rozptylující média (např. prach, mlha, kouř). Minimální vzdálenost a závisí na vzdálenosti D mezi vysílačem a přijímačem. s a r D Orázek 7: Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch Důležitá upozornění Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Odrazné plochy a světlo rozptylující média mohou ýt příčinou toho, že se chráněné osoy či části těla odrážejí, a tudíž zůstanou nedetekované. Zajistěte, ay všechny odrazné plochy a předměty dodržovaly minimální vzdálenost od světelných paprsků. Zajistěte, ay se ve vypočtené minimální vzdálenosti od světelných paprsků nenacházela žádná světlo rozptylující média (např. prach, mlha, kouř). 18 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
19 PROJEKTOVÁNÍ 4 Zjištění minimální vzdálenosti od zrcadlících ploch Minimální vzdálenost lze zjistit takto: 1. Zjistěte vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem D v metrech (m). 2. Zjistěte minimální vzdálenost a v milimetrech (mm) z diagramu neo ji vypočtěte na základě příslušného taulka 1vzorce. a/mm D/m Orázek 8: Diagram minimální vzdálenosti od zrcadlících ploch Taulka 1: Vzorec pro výpočet minimální ezpečné vzdálenosti od zrcadlících se ploch Vzdálenost D mezi vysílačem a přijímačem v m D 3 m D > 3 m Výpočet minimální vzdálenosti a od zrcadlících ploch v mm a = 131 mm a = tan (2,5 ) x mm/m x D = 43,66 x 1 mm/ m x D Ochrana proti vlivu lízkých systémů Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Systémy vícepaprskových ezpečnostních světelných mříží, které pracují lízko vedle see, se mohou vzájemně ovlivňovat. Zamezte ovlivňování lízkých systémů přijetím vhodných opatření. 1 2 Orázek 9: Zamezte vzájemnému ovlivňování systému 1 a systému 2. Infračervené paprsky vysílače systému 1 mohou ovlivnit přijímač systému 2. To může narušit ochrannou funkci systému 2. V tom případě hrozí operátorovi neezpečí. Vyhněte se takovýmto montážním situacím neo proveďte přiměřená opatření, např. montáž přepážek nepropouštějících světlo či orácení směru vysílání jednoho systému / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 19
20 4 PROJEKTOVÁNÍ Opačný směr vysílání 1 2 Orázek 10: Bezporuchový provoz při orácení směru vysílání systému 1 a systému Integrace do elektrického řídicího systému V této kapitole najdete důležité informace týkající se připojení k řídicímu systému. Informace k jednotlivým krokům elektrické instalace zařízení: viz Elektrická instalace, stránka 35. Předpoklady k použití Výstupní signály ochranného zařízení musí následné řídicí prvky vyhodnotit tak, ay yl ezpečně ukončen neezpečný stav stroje. V závislosti na ezpečnostním konceptu provádí vyhodnocení signálu např. ezpečnostní relé neo ezpečnostní jednotka. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Zajistěte splnění následujících předpokladů řídicí techniky a elektrické instalace, ay mohla vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž plnit svou ochrannou funkci. Řízení stroje musí ýt možné ovládat elektricky. Elektrické ovládání stroje musí odpovídat požadavkům ČSN EN V závislosti na předpisech platných v místě použití musí ýt realizováno lokování opětovného rozěhu. Protože vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž není touto funkcí vyavena, musí ýt tato funkce, pokud je to nutné, realizována v externím řídicím systému. Při použití ezpečnostní řídicí jednotky musí ýt v závislosti na předpisech platných v místě použití neo potřené spolehlivosti ezpečnostní funkce rozpoznány odlišné úrovně signálů oou OSSD. Maximální doa souslednosti tolerovaná řídicí jednotkou musí ýt zvolena v závislosti na aplikaci. Výstupní signály OSSD1 a OSSD2 nesmí ýt vzájemně spojeny. V řízení stroje musí ýt signály oou OSSD zpracovány vzájemně odděleně. Orázek 11: Dvoukanálové a oddělené připojení OSSD1 a OSSD2 20 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
21 PROJEKTOVÁNÍ 4 Jakmile alespoň jeden z oou výstupů OSSD přejde do vypnutého stavu, musí se stroj pokaždé přepnout do ezpečného stavu. Zaraňte vzniku rozdílu potenciálu mezi zátěží a ochranným zařízením: Připojíte-li k OSSD (ezpečnostní výstupy) zátěže, které spínají i tehdy, když jsou uzeny záporným napětím (např. elektromechanický stykač ez diody na ochranu proti přepólování), musíte připojit 0V přípojky těchto zátěží a příslušného ochranného zařízení jednotlivě a přímo ke stejné 0V svorkovnici. Pouze tak je zajištěno, že je v případě chyy znemožněn rozdíl potenciálů mezi 0V přípojkami zátěže a příslušného ochranného zařízení. Orázek 12: Žádný rozdíl potenciálů mezi zátěží a ochranným zařízením Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. V sérii zapojené stykače musí mít v závislosti na předpisech platných v místě použití neo nezytné spolehlivosti ezpečnostní funkce nuceně vedené kontakty a musí ýt kontrolovány. Zajistěte, ay yly v sérii zapojené stykače kontrolovány (kontrola stykačů, EDM). Protože vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž není vyavena integrovanou kontrolou stykačů, musí ýt, pokud je to nutné, tato kontrola realizována v externí řídicí jednotce. Požadavky na elektrické řízení stroje Oa výstupy jsou jištěné proti zkratu 24 V DC a 0 V. Při volné dráze světelného paprsku signalizují OSSD zapnutý stav. Při splnění podmínky vypnutí (např. přerušení optické dráhy paprsku) jsou OSSD ve vypnutém stavu. Při chyě přístroje je minimálně jeden výstup OSSD ve vypnutém stavu. Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž splňuje požadavky pro elektromagnetickou kompatiilitu (EMC) průmyslové olasti (třída rušení vysílačů A). Při použití v oytných olastech nelze vyloučit rádiová rušení. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Zajistěte splnění následujících předpokladů řídicí techniky a elektrické instalace, ay mohla vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž plnit svou ochrannou funkci / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 21
22 4 PROJEKTOVÁNÍ Externí napájecí zdroj vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže musí ýt dle ČSN EN schopen přemostit krátkodoý výpadek napětí 20 ms. Síťový zdroj musí dle ČSN EN zaručit ezpečné odpojení od sítě (SELV/PELV). Vhodné síťové zdroje jsou k dostání u firmy SICK jako příslušenství, viz Příslušenství, stránka 57. Blokování opětovného spuštění V závislosti na předpisech platných v místě použití musí ýt realizováno lokování opětovného rozěhu. Blokování opětovného spuštění zaraňuje automatickému rozěhu stroje, např. poté, co ěhem provozu stroje zareagovalo ochranné zařízení, neo poté, co yl změněn pro vozní režim stroje. Před opětovným spuštěním stroje musí operátor resetovat lokování opětovného rozěhu. Neezpečný stav se při přerušení optické dráhy paprsků ukončí a neude opět uvolněn až do okamžiku, kdy operátor aktivuje tlačítko opětovného spuštění (reset), které se nachází mimo neezpečný prostor. Stroj lze poté v následujícím kroku restartovat. V závislosti na předpisech platných v místě použití musí ýt k dispozici lokování opětovného rozěhu, pokud je možné vkročit za ochranné zařízení. Dodržujte ČSN EN POZNÁMKA Protože vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž není vyavena integrovaným lo kováním opětovného rozěhu, musí ýt, pokud je to nutné, tato kontrola realizována v externí řídicí jednotce Kontrola stykačů (EDM) V závislosti na předpisech platných v místě použití neo nezytné spolehlivosti ezpečnostní funkce musí ýt realizována kontrola externích spínacích členů (kontrola stykačů, EDM). Kontrola stykačů (EDM) monitoruje stav stykačů zapojených v sérii. Předpokladem pro použití kontroly stykačů je použití stykačů s nuceně vedenými kon takty pro vypnutí stroje. Pokud jsou nuceně vedené pomocné kontakty stykačů připo jeny ke kontrole stykačů, zkontroluje kontrola stykačů, zda stykače při vypnutí OSSD odpadnou. POZNÁMKA Protože vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž není vyavena integrovanou kontro lou stykačů, musí ýt, pokud je to nutné, tato kontrola realizována v externím řídicím systému. 4.5 Koncept zkoušek Výroce stroje a provozovatel musí stanovit všechny potřené zkoušky. Zkoušky musí ýt stanoveny na základě podmínek použití a posouzení rizika a musí ýt zdokumen továny srozumitelným způsoem. 22 Při stanovení zkoušky dodržujte následující ody: Stanovte druh a provedení zkoušky. Určete četnost zkoušky. Informujte operátora stroje a instruujte jej. P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
23 PROJEKTOVÁNÍ 4 V souvislosti s ochranným zařízením se často stanovují následující zkoušky: Zkouška při uvedení do provozu a změnách Pravidelná zkouška Zkouška při uvedení do provozu a změnách Zkouška má odhalit, zda je možný přístup do zaezpečovaného neezpečného prostoru ez toho, že y yl detekován. Při stanovení zkoušky jsou často užitečným vodítkem následující ody: Musí zkoušku provádět oprávněné osoy? Mohou zkoušku provádět k tomu oprávněné a pověřené osoy? Musí ýt zkouška zdokumentována srozumitelným způsoem? Lze zkoušku provést podle kontrolního seznamu (viz Kontrolní listina pro první uvedení do provozu a uvedení do provozu, stránka 60)? Znají operátoři stroje funkci ochranného zařízení? Byli operátoři stroje zaškoleni pro práci na stroji? Byli operátoři informováni o změnách na stroji? Musí se testovacím kolíkem překontrolovat zaezpečovaný neezpečný prostor, viz Zkouška pomocí testovacího kolíku, stránka 23? Stanovte veškerá zadání pro zkoušku. Pravidelná zkouška Zkouška pomocí testovacího kolíku Zkouška má odhalit, zda je možný přístup do zaezpečovaného neezpečného prostoru ez toho, že y yl detekován. K tomu může dojít např. na základě změn, manipulace neo vnějších vlivů. Při stanovení zkoušky jsou často užitečným vodítkem následující ody: Jakou zkoušku je nutno provést a jak se provádí? Zkouška pomocí testovacího kolíku, stránka 23 Vizuální kontrola stroje a ochranného zařízení, stránka 24 Jak často se musí zkouška provádět? Musí ýt operátoři stroje informováni o zkoušce a instruováni? Stanovte veškerá zadání pro zkoušku. Pomocí testovacího kolíku, který nepropouští světlo (průměr minimálně 30 mm), se zakryje světelný paprsek. Je-li světelný paprsek zakrytý, musí LED diody OSSD na přijímači svítit červeně. Zkouška se provádí u každého světelného paprsku a ve více pozicích mezi vysílačem a přijímačem. Provedení zkoušky Neezpečí úrazu neočekávaným rozěhem stroje Zajistěte, ay ěhem zkoušky yl a zůstal neezpečný stav stroje vypnutý. Zajistěte, ay výstupy vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže neměly ěhem zkoušky žádný vliv na stroj. 1. Zajistěte, ay LED dioda OSSD svítila zeleně. 2. Světelný paprsek zcela zakryjte. LED dioda OSSD na přijímači svítí červeně. 3. Uvolněte světelný paprsek. LED dioda OSSD na přijímači svítí zeleně. 4. Zkoušku proveďte u každého světelného paprsku / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 23
24 4 PROJEKTOVÁNÍ 5. Proveďte zkoušku u následujících pozic: přímo před vysílačem uprostřed mezi vysílačem a přijímačem (neo mezi odraznými zrcadly) přímo před přijímačem přímo před a za každým odrazným zrcadlem (je-li instalováno) Pokud při zakrytém světelném paprsku svítí LED dioda OSSD i jenom krátce zeleně, měli yste stroj ihned odstavit z provozu. V tom případě musí oprávněné osoy stroj a ochranné zařízení přezkoušet Vizuální kontrola stroje a ochranného zařízení Při stanovení zkoušky jsou často užitečným vodítkem následující ody: Byla provedena změna vyavení stroje? Byly odstraněny některé strojní součásti? Došlo ke změnám v okolí stroje? Byly ochranné zařízení neo jeho části demontovány? Je možný přístup do zaezpečovaného neezpečného prostoru ez toho, že y yl detekován? Je ochranné zařízení poškozené? Je ochranné zařízení silně znečištěné? Je čelní kryt znečištěný, poškráaný neo zničený? Vyskytují se zde poškozené kaely neo otevřené konce kaelů? Pokud na některý z odů odpovíte ano, je nutno stroj okamžitě odstavit z provozu. V tom případě musí oprávněné osoy stroj a ochranné zařízení přezkoušet. 24 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
25 MONTÁŽ 5 5 Montáž 5.1 Bezpečnost Informace týkající se předpokladů pro správnou montáž vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže, viz Konstrukce, stránka 15. Důležitá upozornění Neezpečný stav stroje Zajistěte, ay ěhem montáže, elektroinstalace a uvedení do provozu yl a zůstal neezpečný stav stroje vypnutý. Zajistěte, ay výstupy vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže neměly ěhem montáže, elektrické instalace a uvedení do provozu žádný vliv na stroj. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Při použití nevhodných držáků neo při příliš silných viracích se může přístroj uvolnit neo poškodit. V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. K montáži použijte jenom firmou SICK doporučené držáky. Proveďte vhodná opatření k tlumení virací, jestliže namáhání vlivem virací a rázů přesahuje hodnoty a zkušení podmínky uvedené v datovém listu. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Neprovádějte žádné opravy komponentů přístrojů. Neprovádějte žádné změny neo manipulace na komponentech přístrojů. S výjimkou postupů popsaných v tomto dokumentu se nesmí komponenty přístrojů otevírat. POZNÁMKA Provádějte montáž v níže popsaném pořadí. Předpoklady Konstrukce vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže yla provedena správně. Související témata 5.2 Konstrukce, stránka 15 Vyalení Postup / SICK Zkontrolujte úplnost komponentů a neporušenost všech dílů. V případě reklamací se oraťte na příslušnou poočku firmy SICK. P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 25
26 5 MONTÁŽ Související témata 5.3 Rozsah dodávky, stránka 56 Montáž Vysílač a přijímač se připevňují pomocí držáku QuickFix neo pomocí držáku FlexFix. V mnoha případech postačuje k montáži držák QuickFix. Držák FlexFix umožňuje otočení vysílače a přijímače kolem osy přístroje a přesné nasměrování. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže nemusejí ýt osoy a části těla, které mají ýt chráněny, rozpoznány či rozpoznány včas. Dodržujte vypočítané minimální vzdálenosti pro stroj: viz Minimální vzdálenost od neezpečného místa, stránka 16, viz Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch, stránka 18. Namontujte vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž tak, ay žádná osoa nemohla projít pod nejnižším světelným paprskem, přejít přes nejvyšší světelný paprsek, projít mezi dvěma světelnými paprsky neo očně oejít ochranné zařízení. POZNÁMKA Tuto část si kompletně přečtěte před montáží držáků. Přečtěte si informace o vyrovnání vysílače a přijímače, viz Nasměrování vysílače a přijímače, stránka 39 Pokyny k montáži Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. 26 Konec s konektorem musí u vysílače a přijímače ukazovat stejným směrem. P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
27 MONTÁŽ 5 Orázek 13: Vysílač a přijímač nesmí ýt instalovány vzájemně pootočené o 180. Namontujte vysílač a přijímač na rovnou plochu. Namontujte vysílač a přijímač do stejné výšky. Za účelem droných korekcí při vyrovnávání je možné vysílač a přijímač v držácích posunout v podélném směru, viz Nasměrování s držákem QuickFix, stránka 41, viz Nasměrování pomocí držáku FlexFix neo držáku pro výměnu, stránka 42. Pokud možno, přimontujte příslušný horní držák do takové výšky, ay výstupek v pouzdru vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže dosedal na držák. Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž tak nesklouzne ěhem montáže dolů. Šrouy, které použijete pro montáž držáku, utáhněte momentem 5 Nm až 6 Nm. Šrouy, které použijete pro upevnění vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže do držáku, utáhněte momentem 2,5 Nm až 3 Nm. Vyšší utahovací momenty mohou držák poškodit, nižší utahovací momenty nejsou dostatečně spolehlivé, ay zamezily posunutí vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže. Při montáži dejte na správné nasměrování vysílače a přijímače. Optiky vysílače a přijímače musí ýt nasměrovány proti soě. Eventuálně překontrolujte rovnoěžnost komponentů vodováhou Montáž držáku QuickFix Přehled Vysílač a přijímač se montují pokaždé pomocí 2 držáků QuickFix. Držák QuickFix sestává ze 2 částí, které se zasunují do see. Oě části se spojují šrouem M5 a pouzdro (vysílače, resp. přijímače) se jím těsně upne. Dvě montážní plochy pro držáky vysílače, resp. přijímače musí ýt rovnoěžné a musí ýt v jedné rovině / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 27
28 5 MONTÁŽ Důležitá upozornění POZNÁMKA Při montáži držáku QuickFix dodržujte následující ody: 1. Zvolte délku šrouu M5 tak, ay nehrozilo žádné neezpečí zranění o vyčnívající šrou. 2. Při volě délky šrouu zohledněte tloušťku stěny a hlouku zápustného šrouu držáku QuickFix. POZNÁMKA Držák QuickFix má kaelovou průchodku. V závislosti na montážní situaci může kae lová průchodka usnadnit montáž. Montáž držáku QuickFix na rám stroje neo profilu Taulka 2: Boční a zadní montáž držáku QuickFix Způso montáže Popis Bočně Pomocí šrouu M5 skrz držák QuickFix na rám stroje neo profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závitový otvor (!). Pomocí šrouu M5 skrz rám stroje či profilu na držák QuickFix. Pro každý držák QuickFix je zapotřeí matice ("). Pomocí šrouu M5 skrz držák QuickFix na rám profilu. Na rámu profilu je zapotřeí matice do T-drážky ( ). Zezadu Pomocí šrouu M5 skrz držák QuickFix na rám stroje neo profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závitový otvor ($).! $ a " a Orázek 14: Montáž držáku QuickFix na profil 28 1 Boční montáž 2 Boční montáž P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
29 MONTÁŽ Boční montáž 4 Zadní montáž Montáž držáku FlexFix Přehled V držáku FlexFix lze vysílač a přijímač otočit o ± 15 okolo jejich podélné osy. Vysílač a přijímač se montují pokaždé pomocí 2 držáků FlexFix. Zpravidla se každý držák FlexFix montuje na montážní plochu pomocí 2 šrouů. Ve výjimečných případech (např. při nižších požadavcích ohledně virací a otřesů) lze držák FlexFix namontovat jen s jedním šrouem, pokud tím není omezena funkčnost. Důležitá upozornění DŮLEŽITÉ Pokud při zadní montáži držáků FlexFix přečnívají hlavy šrouů, může se pouzdro vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže poškráat. Zamezte tomu pomocí některého z níže uvedených opatření: Použijte šrouy s plochou hlavou. U šrouů s válcovou hlavou použijte dva šrouy na jeden držák a nepoužívejte žádné podložky. POZNÁMKA Upevňovací sada FlexFix (oj. č ) osahuje 2 držáky FlexFix, seřizovací nástroj a potřené šrouy, vodicí kameny a podložky Montáž držáku FlexFix na rám stroje neo profilu Způso montáže Taulka 3: Boční a zadní montáž držáku FlexFix / SICK Způso montáže Popis Bočně Pomocí šrouu M5 skrz držák FlexFix na rám stroje či profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závitový otvor. Zezadu Pomocí šrouu M5 skrz držák FlexFix na rám stroje či profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závitový otvor. P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 29
30 5 MONTÁŽ 1 2 Orázek 15: Montáž FlexFix držáků na rám profilu 1 Boční montáž 2 Zadní montáž Postup 1. Po montáži držáků FlexFix zašrouujte zepředu do držáků FlexFix vysílač, resp. přijímač a vysílač i přijímač seřiďte. POZNÁMKA Vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž je možné zašrouovat jen tehdy, pokud se oa držáky FlexFix nacházejí v jedné rovině. Doporučení: Šrouy držáků FlexFix zašrouujte nejprve jen rukou. Oa držáky FlexFix nastavte do jedné osy. Přitom položte např. pravítko neo vodováhu na nepoužitou šrouovací plochu držáků FlexFix. Šrouy pevně utáhněte. P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
31 MONTÁŽ 5 Orázek 16: Vsazení vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže do držáků FlexFix 2. Zajistěte pozici vysílače a přijímače v držáku FlexFix šrouem M5. Související témata Nasměrování vysílače a přijímače, stránka Zadní montáž držáku FlexFix na přístrojový sloupek Přehled Držák FlexFix lze namontovat pomocí vodicích kamenů do přístrojového sloupku. Pokud chcete vysílač a přijímač namontovat doprostřed přístrojového sloupku, použijte mezi držáky FlexFix a přístrojovým sloupkem podložky. Postup 1. Po montáži držáků FlexFix zašrouujte zepředu do držáků FlexFix vysílač, resp. přijímač a vysílač i přijímač seřiďte. 2. Zajistěte pozici vysílače a přijímače v držáku FlexFix šrouem M / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 31
32 5 MONTÁŽ Orázek 17: Montáž držáku FlexFix na přístrojový sloupek (příslušenství) Související témata Montáž držáku pro výměnu Nasměrování vysílače a přijímače, stránka 39 Pokud je již instalovaná vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž M4000 namontovaná s držákem Swivel-Mount neo očním držákem, lze ji díky držáku pro výměnu nahradit vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříží detem4 Core Ex II 3GD. Není třea vytvářet žádné nové otvory, protože pro držák pro výměnu lze využít stávající otvory. Namontujte novou vícepaprskovou ezpečnostní světelnou mříž tak, ay světelné paprsky yly ve správné pozici. Použijte v závislosti na existující montážní situaci následující varianty montáže: Pro nahrazení držáku Swivel-Mount (ojednací číslo , neo ): varianta montáže A neo B Pro nahrazení očního držáku (ojednací číslo ): varianta montáže C 32 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
33 MONTÁŽ A M4000, M2000 detem4, detem2 A Orázek 18: Držák pro výměnu, varianta montáže A B M4000, M2000 detem4, detem2 B Orázek 19: Držák pro výměnu, varianta montáže B / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 33
34 5 MONTÁŽ (141) M4000, M detem4, detem2 (141) Orázek 20: Držák pro výměnu, varianta montáže C 5.4 Umístění nálepky Pokyny pro ochranu ve výušném prostředí Neezpečí statického náoje! Čelní kryt a pouzdro zařízení otírejte pouze vlhkým hadříkem! Nevytahujte zástrčku pod napětím. Orázek 21: Pokyny pro ochranu před explozí Nalepte vždy jednu nálepku Pokyny pro ochranu před explozí na viditelném místě v ezprostřední lízkosti vysílače a přijímače neo elektrických připojení. Dodržujte následující pokyny: Použijte nálepku Pokyn pro ochranu před explozí v jazyce operátora stroje. Použijte několik nálepek, pokud je zapotřeí více jazyků pro další operátory. Přilepte nálepky tak, ay yly zřetelně viditelné pro každého operátora při očekávaném provozu stroje. Nálepky nesmí ýt zakryté ani po namontování dalších předmětů. 34 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
35 ELEKTRICKÁ INSTALACE 6 6 Elektrická instalace 6.1 Bezpečnost Důležitá upozornění Neezpečí vznícení Při nedodržení instrukcí hrozí neezpečí vznícení kvůli možné tvorě jisker. Vypněte napájecí zdroj, než odpojíte připojovací kael z přístroje. Zajistěte, ay všechny elektrické spoje s přístrojem neo přípojkami yly chráněné. Třída krytí IP přípojek, a tím i přístroje, je zaručena jen tehdy, pokud jsou přípojky propojené neo chráněné. Jinak mohou do připojovacího prostoru vniknout cizí předměty. To může při dalším zapnutí přístroje způsoit explozi. Učiňte vhodná technická opatření pro zajištění třídy krytí IP připojovacích kaelů v propojeném a odděleném stavu. Neezpečí úrazu elektrickým proudem Neezpečí úrazu neočekávaným rozěhem stroje Zajistěte, ay stroj neyl ěhem elektrické instalace pod napětím a zůstal v eznapěťovém stavu. Zajistěte, ay ěhem elektrické instalace yl a zůstal neezpečný stav stroje vypnutý. Zajistěte, ay výstupy vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže neměly ěhem elektrické instalace žádný vliv na stroj. Použijte vhodný napájecí zdroj, viz Technické údaje, stránka 52. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném zapojení nemusí ukončit. Připojte oa OSSD vždy vzájemně oddělené. Oa výstupní spínací prvky OSSD nesmí ýt vzájemně spojené. Připojte OSSD tak, ay řízení stroje zpracovávalo oa signály vzájemně odděleně. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném zapojení nemusí ukončit. Zaraňte tomu, ay mezi zátěží a ochranným zařízením mohl vzniknout rozdíl potenciálů. Předpoklady Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž je ezpečně integrovaná do řízení a do elektrického systému stroje. Montáž je správně dokončená / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 35
36 6 ELEKTRICKÁ INSTALACE Příklad: oddělené připojení OSSD1 a OSSD2 Orázek 22: Dvoukanálové a oddělené připojení OSSD1 a OSSD2 Zamezení rozdílu potenciálů mezi zátěží a ochranným zařízením Zaraňte vzniku rozdílu potenciálu mezi zátěží a ochranným zařízením: Připojíte-li k OSSD (ezpečnostní výstupy) zátěže, které spínají i tehdy, když jsou uzeny záporným napětím (např. elektromechanický stykač ez diody na ochranu proti přepólování), musíte připojit 0V přípojky těchto zátěží a příslušného ochranného zařízení jednotlivě a přímo ke stejné 0V svorkovnici. Pouze tak je zajištěno, že je v případě chyy znemožněn rozdíl potenciálů mezi 0V přípojkami zátěže a příslušného ochranného zařízení. Orázek 23: Žádný rozdíl potenciálů mezi zátěží a ochranným zařízením Související témata Integrace do elektrického řídicího systému, stránka Systémová přípojka (M12, 5pinová) Orázek 24: Systémová přípojka (zástrčka M12, 5pinová) 36 P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
37 ELEKTRICKÁ INSTALACE 6 Taulka 4: Osazení kontaktů systémové přípojky (zástrčka M12, 5pinová) Pin Barva žíly 1) s Vysílač r Přijímač 1 Hnědá +24 V DC (vstup napájecího zdroje) +24 V DC (vstup napájecího zdroje) 2 Bílá rezervovaný OSSD1 (spínací výstup 1) 3 Modrá 0 V DC (vstup napájecího zdroje) 0 V DC (vstup napájecího zdroje) 4 Černá rezervovaný OSSD2 (spínací výstup 2) 5 Šedá Neosazeno Neosazeno 1) Platí pro prodlužovací kaely doporučované jako příslušenství. Příklady zapojení elektrické instalace: viz Integrace do elektrického řídicího systému, stránka / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 37
38 7 UVEDENÍ DO PROVOZU 7 Uvedení do provozu 7.1 Bezpečnost Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Změny na stroji mohou nechtěně snížit účinnost ochranného zařízení. Po každé změně stroje, i po změně integrace neo provozních a marginálních podmínek vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže, přezkoušejte účinnost ochranného zařízení a proveďte opětovné uvedení do provozu dle údajů v této kapitole. Neezpečný stav stroje Zajistěte, ay ěhem montáže, elektroinstalace a uvedení do provozu yl a zůstal neezpečný stav stroje vypnutý. Zajistěte, ay výstupy vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže neměly ěhem montáže, elektrické instalace a uvedení do provozu žádný vliv na stroj. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Před uvedením stroje do provozu zajistěte, ay stroj přezkoušela a uvolnila k provozu oprávněná osoa. Uveďte stroj do provozu jen s ezvadně fungujícím ochranným zařízením. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Zajistěte, ay optické vlastnosti čelních krytů vysílače a přijímače neyly změněny v důsledku např.: kapek, povlaku, námrazy či tvory ledu. Povlaky tohoto druhu a jiné nečistoty příp. odstraňte, poté odpojte napájecí zdroj přijímače a opět jej zapněte. škráanců či poškození. Vyměňte přístroj, jehož čelní kryt je poškráaný neo poškozený. Zajistěte, ay všechny zrcadlící plochy a předměty dodržovaly minimální vzdálenost od světelných paprsků. Zajistěte, ay se ve vypočtené minimální vzdálenosti od světelných paprsků nenacházela žádná světlo rozptylující média (např. prach, mlha, kouř). 7.2 Přehled Související témata Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch, stránka 18 Předpokladem pro uvedení do provozu je, že je montáž i elektrická instalace provedena dle následujících kapitol: Konstrukce, stránka 15 Integrace do elektrického řídicího systému, stránka P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD / SICK
39 UVEDENÍ DO PROVOZU 7 Montáž, stránka 25 Elektrická instalace, stránka Zapnutí Po zapnutí se vysílač a přijímač inicializují. Na krátkou dou se rozsvítí všechny LED diody jak vysílače, tak i přijímače. Přijímač ukáže po inicializaci kvalitu nasměrování prostřednictvím čtyř modrých LED diod. Pokud je vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž nasměrovaná (LED dioda OSSD: zelená), vypnou se po určité doě světelné diody pro indikaci kvality nasměrování a svítí již jen LED dioda napájení vysílače a LED dioda OSSD přijímače. V případě poruchy liká červená poruchová LED dioda na příslušném přístroji. Na straně přijímače udává červená poruchová LED dioda v kominaci s modrými LED diodami příčinu poruchy, viz Odstraňování závad, stránka Nasměrování vysílače a přijímače Přehled Po montáži a elektrické instalaci je nutné vysílač a přijímač vzájemně seřídit. Důležitá upozornění Neezpečný stav stroje Zajistěte, ay ěhem seřizovacího procesu yl a zůstal neezpečný stav stroje vypnutý. Zajistěte, ay výstupy vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže neměly ěhem seřizovacího procesu žádný vliv na stroj. Související témata Nasměrování vysílače a přijímače Nasměrování s držákem QuickFix, stránka 41 Nasměrování pomocí držáku FlexFix neo držáku pro výměnu, stránka 42 Indikace kvality nasměrování, stránka 43 Diagnostické světelné LED diody, stránka 48 Postup 1. Zajistěte, ay vysílač i přijímač yly namontovány správně, zejména ve správné výšce. 2. Zajistěte, ay vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž yla v držáku otočná. V případě potřey proto trochu povolte upevňovací šrouy. 3. Zapněte napájecí zdroj vícepaprskové ezpečnostní světelné mříže. 4. Nasměrujte vysílač přiližně směrem k přijímači. 5. Nasměrujte přijímač k vysílači. Nasměrujte přijímač tak, ay na přijímači svítilo co nejvíce modrých LED diod pro indikaci kvality nasměrování. 6. V případě potřey nasměrujte vysílač k přijímači přesněji tak, ay na přijímači svítilo co nejvíce modrých LED diod pro indikaci kvality nasměrování. 7. V případě potřey nasměrujte přijímač k vysílači přesněji tak, ay na přijímači svítilo co nejvíce modrých LED diod pro indikaci kvality nasměrování. 8. Pokud na přijímači svítí alespoň 3 (ještě lépe 4) LED diody pro indikaci kvality nasměrování, upevněte komponenty v držácích. Utahovací moment: 2,5 Nm... 3 Nm / SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detem4 Core Ex II 3GD 39
detem4 Core Vícepaprsková bezpečnostní světelná mříž
detem4 Core P R O V O Z N Í N Á V O D Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž Popisovaný produkt detem4 Core Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core. Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt detec4 Core Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt detec4 Core Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt Výrobce Právní upozornění Překlad originálního dokumentu detec4 Core SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Tento dokument
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core Ex Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Ex Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt detec4 Core Ex Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským
PROVOZNÍ NÁVOD. STR1 Bezpečnostní spínač
PROVOZNÍ NÁVOD STR1 Bezpečnostní spínač Popisovaný produkt STR1 Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem. Tím odůvodněná práva
PROVOZNÍ NÁVOD. microscan3 Bezpečnostní laserové skenery
PROVOZNÍ NÁVOD microscan3 Bezpečnostní laserové skenery Popisovaný produkt microscan3 Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Systémový díl Typ Výrobek č. Vysílač C2C-SA06010A10000 1213191 Přijímač C2C-EA06010A10000
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA13510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní přijímač Oblast použití Rozlišení Výška ochranného pole Dosah
On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní vysílač Kompatibilní přijímač Oblast použití
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTB4SL-3P6V W4SL-3V A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTB4SL-3P6V 0585 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w4sl-3v H I J
On-line datový list WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WSESL-3P237V WSL-3V A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WSESL-3P237V 058269 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/wsl-3v H I
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
On-line datový list. M20S-04130A222, M20E-04130A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
Online datový list M20S04130A222, M20E04130A222 M2000 Kaskádovatelný M20S04130A222, M20E04130A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Systémový díl Výrobek č. Vysílač M20S04130A222 10121
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
PROVOZNÍ NÁVOD. TR10 Lock. Blokovací zařízení s jištěním
PROVOZNÍ NÁVOD TR10 Lock Blokovací zařízení s jištěním Popisovaný produkt TR10 Lock Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
MLP1. Blokovací zařízení
MLP1 P R O V O Z N Í N Á V O D Blokovací zařízení Popisovaný produkt MLP1 Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem. Tím odůvodněná
On-line datový list. C4P-SA06030A detec4 Prime BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list CP-SA0600A00000 detec Prime CP-SA0600A00000 detec Prime A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Systémový díl Použití Rozlišení Výška ochranného pole
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento
On-line datový list. MLG50S-0250D10501 MLG-2 Prime MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list MLG50S-050D050 MLG- Prime A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. MLG50S-050D050 37 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/mlg-_prime H I J K L M N O P Q R S
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
On-line datový list. MLG50S-2050D10501 MLG-2 Prime MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list MLG50S-050D050 MLG- Prime A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. MLG50S-050D050 4603 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/mlg-_prime H I J K L M N O P Q R
On-line datový list. M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Systémový díl
KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems
NÁVOD NA MONTÁŽ KFV Elektromechanika KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Window systems systems Door systems Comfort systems DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI KFV Napájecí zdroj
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
On-line datový list VS/VE18-4P3240 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VS/VE8-P0 V8 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka pouzdra
LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2
LED ovládání Návod k montáži a použití V 1.2 getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Bezpečnostní
Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9
Návod k použití Jednocestná světelná závora OJ - Laser 701400/01-07/02 Strana 1 z 9 Funkce a vlastnosti Jednocestná světelná závora bezdotykově zjišťuje předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100 Popis: Přijímač Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (červená) Jas je závislý na síle přijímaného signálu Good - Stav (zelená) Signalizuje klidový
On-line datový list VL18-4P3640 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VL8-P60 V8 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka pouzdra
On-line datový list VS/VE18-4P3712 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VS/VE8-4P72 V8 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace Typ Výrobek č. VS/VE8-4P72 60765 Další provedení přístroje a příslušenství
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013
Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
On-line datový list VT12-2P110S01 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VT2-2P0S0 V2-2 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka
On-line datový list. M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Typ Výrobek č. M20E-081A2A222
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků
On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTT90L-K PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT90L-K 606 Součástí dodávky: BEF-W90 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox
On-line datový list. MICS3-AAAZ55AZ1 microscan3 bez systémového konektoru PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list MICS3-AAAZ55AZ1 microscan3 bez systémového konektoru A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Dosah ochranného pole Dosah varovného pole Počet simultánně
On-line datový list GRTE18S-P2449 GR18S VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list GRTE18S-P2449 GR18S A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. GRTE18S-P2449 1069074 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/gr18s H I
On-line datový list VT12T-2N430 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VTT-N30 V- A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. VTT-N30 606 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/v- H I J K L M N O P Q R S T
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,
PROVOZNÍ NÁVOD. C4000 Advanced Ex Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD C4000 Advanced Ex Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt C4000 Advanced Ex Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským
On-line datový list. WL190L-P430 W190 Laser Standard PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list WL90L-P40 W90 Laser Standard WL90L-P40 W90 Laser Standard A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WL90L-P40 606558 další provedení přístroje a příslušenství
On-line datový list. WTT12L-B3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTTL-B353 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTTL-B353 76 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox H I J K
On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. GRTE18-P2452 1081995 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/gr18 H I J K
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTT9L-A PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT9L-A 66 Součástí dodávky: BEF-W9 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox
On-line datový list MLG1-0140F511 MLG MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list LG1-0140F511 LG A B C D E F H I J K L N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Technologie Objednací informace Další provedení přístroje a příslušenství Typ Výrobek č. LG1-0140F511
Sensorboxy SRBP, binární
hlavní údaje Všeobecné údaje Tyto sensorboxy slouží ke snímání koncových poloh kyvných pohonů v procesní technice, kde se jedná o přepravu, dávkování nebo plnění plynných či kašovitých hmot nebo sypkého
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
On-line datový list. WLG190T-P112 W190 Laser High Grade Glass PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list WLG90T-P W90 Laser High Grade Glass WLG90T-P W90 Laser High Grade Glass A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WLG90T-P 60657 další provedení přístroje
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
On-line datový list. WTT190L-P3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTT190L-P3531 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT190L-P3531 6055955 Součástí dodávky: BEF-W190 (1) Další provedení přístroje a příslušenství
Elektrické pohony pro malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem
On-line datový list WT45-P200S03 W45 KOMPAKTNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WT45-P200S03 W45 B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WT45-P200S03 1015316 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w45 H I J K L M
On-line datový list. WTB190L-P460 W190 Laser Standard PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list WTB90L-P460 W90 Laser Standard A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTB90L-P460 606554 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w90_laser_standard
Obr. 2 - Schéma zapojení 3
295 - ABB man 6045 14.4.2000 12:21 Str nka 2 Obr. 1 - Přijímací charakteristika čidla 2 Obr. 2 - Schéma zapojení 3 Platí symetricky kolem podélné osy čidla + žlutá zelená červená černá IČ čidlo Elektronický
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze GPS TILT-Module Stav: V4.20190521 30302495-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
On-line datový list WL45-P260 W45 KOMPAKTNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WL45-P260 W45 B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WL45-P260 1008668 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w45 H I J K L N O P R
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD SELCO SBT instal 05/2007 strana 1 Obsah 1.Popis...3 2.Doporučení pro instalaci 1...4 3.Doporučení pro instalaci 2...4
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Ruční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
On-line datový list. WTT12L-A2513 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTTL-A53 PowerProx WTTL-A53 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTTL-A53 8476 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox
Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI
Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen
On-line datový list. C4C-SX10530A10000, C4C-EX10530A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C4C-SX10530A10000, C4C-EX10530A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní vysílač Kompatibilní přijímač Oblast použití
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort
Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1
Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných