PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs
|
|
- Ladislava Vávrová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs
2 Popisovaný produkt detec4 Core Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem. Tím odůvodněná práva pozůstávají u firmy SICK AG. Rozmnožování dokumentu neo jeho částí je povoleno jenom v rozmezí zákonných ustanovení autorského zákona. Každá změna neo zkrácení překladu dokumentu ez výslovného písemného povolení firmy SICK AG je zakázáno. Ochodní značky uvedené v tomto dokumentu jsou výhradním vlastnictvím jejich majitelů. SICK AG. Všechna práva vyhrazena. Překlad originálního dokumentu Tento dokument je překladem originálního dokumentu společnosti SICK AG. 2 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
3 OBSAH Osah 1 K tomuto dokumentu Rozsah platnosti Cílové skupiny a struktura tohoto provozního návodu Sekundární informace Symoly a konvence dokumentu Pro vaši ezpečnost Základní ezpečnostní pokyny Použití v souladu s určením Požadavky na kvalifikaci personálu Popis produktu Popis funkce Vlastnosti produktu Bez slepých zón Automatické zaměření šířky ochranného pole Indikační prvky Příklady použití Projektování Výroce stroje Provozovatel stroje Konstrukce Dosah a šířka ochranného pole Bezpečná vzdálenost k neezpečnému místu Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch Ochrana proti vlivu lízkých systémů Připojení k řídicímu systému Blokování opětovného spuštění Kontrola stykačů (EDM) Příklady zapojení Montáž Bezpečnost Vyalení Montáž Montáž QuickFix držáku Montáž doplňkového FlexFix držáku Montáž doplňkového držáku pro výměnu Umístění informační taulky Elektrická instalace Bezpečnost Systémový konektor (M12, 5pinový) /YST2/ SICK P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core 3
4 OBSAH 6.3 Systémové připojení propojovacím kaelem (M12, 5pinové na 8pinové) Uvedení do provozu Bezpečnost Přehled Zapnutí Nasměrování vysílače a přijímače Ověření funkce Osluha Bezpečnost Pravidelný test zkušeního kolíku Údrža Bezpečnost Pravidelné čištění Pravidelná zkouška Odstranění závad Bezpečnost Diagnostické světelné LED diody Indikace poruch Uvedení mimo provoz Ekologické počínání Likvidace odpadu Technické údaje Specifikace Doa odezvy Příkon Taulka hmotností Rozměrové výkresy Ojednací údaje Osah dodávky Ojednací údaje detec4 Core Příslušenství Držáky Montážní příslušenství Ochrana proti jiskrám při svařování Připojovací technika Seřizovací pomůcka Odrazné zrcadlo Montáž Změna dosahu v důsledku použití odrazných zrcadel P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
5 OBSAH Odrazné zrcadlo PNS75 ojednací údaje Odrazné zrcadlo PNS125 ojednací údaje Zrcadlové a přístrojové sloupky Zrcadlové sloupky Přístrojové sloupky Čisticí prostředky Zkušení tyče Příloha Shoda se směrnicemi EU Kontrolní listina pro první uvedení do provozu a uvedení do provozu Seznam ilustrací Seznam taulek /YST2/ SICK P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core 5
6 1 K TOMUTO DOKUMENTU 1 K tomuto dokumentu 1.1 Rozsah platnosti Tento provozní návod osahuje informace, které jsou nezytné po celou dou používání ezpečnostního světelného závěsu. Tento provozní návod musí ýt k dispozici všem osoám, které s ezpečnostním světelným závěsem pracují. Než udete s ezpečnostním světelným závěsem pracovat, pozorně si tento provozní návod přečtěte a ujistěte se, že osahu úplně rozumíte. Tento provozní návod platí jen pro ezpečnostní světelný závěs detec4 Core s následujícím osahem typového štítku v poli Operating Instructions: /WQ /WS /Y310 Tento dokument je součástí produktů s níže uvedenými ojednacími čísly SICK (tento dokument ve všech dostupných jazykových verzích): /YST2 1.2 Cílové skupiny a struktura tohoto provozního návodu Tento provozní návod je určen pro následující cílové skupiny: projektanty (plánovače, návrháře, konstruktéry), montéry, elektrikáře, ezpečnostní pracovníky (např. zpracovatele CE, pracovníky pověřené zajištěním shody s předpisy EU, osoy, které kontrolují a schvalují aplikace), operátory a personál údržy. Struktura tohoto provozního návodu se řídí podle provozních situací ezpečnostního světelného závěsu: projektování, montáž, elektrická instalace, uvedení do provozu, provoz a údrža. V mnohých provozních situacích udou cílové skupiny následujícím způsoem rozlišovány na výroce a provozovatele stroje, do něhož ude ezpečnostní světelný závěs integrován: Olast odpovědnosti Cílová skupina Zvláštní kapitoly tohoto provozního návodu 1) Výroce Projektanti (plánovač, návrhář, konstruktéři) Projektování, stránka 17 Technické údaje, stránka 52 Příslušenství, stránka 59 Montéři Montáž, stránka 27 Elektrikáři Elektrická instalace, stránka 36 Bezpečnostní pracovníci Projektování, stránka 17 Uvedení do provozu, stránka 38 Technické údaje, stránka 52 Kontrolní listina pro první uvedení do provozu a uvedení do provozu, stránka 67 Provozovatel Operátor Osluha, stránka 43 Odstranění závad, stránka 48 Personál údržy Údrža, stránka 46 Odstranění závad, stránka 48 Ojednací údaje, stránka 57 1) Zde neuvedené kapitoly jsou určeny pro všechny cílové skupiny. Všechny cílové skupiny musí dodržovat ezpečnostní a výstražná upozornění kompletního provozního návodu! 6 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
7 K TOMUTO DOKUMENTU 1 V jiných případech použití je provozovatel současně také výrocem stroje s příslušným přiřazením cílových skupin. 1.3 Sekundární informace Následující informace jsou k dispozici přes Internet: 1.4 Další jazykové verze specifikace a příklady použití CAD data výkresů a rozměrových schémat Certifikáty (např. EU prohlášení o shodě) Návod Bezpečné stroje (v šesti krocích k ezpečnému stroji) Symoly a konvence dokumentu Tento dokument osahuje následující symoly: Bezpečnostní předpisy a jiné pokyny Upozorňuje na ezprostředně neezpečnou situaci, která vede ke smrti neo těžkým zraněním, pokud jí není zaráněno. VAROVÁNÍ Upozorňuje na případně neezpečnou situaci, která může vést ke smrti neo těžkým zraněním, pokud jí není zaráněno. UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na případně neezpečnou situaci, která může vést ke středně těžkým neo lehkým zraněním, pokud jí není zaráněno. DŮLEŽITÉ Upozorňuje na případně neezpečnou situaci, která může vést k věcným škodám, pokud jí není zaráněno. POZNÁMKA Upozorňuje na užitečné rady a doporučení. Instrukce Šipka označuje instrukci Pořadí instrukcí je očíslováno. Postupujte podle očíslovaných instrukcí v uvedeném pořadí. Symoly světelných diod Tyto symoly udávají stav světelné diody: Světelná dioda je vypnutá. Světelná dioda liká. Světelná dioda svítí trvale. Vysílač a přijímač Tyto symoly označují vysílač a přijímač ezpečnostního světelného závěsu: /YST2/ SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 7
8 1 K TOMUTO DOKUMENTU Tento symol označuje vysílač. Tento symol označuje přijímač. 8 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
9 PRO VAŠI BEZPEČNOST 2 2 Pro vaši ezpečnost Tato kapitola osahuje všeoecné ezpečnostní informace k ezpečnostnímu světelnému závěsu. Další ezpečnostní informace týkající se konkrétních situací při použití ezpečnostního světelného závěsu naleznete v příslušných kapitolách. 2.1 Základní ezpečnostní pokyny Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Než udete s přístrojem pracovat, pozorně si přečtěte tento dokument a ujistěte se, že jeho osahu úplně rozumíte. Dodržujte zejména všechny ezpečnostní pokyny uvedené v tomto dokumentu. 2.2 Použití v souladu s určením Bezpečnostní světelný závěs detec4 Core je ezdotykově účinné ochranné zařízení použitelné pro následující aplikace: zaezpečení neezpečných míst zaezpečení přístupu zaezpečení neezpečného prostoru Bezpečnostní světelný závěs detec4 Core se smí používat vždy jenom v rozmezí předepsaných a uvedených technických údajů a provozních podmínek. V případě použití v rozporu se stanoveným účelem, neodorného použití neo manipulace s ezpečnostním světelným závěsem detec4 Core zaniká jakákoli záruka společnosti SICK AG; kromě toho jsou vyloučeny jakákoli odpovědnost a ručení společnosti SICK AG za způsoené škody a následné škody. Předvídatelné nesprávné použití Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Bezpečnostní světelný závěs půsoí jako nepřímé ochranné opatření a nemůže chránit proti vymrštěným předmětům, ani proti unikajícímu záření. Průhledné předměty neudou rozpoznány. Používejte ezpečnostní světelný závěs výhradně jako nepřímé ochranné opatření. Bezpečnostní světelný závěs detec4 Corenení určený mj. pro následující použití: pod širým neem ve vodě ve výušném prostředí Ve výškách nad m n. m. v prostředí se zvýšeným ionizujícím zářením /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 9
10 2 PRO VAŠI BEZPEČNOST 2.3 Požadavky na kvalifikaci personálu Bezpečnostní světelný závěs smí projektovat, montovat, připojovat, uvádět do provozu a udržovat v dorém stavu jen k tomu oprávněné osoy. Projektování Za osou oprávněnou k projektování se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenost při výěru a použití ochranných zařízení u strojů, a která je oeznámena s dotyčnými technickými souhrny pravidel a státními předpisy ezpečnosti práce. Mechanická montáž Za osou oprávněnou k mechanické montáži se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenosti dané prolematiky a která je oeznámena s aplikací ochranného zařízení u stroje do té míry, že je schopna posoudit jeho stav z hlediska ezpečnosti práce. Elektrická instalace Za osou oprávněnou k elektrické instalaci se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenosti dané prolematiky a která je oeznámena s aplikací ochranného zařízení u stroje do té míry, že je schopna posoudit jeho stav z hlediska ezpečnosti práce. Uvedení do provozu Za osou oprávněnou k uvedení do provozu se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenosti dané prolematiky a která je oeznámena s aplikací ochranného zařízení u stroje do té míry, že je schopna posoudit jeho stav z hlediska ezpečnosti práce. Osluha a údrža Za osou oprávněnou k osluze a údržě se považuje osoa, která má odorné znalosti a zkušenosti dané prolematiky, která je oeznámena s aplikací ochranného zařízení u stroje a která yla provozovatelem stroje poučena o osluze stroje. Operátor smí ezpečnostní světelný závěs čistit a po zaškolení smí provádět určité zkoušky. Další informace pro operátora stroje: viz Osluha, stránka 43 a viz Pravidelné čištění, stránka P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
11 POPIS PRODUKTU 3 3 Popis produktu 3.1 Popis funkce Tato kapitola informuje o způsou funkce ezpečnostního světelného závěsu a uvádí příklady z olasti jeho použití. Bezpečnostní světelný závěs detec4 Core je ezdotykově půsoící ochranné zařízení, sestávající z vysílače a přijímače. Mezi vysílačem a přijímačem tvoří řada infračervených vysílačů ochranné pole, které zaezpečuje neezpečnou olast (zaezpečení neezpečných míst, přístupů a neezpečných prostor). Jakmile dojde k přerušení jednoho či více paprsků, hlásí ezpečnostní světelný závěs přerušení optické dráhy změnou signálu u ezpečných výstupů (OSSD). Stroj neo jeho řízení musí ezpečně vyhodnotit signály (např. pomocí ezpečnostního řídicího systému neo ezpečnostního relé) a ukončit neezpečný stav. Vysílač a přijímač se synchronizují automaticky optickou cestou. Elektrické spojení mezi oěma komponenty není nutné. Orázek 1: Vysílač a přijímač Výška ochranného pole Výška ochranného pole označuje olast, v níž je spolehlivě rozpoznána kontrolní tyč, náležející k ezpečnostnímu světelnému závěsu. Konstrukční velikost ezpečnostního světelného závěsu určuje výšku ochranného pole. Na základě konstrukce a provedení ezpečnostního světelného závěsu detec4 Core půsoí ochranná funkce přístroje ez omezení až ke konci pouzdra /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 11
12 3 POPIS PRODUKTU Šířka ochranného pole Šířka ochranného pole odpovídá délce dráhy paprsků mezi vysílačem a přijímačem. Maximální dosah ochranného pole je omezen snímacím dosahem. Rozlišení Rozlišení popisuje velikost nejmenšího ojektu, který ezpečnostní světelný závěs vždy rozpozná v ochranném poli. Hodnota rozlišení odpovídá průměru kontrolní tyče, náležející k ezpečnostnímu světelnému závěsu, která je spolehlivě rozpoznána, pokud se nachází v ochranném poli. Na základě odpovídajícího rozlišení umožňuje ezpečnostní světelný závěs ochranu prstů neo ruky. Informace týkající se výšky ochranného pole, šířky ochranného pole a rozlišení: viz Specifikace, stránka 52. Dosah 3.2 Vlastnosti produktu Bez slepých zón Dostupné varianty rozlišení jsou 14 mm (dosah 0 m až 7 m) a 30 mm (dosah 0 m až 10 m). V případě použití odrazných zrcadel aneo ochrany proti jiskrám při svařování se snímací dosah snižuje, viz Odrazné zrcadlo, stránka 63, viz Ochrana proti jiskrám při svařování, stránka 61. Na základě konstrukce a provedení ezpečnostního světelného závěsu půsoí ochranná funkce přístroje ez omezení až ke konci pouzdra. Konstrukce ez slepých redukuje potřeu místa při integraci do stroje Automatické zaměření šířky ochranného pole Indikační prvky Při každém zapnutí se ezpečnostní světelný závěs automaticky nastaví na šířku ochranného pole. LED diody vysílače a přijímače signalizují provozní stav ezpečnostního světelného závěsu. 12 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
13 POPIS PRODUKTU 3 Indikátory vysílače ERR ERR PWR PWR Rozlišení 14 mm Rozlišení 30 mm Orázek 2: Indikátory vysílače Vysílač má dvě LED diody, udávající provozní stav: Pozice Barva LED diody Indikace Nápis 1 Žlutá Signalizace stavu PWR 2 Červená Indikátor poruchy ERR Kompletní přehled stavů světelných LED diod a jejich významů: viz Diagnostické světelné LED diody, stránka /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 13
14 3 POPIS PRODUKTU Indikátory přijímače ERR ERR OSSD OSSD 1 Rozlišení 14 mm Rozlišení 30 mm Orázek 3: Indikátory přijímače Přijímač má šest LED diod, udávajících provozní stav: Pozice Barva LED diody Indikace Nápis 1 Červená/zelená Stav OSSD OSSD 2 Červená Indikátor poruchy ERR 3 Modrá Kvalita vyrovnání 1, 2, 3, 4 Modré světelné LED diody indikující kvalitu nasměrování ukazují v kominaci s červeně likajícími ERR světelnými LED diodami také poruchy. Kompletní přehled stavů světelných LED diod a jejich významů: viz Diagnostické světelné LED diody, stránka P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
15 POPIS PRODUKTU Příklady použití Orázek 4: zaezpečení neezpečných míst Orázek 5: zaezpečení přístupu /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 15
16 3 POPIS PRODUKTU Orázek 6: zaezpečení neezpečného prostoru 16 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
17 PROJEKTOVÁNÍ 4 4 Projektování 4.1 Výroce stroje Projektanti, návrháři a konstruktéři najdou v této kapitole důležité informace ke správné integraci ezpečnostního světelného závěsu ve strojích. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Použití ezpečnostního světelného závěsu vyžaduje posouzení rizika. Uvažte, zda jsou nutná další preventivní ezpečnostní opatření. Dodržujte pokaždé platná národní ustanovení, která vyplývají z aplikace (např. předpisy pro úrazovou prevenci, ezpečnostní pravidla neo jiné relevantní ezpečnostní předpisy). Nekominujte komponenty ezpečnostního světelného závěsu s komponentami jiných ezpečnostních světelných závěsů. S výjimkou postupu popsaného v tomto dokumentu se nesmí komponenty ezpečnostního světelného závěsu otevírat. S komponenty ezpečnostního světelného závěsu se nesmí manipulovat ani nesmějí ýt pozměňovány. Neodorná oprava ochranného zařízení může mít za následek ztrátu ochranné funkce. Neprovádějte žádné opravy komponentů přístroje. 4.2 Provozovatel stroje Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Změny elektrického připojení ezpečnostního světelného závěsu k ovládání stroje a změny mechanické montáže ezpečnostního světelného závěsu vyžadují nové posouzení rizika. Výsledek tohoto posouzení rizika může mít za následek, že provozovatel stroje musí splnit povinnosti výroce stroje. S výjimkou postupu popsaného v tomto dokumentu se nesmí komponenty ezpečnostního světelného závěsu otevírat. S komponenty ezpečnostního světelného závěsu se nesmí manipulovat ani nesmějí ýt pozměňovány. Neodorná oprava ochranného zařízení může mít za následek ztrátu ochranné funkce. Neprovádějte žádné opravy komponentů přístroje. 4.3 Konstrukce V této kapitole najdete důležité informace týkající se konstrukce. Informace k jednotlivým krokům montáže zařízení: viz Montáž, stránka /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 17
18 4 PROJEKTOVÁNÍ Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Zajistěte, ay yly splněny následující konstrukční předpoklady, ay mohl ezpečnostní světelný závěs splnit svou ochrannou funkci. Vysílač a přijímač musí ýt nainstalovány tak, ay yly osoy či části těla při vstupu do neezpečné olasti spolehlivě rozpoznány. Musí ýt vyloučena možnost zasahování pod, přes aneo kolem a možnost ezpečnostní světelný závěs posunout. Mohou-li se mezi ochranným zařízením a neezpečným místem zdržovat osoy, aniž y yly rozpoznány, zkontrolujte, zda jsou nutná přídavná preventivní ezpečnostní opatření (např. lokování opětovného spuštění) Dosah a šířka ochranného pole Dosah Dosah omezuje maximální šířku ochranného pole. Šířka ochranného pole se nesmí za provozu změnit, viz Technické údaje, stránka 52. V případě použití odrazných zrcadel aneo ochrany proti jiskrám při svařování se snímací dosah snižuje, viz Odrazné zrcadlo, stránka 63 a Ochrana proti jiskrám při svařování, stránka 61. Šířka ochranného pole Šířka ochranného pole odpovídá délce dráhy paprsků mezi vysílačem a přijímačem. Šířka ochranného pole se při zapnutí ezpečnostního světelného závěsu ěhem inicializace automaticky změří a nastaví a nesmí se ěhem provozu změnit. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Bezpečnostní světelný závěs smí ýt instalován jenom na strojích, u nichž se šířka ochranného pole při zapnutém ezpečnostním světelném závěsu nezmění Bezpečná vzdálenost k neezpečnému místu Mezi ezpečnostním světelným závěsem a neezpečným místem je nutné dodržet minimální ezpečnou vzdálenost. Tato vzdálenost je nutná, ay se osoě či části těla zaránilo dosáhnout neezpečné olasti před ukončením neezpečného stavu stroje. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Vypočtěte ezpečnou vzdálenost pro váš stroj. Instalujte ezpečnostní světelný závěs s ohledem na tento výpočet. Výpočet ezpečné vzdálenosti Výpočet ezpečné vzdálenosti se řídí podle mezinárodních neo státních norem a zákonných předpisů, které platí na místě použití stroje. 18 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
19 PROJEKTOVÁNÍ 4 Jestliže je ezpečná vzdálenost vypočtena dle ČSN EN ISO 13855, závisí na následují cích odech: Doěhu stroje (časový interval mezi spuštěním funkce snímače a ukončení neez pečného stavu stroje) Doa odezvy ochranného zařízení viz Doa odezvy, stránka 54 Rychlosti zásahu či přilížení osoy Rozlišení (schopnost detekce) ezpečnostního světelného závěsu Způsou přilížení: kolmo či paralelně Parametrech, které jsou předepsány v závislosti na aplikaci Pro USA (rozsah platnosti OSHA a ANSI) mohou platit odlišná ustanovení, např.: a) Zákony: Code of Federal regulations, číslo 29 (CFR29) část ) Normy : ANSI B11.19 POZNÁMKA Další informace najdete v normě ČSN EN ISO a v návodu Bezpečné stroje. POZNÁMKA V mnoha zemích, včetně České a Slovenské repuliky, naízí SICK měření doy doěhu jako akreditovanou servisní služu Orázek 7: Bezpečná vzdálenost k neezpečnému místu při kolmém přilížení k ochrannému poli /YST2/ SICK 1 Minimální vzdálenost S 2 Výška ochranného pole 3 Neezpečné místo 4 V závislosti na aplikaci a vzdálenosti je třea zamezit vstupu za ochranné zařízení. P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 19
20 4 PROJEKTOVÁNÍ Příklad výpočtu ezpečné vzdálenosti S dle ČSN EN ISO Tento příklad ukazuje výpočet ezpečné vzdálenosti při kolmém přilížení k ochrannému poli. V závislosti na aplikaci a okolních podmínkách (např. u ochranného pole paralelně neo v liovolném úhlu ke směru přilížení neo v případě nepřímého přilížení) může ýt nutný jiný způso výpočtu. 1. Vypočtěte S nejprve podle následujícího vzorce: S = mm/s x T + 8 x (d 14 mm) Přitom je: S = ezpečná vzdálenost v milimetrech (mm) T = doa doěhu stroje + odezva ochranného zařízení po přerušení optické dráhy paprsků v sekundách (s) d = rozlišení ezpečnostního světelného závěsu v milimetrech (mm) Rychlost zásahu/přilížení je ve vzorci již osažena. 2. Pokud je výsledek S 500 mm, použijte jeho hodnotu jako minimální vzdálenost. 3. Je-li výsledek S > 500 mm, opakujte výpočet S znovu následujícím způsoem: S = mm/s x T + 8 x (d 14 mm) 4. Pokud je nový výsledek S > 500 mm, použijte jeho novou hodnotu jako minimální vzdálenost. 5. Je-li nová hodnota S 500 mm, použijte 500 mm. Příklad výpočtu Doěh stroje = 290 ms Doa odezvy po přerušení optické dráhy = 30 ms Rozlišení ezpečnostního světelného závěsu = 14 mm T = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 s S = mm/s x 0,32 s + 8 x (14 mm 14 mm) = 640 mm S > 500 mm, proto: S = mm/s x 0,32 s + 8 x (14 mm 14 mm) = 512 mm Zohlednění zásahu přes ochranné pole Není-li možné vyloučit přístup k neezpečné olasti zásahem přes svislé ochranné pole (překonáním svislého ochranného pole), musí se určit výška ochranného pole a ezpečná vzdálenost ezpečnostního světelného závěsu. Tato hodnota se musí určit porovnáním vypočtených hodnot na základě možné detekce končetin či částí těla s hodnotami, které vyplývají z případného zásahu přes ochranné pole. Musí se uplatnit větší výsledná hodnota tohoto srovnání. Orázek 8: Příkladné znázornění dosahu přes světelný závěs. Vlevo: nepřesažitelné ochranné pole. Vpravo: přesažitelné ochranné pole. 20 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
21 PROJEKTOVÁNÍ Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Zrcadlící se plochy a světlo rozptylující média mohou ýt příčinou toho, že se chráněné osoy či části těla zrcadlí, a tudíž zůstanou nerozpoznané. Zajistěte, ay všechny zrcadlící se plochy a předměty dodržovaly minimální ezpečnou vzdálenost od ochranného pole. Zajistěte, ay se ve vypočtené minimální ezpečné vzdálenosti od ochranného pole nenacházela žádná světlo rozptylující média (např. prach, mlha, kouř). Světelné paprsky vysílače mohou ýt zrcadlícími plochami i světlo rozptylujícími médii vychýleny. To může vést k tomu, že ojekt neude rozpoznán. Z toho důvodu musí všechny zrcadlící plochy a předměty (např. nádoy na materiál, stůl stroje atd.) dodržet minimální ezpečnou vzdálenost od ochranného pole. Tuto minimální ezpečnou vzdálenost a je nutné dodržet na všechny strany od ochranného pole. To platí jak pro horizontální, svislý a šikmý směr, tak i na koncích ezpečnostního světelného závěsu. Ve stejné olasti se nesmí vyskytovat žádná světlo rozptylující média (např. prach, mlha, kouř). Minimální ezpečná vzdálenost a závisí na vzdálenosti D mezi vysílačem a přijímačem (šířka ochranného pole). a D Orázek 9: Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch Minimální ezpečnou vzdálenost od zrcadlících se ploch zjistíte následovně: a/mm 500 Zjistěte vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem D v metrech (m). Zjistěte minimální ezpečnou vzdálenost a v milimetrech (mm) z diagramu neo ji vypočtěte na základě příslušného vzorce taulka 1: D/m Orázek 10: Diagram minimální ezpečné vzdálenosti od zrcadlících se ploch /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 21
22 4 PROJEKTOVÁNÍ Vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem D v m D 3 m D > 3 m Výpočet minimální ezpečné vzdálenosti od zrcadlících se ploch a v mm a = 131 mm a = tan (2,5 ) x mm/m x D = 43,66 x 1 mm/ m x D Taulka 1: Vzorec pro výpočet minimální ezpečné vzdálenosti od zrcadlících se ploch Ochrana proti vlivu lízkých systémů Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Systémy ezpečnostních světelných závěsů, které pracují lízko vedle see, se mohou vzájemně ovlivňovat. Zamezte ovlivňování lízkých systémů přijetím vhodných opatření. 1 2 Orázek 11: Zamezte vzájemnému ovlivňování systému 1 a systému 2. Infračervené paprsky vysílače systému 1 mohou ovlivnit přijímač systému 2. To může narušit ochrannou funkci systému 2. V tom případě hrozí operátorovi neezpečí. Vyhněte se takovýmto montážním situacím neo proveďte přiměřená opatření, např. montáž přepážek nepropouštějících světlo či orácení směru vysílání jednoho systému. Opačný směr vysílání 1 2 Orázek 12: Bezporuchový provoz při orácení směru vysílání systému 1 a systému Připojení k řídicímu systému V této kapitole najdete důležité informace týkající se připojení k řídicímu systému. Informace k jednotlivým krokům elektrické instalace zařízení: viz Elektrická instalace, stránka 36. Předpoklady k použití Výstupní signály ochranného zařízení musí následné řídicí prvky vyhodnotit tak, ay yl ezpečně ukončen neezpečný stav stroje. V závislosti na ezpečnostním konceptu provádí vyhodnocení signálu např. ezpečnostní relé neo ezpečnostní jednotka. 22 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
23 PROJEKTOVÁNÍ 4 Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Zajistěte, ay yly splněny následující technické předpoklady (řízení, elektrické zapojení) k tomu, ay mohl ezpečnostní světelný závěs splnit svoji ochrannou funkci. Řízení stroje musí ýt elektricky ovládané. Elektrické ovládání stroje musí odpovídat požadavkům ČSN EN V závislosti na národních platných předpisech neo nezytné spolehlivosti ezpečnostní funkce musí ýt realizováno lokování opětovného spuštění. Pokud ezpečnostní světelný závěs není touto funkcí vyaven, musí ýt tato funkce, pokud je to nutné, realizována v externím řídicím systému. Při použití ezpečného řídicího systému musí ýt v závislosti na národních platných předpisech neo potřené spolehlivosti ezpečnostní funkce rozpoznány odlišné úrovně signálů oou OSSD. Maximální doa diskrepance tolerovaná řídicím systémem musí ýt zvolena v závislosti na aplikaci. Výstupní signály OSSD1 a OSSD2 nesmí ýt vzájemně spojeny. V řízení stroje musí ýt signály oou OSSD zpracovány vzájemně odděleně. Orázek 13: Dvoukanálové a oddělené připojení OSSD1 a OSSD2 Jakmile alespoň jeden z oou výstupů OSSD přejde do stavu vypnutí, musí se stroj pokaždé přepnout do ezpečného stavu. Zaraňte vzniku rozdílu potenciálu mezi zátěží a ochranným zařízením: Připojíte-li k OSSD (ezpečnostní výstupy) zátěže, které spínají i tehdy, když jsou uzeny záporným napětím, (např. elektromechanický stykač ez diody na ochranu proti přepólování), musíte připojit 0 V přípojky těchto zátěží a příslušného ochranného zařízení jednotlivě a přímo ke stejné 0 V svorkovnici. Pouze tak je zajištěno, že je v případě chyy znemožněn rozdíl potenciálů mezi 0 V přípojkami zátěže a příslušného ochranného zařízení /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 23
24 4 PROJEKTOVÁNÍ Orázek 14: Žádný rozdíl potenciálů mezi zátěží a ochranným zařízením Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. V sérii zapojené stykače musí mít v závislosti na národních platných předpisech neo nezytné spolehlivosti ezpečnostní funkce nuceně vedené kontakty a musí ýt kontrolovány. Zajistěte, ay yly v sérii zapojené stykače kontrolovány (kontrola stykačů, EDM). Pokud ezpečnostní světelný závěs není vyaven integrovanou kontrolou stykačů, musí ýt, pokud je to nutné, tato kontrola realizována v externím řídicím systému. Požadavky na elektrické ovládání stroje Oa výstupy jsou odolné vůči zkratu pro 24 V DC a 0 V. U volného ochranného pole jsou OSSD ve stavu zapnuto, úroveň signálu je HIGH (vázaná na potenciál). Při přerušení optické dráhy paprsku neo při chyě přístroje jsou OSSD ve stavu vypnuto, úroveň signálu je LOW (více než 1,5 kω vůči 0 V). Bezpečnostní světelný závěs splňuje požadavky pro elektromagnetickou kompatiilitu (EMC) průmyslových olastí (třída rušení vysílačů A). Při použití v oytných olastech nelze vyloučit rádiová rušení. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném použití případně neukončí neo se neukončí včas. Zajistěte, ay yly splněny následující technické předpoklady (řízení, elektrické zapojení) k tomu, ay mohl ezpečnostní světelný závěs splnit svoji ochrannou funkci. Externí napájení ezpečnostního světelného závěsu musí ýt dle ČSN EN schopno přemostit krátkodoý výpadek napětí 20 ms. Síťový zdroj musí dle ČSN EN zaručit ezpečné odpojení od sítě (SELV/PELV). Vhodné síťové zdroje jsou k dostání u firmy SICK jako příslušenství, viz Příslušenství, stránka P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
25 PROJEKTOVÁNÍ Blokování opětovného spuštění V závislosti na národních platných předpisech neo nezytné spolehlivosti ezpečnostní funkce musí ýt realizováno lokování opětovného spuštění. Blokování opětovného spuštění zaraňuje automatickému rozěhu stroje, např. poté, co ěhem provozu stroje zareagovalo ochranné zařízení, neo poté, co yl změněn pro vozní režim stroje. Před opětovným spuštěním stroje musí operátor stisknout tlačítko opětovného spu štění RESET. Orázek 15: Schematické znázornění provozu s lokováním opětovného spuštění Neezpečný stav 1 se při přerušení optické dráhy paprsků 2 ukončí a neude opět uvolněn 3 až do okamžiku, kdy operátor aktivuje resetovací tlačítko 4. Stroj lze poté v následujícím kroku restartovat. V závislosti na platných národních předpisech musí ýt realizováno lokování opětov ného spuštění, pokud je možné vkročit za ochranné pole. Dodržujte ČSN EN Bezpečnostní světelný závěs nemá žádné vnitřní lokování opětovného spuštění. Bloko vání opětovného spuštění proto musíte zapojit externě přes elektrický ovod neo řízení, např. ve spojení s ezpečnostním modulem SICK UE48-2OS/UE48-3OS Kontrola stykačů (EDM) V závislosti na platných národních předpisech neo nezytné spolehlivosti ezpečnostní funkce musí ýt realizována kontrola externích spínacích členů (kontrola stykačů, EDM). Kontrola stykačů (EDM) monitoruje stav stykačů zapojených v sérii. Předpokladem pro použití kontroly stykačů je použití stykačů s nuceně vedenými kon takty pro vypnutí stroje. Pokud jsou nuceně vedené pomocné kontakty stykačů připo jeny ke kontrole stykačů, zkontroluje kontrola stykačů, zda stykače při vypnutí OSSD odpadnou. POZNÁMKA Pokud ezpečnostní světelný závěs není vyaven integrovanou kontrolou stykačů, musí ýt, pokud je to nutné, tato kontrola realizována v externím řídicím systému /YST2/ SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 25
26 4 PROJEKTOVÁNÍ Příklady zapojení Příklad zapojení modulu UE48-2OS s lokováním opětovného spuštění a kontrolou stykačů 24 VDC V n.c. GND n.c. n.c. +24V 1 OSSD1 GND OSSD2 n.c S1 S33 S11 S12 S31 A K1 K2 UE48-2OS2D2 S34 S35 S21 S22 A VDC K1 K2 Orázek 16: Příklad zapojení modulu UE48-2OS s lokováním opětovného spuštění a kontrolou stykačů Bezpečnostní světelný závěs lze připojit k modulům UE48-2OS. Provoz proíhá s lokováním opětovného spuštění a kontrolou stykačů. Způso fungování Pokud je ochranné pole volné, jsou výstupy OSSD1 a OSSD2 pod napětím. Systém je připraven ke spuštění, pokud se K1 a K2 nachází v klidovém stavu. Stisknutím tlačítka S1 se aktivuje modul UE48. Kontakty a modulu UE48 aktivují stykače K1 a K2. V případě přerušení ochranného pole nejsou výstupy OSSD1 a OSSD2 pod napětím. Tím se UE48 vypne a K1, K2 deaktivují. Analýza poruch Porucha K1 či K2 nemá za následek ztrátu funkce vypínání. Příčné zkraty a zkrat výstupů OSSD1 a OSSD2 udou detektovány a mají za následek stav zalokování. Neodpadnutí jednoho ze stykačů K1 a K2 ude vždy detektováno. 26 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
27 MONTÁŽ 5 5 Montáž 5.1 Bezpečnost Informace týkající se předpokladů pro správnou montáž ezpečnostního světelného závěsu viz Konstrukce, stránka 17. Neezpečný stav stroje Zajistěte, ay stroj yl a zůstal ěhem montáže, elektroinstalace a uvedení do pro vozu vypnutý. Zajistěte, ay výstupy ezpečnostního světelného závěsu neměly ěhem montáže, elektroinstalace a uvedení do provozu žádný účinek na stroj. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Při použití nevhodných držáků neo při příliš silných viracích se může přístroj uvolnit neo poškodit. V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, pří padně rozpoznány. K montáži použijte jenom firmou SICK doporučené držáky. Proveďte vhodná opatření k tlumení virací, jestliže virace a požadavky na rázy přesahují hodnoty a zkušení podmínky uvedené v datovém listu, viz Technické údaje, stránka 52. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, pří padně rozpoznány. Neprovádějte žádné opravy komponent přístroje. Neprovádějte žádné změny neo manipulace na komponentech přístrojů. S výjimkou postupu popsaného v tomto dokumentu se nesmí komponenty pří strojů otevírat. POZNÁMKA Provádějte montáž v níže popsaném pořadí. 5.2 Vyalení 5.3 Překontrolujte komponenty z hlediska úplnosti a neporušenosti všech dílů, viz Osah dodávky, stránka 57. V případě reklamací se oraťte na příslušnou poočku společnosti SICK. Montáž Vysílač a přijímač se připevňují pomocí QuickFix držáku neo pomocí doplňkového Flex Fix držáku. V mnoha případech postačuje k montáži QuickFix držák. FlexFix držák umo žňuje otočení vysílače a přijímače kolem osy zařízení a přesného nasměrování /YST2/ SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 27
28 5 MONTÁŽ Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže nemusejí ýt osoy a části těla, které mají ýt chráněny, rozpoznány či rozpoznány včas. Bezpodmínečně dejte na vypočtené ezpečné minimální vzdálenosti pro váš stroj: viz Bezpečná vzdálenost k neezpečnému místu, stránka 18, viz Mini mální vzdálenost od zrcadlících ploch, stránka 21. Instalujte ezpečnostní světelný závěs tak, ay yl vyloučen zásah pod, přes něj, kolem něho a vstoupení za něj i jeho odstranění. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, pří padně rozpoznány. Bezpečnostní světelný závěs smí ýt instalován jenom na strojích, u nichž se šířka ochranného pole při zapnutém ezpečnostním světelném závěsu nezmění. POZNÁMKA Než udete montovat ezpečnostní světelný závěs, pročtěte si důkladně tento odstavec. Přečtěte si informace o seřízení vysílače a přijímače, viz Nasměrování vysílače a přijímače, stránka 39. Pokyny k montáži Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, pří padně rozpoznány. 28 Konec s konektorem musí u vysílače a přijímače ukazovat stejným směrem. P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core /YST2/ SICK
29 MONTÁŽ 5 Orázek 17: Vysílač a přijímač nesmí ýt instalovány vzájemně otočené o 180. Namontujte vysílač a přijímač na rovnou plochu. Instalujte vysílač a přijímač tak, ay vzniklo pravoúhlé ochranné pole, tzn. při vertikální montáži ve stejné výšce. Za účelem malých oprav při seřizování je možné vysílač a přijímač v držácích posunout v podélném směru, viz Vyrovnání pomocí držáku QuickFix, stránka 40, viz Vyrovnání pomocí držáku FlexFix neo držáku pro výměnu, stránka 40. Pokud možno, přimontujte horní držák do takové výšky, ay výstupek v pouzdru ezpečnostního světelného závěsu dosedal na držák. Zaráníte tak proklouznutí ezpečnostního světelného závěsu ěhem montáže dolů. Šrouy, se kterými udete instalovat držák, utáhněte momentem 5 až 6 Nm. Šrouy, se kterými udete upevňovat ezpečnostní světelný závěs do držáku, utáhněte momentem 2,5 až 3 Nm. Vyšší utahovací momenty mohou držák poškodit, nižší utahovací momenty neposkytují dostatečnou ezpečnost proti posunutí ezpečnostního světelného závěsu. Při montáži dejte na správné nasměrování vysílače a přijímače. Optiky vysílače a přijímače musí ýt nasměrovány proti soě. Eventuálně překontrolujte rovnoěžnost komponentů vodováhou Montáž QuickFix držáku Vysílač a přijímač se montují pokaždé pomocí dvou držáků QuickFix. Dvě montážní plochy pro držáky vysílače, resp. přijímače musí ýt paralelní a musí ýt v jedné rovině. Není-li to možné, použijte doplňkový držák FlexFix. Montáž QuickFix držáku na rám stroje neo profilu QuickFix držák sestává ze dvou částí, které se zasunují do see. Oě části se spojují šrouem M5 a těleso (vysílače resp. přijímače) zapadne mechanicky. Montáž lze provést dvojím způsoem: /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 29
30 5 MONTÁŽ Z oku Pomocí šrouu M5 skrz držák QuickFix na rám stroje či profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závit. Pomocí šrouu M5 skrz rám stroje či profilu na držák QuickFix. Pro každý držák QuickFix je nutná matice. Zezadu Pomocí šrouu M5 skrz držák QuickFix na rám stroje či profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závit. Při stanovení délky šrouu M5 (se šestihrannou neo válcovou hlavou) zohledněte držák QuickFix a navíc sílu rámu stroje či profilu. UPOZORNĚNÍ Neezpečí zranění o vyčnívající závity šrouu. Při montáži skrz rám stroje či profilu na držák QuickFix může hrozit neezpečí zranění o příliš dlouhý šrou M5. Zvolte délku šrouu tak, ay nehrozilo žádné neezpečí zranění o vyčnívající šrou. 1 2 Orázek 18: Montáž QuickFix držáku na profil 1 Boční montáž 2 Zadní montáž POZNÁMKA QuickFix držák má vedení pro kael. V závislosti na montážní situaci může vedení pro kael montáž usnadnit Montáž doplňkového FlexFix držáku V držáku FlexFix lze vysílač a přijímač otočit flexiilně o ±15 okolo jejich podélné osy. Vysílač a přijímač se montují pokaždé pomocí dvou držáků FlexFix. 30 P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core /YST2/ SICK
31 MONTÁŽ 5 DŮLEŽITÉ Pokud při zadní montáži držáků FlexFix přečnívají hlavy šrouů, může se pouzdro ez pečnostního světelného závěsu poškráat. Zamezte tomu pomocí některého z níže uvedených opatření: Použijte šrouy s plochou hlavou. U šrouů s válcovou hlavou použijte dva šrouy na jeden držák a nepoužívejte žádné podložky. Montáž FlexFix držáku na rám stroje neo profilu Montáž lze provést dvěma způsoy: Z oku Pomocí šrouu M5 skrz držák FlexFix na rám stroje či profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závit. Zezadu Pomocí šrouu M5 skrz držák FlexFix na rám stroje či profilu. Na rámu stroje či profilu musí ýt matice neo závit. 1 2 Orázek 19: Montáž FlexFix držáků na rám profilu 1 Boční montáž 2 Zadní montáž 1. Po montáži držáků FlexFix zašrouujte zepředu do držáků FlexFix vysílač, resp. při jímač a vysílač i přijímač seřiďte, viz Nasměrování vysílače a přijímače, stránka 39 POZNÁMKA Bezpečnostní světelný závěs je možné zašrouovat jenom pokud se oa držáky FlexFix nachází v jedné rovině. Doporučení: /YST2/ SICK Šrouy držáků FlexFix zašrouujte nejprve jen rukou. Oa držáky FlexFix nastavte do jedné osy. Přitom položte např. pravítko neo vodo váhu na nepoužitou šrouovací plochu držáků FlexFix. Šrouy pevně utáhněte. P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 31
32 5 MONTÁŽ Orázek 20: Vsazení ezpečnostního světelného závěsu do FlexFix držáků 2. Zajistěte pozici vysílače a přijímače v držáku FlexFix šrouem M5. Zadní montáž FlexFix držáku na přístrojový sloupek Držák FlexFix lze namontovat pomocí vodicích vložek do přístrojového sloupku. Pokud chcete vysílač a přijímač namontovat doprostřed přístrojového sloupku, použijte mezi držáky FlexFix a přístrojovým sloupkem podložky. POZNÁMKA Upevňovací sada FlexFix (oj. č ) osahuje dva držáky FlexFix, seřizovací nástroj a potřené šrouy, vodicí kameny a podložky, viz Držáky, stránka Po montáži držáků FlexFix zašrouujte zepředu do držáků FlexFix vysílač, resp. při jímač a vysílač i přijímač seřiďte, viz Nasměrování vysílače a přijímače, stránka 39 Zajistěte pozici vysílače a přijímače v držáku FlexFix šrouem M5. P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core /YST2/ SICK
33 MONTÁŽ 5 Orázek 21: Montáž FlexFix držáku na přístrojový sloupek (příslušenství) Montáž doplňkového držáku pro výměnu Pokud je již existující ezpečnostní světelný závěs C4000 namontován s držákem Swivel-Mount neo očním držákem, lze jej nahradit ezpečnostním světelným závěsem detec4 Core za pomoci držáku pro výměnu. Není třea vytvářet žádné nové otvory, protože mohou ýt pro držák pro výměnu použity již existující otvory. Použijte v závislosti na existující montážní situaci následující varianty montáže: Pro nahrazení Swivel-Mount držáku (ojednací číslo neo ): varianta montáže A neo B Pro nahrazení očního držáku (ojednací číslo ): varianta montáže C /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 33
34 5 MONTÁŽ A C4000, C2000 detec4 A Orázek 22: Držák pro výměnu, varianta montáže A B C4000, C2000 detec4 B Orázek 23: Držák pro výměnu, varianta montáže B 34 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
35 MONTÁŽ (141) C4000, C detec4 (141) Orázek 24: Držák pro výměnu, varianta montáže C 5.4 Umístění informační taulky Přilepte informační taulku Důležitá upozornění ezprostředně vedle vysílače či přijímače viditelně na stroj. Informační taulka je samolepicí. Dodržujte přitom následující pokyny: Použijte informační taulku Důležitá upozornění v jazyce operátora stroje. Použijte několik informačních taulek, pokud je zapotřeí více jazyků pro další operátory. Přilepte informační taulku tak, ay yla zřetelně viditelná pro každého operátora při očekávaném provozu. Informační taulka nesmí ýt zakrytá ani po montáži přídavných předmětů /YST2/ SICK P ROV OZN Í NÁ V OD detec4 Core 35
36 6 ELEKTRICKÁ INSTALACE 6 Elektrická instalace 6.1 Bezpečnost Informace týkající se předpokladů, které musí ýt splněny pro ezpečnou integraci ezpečnostního světelného závěsu do řídicího systému stroje: viz Připojení k řídicímu systému, stránka 22 Před zahájením elektrické instalace má ýt ukončena montáž. Neezpečí úrazu elektrickým proudem Neezpečí úrazu neočekávaným rozěhem stroje Zajistěte, ay stroj neyl ěhem elektrické instalace pod napětím a zůstal v eznapěťovém stavu. Zajistěte, ay neezpečný stav stroje yl a zůstal ěhem elektrické instalace vypnutý. Zajistěte, ay výstupy ezpečnostního světelného závěsu neměly ěhem elektrické instalace žádný účinek na stroj. Používejte pouze vhodný energetický zdroj, viz Technické údaje, stránka 52. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném zapojení nemusí ukončit. Připojte oa OSSD vždy vzájemně oddělené. Oa výstupní spínací prvky OSSD nesmí ýt vzájemně spojené. Připojte OSSD tak, ay řízení stroje zpracovávalo oa signály vzájemně odděleně. Orázek 25: Dvoukanálové a oddělené připojení OSSD1 a OSSD2 Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Neezpečný stav stroje se při nesprávném zapojení nemusí ukončit. Zaraňte tomu, ay mezi zátěží a ochranným zařízením mohl vzniknout rozdíl potenciálů. 36 P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
37 ELEKTRICKÁ INSTALACE 6 Připojíte-li k OSSD (ezpečnostní výstupy) zátěže, které spínají i tehdy, když jsou uzeny záporným napětím (např. elektromechanický stykač ez diody na ochranu proti přepólování), musíte 0V přípojky těchto zátěží a příslušného ochranného zaří zení připojit jednotlivě a ezprostředně ke stejné 0V svorkovnici. Pouze tak je zaji štěno, že je v případě chyy znemožněn rozdíl potenciálů mezi 0V přípojkami zátěže a příslušného ochranného zařízení. Orázek 26: Žádný rozdíl potenciálů mezi zátěží a ochranným zařízením 6.2 Systémový konektor (M12, 5pinový) Orázek 27: Systémový konektor (M12, 5pinový) Kontakt Barva žíly Vysílač Přijímač 1 hnědá +24 V DC (vstup napáje cího napětí) +24 V DC (vstup napáje cího napětí) 2 ílá rezervovaný OSSD1 (ezpečnostní výstup 1) 3 modrá 0 V DC (vstup napájecího napětí) 0 V DC (vstup napájecího napětí) 4 černá rezervovaný OSSD2 (ezpečnostní výstup 2) 5 šedá neosazený neosazený Taulka 2: Osazení kontaktů systémové přípojky (M12, 5pinové) Příklady zapojení elektrické instalace: viz Připojení k řídicímu systému, stránka Systémové připojení propojovacím kaelem (M12, 5pinové na 8pinové) Volitelně je k dostání propojovací kael, kterým lze připojit 5pinovou systémovou pří pojku ke stávající 8pinové zásuvce. Propojovacím kaelem lze nahradit stávající ezpeč nostní světelný závěs C4000 ezpečnostním světelným závěsem detec4 Core, aniž y ylo nutné instalovat nové kaely /YST2/ SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 37
38 7 UVEDENÍ DO PROVOZU 7 Uvedení do provozu 7.1 Bezpečnost Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Změny na stroji mohou nechtěně snížit účinnost ochranného zařízení. Po každé změně stroje, i po změně integrace neo provozních a marginálních podmínek ezpečnostního světelného závěsu, přezkoušejte účinnost ochranného zařízení a proveďte opětovné uvedení do provozu dle údajů v této kapitole. Neezpečný stav stroje Zajistěte, ay stroj yl a zůstal ěhem montáže, elektroinstalace a uvedení do provozu vypnutý. Zajistěte, ay výstupy ezpečnostního světelného závěsu neměly ěhem montáže, elektroinstalace a uvedení do provozu žádný účinek na stroj. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení Než uvedete chráněný stroj poprvé do provozu, musí jej přezkoušet a uvolnit k provozu oprávněná osoa. Uveďte stroj do provozu jen s ezvadně fungujícím ochranným zařízením. Neezpečí neúčinnosti ochranného zařízení V případě nesprávné montáže neudou osoy a části těla, které mají ýt chráněny, případně rozpoznány. Zajistěte, ay optické vlastnosti čelních skel vysílače a přijímače neyly změněny v důsledku např.: kapek, povlaku, námrazy či tvorě ledu. Je-li třea, odstraňte povlaky tohoto druhu neo jiná znečištění a přijímač znovu spusťte. poškráání či poškození. Je-li třea, vyměňte vysílač neo přijímač, jehož čelní sklo je poškráané či poškozené. Zajistěte, ay všechny zrcadlící plochy a předměty dodržovaly minimální vzdálenost od ochranného pole, viz Minimální vzdálenost od zrcadlících ploch, stránka 21. Zajistěte, ay se v ezpečné vzdálenosti od ochranného pole nenacházela žádná rozptylující se média (např. prach, mlha, kouř). 7.2 Přehled Předpokladem pro uvedení do provozu je, že je montáž i elektrická instalace provedena dle následujících kapitol: Konstrukce, stránka 17 Připojení k řídicímu systému, stránka 22 Montáž, stránka 27 Elektrická instalace, stránka P ROV OZ NÍ N ÁV OD detec4 Core /YST2/ SICK
39 UVEDENÍ DO PROVOZU Zapnutí Po zapnutí se vysílač a přijímač inicializují. Na krátkou dou se rozsvítí všechny LED diody jak vysílače, tak i přijímače. Přijímač indikuje po inicializaci kvalitu vyrovnání pro střednictvím čtyř modrých LED diod. Pokud je ezpečnostní světelný závěs řádně vyrov naný (LED dioda OSSD: zelená), zhasne po jisté doě indikace vyrovnání a udou dále svítit jenom LED dioda PWR vysílače a LED dioda OSSD přijímače. V případě poruchy liká červená poruchová světelná dioda na příslušném přístroji. Na straně přijímače udává červená poruchová světelná dioda v kominaci s modrými svě telnými diodami příčinu poruchy, viz Odstranění závad, stránka Nasměrování vysílače a přijímače Po montáži a elektrické instalaci je nutno vysílač a přijímač vzájemně vyrovnat. Neezpečný stav stroje Zajistěte, ay neezpečný stav stroje yl a zůstal ěhem seřizování vypnutý. Zajistěte, ay výstupy ezpečnostního světelného závěsu neměly ěhem seřizo vání žádný účinek na stroj. Dodržujte také následující odstavce: Vyrovnání pomocí držáku QuickFix, stránka 40 Vyrovnání pomocí držáku FlexFix neo držáku pro výměnu, stránka 40 Indikace kvality nasměrování, stránka 41 Vzájemné vyrovnání vysílače a přijímače Jak vzájemně seřídíte vysílač a přijímač: Dejte na to, ay vysílač i přijímač yly namontovány správně, viz Montáž, stránka 27. Zapněte napájecí zdroj ezpečnostního světelného závěsu. Nastavte vysílač k přijímači nahruo tím, že vysílač natočíte. Nastavte přijímač k vysílači tím, že přijímač natočíte tak, ay na přijímači svítilo co nejvíce modrých světelných LED diod pro indikaci kvality nasměrování. Nastavte vysílač k přijímači podle potřey přesněji tak, ay na přijímači svítilo co nejvíce modrých světelných LED diod pro indikaci kvality nasměrování. Nastavte přijímač k vysílači podle potřey přesněji tak, ay na přijímači svítilo co nejvíce modrých světelných LED diod pro indikaci kvality nasměrování. Pokud na přijímači svítí alespoň tři (ještě lépe čtyři) světelné LED diody pro indikaci kvality nasměrování, upevněte komponenty v držácích. Utahovací moment: 2,5 až 3 Nm. Napájecí zdroj vypněte a znovu zapněte. Překontrolujte světelné LED diody pro indikaci kvality nasměrování, ayste se uji stili, že jsou komponenty i nadále vzájemně správně seřízené. POZNÁMKA Jakmile svítí tři modré světelné LED diody, je seřízení v pořádku a provoz ude stailní. Nezapomeňte, že předměty v ochranném poli (např. ruka, nástroj, přídavná laserová seřizovací pomůcka AR60) mohou negativně ovlivnit fungování světelných LED diod pro indikaci kvality nasměrování. Pro posouzení kvality nasměrování proto odstraňte z ochranného pole všechny předměty /YST2/ SICK P R O V O Z N Í N Á V O D detec4 Core 39
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt Výrobce Právní upozornění Překlad originálního dokumentu detec4 Core SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Tento dokument
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core. Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt detec4 Core Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
detem4 Core Vícepaprsková bezpečnostní světelná mříž
detem4 Core P R O V O Z N Í N Á V O D Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž Popisovaný produkt detem4 Core Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je
detem4 Core Ex II 3GD
PROVOZNÍ NÁVOD detem4 Core Ex II 3GD Vícepaprsková ezpečnostní světelná mříž Popisovaný produkt detem4 Core Ex II 3GD Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument
PROVOZNÍ NÁVOD. detec4 Core Ex Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD detec4 Core Ex Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt detec4 Core Ex Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským
PROVOZNÍ NÁVOD. STR1 Bezpečnostní spínač
PROVOZNÍ NÁVOD STR1 Bezpečnostní spínač Popisovaný produkt STR1 Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem. Tím odůvodněná práva
On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Systémový díl Typ Výrobek č. Vysílač C2C-SA06010A10000 1213191 Přijímač C2C-EA06010A10000
On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA13510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní přijímač Oblast použití Rozlišení Výška ochranného pole Dosah
PROVOZNÍ NÁVOD. microscan3 Bezpečnostní laserové skenery
PROVOZNÍ NÁVOD microscan3 Bezpečnostní laserové skenery Popisovaný produkt microscan3 Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní vysílač Kompatibilní přijímač Oblast použití
On-line datový list. C4P-SA06030A detec4 Prime BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list CP-SA0600A00000 detec Prime CP-SA0600A00000 detec Prime A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Systémový díl Použití Rozlišení Výška ochranného pole
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
PROVOZNÍ NÁVOD. TR10 Lock. Blokovací zařízení s jištěním
PROVOZNÍ NÁVOD TR10 Lock Blokovací zařízení s jištěním Popisovaný produkt TR10 Lock Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem.
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
MLP1. Blokovací zařízení
MLP1 P R O V O Z N Í N Á V O D Blokovací zařízení Popisovaný produkt MLP1 Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským právem. Tím odůvodněná
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
PROVOZNÍ NÁVOD. C4000 Advanced Ex Bezpečnostní světelný závěs
PROVOZNÍ NÁVOD C4000 Advanced Ex Bezpečnostní světelný závěs Popisovaný produkt C4000 Advanced Ex Výroce SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Německo Právní upozornění Tento dokument je chráněn autorským
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTB4SL-3P6V W4SL-3V A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTB4SL-3P6V 0585 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w4sl-3v H I J
On-line datový list WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WSESL-3P237V WSL-3V A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WSESL-3P237V 058269 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/wsl-3v H I
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2
LED ovládání Návod k montáži a použití V 1.2 getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Bezpečnostní
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
On-line datový list. C4C-SX10530A10000, C4C-EX10530A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C4C-SX10530A10000, C4C-EX10530A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní vysílač Kompatibilní přijímač Oblast použití
Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
On-line datový list. M20S-04130A222, M20E-04130A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
Online datový list M20S04130A222, M20E04130A222 M2000 Kaskádovatelný M20S04130A222, M20E04130A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Systémový díl Výrobek č. Vysílač M20S04130A222 10121
On-line datový list. MLG50S-0250D10501 MLG-2 Prime MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list MLG50S-050D050 MLG- Prime A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. MLG50S-050D050 37 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/mlg-_prime H I J K L M N O P Q R S
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
On-line datový list. MLG50S-2050D10501 MLG-2 Prime MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list MLG50S-050D050 MLG- Prime A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. MLG50S-050D050 4603 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/mlg-_prime H I J K L M N O P Q R
On-line datový list. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ
On-line datový list FLN-EMSS1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Další provedení přístroje a příslušenství
Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9
Návod k použití Jednocestná světelná závora OJ - Laser 701400/01-07/02 Strana 1 z 9 Funkce a vlastnosti Jednocestná světelná závora bezdotykově zjišťuje předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím
On-line datový list. MICS3-AAAZ55AZ1 microscan3 bez systémového konektoru PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list MICS3-AAAZ55AZ1 microscan3 bez systémového konektoru A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Dosah ochranného pole Dosah varovného pole Počet simultánně
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD SELCO SBT instal 05/2007 strana 1 Obsah 1.Popis...3 2.Doporučení pro instalaci 1...4 3.Doporučení pro instalaci 2...4
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
On-line datový list. M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Systémový díl
KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems
NÁVOD NA MONTÁŽ KFV Elektromechanika KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Window systems systems Door systems Comfort systems DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI KFV Napájecí zdroj
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
On-line datový list MLG1-0140F511 MLG MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list LG1-0140F511 LG A B C D E F H I J K L N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Technologie Objednací informace Další provedení přístroje a příslušenství Typ Výrobek č. LG1-0140F511
On-line datový list VT12T-2N430 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VTT-N30 V- A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. VTT-N30 606 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/v- H I J K L M N O P Q R S T
Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1
Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
On-line datový list. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ
On-line datový list FLN-OSSD1000105 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Další provedení přístroje a příslušenství
Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013
Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze GPS TILT-Module Stav: V4.20190521 30302495-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
On-line datový list ISD ISD400 OPTICKÝ PŘENOS DAT
On-line datový list ISD00-7 ISD00 ISD00-7 ISD00 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Výkon Přenosový dosah Vysílač světla Objednací informace Typ Výrobek
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento
SIRIUS Monitorovací relé k vyhodnocení parametrů napájecí sítě, vyhodnocení sledu fází, výpadku fáze, napěťové asymetrie a podpětí
SIRIUS Monitorovací relé k vyhodnocení parametrů napájecí sítě, vyhodnocení sledu fází, výpadku fáze, napěťové asymetrie a podpětí 3UG4614 Návod k používání EN 60 947, IEC 60 947 Ojednací číslo: 3ZX12-0UG46-6AA1
Ruční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
On-line datový list VT12-2P110S01 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VT2-2P0S0 V2-2 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
On-line datový list VS/VE18-4P3240 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VS/VE8-P0 V8 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka pouzdra
On-line datový list. WLG190T-P112 W190 Laser High Grade Glass PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list WLG90T-P W90 Laser High Grade Glass WLG90T-P W90 Laser High Grade Glass A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WLG90T-P 60657 další provedení přístroje
On-line datový list VL18-4P3640 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VL8-P60 V8 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka pouzdra
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Fotobuňky série R90 a G90
Fotobuňky série R90 a G90 1. Technická charakteristika Technologie Přímá optická interpolace mezi fotobuňkou TX a fotobuňkou RX s modulovaným infračerveným paprskem Napájení 12/24Vac 50Hz, 12/24Vdc Okamžitá
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE. Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem
Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem 1. Vlastnosti * Maximální dosah 200 metrů (dle typu). * Volitelné nastavení synchronizace mezi TX a
On-line datový list. M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Typ Výrobek č. M20E-081A2A222
Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M
Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M 1. Připojení a popis konektorů modulu ARM-03M Vážené zákaznice, vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup tohoto výrobku. Tento výrobek splňuje zákonné, národní
On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTT9L-A PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT9L-A 66 Součástí dodávky: BEF-W9 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
ALES 60/120. Infračervená obvodová paprsková bariéra
ALES 60/120 Infračervená obvodová paprsková bariéra Tento dokument je autorským dílem společnosti TSS Group s.r.o. a vztahuje se na něj ochrana dle zákona 121/2000 Sb. (autorský zákon) v platném znění.
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
On-line datový list ISD ISD400 OPTICKÝ PŘENOS DAT
On-line datový list ISD00- ISD00 C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Mechanika/elektrika Napájecí napětí U v Objednací informace Typ Výrobek č. ISD00-086 Pro datový přenos jsou
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. GRTE18-P2452 1081995 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/gr18 H I J K
On-line datový list WS/WE34-R230 W34 KOMPAKTNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WS/WE34-R30 W34 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WS/WE34-R30 0957 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w34 H I J K L M O
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Optoelektronické. snímače BOS 18M. BOS 18M standardní. BOS 18M robustní. Vlastnosti
Optoelektronické standardní Typová řada v kovovém pouzdře (mosaz niklovaná) se stala uznávaným standardem v automatizaci. Velký dosah a snímací vzdálenost, stejně jako výkonná technologie (potlačené pozadí
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
On-line datový list GRTE18S-P2449 GR18S VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list GRTE18S-P2449 GR18S A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. GRTE18S-P2449 1069074 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/gr18s H I
On-line datový list. WTT12L-A2513 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTTL-A53 PowerProx WTTL-A53 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTTL-A53 8476 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox
SIRIUS Monitorovací relé výšky hladiny vodivých kapalin
SIRIUS Monitorovací relé výšky vodivých kapalin 3UG401 EN/IEC 60 947 Návod k používání Ojednací číslo: 3ZX12-0UG4-0BA1 Česky Instalaci, uvádění do provozu a údržu je možné provést, až když si prostudujete
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)
Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions
On-line datový list VS/VE18-4P3712 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VS/VE8-4P72 V8 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace Typ Výrobek č. VS/VE8-4P72 60765 Další provedení přístroje a příslušenství
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100 Popis: Přijímač Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (červená) Jas je závislý na síle přijímaného signálu Good - Stav (zelená) Signalizuje klidový
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTT90L-K PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT90L-K 606 Součástí dodávky: BEF-W90 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox
Instalační návod. Dekorační panel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
Instalační návod Dekorační panel BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorační panel BYCQ40D7WW Instalační návod Originálny návod je v angličtine.
On-line datový list. WL190L-P430 W190 Laser Standard PRODUKTOVÉ PORTFOLIO
On-line datový list WL90L-P40 W90 Laser Standard WL90L-P40 W90 Laser Standard A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WL90L-P40 606558 další provedení přístroje a příslušenství