GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Čeština NRG Návod k obsluze Hladinová elektroda

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Čeština NRG 111-11. Návod k obsluze 818629-02. Hladinová elektroda"

Transkript

1 GESTRA Steam Systems NRG NRG NRG NRG CS Čeština Návod k obsluze Hladinová elektroda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG

2 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 Upozornění...4 DRGL...4 ATEX (prostředí s nebezpečím výbuchu)...4 Vysvětlivky Obsah balení...5 Popis systému NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG Funkce...6 Systémové prvky...6 Konstrukční provedení...6 Technické údaje NRG 16-11, NRG 17-11, NRG NRG Odolnost proti korozi...8 Provedení...8 Typový štítek / Označení...9 Rozměry NRG 16-11, NRG 17-11, NRG , 11 Rozměry NRG Konstrukce NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG Popis jednotlivých částí...16 Funkční prvky NRG 16-11, NRG 17-11, NRG NRG , s možností úpravy pro NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Popis jednotlivých částí...16 Montáž NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG , krok NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG , krok Pozor...17 Upozornění...18 Nářadí...18

3 Obsah Pokračování Příklady montáže Strana NRG 16-11, NRG 17-11, NRG NRG Popis jednotlivých částí...21 Elektrické připojení NRG 16-11, NRG 17-11, NRG NRG , s možností úpravy pro NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Schéma zapojení...23 Tabulka napětí...24 Upozornění...24 Nářadí...24 Uvedení do provozu Zkouška elektrického zapojení...24 Připojení síťového napětí...24 Provoz Snímač výšky hladiny vody...25 Upozornění...25 Poruchy funkce provozu Seznam chybových hlášení poruch b hem provozu...25 Odstavení z provozu Varování...26 Likvidace přístroje...26 Příloha Upozornění týkající se prohlášení o shodě/prohlášení výrobce CE

4 Důležité pokyny Rozsah použití Hladinové elektrody NRG 16-11, NRG 17-11, NRG a NRG se používají pouze ve spojení s hladinovým snímačem NRS 1-7 jako snímače kontroly minimální hladiny vody. Přístroje nesmí být použity v prostředí s nebezpečím výbuchu. Bezpečnostní pokyn Montáž a uvedení přístroje do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a opětné nastavování smí provádět jen pověření pracovníci, kteří absolvovali speciální zaškolení. Nebezpečí Při uvolnění elektrody může dojít k úniku páry nebo horké vody! Nebezpečí těžkých úrazů elektrickým proudem! Hladinovou elektrodu demontujte pouze při nulovém tlaku kotle! Elektrody jsou během provozu horké! Nebezpečí těžkých popálenin na rukou a pažích! Montážní a demontážní práce provádějte pouze ve studeném stavu! Při poškození keramické izolace hladinové elektrody NRG může dojít k úniku páry z postranních vyrovnávacích otvorů! Nebezpečí těžkých popálenin celého těla! Během provozu se nezdržujte v blízkosti elektrody! Upozornění Na typovém štítku přístroje jsou uvedeny technické vlastnosti přístroje. Přístroj bez specifikačního typového štítku nesmí být uveden do provozu a provozován! DGRL Přístroje vyhovují požadavkům normy pro tlaková zařízení 97/23/EG. Používají se pro skupiny kapalin 1 a 2. Jsou označeny CE značením s vyjímkou přístrojů na něž se vztahuje čl ATEX (prostředí s nebezpečím výbuchu) Přístroje jsou jednoduché elektrické provozní prostředky podle DIN EN odst. 5.4 a mohou být použity jen v souladu se směrnicí týkající se ochrany proti výbuchu 94/9/ES a to v prostředí se stupněm výbušnosti 1, 2 (1999/92/EG). Přístroje nemají žádné označení Ex. Cejchování Zenerových prahů je potvrzeno zvláštním atestem. 4

5 Vysvětlivky Obsah balení NRG hladinová elektroda NRG 16-11, PN 40 1 těsnící kroužek 27 x 32, Form D, DIN 7603, , leskle vyžíhaný 1 kroužek se stavěcím šroubem se zářezem (pro zvětšení měřící plochy) (na vyžádání) 1 pojistný kroužek (na vyžádání) 1 návod k obsluze NRG hladinová elektroda NRG 17-11, PN 63 1 těsnící kroužek 27 x 32, Form D, DIN 7603, leskle vyžíhaný 1 kroužek se stavěcím šroubem se zářezem (pro zvětšení měřící plochy) (na vyžádání) 1 pojistný kroužek (na vyžádóní) 1 návod k obsluze NRG hladinová elektroda NRG 19-11, PN těsnící kroužek 27 x 32, Form D, DIN 7603, leskle vyžíhaný 1 kroužek se stavěcím šroubem se zářezem (pro zvětšení měřící plochy) (na vyžádání) 1 pojistný kroužek (na vyžádóní) 1 návod k obsluze NRG hladinová elektroda NRG , PN těsnící kroužek 33x39, DIN 7603, těsnící čep pro šroubení M20 1 kroužek se stavěcím šroubem se zářezem (pro zvětšení měřící plochy) 1 pojistný kroužek 1 návod k obsluze Popis systému NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG Hladinová elektroda NRG 1-11 kontroluje minimální stav vody u parních zařízení konduktivní měřící metodou. Hladinová elektroda NRG 1-11 v elektricky vodivém prostředí může signalizovat elektricky vodivém prostředí maximálně jednu hodnotu stavu hladiny: n Signalizace nedostatek vody Hladinová sonda NRG 1-11 pracuje ve spojení s hladinovým spínačem NRS 1-7 jako snímač stavu hladiny vody zvláštní konstrukce s vlastním periodickým testem. Používá se u parních a horkovodních zařízení dle TRD 604, listu 1 a listu 2 (24/72 ho provoz), jakož i dle norem DIN EN a DIN EN Elektrické zařízení odpovídá technickým normám pro zabezpečení proudových okruhů EN

6 Vysvětlivky Pokračování Funkce Snímač stavu hladiny vody je kombinace přístrojů sestávající z hladinové elektrody NRG 1-11 a GESTRA hladinového spínače NRS 1-7. Hladinová elektroda se skládá ze dvou soustředně uspořádaných elektrod (měřící a kompenzační elektrody) Obě elektrody jsou izolovány zvláštním těsnícím kroužkem. Snímač hladiny vody pracuje podle konduktivního měřícího principu. Předpokladem k tomu je elektrická vodivost vody. V bezporuchovém běžném provozu je hladinová elektroda ponořena a není signalizována minimální hladina- nedostatek vody. Minimální hladina je signalizována v případě, pokud je elektroda vynořena z vody kotle déle než 3 sekundy. Signalizace minimální hladiny sepne, pokud je elektroda netěsná a voda vnikne do tělesa elektrody. Při každé signalizaci je třeba nejdříve zkontrolovat stav vody na vodoznaku parního kotle. Kombinace hladinové sondy NRG 1-11 s hladinovým spínačem NRS 1-7 zajišťuje dle TRD 604 bezpečnost prvé chyby. Systémové prvky NRS 1-7 Hladinový spínač NRS 1-7. Dvoukanálový redundantní omezovač s vlastním samočinným testem dle EN Konstrukční provedení NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Mechanické připojení: závit G ¾, DIN EN ISO Elektrické připojení: čtyřpólová zástrčka / hliníková připojovací hlavice (na vyžádání) NRG Mechanické připojení: závit G 1, DIN EN ISO Elektrické připojení: hliníková připojovací hlavice 6

7 Technické údaje NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Označení zkoušky TÜV-WB EG B Provozní tlak NRG 16-11: 32 bar při 238 C NRG 17-11: 60 bar při 275 C NRG 19-11: 100 bar při 311 C Mechanické připojení Závit G ¾, DIN EN ISO Materiály Stopka.4571 X6CrNiMoTi Měřící elektroda , X5CrNiMo Izolace elektrody Gylon Čtyřpólová zástrčka Polyamid (PA) Připojovací hlavice , G AlSi8Cu3 (na vyžádání) Montážní délky 500 mm, mm, mm, mm, mm, mm Zelenova konstanta C 0,13 cm -1 se zvětšením měřících ploch 0,3 cm -1 bez zvětšení měřících ploch Reakční citlivost 10 μs/cm při 25 C, C = 0,3 cm -1 0,5 μs/cm při 25 C, C = 0,13 cm -1 Připojení Čtyřpólová zástrčka, kabelové šroubení M16 (PG 9) Hliníková připojovací hlavice, kabelové šroubení M16 (na vyžádání) Typ krytí IP 65 dle EN Přípustná teplota okolí Max. 70 C Hmotnost Cca 1,1 kg Gylon je registrovaná obchodní známka firmy Garlock Sealing Technologies, Palmyra NY, USA. 7

8 Technické údaje Pokračování NRG Označení zkoušky TÜV-WB EG B Provozní tlak NRG : 180 bar při 357 C Mechanické připojení Závit G 1, DIN EN ISO Materiály Stopka.4529 X39CrMoTi 17-1 Měřící elektroda , X5CrNiMo Izolace elektrody Keramika Připojovací hlavice , G AlSi8Cu3 Montážní délky 500 mm, mm, mm, mm, mm, mm Hodnota ph Maximální povolená hodnota: 10 Zelenova konstanta C 0,13 cm -1 se zvětšením měřících ploch Reakční citlivost 0,5 μs/cm až 400 μs/cm při 25 C Připojení Hliníková připojovací hlavice, kabelové šroubení M20 (2) Typ krytí IP 65 dle EN Přípustná teplota okolí Max. 70 C Hmotnost Cca 1,1 kg Odolnost proti korozi Při použití v souladu s určením není bezpečnost přístroje ovlivněna důsledky koroze. Provedení Těleso není určeno pro míjivé namáhání. Svary a příruby jsou spočítány na ohyb. Návrh rozměrů a přídavky na korozi jsou provedeny v souladu se současnými technickými normami. 8

9 Technické údaje Pokračování Typový štítek / Označení Označení přístroje Obr. 1 NRG / 3 PN 40 G IP 65 MIN Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage C = 0,13 cm 32 bar (464psi) Pmax 238 C (460 F) TÜV. WB Tmax T amb = 70 C (158 F) 0525 GESTRA AG Münchener Straße 77 D Bremen -1 Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG NRG NRG C = 0,13 cm C = 0,3 cm Pmax Tmax bar (464psi) 238 C (460 F) 60 bar (870psi) 275 C (527 F) 100 bar (1450psi) 311 C (592 F) PN 40 PN 63 PN160 G 3/ IP65 Tmax = 70 C (158 F) Betriebsanleitung beachten. See installation instructions. Voir instructions de montage. NRG G IP65 Pmax Tmax -1 C (cm ) 0, bar (2611psi) 357 C (675 F) Tmax = 70 C (158 F) -1 C (cm ) 0,3 mit Meßflächenvergrößerung with measuring surface extention agrandissement de la surface de mesure TÜV. WB GESTRA AG Münchener Str. 77 D Bremen 0525 TÜV. WB GB Reg. Design US Pat , , Design SER Nr.: GESTRA AG Münchener Str. 77 D Bremen 0525 Obr. 2 Obr. 3 9

10 Technické údaje Pokračování Rozměry NRG 16-11, NRG 17-11, NRG G¾, DIN EN ISO G¾, DIN EN ISO Obr. 4 NRG se zvětšením měřicích ploch Obr. 5 NRG NRG bez zvětšení měřicích ploch 10

11 Technické údaje Pokračování Rozměry NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Pokračování 175 GESTRA Steam Systems GESTRA b = 70 G¾, DIN EN ISO , Obr. 6 NRG 17-11, NRG s hliníkovou připojovací hlavicí (na vyžádání) a se zvětšením měřicích ploch 11

12 Technické údaje Pokračování Rozměry NRG GESTRA Steam Systems GESTRA b = 70 G1, DIN EN ISO , 1000, 1500, 2000, 2500, ,5 Obr. 7 NRG se zvětšením měřicích ploch 12

13 Konstrukce NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG a Obr Obr Obr. 11 NRG G¾, DIN EN ISO G1, DIN EN ISO N 8 N 10 0,5 Obr. 9 NRG NRG NRG Obr

14 Funkční prvky NRG 16-11, NRG 17-11, NRG b c h d i e f g Obr

15 Funkční prvky Pokračování NRG , s možností úpravy pro NRG 16-11, NRG 17-11, NRG GESTRA Steam Systems GESTRA j k l k Obr. 14 m n o Obr

16 Konstrukce / Funkční prvky Pokračování Popis jednotlivých částí 1 Hrot elektrody 2 Otvor 3 Pojišťovací pružina 4 Prodloužení elektrody 5 Stavěcí šroub se zářezem 6 Kroužek (zvětšení měřící plochy) 7 Pojistný kroužek 8 Těsnící kroužek 27 x 32, Form D, DIN 7603, , leskle vyžíhaný 9 Těsnící sedlo 0 Závit elektrody a Tepelná izolace stavby, d = 20 mm (vně tepelné izolace parního kotle) b Šroub M 4 c Víko-kryt d Horní část zástrčky e Připojovací destička f Těsnící kroužek g Kontaktní destička hladinové elektrody h Tahové odlehčení i Kabelové šroubení M16 (PG9) j Šrouby tělesa M4 k Kabelová průchodka M20x1,5 l Kryt tělesa m Matice n Připojovací hlavice o Připojovací lišta 16

17 Montáž NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG krok 1 1. Našroubujte prodlouženou část elektrody 4 na hrot elektrody 1 (viz obr. 8) 2. Stanovte požadovanou délku elektrody. Pozor na minimální délku elektrody. 3. Požadovanou délku označte na nástavci elektrody Nástavec elektrody 4 vyšroubujte z hrotu elektrody 1 a zkraťte dle označení. 5. Po vizuelní kontrole zašroubujte nástavec elektrody 4 pevně do hrotu elektrody 1. Pojistnou pružinu 3 na nástavci elektrody 4 nasuňte až zapadne do otvoru Kroužek 6 nasuňte na nástavec elektrody tak, aby prodloužení přesáhlo o 2 mm spodní část kroužku. V této poloze kroužek upevněte stavěcím šroubem se zářezem 5. Přiložený pojistný kroužek 7 stlačte zespodu proti kroužku 6 elektrody. NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG krok 2 1. Zkontrolujte těsnící plochy obr Přiložený těsnící kroužek 8 položte na těsnící sedlo 9 elektrody. obr Závit elektrody 0 potřete malým množstvím silikonového tuku. 4. Hladinovou elektrodu našroubujte na závitový návarek nebo přírubové víko a pomocí klíče č.41 pevně utáhněte. Utahovací moment ve studeném stavu je 160 Nm. Pozor n Těsnící plochy příruby musí být dle obr. 12 technicky dokonale opracovány! n Pro použití u vysokotlakých zařízení použijte pouze příruby GESTRA PN 160! n Měřící elektrody při montáži neohýbejte! n Používejte pouze přiložený těsnící kroužek NRG16-11, NRG 17-11, NRG 19-11: 27 x 32, Form D, DIN 7603, , leskle vyžíhaný NRG : D 33 x 39 DIN n Těleso elektrody nezabudovávejte do tepelné izolace kotle! n Závit elektrody nesmí být utěsněn konopím nebo PTFE páskou! n Závit elektrody nesmí být natřen vodivou mastí nebo tukem! n Elektrická povrchová vzdálenost 14 mm mezi elektrodou a materiálem (přírubou, stěnou nádrže) nesmí být podkročena! Obr. 11, obr. 17 n Dodržujte minimální vzdálenost při montáži elektrody! 17

18 Montáž Pokračování Upozornění n Kombinace dvou snímačů výšky vodní hladiny na jednom návarku není dle norem TRD možná! n Zkouška hrdla kotle s připojovací přírubou musí být provedena v rámci zkoušek kotle. n Na straně jsou uvedeny příklady montáže elektrody. n Úhel sklonu elektrody smí být maximálně 45 C, délka elektrodové tyče je při montáži pod úhlem maximálně 1000 mm. Viz obr. 17 n Při montáži ve volném prostoru musí mít hladinová elektroda ochranné víko GESTRA. Nářadí n Otevřený klíč č. 13, DIN 3110, ISO 3318 n Otevřený klíč č. 36, DIN 3110, ISO 3318 n Otevřený klíč č. 41, DIN 3110, ISO 3318 n Rýsovací jehla n Oblouková pila n Plochý pilník, sek 2, DIN 7261, Form A 18

19 Příklady montáže NRG 16-11, NRG 17-11, NRG G ¾ DN 50 p q 45 w s r t u x 14 max Obr y Obr G ¾ p G ¾ G ¾ p q DN s r DN ,5 24,5 s 3000 t v w s x y DN 20 ME 10 t x 20 Obr. 18 Obr. 19 DN 20 19

20 Příklady montáže Pokračování NRG G 1 DN 80 p q s r t u Obr. 20 w x y Obr. 21 DN 20 G 1 DN 80 p ME DN 20 Obr. 22 DN 20 20

21 Příklady montáže Pokračování Popis jednotlivých částí p Příruba PN 40, DN 50 Příruba PN 40, DN 100 Příruba PN 160, DN 80 Příruba PN 250, DN 80 Příruba PN 320, DN 80 q Provedení zkoušky návarků s přírubou v rámci zkoušky kotle r Vyrovnávací otvory (otvory provést co nejblíže stěny kotle) s Snímač maximální výšky hladiny vody t Elektrodová tyč d = 8 mm u Ochranná trubka DN 80 v Ochranná trubka DN 100 w Vzdálenost elektrod 14 mm x Snímač minimální výšky hladiny vody y Redukce DIN , K-88,9 x 3,2-42,4 x 2,6 W 21

22 Elektrické připojení NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Elektrické připojení pomocí čtyřpólové zástrčky. Přívod elektrod si vyžaduje odstíněný, čtyřžilový kabel např. I-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 nebo LIYCY 4 x 0,5 mm 2. Při vodivosti od 10 μs/cm délka max. 100 m Při vodivosti od 0,5 μs/cm délka max. 30 m Při vodivosti od 0,5 μs/cm délka max. 15 m a použití URN 1 (24V stř.). 1. Uvolněte šrouby b, viz obr Vytáhněte připojovací hlavici z hladinové elektrody, položte gumovou podložku f na kontaktní destičku g. 3. Sejměte kryt c. 4. Sejměte připojovací destičku e z horního dílu d. Horní díl zástrčky může být pootočen o Demontujte kabelové šroubení i a tahové odlehčení d z horní konektoru - zástrčky. 6. Protáhněte kabel skrz kabelové šroubení i a horní díl konektoru d a zapojte svorkovnice dle schématu zapojení. 7. Připojovací destičku e zatlačte do horního dílu konektoru-zástrčky, narovnejte kabel. 8. Upevněte kabel s tahovým odlehčením h a kabelové šroubení i. 9. Nasaďte kryt c a prostrčte šrouby b. 10. Nasaďte horní díl zástrčky hladinové elektrody a utáhněte šrouby b. NRG , s možností úpravy pro NRG 16-11, NRG 17-11, NRG Elektrické připojení pomocí hliníkové připojovací hlavice. Přívod elektrod si vyžaduje odstíněný, čtyřžilový kabel např. I-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 nebo LIYCY 4 x 0,5 mm 2. Délka kabelu při vodivosti od 10 μs/cm max. 100 m Délka kabelu při vodivosti od 0,5 μs/cm max. 30 m Délka kabelu při vodivosti od 0,5 μs/cm max. 15 m a použití URN 1 (24 V stř.). 1. Uvolněte šrouby j a vyšroubujte, sejměte víko krytu l. Viz obr Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky k a vyšroubujte.. 3. Uvolněte matici m pomocí klíče č. 18. Nevyšroubovávat! Obr. 15. Hlavice elektrody může být pootočena o +/ Natočte hlavici elektrody do požadovaného směru (+/- 180 ) 5. Matici m lehce utáhněte. 6. Stáhněte připojovací destičku o. 7. Zapojte připojovací destičku dle schématu. 8. Připojovací destičku zastrčte. 9. Nasaďte kryt l a smontujte pomocí šroubů j. 22

23 Elektrické připojení Pokračování Schéma zapojení LW / HW NRG X Obr. 25 Hliníková připojovací hlavice Obr. 23 NRG NRG NRG NRG Obr. 26 NRG NRG NRG Obr. 24 NRG NRG NRG NRG Toto schéma zapojení platí pouze pro Francii! 23

24 Elektrické připojení Pokračování Tabulka napětí Dle tabulky napětí si můžete přezkoušet, zda je hladinová elektroda ponořena nebo je hlášena porucha. Zkontrolujte si schéma zapojení NRS 1-7, obr. 23, obr. 24 U 1-2 U 1- (4) U 2- (4) ponořena vynořena Porucha (ponořena/alarm) 10 V eff 0,5 µs/cm, C = 0,13 cm -1 2 V eff 10 µs/cm, C = 0,3 cm -1 < U U U 1- (4) Upozornění n Vlastní test hladinového spínače NRS 1-7 značně redukuje U 1-2 každých 40 s, případně až na 0 V. Werkzeug n Křížový šroubovák, velikost 1 n Plochý šroubovák velikost 2,5, plně izolovaný dle DIN VDE n Otevřený klíč č. 18 (19) Uvedení do provozu Zkouška elektrického zapojení Zkontrolujte, zda je hladinová sonda NRG 1-11 spojena s příslušným hladinovým spínačem NRS 1-7 dle schématu zapojení na obr Připojení síťového napětí Zapojte síťové napětí pro spínač NRS

25 Provoz Snímač výšky hladiny vody Provoz spolu s ovládacím přístrojem NRS 1-7 v horkovodních a parních zařízeních podle směrnice TRD 401, TRD 602, TRD 604, EN 12952, EN nebo příslušných národních směrnic. Upozornění n Poruchové funkce při uvedení do provozu je možno analyzovat a odstranit pomocí kapitoly Poruchy funkcí provozu str. 25 Poruchy funkce provozu Seznam chybových hlášení poruch b hem provozu Elektroda je ponořena alarm minimální výšky hladiny Závada: Těleso elektrody nemá spojení s nádrží. Odstranění: Očistěte těsnící plochy a nasaďte kovový kroužek D 27 x 32 (D 33 x 39), Form D, DIN 7603, Elektroda nesmí být utěsněna konopnou nebo PTFE páskou! Závada: Vnitřní těsnění elektrodových tyčí je poškozené. Odstranění: Vyměňte hladinovou elektrodu. Závada: Síťové napětí hladinového spínače není připojeno. Odstranění: Připojte síťové napětí. Zapojte elektrody dle schématu zapojení. Minimální hladina je dosažena alarm nefunguje Závada: Na ochranné trubce chybí vyrovnávací otvor, je ucpaný nebo zahlcený. Odstranění: Zkontrolujte ochrannou trubku, příp. vyrovnávací otvor. Závada: Uzavírací ventily na měřící láhvi jsou uzavřeny. Odstranění: Otevřete uzavírací ventily. Závada: Elektrodové tyče mají rozměrový dotek. Odstranění: Zkontrolujte montážní délky a změňte. V případě výskytu poruch nebo chyb, které nelze odstranit pomocí tohoto návodu, obraťte se prosím na naše technické zákaznické služby. 25

26 Odstavení z provozu Varování Nebezpečí těžkých popálenin a opařenin po celém těle! Před demontáží hladinové elektrody musí být nádrž nebo měřící láhev (0 bar) a teplota okolí 20 C! Likvidace přístroje Demontujte hladinový spínač a odpady roztřiďte podle druhu materiálu. Elektročásti (platina) patří do zvláštního odpadu. Při likvidaci hladinového spínače je nutno dodržet předpisy pro odpady. Příloha Upozornění týkající se prohlášení o shodě / prohlášení výrobce Podrobnosti týkající se vyhodnocení shody podle evropských směrnic najdete v našem prohlášení o shodě nebo v našem prohlášení výrobce. Platné prohlášení o shodě/prohlášení výrobce je k dispozici na internetu na adrese nebo je lze vyžádat u nás. 26

27 Tato strana je záměrně ponechána volná. 27

28 GESTRA Mezinárodní zastoupení najdete na adrese: España GESTRA ESPAÑOLA S.A. Luis Cabrera, E Madrid Tel / Fax / ; aromero@flowserve.com Great Britain Flowserve GB Limited Abex Road Newbury, Berkshire RG14 5EY Tel / Fax / gestraukinfo@flowserve.com Polska GESTRA Polonia Spolka z.o.o. Ul. Schuberta 104 PL Gdansk Tel / / Fax / gestra@gestra.pl Portugal Flowserve Portuguesa, Lda. Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto Tel / Fax / jtavares@flowserve.com Italia Flowserve S.p.A. Flow Control Division Via Prealpi, 30 l Cormano (MI) Tel / Fax / infoitaly@flowserve.com USA Flowserve GESTRA U.S Ampere Drive Louisville, KY Tel / FaxL / FCD-Gestra-USA@flowserve.com GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telephone 0049 (0) 421 / Fax 0049 (0) 421 / gestra.ag@flowserve.com Internet / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28

GESTRA RK... Čeština Návod k obsluze 818604-01 Zpětné klapky RK

GESTRA RK... Čeština Návod k obsluze 818604-01 Zpětné klapky RK GESTRA RK... CS Čeština Návod k obsluze 818604-01 Zpětné klapky RK Bezpečnostní upozornění Montáž a uvedení přístroje do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou

Více

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Návod k obsluze 818628-00. Hladinový spínač NRS 1-7

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Návod k obsluze 818628-00. Hladinový spínač NRS 1-7 GESTRA Steam Systems NRS 1-7 Návod k obsluze 818628-00 Hladinový spínač NRS 1-7 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 ATEX (prostředí s nebezpečím výbuchu)...4

Více

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Návod k obsluze 818629-00 Hladinová elektroda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4

Více

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Odvaděč kondenzátu BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME CS Č e s k y Původní návod k obsluze 819158-00 1 Obsah Strana Důležité pokyny Účel použití... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Nebezpečí...

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 CS Česky Návod k obsluze 818630-01 Průhledítka Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Účel použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 Pozor...4 DGRL

Více

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 CS Čeština Návod k obsluze 818605-02 Odvaděč kondenzátu UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nerez, UNA 27h Obsah Důležitá upozornění Strana Účel použití...4

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Magnetický plovákový spínač Kontaktní čidlo alarmu M 1 (K) M 1 pro AS 0, 2, 4, 5, AS W4, AS W8 M 1 K pro AS 1-M a stop ventil pračky GEWAS 191 AN GL Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži

Více

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Malý průtokový ohřívač M 3..7 DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

Tlakový spínač, Omezovač tlaku Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3

Více

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

SERVICE BULLETIN ZÁVAZNÉ KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU SB-912-026 SB-914-014. Opakované symboly. 1) Udaje pro plánování

SERVICE BULLETIN ZÁVAZNÉ KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU SB-912-026 SB-914-014. Opakované symboly. 1) Udaje pro plánování ZÁVAZNÉ AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU Opakované symboly Věnujte pozoznost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA: Označuje

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111

Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111 Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111 Obrázek 1 - Typ 6111, standardní provedení Obrázek 2 - Typ 6111, montován na rozvaděč přiváděného vzduchu Obrázek 3 - Typ 6111 polní provedení Návod

Více

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek SPA Závěsný ovladač SPA najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí

Více

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Práškové èerpadlo Tribomatic II Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

JSP Měření a regulace. Ventilové soupravy TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK ANALÝZA PŘÍSTROJE. www.jsp.cz KOMUNIKACE ARMATURY

JSP Měření a regulace. Ventilové soupravy TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK ANALÝZA PŘÍSTROJE. www.jsp.cz KOMUNIKACE ARMATURY JSP Měření a regulace Ventilové soupravy TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední český dodavatel a výrobce měřicí

Více

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulové kohouty jsou určeny k plnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Nelze je použít jako regulační nebo škrtící armatury. Jsou určeny

Více

Monitory tlaku, omezovače tlaku

Monitory tlaku, omezovače tlaku Návod k montáži a obsluze Monitory tlaku, omezovače tlaku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE! Přečtěte si je před instalací a zahájením provozu! Základní modely DWR DGM Ex-DWR Ex-DGM Doplňkové funkce -2xx

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci Návod na instalaci a použití AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci AP 400 2WSE a AP 750 3WS CZ verze 1.0 1 - Popis zařízení Akumulační nádrže řady AKUPLAST jsou určeny pro akumulaci

Více

Informace o výrobku. Průtokové spínače řady F61. Vlastnosti a výhody

Informace o výrobku. Průtokové spínače řady F61. Vlastnosti a výhody PSC9720 Sekce katalogu Informace o výrobku Vydání Průtokové spínače řady Regulace průtoku 0304/0504 CZ Rev.4 Ú vod Průtokové spínače mohou být použity v potrubích s vodou, mořskou vodou, vodou pro plavecké

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 1 MSB a MLHSBD Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 52, 51 Šroub, páka L (R) Položte motor do vodorovné polohy. Imbus klíčen S6 povolte šroub. Demontujte páku poklepáním

Více

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4 Předmluva 1 Bezpečnostní poznámky 2 SITRANS Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak 7MF1564 Popis 3 Montáž a připojení 4 Technická data 5 Rozměrové výkresy 6 Návod k obsluze 10/2005

Více

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1 N I V O S W I T C H vidlicové vibrační úrovňové spínače série: R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080703-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie www.ferro.pl SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie TECHNICKÉ ÚDAJE 60 178 70 133 M25x2 Napájení Alkalická baterie 9 V nebo na zvláštní žádost transformátor 9 V Doporučený tlak vody 0,5-8,0

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost

Více

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Návod k montáži a obsluze pro solární stanice FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Jednotlivé a náhradní díly: 1 Nástěnný držák solární stanice 2 Izolace - zadní část 3 Regulátor 4 Izolace - přední část 5 Průtokoměr

Více

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Ama-Drainer N 301/302/303/358 Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Ama-Drainer N 301/302/303/358 Originální návod k obsluze KSB S.A.S. Všechna práva vyhrazena.

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Obtokového hladinoměru model BNA

Obtokového hladinoměru model BNA Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod

Více

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 Kompaktní snímač tlaku MBS 3000 je konstruován pro použití v téměř jakémkoli průmyslovém

Více

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) 14 LBS(LBV)/314, 315 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 11 Korunová matice Pouze pro brzdy s kuželovou hřídelí. Klíčem S=46 mm povolte a

Více

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX Standardní systém C-BXE C-BXE24 Napájecí kabely motoru: - 4 x 1,5 mm2 až do délky 20 m - 4 x 2,5 mm2 až do délky 30 m Kabel kódovacího zařízení: - stíněný kabel,

Více

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním vícenásobným spínačem Nové panty CFSW. s vestavěným vícenásobným spínačem (ELESA patent) jsou bezpečnostním zařízením. V případě

Více

1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2

1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OBSAH 1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 3.1 Doporučené typy ovladačů podle průměru nádrže... 2 3.2 Značení... 2 4. POKYNY PRO BEZPEČNOST PŘI PRÁCI... 3 4.1 Bezpečnost

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí.

částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. 7551 7551 koncový spínač 7551 je koncový spínač určený ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění

Více

BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu

BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu www.ferro.pl BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu Ø44 Ø28 TECHNICKÉ ÚDAJE 218 181 Napájení Min. provozní tlak vody: Max. provozní tlak vody: Dosah čidla: Minimální dosah

Více

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Návod k montáži a použití 0678106030L20 1411V002 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY GX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory s vestavěnou elektricky ovládanou klapkou, pro instalaci na zeď a do okna. Ovladače GX6 GX6T GX6HT GX6HT2 GXC6 GXC6T GXC6SC

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně

Více

Perrot MVR AC. Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů. MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a

Perrot MVR AC. Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů. MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a Perrot MVR AC Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a MVR/PR AC-1 MVR/PR AC-1½ MVR/PR AC-2 s regulátorem tlaku Návod k použití MVR Rev.1/13.01.05 Strana 1

Více

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17 NARVIK-YARWAY Společnost Narvik-Yarway splňuje požadavky energetickéhoe a zpracovatelského průmyslu na stavoznaky a elektronické systémy měření vodního sloupce prostřednictvím široké řady modelů, rozměrů

Více

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM REGAL 2 TECHNICKÝ MANUÁL Strana 1 (celkem 8) OBSAH Hlavní rysy...2 Charakteristiky...3 Rozměry a hmotnost...3 Činnost...4 Instalace...5 Uvedení do provozu...6 Údržba...7 Náhradní díly...8 HLAVNÍ RYSY REGAL

Více

Orbisint CPS11 a CPS11D

Orbisint CPS11 a CPS11D Technická informace Orbisint CPS11 a CPS11D ph elektrody, analogová a digitální s technologií Memosens. Pro standardní aplikace v procesu a oblasti životního prostředí, s PTFE membránou odpuzující nečistoty,

Více

Návod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model 821.12

Návod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model 821.12 Návod k provozu Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů Magnetický mžikový kontakt model 821.12 Magnetický mžikový kontakt model 821.21 do tlakoměru, model 212.20.100 Návod k provozu

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

1. Bezpečnostní pokyny

1. Bezpečnostní pokyny 3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.

Více

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze 818631-00. Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze 818631-00. Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U Návod k obsluze 818631-00 Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 Zařazení podle odstavce

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Návod k montáži a obsluze. Směšovací skupina s termostatickým ventilem DN20

Návod k montáži a obsluze. Směšovací skupina s termostatickým ventilem DN20 Návod k montáži a obsluze Směšovací skupina s termostatickým ventilem DN20 Směšovací skupina s termostatickým ventilem DN20 Oběhové čerpadlo UPS 15-50 Technická data Provozní tlak: max. 3 bar Teplota média:

Více

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži Ponorné motorové čerpadlo Ama-Drainer N 301/302/303/358 Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži Ama-Drainer N 301/302/303/358 Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Všechna

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

6302 0474 07/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte

6302 0474 07/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte 0 07 07/00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze. Před montáží pečlivě pročtěte Rozsah dodávky Rozsah dodávky Před zahájením montážních prací zkontrolujte,

Více

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120. Tango Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,

Více

ZÁVAZNÝ BULLETIN č. S VLIVEM NA BEZPEČNOST. EV97-028a SR SPORTSTAR 030a SR SPORTSTAR MAX PTF-008a SR Harmony ELSA-008a SR. 1.

ZÁVAZNÝ BULLETIN č. S VLIVEM NA BEZPEČNOST. EV97-028a SR SPORTSTAR 030a SR SPORTSTAR MAX PTF-008a SR Harmony ELSA-008a SR. 1. 1. Postup práce 1.1. Kontrola zasunutí čepů náhonu klapek do klapek. Podle obr. 1 zkontrolujte vůli (světlost) mezi pákou náhonu s čepem a nejbližší plochou vodítka v žebru klapky rozměr A. Tuto vůli kontrolujte

Více

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

OPTIFLUX 4000 Prospekt

OPTIFLUX 4000 Prospekt OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw VIESMANN VITOMAX 200 LS Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 22 VITOMAX 200 LS Typ M233

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový

Více

MSCE/EC 250 A - 24 - T3

MSCE/EC 250 A - 24 - T3 Montážní předpis č. 2589 B ODPOJITELNÝ KONEKTOR ÚHLOVÝ MSCE/EC 250 A - 24 - T3 Použití: 1 Jmenovité napětí Uo/U (Um): 12,7/22 (25) kv 2.Jmenovitý proud: 250 A 3. Typ kabelu:- jednožilový s izolací z XPE

Více