Návod na obsluhu rekonstruované lokomotivy řady 754

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu rekonstruované lokomotivy řady 754"

Transkript

1 Návod na obsluhu rekonstruované lokomotivy řady 754 Nabývá účinnosti od: Zpracoval Ověřil Schválil Funkce technický ředitel jednatel technický ředitel Jméno Ing.Petr Svoboda RNDr.Jan Hula Ing.Petr Svoboda Podpis Datum

2 Změny Pořadové číslo Popis změny Datum Jméno a podpis Šířit tento Návod či jeho části jakýmkoliv způsobem je dovoleno při přesném zachování znění citovaného textu a uvedení plného jména tohoto Návodu (včetně verze) jako zdroje informací. V ostatních případech je nezbytné žádat souhlas společnosti. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II II

3 Obsah: 0 ZKRATKY ÚVOD ŘÍZENÍ Spínač řízení Povolené kombinace spínačů řízení Přechod do stavu řídicí" Stav řízený Doporučení pro provoz Přepínač výběru vozidla Přepínač konfigurace UIC linky OVLÁDÁNÍ TRAKČNÍCH AGREGÁTŮ Start-Utrál, Neutrál, Stop, protáčení agregátu Start a stop motoru, připojení a odpojení trakčního agregátu Protáčení motoru, řazení směru Ochrany a nouzové buzení Nulování ochran Jízda na nouzové buzení OVLÁDÁNÍ JÍZDY Režim ručního řízení R Funkce jízdního kontroléru (hlavní jízdní páky HJP) Přepínač Omezení trakčního proudu Režim automatické regulaci rychlosti A Zapnutí a vypnutí režimu A Funkce HJP a OBE-1 - základní jízdní režimy Volba žádané rychlosti Samočinné parkování Odměřování délky vlaku Omezování poměrného tahu Režim Osobní / Nákladní Nouzový režim řízení N Režim zkoušení ZR nebo ZA OVLÁDÁNÍ VLAKOVÉHO TOPENÍ DALŠÍ OVLADAČE Přepínač provozu lokomotivy Ohřev vody z trakčního generátoru Jízda lokomotivy Pojezd z akumulátorové baterie Odpojovač trakčního motoru 1, 2, 3, Přepínač mazání okolků...21 Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 3

4 6.4 Spínač blokování topení ZKOUŠENÍ CRV A SIMULACE JÍZDY Aktivace režimu zkoušení Simulace jízdy PORUCHY A ZÁVADY Seznam poruch Porucha čidla rychlosti Poruchy výstupních spínačů Poruchy spínačů v obvodu brzdiče Poruchy ostatních spínačů Ostatní poruchy Kontrola spínacích programů vybraných ovládacích prvků Náhradní měření při poruchách vybraných čidel POPIS REGULÁTORŮ A ČELNÍ PANEL (DISPLAY) Čelní panel (display) CRV Čelní panel (display) RTR Čelní panel (display) DPV DISPLEJ STROJVEDOUCÍHO Společné informace k displeji strojvedoucího Ovládací tlačítka Indikační LED Základní ovládání Základní informace o společných vlastnostech obrázků Základní obrázek Ukazatel tachografu a dalších údajů Popis ukazatelů hlavních provozních údajů Ukazatel poměrného tahu Indikace poruch Servisní zobrazení CRV Servisní zobrazení DPV Servisní zobrazení regulátoru trakce Servisní zobrazení ochran Popis ochran Servisní zobrazení displeje Zobrazení poruch Výpis aktuálních poruch Výpis poruch dostupných přes linku Výpis historie poruch...69 Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 4

5 10.9 Zobrazení sopravy - Vlak Specifické funkce pro ovládání hnacích vozidel Zobrazení Tachograf Popis tlačítek zadávacího dialogu Příklad zadání obrázku tachografu PŘÍLOHA A NÁHRADY ČIDEL Náhrady čidel pohonu Vypnutí nápravy z měření...77 Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 5

6 0 Zkratky Význam zkratek použitých v dokumentu: CRV - Centrální Regulátor Vozidla RTR - Regulátor Trakce DPV - Diagnostický Počítač Vozidla DIS - Zobrazovací jednotka strojvedoucího RKM - Blok řízení krokového motoru stavěče BZI - Blok zapalovacích impulsů (buzení HG a TA) BVM - Blok výkonových měničů nebo-li (Blok z Valašského Meziříčí :-)) NR1 - Sestava regulátorů v hlavním rozvaděči (obsahuje CRV, DPV, RTR) NR5 - Sestava regulátorů ve strojovně (obsahuje BVM, BZI, RKM) BM1 - Měnič napětí TA pro buzení BM2 - Měnič napětí TA pro buzení ARR PT R A N ZR ZA NB IN OUT A/D - Automatická regulace rychlosti (funkce i zařízení) - Poměrný tah - Režim ručního řízení lokomotivy - Režim automatického řízení lokomotivy - Režim nouzového řízení lokomotivy - Režim zkoušení lokomotivy v ručním řízení - Režim zkoušení lokomotivy v automatickém řízení - Nouzové buzení - Karta počítače pro vstup dvoustavových signálů - Karta počítače pro výstup dvoustavových signálů - Karta počítače pro vstup analogových signálů NVL - Národní vlaková linka (skládá se z DL a RL) RL - Řídicí linka (řízení vlaku) DL - Diagnostická linka (poruchy, informační systém a jiné ) kabel UIC mnohožilový (13 až 18 dle verze) kabel pro přenos signálů po - vlakové soupravě <x> "x" text [x] - Poloha X přepínače - Režim (provozu, jízdy, řízení,...) X - Text zobrazovaný na displeji - Tlačítko X (ať již samostatné či na klávesnici, displeji) Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 6

7 1 Úvod Dostává se Vám do rukou návod k obsluze rekonstruované lokomotivy řady 754. Na lokomotivě je ponechán původní spalovací motor, trakční dynamo, trakční motory a topný alternátor. Elektrická řídicí a ovládací část je však zcela nová. Řídicí systém je postaven na průmyslových mikropočítačích. Lokomotiva se řídí čtyřpolohovou hlavní jízdní pákou a původními ovladači brzd (OBE-1, BP). Pro pohodlné zadávání požadované rychlosti v režimu A je lokomotiva vybavena zadávací klávesnicí. Pro zobrazování provozních, diagnostických, poruchových i dalších údajů byl na každé stanoviště dosazen barevný grafický displej s tlačítky pro volbu funkcí, výběr hodnot či dialog se strojvedoucím. Displej slouží i jako zobrazovač tachografu. Lokomotivu je možno provozovat v režimu vícenásobného řízení po UIC kabelu, za tímto účelem byly na čela lokomotivy dosazeny zásuvky UIC. Na řídicí pult jsou dále dosazeny prvky pro ovládání dveří a osvětlení vlaku přes UIC kabel, přepínač konfigurace UIC kabelu a další prvky. Řídící počítač, diagnostický počítač a regulátor pohonu jsou umístěny na prvním stanovišti v hlavním rozvaděči. Blok výkonových jednotek pro řízení nabíjení, buzení a vlastní řízení spalovacího motoru se nachází ve strojovně u rozvaděče topení. Na lokomotivě je instalována výkonná diagnostika i propracovaný systém zjišťování poruch a mimořádných stavů. Obojí má za cíl usnadnit obsluhu a servis lokomotivy. Řídicí systém je možné přepnout do režimu zkoušení, kdy lze s výhodou zkoušet různé jízdní manipulace včetně brzdění, ovládání motoru, režimu automatického řízení, spínání stykačů (při stopnutém motoru) a jiné. Tento režim lze použít i pro výuku strojvedoucích. Rekonstruovaná lokomotiva je připravena na svůj pravidelný výkon ve stanici Trutnov hlavní nádraží. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 7

8 2 Řízení Lokomotivu je možno provozovat v režimu sólo, jakož i v režimu násobného řízení jako řídící či podřízenou, kdy je řízena z jiné lokomotivy stejné řady nebo z libovolného vozidla (trakčního či řídicího vozu) komunikujícího po jedné z implementovaných vlakových linek (sběrnic) např.: po národní vlakové lince dle standardu ČD (TNŽ ). Režim sólo je zcela shodný s režimem řídící a tyto režimy se nijak nerozlišují. 2.1 Spínač řízení Základním ovládacím prvkem pro násobné řízení je spínač řízení v každém pultu strojvedoucího s polohami: <0> řízení vypnuto <2> řízená (slave) <1> řídící (master) Povolené kombinace spínačů řízení Na stanovišti, ze kterého se bude řídit vlak (obvykle čelní stanoviště), se přepne spínač řízení do polohy <1>. Na opačném stanovišti lokomotivy může být spínač v poloze <0> nebo <2>. Je-li lokomotiva provozována jako postrková, vložená či jako vlaková s přípřeží a je-li přitom řízena po vlakové lince, sepne se na jednom (libovolném) stanovišti spínač řízení do polohy <2> a na druhém do polohy <0> nebo též <2>. V celé soupravě řízené po vlakové lince (i při více trakčních či řídicích vozidlech) musí být právě jeden spínač řízení v poloze <1> (řídící). Na ostatních trakčních vozidlech musí být alespoň jeden z přepínačů tohoto vozidla v poloze <2> (řízený). Je-li lokomotiva provozována jako postrková, vložená či jako vlaková s přípřeží a není přitom řízena po vlakové lince, sepne se na obsazeném stanovišti spínač řízení do polohy <1> a na druhém do polohy <0> nebo <2>. Lokomotivu potom ovládá strojvedoucí místně tak, jako by pracovala v sólo režimu, pouze uvede brzdič do potřebné polohy (obvykle do závěru). Poznámka: Jsou-li oba spínače řízení v poloze <0>, nebude lokomotiva reagovat na žádné řídicí povely vyjma nouzového stopu Přechod do stavu řídicí" Po přechodu do stavu řídící zůstává aktivován závěr brzdiče, aby nedošlo ke zbytečnému vyprázdnění hlavního potrubí (řídicí jímka brzdiče je totiž v tuto chvíli ještě prázdná). Ke zrušení závěru dojde buď okamžitě přeložením ovladače OBE-1 do polohy <B> nebo <R> nebo se zpožděním 5 s po přeložení do některé z doplňovacích poloh (<O>, <P> nebo <S>). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 8

9 2.1.3 Stav řízený Není-li na žádném stanovišti lokomotivy spínač řízení v poloze <1>, je odvětrána řídicí jímka brzdiče, aby se případná nemožnost zavedení závěru projevila bezpečnějším směrem (brzděním). Je-li lokomotiva propojena kabelem násobného řízení s vozidlem, jež je ve stavu řídicí, je závěr po celou tuto dobu aktivován. Neníli tomu tak (lokomotiva je sama nebo nikde v soupravě nebylo aktivováno stanoviště), je závěr zaveden jen tehdy, je-li lokomotiva zabrzděna. Tím je zajištěno, že po vypnutí řízení dojde k zabrzdění lokomotivy i v případě, že tak strojvedoucí zapomene učinit (vypnutím řízení je zrušena parkovací brzda a přídavnou brzdu je při změně stanoviště obvyklé odbrzdit) Doporučení pro provoz Před zapnutím řízení zkontrolujeme, zda je volič směru ve střední (nulové) poloze <X>, jízdní kontrolér v poloze <0> a ovladač OBE-1 v poloze <J> nebo <Z>. 2.2 Přepínač výběru vozidla Řídicí systém umožňuje rozlišit jednotlivé agregáty až tří spojených lokomotiv 754 řízených z některé z nich, spojit lze však i více lokomotiv s tím, že je nebude možné ovládat samostatně. K volbě agregátu slouží přepínač Výběr vozidla. Poloze <Loko> vždy odpovídá vlastní lokomotiva, poloze <Mot1> lokomotiva nejblíže sousední a poloze <Mot2> lokomotivy ostatní (je-li zprovozněno stanoviště, které není na konci soupravy, pak poloze <Mot1> odpovídá ta lokomotiva, která je vidět oknem stanoviště). V poloze <Emot> lze ovládat vozidlo závislé trakce a v poloze <Central> jsou ovládána všechna hnací vozidla v soupravě. Dále řídicí systém umožňuje rozlišit jednotlivé agregáty až dvou lokomotiv 754 řízených z motorového vozu 843 či řídicího vozu 943 (pak pro polohy <Mot1> a <Mot2> platí totéž, co výše), případně naopak řídit z lokomotivy řady 754 motorový vůz řady 843 (nebo i více motorových vozů s tím, že je nebude možné ovládat samostatně). Polohám <Mot1> a <Mot2> pak odpovídají 1. a 2. agregáty vozů Přepínač konfigurace UIC linky Přepínače konfigurace UIC linek pro přední i zadní čelo lokomotivy jsou umístěny na prvním stanovišti, na panelu sdělovačů. Jejich základní poloha je poloha Vypnuto. Přepínání do příslušné polohy se provádí přepínačem pro to stanoviště, ke kterému je připojeno další vozidlo. <Vyp> (vypnuto) - k lince není připojena žádná komunikace, všechny vodiče 18-žilového kabelu UIC jsou průchozí. <MV> (Motorové vozy) - k lince je připojen CRV (vodiče 3,4) a DPV (vodiče 7,8), linky na vodičích 17,18 v obou zásuvkách jsou průchozí. Tato poloha je určena pro spolupráci s motorovými, vloženými a řídicími vozy a , popř. s dalšími vozidly, která využívají vodiče UIC kabelu 3,4 (přenos povelů pro trakci) a 7,8 (přenos povelů pro diagnostiku). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 9

10 <WTB> - linky na vodičích 17A,18A a 17B,18B jsou konfigurovány pro násobné řízení pomocí standardu WTB (pouze příprava). <RIC> - linky na vodičích 17A,18A a 17B,18B jsou konfigurovány pro násobné řízení pomocí standardu pro MV (obdoba MV, pouze po jiných vodičích UIC kabelu). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 10

11 3 Ovládání trakčních agregátů V této kapitole budou popsány manipulace související se startováním a stopováním dieselových motorů, s připojováním a odpojováním trakčních skupin, protáčením motoru a s volbou směru. 3.1 Start-Utrál, Neutrál, Stop, protáčení agregátu Start a stop motoru, připojení a odpojení trakčního agregátu Pro ovládání trakčního agregátu jsou určeny tlačítka [Start-Utrál], [Stop] a tlačítko [Neutrál]. Stiskem tlačítka [Start] dochází ke startu příslušného motoru, podmínkou je přitom směrová páka v některé z poloh <D>, <P>, <Z>. Tlačítko není nutné držet po celou dobu startovací sekvence, která je prováděna automaticky a dosažením tzv. startovacích otáček je automaticky ukončena. Startovací sekvence je okamžitě přerušena a ukončena stiskem tlačítka [Stop] s výjimkou prvních dvou sekund po přítahu stykače KM32 (kdy se pokles napětí baterie jeví stejně jako stisk tlačítka [Stop]). Startovací sekvence začíná kontrolou komunikace mezi řídicím systémem a jednotkou RKM v NR5 (pokud komunikace nefunguje, není možné startovat). Poté je vyhodnocen stav tlakových spínačů oleje motoru a teplota vody a oleje. Podle výsledku vyhodnocení může dojít k situacím: normální start - po stisknutí tlačítka [Start-Utrál] sepne stykač promazávacího čerpadla oleje motoru. Doba promazávání je 60 sekund. Během této doby musí dojít k sepnutí tlakového spínače oleje pro start pol1. Po uplynutí nastaveného času promazávání sepne stykač startu KM31 a se zpožděním 1 sekundy také stykač startu KM32. Po dosažení startovacích otáček dojde k ukončení startu a se zpožděním cca 2 sekundy k odpadu všech stykačů. teplý start - v případě, že je teplota chladicí vody spalovacího motoru +50 C nebo vyšší, probíhá start stejným způsobem, ale čas promazávání je zkrácen na dobu do sepnutí tlakového spínače, ne však na méně než 10 sekund. studený start - v případě, že je teplota chladicí vody spalovacího motoru menší než +35 C, nedojde po stisknutí tlačítka [Start-Utrál] k sepnutí stykače promazávacího čerpadla a na displeji je signalizována nízká teplota vody spalovacího motoru. Start spalovacího motoru je v případě nízké teploty vody nestandardní manipulací a pro jeho umožnění je nutné dát směrovou páku do polohy <D> a během stisku tlačítka [Start-Utrál] krátce přestavit jízdní kontrolér do polohy Souhlas <+>. Po sepnutí stykače promazávacího čerpadla již není nutno tlačítko [Start-Utrál] dále držet a jízdní kontrolér je vhodné vrátit do polohy <0>. Start spalovacího motoru dále probíhá jako v případě normálního startu, je však zaznamenán do paměti poruch a nestandardních manipulací. Stopování motoru se děje stiskem tlačítka [Stop]. V případě nouze lze použít i tlačítko [nouzového stopu], které stopuje všechny motory ve vlaku a blokuje jejich start až do vypnutí baterií nebo příslušného jističe (FA2). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 11

12 Kromě stopnutí motoru je možné trakční agregát i pouze tzv. odpojit stiskem tlačítka [Neutrál] (po úspěšném startu je agregát zároveň připojen). V tomto případě agregát běží na volnoběh, nereaguje na požadavek na jízdu ani nezvyšuje otáčky motoru při protáčení. Opětovného připojení docílíme krátkým stiskem tlačítka [Start- Utrál]. Odpojování agregátu se používá při vícenásobné trakci např. při jízdě po malém spádu, kdy k pokrytí požadovaného výkonu stačí využívat pouze některé agregáty, avšak agregát se nevyplatí stopnout, protože v krátké době bude zase využíván Protáčení motoru, řazení směru V poloze <D> směrové páky je možné protáčení motorů při zvýšených volnoběžných otáčkách (např. pro rychlejší naplnění vzduchojemů a podobně). Volnoběžné otáčky lze zvýšit v celkem 15 stupních podle následující tabulky: stupeň otáčky [1/min] Stupeň volíme jízdní pákou. V poloze <+> stupeň zvyšujeme, v poloze < > zůstává beze změny a v poloze jej <-> snižujeme. Přidržením v poloze <+>, resp. <-> dochází k postupnému zvyšování, resp. snižování otáček. V polohách <P> a <Z> volíme požadovaný směr jízdy. Volba směru je však vnitřně blokována při nenulové rychlosti nebo při požadavku na jízdu (pokud přeložíme páku za jízdy, dojde k reverzaci až po zastavení, tuto manipulaci však rozhodně nedoporučujeme). Po navolení směru zároveň dojde k nabuzení topného alternátoru, nebyl-li již nabuzen dříve požadavkem na topení (výjimkou je nouzové buzení nebo blokování topení přepínačem). V poloze <X> je požadavek na směr se zpožděním jedné sekundy zrušen. Není-li zapnuto topení, pak se zpožděním dalších 5 sekund dojde k odbuzení topného alternátoru. 3.2 Ochrany a nouzové buzení Nulování ochran V provozu může dojít k odpojení trakčního agregátu nebo ke stopu motoru i samočinně zásahem různých ochran, viz Zásah ochrany je zapamatován a signalizován na displeji a po odstranění příčiny je možné ochranu nulovat stiskem tlačítka [Neutrál]. Pro opětovný start či připojení trakčního agregátu je pak nutné stisknout tlačítko [Start-Utrál] (aby nulováním ochrany nedošlo ihned ke startu či připojení). Ty ochrany, které nevedou k odpojení ani stopu, lze však nulovat i tlačítkem [Start-Utrál] (zde naopak může být odpojení nežádoucí) Jízda na nouzové buzení Při poruše topného alternátoru nebo některého z měničů BM1, BM2 je možné přejít na nouzové buzení hlavního generátoru z nabíjecího dynama. Děje se tak Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 12

13 přidržením tlačítka [Neutrál] po dobu 5 sekund (na displeji je nouzové buzení indikováno nápisem Nouzové buzení místo proudu topení a zobrazením poruchy Nbuz Nouzové buzení, v servisním obrázku pohonu hvězdičkou u "Nbuz" v okénku "stavm"). Ke zrušení nouzového buzení pak dojde stiskem tlačítka [Neutrál] na dobu delší než 2 sekundy, ale kratší než 5 sekund. Pozn.: Kumulace čtyř funkcí (neutrál, nulování ochran, zavedení a zrušení nouzového buzení) na jednom tlačítku se může zdát přehnaná, je však dobré mít na paměti, že na řídicím voze jiné tlačítko k dispozici není. Není-li požadavek na jízdu, plní nabíjecí dynamo svůj obvyklý úkol - dobíjí baterii. Teprve po příchodu požadavku na jízdu je odbuzeno, připojeno k budicímu vinutí hlavního generátoru a jeho napětí je řízeno regulátorem trakce. Po skončení požadavku na jízdu (výběh, brzdění, stání) se po odbuzení generátoru a odpadu stykačů vrací nabíjecí dynamo ke své základní funkci. Z tohoto důvodu je při nouzovém řízení vhodné jezdit více výběhem. Vzhledem k tomu je i nevhodné v tomto případě řídit vlak v režimu A a naopak se doporučuje pilová jízda s kontrolovaným výběhem. Nouzové buzení je automaticky aktivováno při startu, pokud je spínačem na topném rozvaděči blokováno topení. Zároveň je indikována porucha, že je blokováno topení. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 13

14 4 Ovládání jízdy 4.1 Režim ručního řízení R Ruční řízení je zvoleno v poloze <R> přepínače režimu řízení a slouží především k posunu, popřípadě k jízdě za velmi špatných adhezních podmínek (kdy ani omezení tažné síly na minimum v režimu A nepomáhá - viz čl ) Funkce jízdního kontroléru (hlavní jízdní páky HJP) Strojvedoucí v tomto režimu řízení zadává přímo poměrný tah pákou jízdního kontroléru, a to následujícím způsobem: v poloze <+> (Souhlas) poměrný tah narůstá do +100%, této hodnoty dosáhne z nuly za 8 sekund (do doby, než alespoň jeden pohon začne táhnout, je poměrný tah omezen na +10%); v poloze < > (Jízda) kladný poměrný tah zůstává nezměněn; v poloze <-> kladný poměrný tah klesá k nule (z +100% za 8 s); v poloze <0> (Výběh) kladný poměrný tah klesá na 0% za 4 s. Kromě HJP je však poměrný tah ovlivňován i ovladačem DAKO OBE-1, kdy je brzděním v polohách <B> a <R> omezen na nulu. Po úplném odbrzdění je poměrný tah blokován na nule až do doby, než je jízdní páka vrácena do polohy <0> nebo přidržena v poloze <+> Přepínač Omezení trakčního proudu Trakční proud je možné stejně jako u původních lokomotiv řady 754 omezit ve čtyřech stupních. V poloze <1/1> (šipka směrem dopředu) nejsou trakční proudy nijak omezovány (rozjezdový proud při 100% PT je pak 3600 A), v dalších polohách (<1/2>, <1/3>, <1/4>) je pak proud omezován postupně na 2800 A, 2400 A a 2000 A. 4.2 Režim automatické regulaci rychlosti A Režim automatické regulace rychlosti je navolen přepínačem režimu řízení v poloze <A> a je základním režimem řízení vozidla. V tomto případě strojvedoucí zadává režim jízdy a požadovanou rychlost jízdy s odstupňováním po 5 km/h. Základními režimy jízdy v automatickém režimu jsou jízda, výběh a brzdění. V režimu Jízda smí regulátor rychlosti vytvářet poměrný tah v obou polaritách (táhnout i brzdit) a plně ovládat průběžnou pneumatickou brzdu (brzdit i odbrzďovat), v režimu Výběh smí vytvářet pouze záporný poměrný tah (nemůže táhnout) a opět smí plně ovládat průběžnou brzdu. V režimu Brzdění nesmí snižovat účinek pneumatické brzdy zadaný strojvedoucím - tzv. "preference ručního brzdění" (může však tento účinek zvyšovat). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 14

15 4.2.1 Zapnutí a vypnutí režimu A Režim A lze zapnout přeložením režimového přepínače z polohy <R> do polohy <A> (kdykoliv, tedy za stání i za jízdy). Je-li v okamžiku zapnutí poměrný tah kladný, je přechodně zaveden výběh a k vlastnímu zapnutí regulátoru rychlosti dojde až po dosažení nulového PT. Při zapnutí ARR je požadovaná rychlost (automaticky) nastavena na okamžitou hodnotu skutečné rychlosti (nejvýše však na maximální rychlost); touto cestou lze tedy docílit i takových požadovaných rychlostí, které nejsou celočíselnými násobky 5 km/h. Preference ručního brzdění je řešena trvale, proto se ARR i při případném zapnutí během ručního brzdění chová zcela korektně, tj. neodbrzďuje průběžnou brzdu, pokud ji strojvedoucí předtím použil. Vypnout ARR, tj. přepnout z režimu A do režimu řízení R, lze opět kdykoliv, je však nutné si uvědomit, že od tohoto okamžiku je provedení všech potřebných řídicích úkonů pro řízení jízdy vlaku výhradně na strojvedoucím. Je-li v okamžiku přepnutí do režimu R poměrný tah kladný, přejde vlak (pohon) do výběhu, je-li však v okamžiku přepnutí do režimu R poměrný tah záporný, pak dojde k odbrzdění případné dynamické brzdy na řízených vozidlech. Účinek průběžné brzdy zůstane vždy zachován Funkce HJP a OBE-1 - základní jízdní režimy K zadání jednotlivých režimů jízdy slouží opět hlavní jízdní páka (HJP): v poloze <+> je zvolen režim Jízda a je dáván (strojvedoucím) souhlas s rozjezdem vozidla (nutno držet do dosažení rychlosti 3 km/h); v poloze < > je rovněž zvolen režim Jízda, pokud ovšem není od dřívějška zaveden režim Brzdění ; stojící vozidlo se však v této poloze páky nerozjede; v poloze <-> kladný poměrný tah klesá k nule (z +100% za 6 s) a režim jízdy je zachován; v poloze <0> je zaveden režim Výběh, pokud ovšem není od dřívějška zaveden režim Brzdění a průběžná brzda nebyla odbrzděna: kladný poměrný tah je omezen na nulu, ARR může zadávat pouze záporný poměrný tah, pneumatická brzda zůstává plně řízena ARR. Kromě HJP je však režim jízdy ovlivňován i ovladačem DAKO OBE-1: v polohách <B> a <R> je zaveden režim Brzdění ; v poloze <J> je režim brzdění zachován (výjimkou je případ, kdy po předchozím odbrzďování klesne tlak za rozváděčem pod 0.3 baru); v poloze <O>, <P> a <S> je odbrzďována průběžná brzda a po poklesu tlaku za rozváděčem pod 0.3 baru je zaveden režim Výběh. Popis funkce HJP a OBE-1 působí zdánlivě složitě, skutečnost je však jednoduchá: Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 15

16 Držíme-li hlavní jízdní páku v Souhlasu (<+>), vozidlo se rozjede (po případném odbrzdění), samozřejmě nezapomněli-li jsme navolit rychlost. V poloze Jízda (< >) je žádaná rychlost udržována jízdou silou (resp. brzděním na spádu). V poloze Výběh (<0>) přejde vozidlo do výběhu a případně brzdí na spádu (téhož docílíme i v poloze <->, avšak pomalejším poklesem a bez aretace). Chceme-li přibrzdit brzdou, přeložíme hlavní jízdní páku do <0> a brzdíme pomocí ovladače DAKO OBE1 (preference ručního brzdění). ARR tento požadavek respektuje (popřípadě zvětší), případně si na spádu přibrzdí (avšak neodbrzdí) průběžnou brzdu. Odbrzdit musíme ručně pomocí ovladače DAKO OBE1, avšak ARR zůstane ve výběhu; k další jízdě silou musíme úplně odbrzdit průběžnou brzdu. Odbrzdění samočinné brzdy po ručním brzdění pomocí ovladače DAKO OBE1 je možno provést i jen krátkodobým přestavením HJP do polohy <+>. Není-li ve vlaku žádný pohon pohotový k jízdě (jsou-li např. stopnuty všechny motory), je při hlavní jízdní páce v poloze < > zaveden nucený výběh. Tato skutečnost je indikována ztrátou pohotovosti k jízdě. Po obnovení pohotovosti pohonu lze nucený výběh zrušit přeložením hlavní jízdní páky do polohy <+> nebo do polohy <0> Volba žádané rychlosti Volba žádané rychlosti je tlačítková. Zadávací klávesnice má u vozidel řady 754 následující rozložení kláves pro volbu rychlosti: Žádaná rychlost se volí pomocí pravého pole klávesnice na pultu strojvedoucího. Přímo lze volit rychlost 5 km/h a celé násobky 10 km/h v rozsahu od 10 km/h do maximální rychlosti vozidla (zde 100 km/h), mimo nulovou rychlost (ve skutečnosti -15 km/h, aby vlak zastavil s určitým nenulovým odrychlením), ostatní hodnoty (všechny ostatní hodnoty končící pětkou) volíme pomocí korekčních tlačítek [ + ] a [ - ] s krokem 5 km/h, tedy např. [ 70 ] a [ + ] dá 75 km/h Samočinné parkování V režimu automatické regulace je vozidlo v klidu zajištěno parkovací brzdou. Parkovací brzda je samočinně aktivována při poklesu rychlosti vozidla pod 2 km/h, ruší se přeložením hlavní jízdní páky do polohy <+>. Pokud nebyla do okamžiku uvolnění jízdní páky zpět do polohy < > dosažena rychlost vozidla 3 km/h, je parkovací brzda znovu aktivována. Po přepnutí přepínače režimu jízdy z polohy <A> do polohy <R> za stání vozidla zůstává vozidlo zabrzděno i nadále pomocí samočinného parkování. Je to Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 16

17 z důvodu bezpečnosti a zamezení samovolného odbrzdění při vypnutí režimu automatické regulace. Pro odbrzdění je nutno zabrzdit pomocí brzdiče přímočinné brzdy DAKO BP (na alespoň 2 bary), krom toho dojde k odbrzdění parkovací brzdy přeložením HJP do polohy <+> Odměřování délky vlaku Tlačítkem klávesnice [KPJ] lze při pohybu vozidla aktivovat odměřování délky vlaku podle délky vlaku nastavené v elektronickém tachografu. Po dobu odměřování této délky je pozdržena volba vyšší rychlosti, což lze s výhodou použít při výjezdu z místa s omezenou rychlostí (předvolba vyšší rychlosti). Tlačítky [ + ] a [ - ] se v tomto případě mění aktuální žádaná rychlost a ne rychlost předvolená (nelze ji však tlačítkem [ + ] zvýšit nad rychlost předvolenou). Rychlosti jako např. 85 km/h je tedy nutno upřesnit tlačítkem [ + ] až po odměření délky vlaku, manipulace [KPJ] [ 80 ] [ + ] je zde nesprávná: vede k okamžitému zvýšení požadované rychlosti o 5 km/h. Zbytek odměřované délky vlaku je průběžně zobrazován na displeji, požadovaná rychlost se přitom pravidelně střídá s rychlostí předvolenou. Stisk [KPJ] za klidu vozidla odměřování délky vlaku ruší Omezování poměrného tahu Poměrný tah generovaný regulátorem rychlosti lze omezit. Lze tak učinit z různých důvodů: špatná adheze, omezení hluku, snížení zatížení motorů apod. Ovládacími prvky jsou tlačítka [ P- ] a [ P+ ] v levé části klávesnice. Poměrný tah lze omezit až na 10% s odstupňováním po 10%. Aktuální hodnota omezení poměrného tahu je zobrazena na ukazateli poměrného tahu. V případě, kdy je kladný poměrný tah blokován a ukazatel omezení je na 0%, vede první stisk tlačítka k zobrazení omezení a teprve další stisky k jeho změně. Kromě omezování poměrného tahu zůstává v činnosti i omezování rozjezdových proudů Režim Osobní / Nákladní Stiskem klávesy [O/N] je možnost nastavit ARR do stavu konstant pro provoz s osobním nebo nákladním vlakem. Po zapnutí ARR (přepínače režimu řízení do polohy <A>) je vždy nastaven provoz Osobní. Indikace režimu "Osobní" nebo "Nákladní" je situována do pravého dolního rohu zobrazení tachografu v základním obrázku a je funkční jen při zapnutém ARR ( O - Osobní vlak nebo N - Nákladní vlak). Pozn.: Nastavení neovlivňuje data (režim brzdění) ukládaná to tachografu. 4.3 Nouzový režim řízení N Jízda v nouzovém režimu se zavádí otočením přepínače režimu jízdy do polohy <N>. Nouzová jízda se použije při takové poruše výstupní jednotky OUT1, která způsobí odpadnutí relé odpojovače DS1 a odpojení výstupů CRV od technologie. Přepnutím do polohy <N> se předejde provoznímu brzdění. CRV v tomto stavu nemůže ovládat brzdu, tu je možné ovládat pouze pomocí ovladače OBE-1. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 17

18 4.4 Režim zkoušení ZR nebo ZA Zavádí se otočením přepínače režimu jízdy do polohy <ZR> (zkoušení s manuálním ovládáním) nebo <ZA> (zkoušení s automatickou regulací) a zabrzděním přímočinné brzdy. Je určen pro výuku základní obsluhy, pro zkoušení akčních členů a jiné, viz kapitola 7. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 18

19 5 Ovládání vlakového topení Vlakové topení je ovládáno pomocí blokovacího klíče, který zároveň slouží i k odemykání a zamykání VSET zásuvek na čele lokomotivy. Klíč má tři polohy: <0> vlakové topení je vypnuto, klíč lze vyjmout, <Zima> napájení soupravy napětím 3000V= pro vytápění vlaku, otáčky spalovacího motoru jsou minimálně 680 ot/min, <Léto> napájení soupravy napětím 3000V= pro nabíjení baterií, otáčky spalovacího motoru minimálně 550 ot/min (omezený výkon). Zatímco na řídící lokomotivě jsou polohy <Zima> a <Léto> přímo povelem pro zapnutí vakuového spínače topení, na podřízené lokomotivě slouží pouze jako předvolba a k vlastnímu zapnutí je nutné obsloužit ovladač na vedoucím vozidle (důvod je ten, aby byl v zapnutém stavu blokovací klíč pootočen a nešel vyjmout). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 19

20 6 Další ovladače 6.1 Přepínač provozu lokomotivy Přepínač je umístěn na panelu hlavního rozvaděče. Volba je možná pouze v režimu řízení "Řídící" (poloha <1> spínače řízení) a vztahuje se pouze na dané vozidlo. Dojde-li k přepnutí spínače řízení na stanovišti do polohy <2> ("Řízená") a není-li přepínač režimu provozu v poloze <J> (Jízda), je tento nestandardní stav signalizován upozorněním na displeji a zároveň akusticky. Přepínač má 3 polohy: <O> <J> <P> stav Ohřev vody z trakčního generátoru (směrová páka musí být v poloze <D>), stav Jízda (šipka vodorovně), stav Pojezd z akumulátorové baterie Ohřev vody z trakčního generátoru Pro ohřev chladicího okruhu lokomotivy z vlastního generátoru je nutné mít směrovou páku v poloze <D> a naplněné hlavní potrubí. Při zapnutí ohřevu přes displej strojvedoucího, viz , je stav "Ohřev" vypnut po přeložení směrové páky do jiné polohy než <D> nebo lze režim "Ohřev" vypnout pomocí displeje strojvedoucího Jízda lokomotivy Základní stav provozu lokomotivy. Pouze v tomto stavu je lokomotiva schopna plnit požadavky na jízdu, ať už jako řídící nebo řízená Pojezd z akumulátorové baterie Při bateriovém pojezdu musí být hlavní vzduchojemy naplněny, lokomotiva zcela odbrzděna a hlavní potrubí musí být prázdné (rozváděč samočinné brzdy je případně nutné odvětrat), aby nedošlo k zabrzdění lokomotivy při odpadu VZ v důsledku poklesu napětí záběrným proudem. Jízdní páku je vhodné držet co nejdéle, aby byly rozpínány co nejmenší proudy (při velmi krátkém sepnutí, resp. při dosažení velmi malé rychlosti či ještě stání, je riziko svaření stykačů). 6.2 Odpojovač trakčního motoru 1, 2, 3, 4 V poloze <ZAP> linkové stykače při požadavku na jízdu spínají, v poloze <VYP> zůstávají rozepnuty a trakční proudy jsou omezeny úměrně počtu vypnutých TM. Odpojovače je možné přepínat jen ve výběhu, při případném přepnutí pod výkonem dojde k přechodu do výběhu (stykače přitom až do rozpadu schématu zachovávají stav). Odpojení trakčního motoru přichází v úvahu při ztrátě izolačního stavu TM, při protočení pastorků nebo podobné poruše. Ovladače jsou aktivní bez ohledu na to, zda je lokomotiva řídící nebo řízená. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 20

21 6.3 Přepínač mazání okolků <1> provozní poloha, <0> ovládání EP ventilů mazání okolků obou podvozků odpojeno, <TEST> ruční sepnutí EP ventilů při kontrole funkce (vratná poloha do <1>). 6.4 Spínač blokování topení Je umístěn ve strojovně v rozvaděči topení a slouží k blokování topného alternátoru. Pokud je sepnut, je automaticky přepnuto na nouzové buzení (viz kap ). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 21

22 7 Zkoušení CRV a simulace jízdy 7.1 Aktivace režimu zkoušení Režim (funkce) Zkoušení se zavádí pomocí přepínače "Režim jízdy" na pultu strojvedoucího v polohách <ZR> a <ZA>, které zároveň určují, ve kterém režimu řízení bude CRV zkoušen. Podmínkou přitom je, že je lokomotiva zabrzděna přídavnou brzdou. V režimu Zkoušení je simulována trvalá pohotovost k jízdě, závislosti na pneumatické brzdové výstroji však zůstávají nezměněny. V režimech řízení ZR i ZA je vyřazena parkovací brzda, proto musí být při zavedení režimu Zkoušení zabrzděno přídavnou brzdou a případně při nastavování délky brzdicích pulzů brzdiče BSE i ruční brzdou, aby bylo možné kontrolovat tlak za rozváděčem přímo na manometru brzdového válce. Tlačítka [+] a [-] pro korekci volby rychlosti mají v tomto případě krok pouze 1 km/h, a to i při záporné požadované rychlosti. 7.2 Simulace jízdy CRV je vybaven jednoduchým dynamickým modelem vlaku, který v režimu Zkoušení simuluje odezvu vlaku na řízení. Vstupními veličinami modelu je poměrný tah a tlak za rozváděčem průběžné brzdy. Řízení jízdy vozidla v režimu "Zkoušení" se nijak neliší od řízení v normálním provozním režimu, jediný rozdíl je v tom, že je vozidlo ve vyšších rychlostech živější než ve skutečnosti (není modelována hyperbolická část trakční charakteristiky a naopak je modelována neexistující EDB). Simulovanou rychlost jízdy je možno sledovat obvyklým způsobem na displeji. Je-li režim ZA nebo ZR navolen při stojícím dieselu, spínají při simulované jízdě stykače jízdy (podobně při zapnutí topení spínají stykače buzení alternátoru a v režimu Ohřev stykače ohřevu). Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 22

23 8 Poruchy a závady Systém zjišťování poruch je určený pro zjišťování a oznamování poruchových stavů, varování při potenciálních poruchách a i připomínání některých ne zcela zřejmých manipulací. Diagnostický systém, který je určen pro identifikaci a lokalizaci poruch, má dvě základní součásti, systém poruch a zobrazení stavu technologie (tzv. servisní obrázky). Všechny vstupy a výstupy jsou přehledně zobrazeny a uspořádány tak, aby co nejvíce ulehčily obsluze nebo servisu zjistit požadovanou informaci. U stykačů je vidět stav spínačů koncové polohy, u výstupů lze zjistit, zda je výstup povelován, napájen a má výstupní napětí. Signalizovány jsou i vnitřní stavy regulátorů, požadované a skutečné hodnoty proudů, napětí, otáček a výkonu. Kopírování (včetně výpisů) a předávání třetí straně viz podmínky na straně II 23

24 8.1 Seznam poruch Seznam poruch je soupis všech indikovaných poruch na vozidle. Poruchy jsou signalizovány blikáním a pískáním poruchové houkačky a na displeji strojvedoucího. Poruchy jsou zaznamenávány do historie, kterou je možné prohlížet na displeji strojvedoucího a je tak k dispozici i servisnímu personálu. Pozn.: Šedivě zobrazené poruchy nejsou vyhodnocovány. Zkratka Název Zásah Hodnota Popis **** Zapnutí DPV - Zapíše se do historie při zapnutí vozového počítače. PozV Požár vlak - Signalizace požáru ve vlaku. POZ Požár vlastní - Signalizace požáru vlastní lokomotivy. NSTP Tlač. nouz. stop stop Stlačeno tlačítko nouzového stopu. RezA1 Ochrany motoru, trakce a topení. pol1 Nízký tlak oleje pro start stop pol2 Nízký tlak oleje pro chod stop pol3 Nízký tlak oleje pro utrál neutrál Spínač nebo měření hlásí nedostatečný tlak oleje. pol4 Nízký tlak oleje pro výkon upozornění tvos Přehřátí vody stop stop tols Přehřátí oleje stop stop tvon Přehřátí vody neutrál neutrál toln Přehřátí oleje neutrál neutrál Měření nebo spínač hlásí přehřátí. V historii zdrojový bit (zdr.) první číslice spínač a druhá měření. Např.: 80 spínač, 02 měření. nmax Přeotáčková ochrana stop >1200 Otáčky motoru překročily povolené maximum. nmin Podotáčková ochrana stop <320 Otáčky motoru klesly pod povolené minimum.!pos Porucha spínačů tlaku oleje stop Spínač hlásí tlak oleje před sepnutím promazávacího olejového čerpadla.!pom Porucha měření tlaku oleje stop Při náhradě spínačů tlaku oleje je naměřen tlak oleje před sepnutím promazávacího čerpadla motoru. 24

25 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis schj Chyba v jízdním schématu nestart Není povolen start motoru. Neodpadlé linkové stykače, při požadavku na sepnutí G1 neodpadlá G2, neodpadlý stykač pro ohřev a nebo pro pojezd. Je požadován stop motoru. stop Při neodpadnutí linkových stykačů, při zásahu nadproudové ochrany a nebo nejsou odpadlé stykače buzení při přepětí HG. scht Porucha v obvodu buzení topení stop do 3s Není možné vypnout topení ani odbudit. KSR Koncový spínač trakčního rozvaděče stop KSD Koncový spínač topného rozvaděče stop Otevřený příslušný rozvaděč.!sta Není napájení stavěče/nouz. Není výkonové napájení (jistič č. 12) nebo je sepnuto relé stop stp. nouzového stopu. taus Překročení doby startu stop > 15s Příliš dlouhý start. ptur Nízký tlak turba omezení Tlak turba neodpovídá otáčkám a palivu. SGnp Nepřitažení stykače G1 upozornění Při startu není hlášeno sepnutí stykače G1. SGno Neodpadnutí stykače G1 nebo G2 upozornění Stykače G1 nebo G2 nehlásí vypnutí. tv35 Nutný studený start (Tv < 35 C) upozornění Tv < 35 C Pro start je nutné držet [UTRÁL] a přeložit HJP do polohy [+]. SSta Vnucený studený start (při Tv < Start proběhl při teplotě nižší než 35 C a teplota dosud upozornění Tv < 35 C 35 C) nedosáhla 35 C.!SJx Porucha jízdního stykače neutrál Není hlášeno sepnutí linkového stykače.!sjv Neodpadnutí jízdního stykače upozornění Není hlášen odpad linkových stykačů.!ssh Porucha stykačů šuntu upozornění Není hlášeno sepnutí nebo nemá být hlášeno sepnutí stykačů šuntů. Po znovu zapojení pohonu je blokováno šuntování do vypnutí baterií.!srp Porucha reverzu vpřed upozornění!srz Porucha reverzu vzad upozornění Reverz není ve správné poloze.!sbg Porucha stykače buzení neutrál Stykač buzení nehlásí správnou polohu (nepřítah / neodpad). 25

26 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis!NBG Porucha stykače náhradního Stykač náhradního buzení nehlásí správnou polohu (nepřítah / neutrál buzení neodpad).!soh Porucha stykače ohřevu upozornění Stykač ohřevu nehlásí správnou polohu (nepřítah / neodpad) při ohřevu.!sbp Porucha stykače bateriového pojezdu neutrál Stykač bateriového pojezdu nepřitáhl/neodpadl.!sg1 Porucha stykače G1 neutrál Stykač hlásí sepnutí nebo nehlásí rozepnutí při jízdě.!sg2 Porucha stykače G2 neutrál Stykač nehlásí rozepnutí při jízdě. IZOL Porucha izolace trakčního obvodu neutrál Relé izolace. OchR Zásah ochranného relé HG neutrál Ochranné relé.!cik Porucha čidla proudu trakč. upozornění I přev. < Normální měření Igen: OK Signál z RAWETU je motoru neutrál 3mA Náhradní měření Igen: sum Ik mimo povolené meze.!cig Porucha čidla proudu HG neutrál I přev. < Signál z RAWETU je mimo povolené meze nebo je rozdíl Ig a 3mA součtu Ik.!cUg Porucha čidla napětí HG neutrál I přev. < 3mA Signál z RAWETU je mimo povolené meze. mbhg 1000 provoz Otevření budiče hlavního generátoru dosáhlo Dosaženo mezní hodnoty nouzové neutrál 500 maxima, aniž by se dosáhlo požadovaného buzení HG buzení napětí/proudu. 600 ohřev Ik > Nad/podproud trakčního motoru neutrál Zásah ochrany trakčního motoru zkrat/pastorek. Pozn. Lokalizace na daný trakční motor funguje správně pouze při poruše jedné motorové skupiny. Ig > Nadproud HG neutrál 3800A Překročení maximálního proudu hlavního generátoru. Ug > Přepětí HG neutrál 950V Překročení maximálního napětí hlavního generátoru,. nsbp Nesoulad stykačů při bater. pojezdu upozornění Stykač bateriového pojezdu není ve správné poloze. nsoh Nesoulad stykačů při ohřevu upozornění Stykač ohřevu není ve správné poloze.!sba Porucha stykače buzení TA odbuzení Stykač buzení topného alternátoru není ve správné poloze. 26

27 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis!SPA Porucha stykače předbuzení TA vypnutí Stykač předbuzení topného alternátoru není ve správné poloze. STnv Nevypnul spínač topení odbuzení Spínač topení nehlásí vypnuto. STnz Nezapnul spínač topení vypnutí Spínač topení nehlásí zapnuto. pvst Nedostat. tlak vzduchu spínače topení vypnutí Není vzduch pro sepnutí spínače topení.!pou Porucha pojistek usměrňovače odbuzení Přerušení jedné nebo více pojistek usměrňovače TA. mbta Otevření budiče topného alternátoru dosáhlo maxima, aniž by Dosaženo mezní hodnoty odbuzení 800 se dosáhlo požadovaného napětí. buzení TA Současně s Ut< znamená přerušení budícího obvodu TA. 100V předbuzení alt. Ut < Podpětí topení odbuzení 1500V vypnuté topení Napětí nižší než povolené. 2000V zapnuté topení Ut > Přepětí topení odbuzení 3600V Napětí vyšší než povolené. It > Nadproud topení odbuzení 150A Proud topení překročil maximum. Ibt> Nadproud buzení TA odbuzení 200A Proud buzením topného alternátoru překročil maximum. fazt Fáze TA odbuzení Nejsou detekovány všechny tři fáze TA. dit Diference proudů TA vypnutí!cut Porucha čidla napětí nebo buzení TA odbuzení!cit Porucha čidla proudu fáze TA odbuzení Vozidlové poruchy RezB1 RezB2 pnaf Nízký tlak nafty - 5A + 8% HOD I adpřev. < 3mA Rozdíl proudu v jednotlivých fázích topného alternátoru větší než. Signál z převodníku RAWET je mimo povolené meze. 60/65 kpa Indikuje se pokud jsou dosaženy minimální otáčky DIESELu. 20/15 kpa!cpo Napájení čidel požáru Ztráta napájení čidel požáru Indikuje se po sedmi sekundách od naměření otáček do dosažení minimálních otáček DIESELu. 27

28 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis!Nab Porucha nabíjení baterie - Nabíjecí proud z BVM je příliš malý/velký. Napětí nabíječe je příliš velké/malé.!cry Porucha funkce čidla rychlosti - Jedno z čidel měří neodpovídající hodnoty rychlosti. OCRy Porucha v obvodu čidla 15/20 ma - rychlosti 90/100 ma Napájecí proud čidel rychlosti je mimo meze. VCRy Vypnuté čidlo rychlosti - Jedno nebo více čidel rychlosti je vypnuto z měření. NBuz Nouzové buzení - Je zapnuto nouzové buzení hlavního generátoru z baterie. NOUZ Nouzová jízda - Režim řízení je přepnut do režimu nouze. <ZK> Režim zkoušení - Systém je v režimu zkoušení. PROV Není PROV - Řízení v poloze 2 a přepínač provozu není v poloze PROVOZ (lokomotiva se nenechá řídit). PPOJ Pom. pojezd vzduch! - Pro pomocný pojezd je třeba prázdný rozvaděč a nafouknutý vzduch pro přídavnou. Sepnutý pouze tlakový spínač tgs. OHR Není D-Poloha - Pro ohřev je požadována D-poloha. SKL Skluz - Skluz lokomotivy. Poruchy tachografu šedivé jsou zatím neindikované!tpa TGR žádná paměť - Paměť není k dispozici!tzd TGR ztráta dat - Nelze nalézt minulá data!tzs TGR ztráta sektoru - Zahození sektoru dat!tzu TGR chyba ukazatele - Ztráta ukazatele posledního stažení!tma TGR chyba mazání - Tachograf nemůže smazat sektor!tpa TGR chyba paměti - Chyba při zápisu po paměti!tr2 TGR rez 2 - Rezerva 2!TRO TGR porucha ODO - Není údaj o rychlosti a dráze Poruchy pískování NePi Nevyžádané pískování - Je sepnut některý z tlakových spínačů za ventily pískování bez odpovídajícího povelu!pik Porucha kontroly pískování - Při pískování není sepnut buď tlakový spínač nebo ventil pískování 28

29 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis OvPi Ovládání pískování - Ovládání je krátce přerušováno, krátce spínáno, stále drženo a nebo je vypnuta kontrola pískování Poruchy spínačů zsc1 Zkrat spínače OUT1 v CRV - psc1 Přerušení spínače OUT1 v CRV - xsc1 Průraz spínače OUT1 v CRV odpojení Odpojení odpojovačů č. 1 výstupy CRV ovládající brzdič zsc2 Zkrat spínače OUT2 v CRV - psc2 Přerušení spínače OUT2 v CRV - xsc2 Průraz spínače OUT2 v CRV odpojení Odpojení odpojovačů č. 2 výstupy ovládání trakce zsc3 Zkrat spínače OUT3 v CRV - psc3 Přerušení spínače OUT3 v CRV - xsc3 Průraz spínače OUT3 v CRV odpojení Odpojení odpojovačů č. 2 výstupy ovládání trakce zsc4 Zkrat spínače OUT4 v CRV - psc4 Přerušení spínače OUT4 v CRV - xsc4 Průraz spínače OUT4 v CRV odpojení Odpojení odpojovačů č. 3 výstupy pro ovládání topení zsd1 Zkrat spínače OUT1 v DPV - psd1 Přerušení spínače OUT1 v DPV - xsd1 Průraz spínače OUT1 v DPV - zsd2 Zkrat spínače OUT2 v DPV - psd2 Přerušení spínače OUT2 v DPV - xsd2 Průraz spínače OUT2 v DPV - kuic Změna konfigurace linky UIC Potvrdit otevřením obrázku VLAK RezC1 RezC2 Vlakové poruchy PocV Porucha počítače - vlak - Počítač ve vlaku signalizuje poruchu. SGCv Porucha vzduch. vypružení - vlak - Porucha vzduchového vypružení ve vlaku. RuBv Ruční brzda - vlak - Ruční brzda zatažena ve vlaku. PTSv Porucha protismyku - vlak - Porucha protismyku ve vlaku. 29

30 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis DveV Porucha dveří - vlak - Porucha řídicí jednotky dveří ve vlaku DNZv Dveře nezavřeny - vlak - PUsV Porucha požární ústředny - vlak - HasV Hašení požáru v činnosti - vlak - TopV Porucha topení - vlak - Ub<V Podpětí baterie - vlak - DobV Porucha dobíjení - vlak - ZemV Zemní spojení baterie - vlak - SklV Skluz - vlak - KomV Porucha kompresoru - vlak - EDBv Porucha EDB - vlak - KorV Korekce výkonu - vlak - Některé hnací vozidlo omezilo výkon. VolV Volnoběh - vlak - Porucha vedoucí k neutrálu na vozidle vlaku. StpV Stop - vlak - Porucha vedoucí ke stopu na vozidle vlaku. Porucha komunikace ksta Ztráta komunikace se stavěčem stop Porucha jednotky RKM nebo přerušení komunikační linky. kbhg Ztráta komunikace s budičem HG (BZI) neutrál kbta Ztráta komunikace s budičem TA (BZI) neutrál Porucha jednotky BZI nebo přerušení komunikační linky. kbvm Ztráta komunikace s nabíječem BVM upozornění Porucha jednotky BVM nebo přerušení komunikační linky. kdis Displej strojv. - Displej strojvedoucího nekomunikuje.!rdl Porucha řídící linky - Porucha řídící mezivozové linky.!dgl Porucha diag. linky - Porucha diagnostické mezivozové linky. Poruchy počítačů a ovladačů!hwc Porucha hardware CRV - Porucha některé ze vstupů, výstupů, jednotky RTR a klávesnic.!hwd Porucha hardware DPV - Porucha některé části diagnostického počítače.!ovr Porucha režim řízení - Ovladač nevyhovuje spínacímu schématu (porucha ovladače).!ovj Porucha jízdní páka - 30

31 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis!OvS Porucha směrová páka -!OvV Porucha výběr pohonů -!PAR Porucha parkovací brzdy - Při tlaku vzduchojemu nad 400/300 kpa, požadavku na parkovací brzdu a bez signalizace tes. NAH Náhrady zapnuté - Zápis do paměti, pokud jsou náhrady mimo základní stav. btop Blokované topení blok. TA Přepínač blokování topení. Je zavedeno nouzové buzení. Signály řízení sutr Není UTRÁL - Pro splnění požadavku je třeba mít utrál. Poh Není Pohotovost k jízdě - Pro splnění požadavku je třeba pohotovost k jízdě. Js Není signál Js - Žádné vozidlo nehlásí, že pohon dodává výkon. Bs Je signál Bs / plošina - Některé vozidlo je zabrzděno / nemůže jet. KOLm Kolize řízení místní - Kolize spínačů řízení na stanovištích vozidla - oba přepnuty po polohy <1>. KOL1 Kolize řízení na vlaku, loko zůstává řídící - Jiné vozidlo ve vlaku se snaží převzít řízení. KOL2 Kolize řízení na vlaku, loko zůstává řízená - Jiné vozidlo ve vlaku je již řídící. Pomocná hlášení Vp=0 Není navolena rychlost! - Bez navolené rychlosti to na automatiku fakt nepojede. Smer Není navolen směr - Musíte jí sdělit, kterým směrem má vyrazit. Dpol D-poloha - Hlásí se D-poloha, pro upozornění při zadání do souhlasu. tas Nenaplněno HP - Bez vzduchu v hlavním potrubí to nebude jezdit. tbcs Tlak za rozvaděčem - Je sepnutý tlakový spínač tbs nebo tcs. Je sepnutý tlakový spínač tes, když tes Zabrzděný podvozek - - je rychlost větší než 40 km/h - není žádná vzduchová brzda. tgs Nízký tlak v hlav. vzduchojemu - Není sepnutý tlakový spínač tgs ths Zabrzděno přídavnou - Zabrzděno přídavnou brzdou během jízdy, když - je souhlas - je rychlost větší než 20 km/h. 31

32 Zkratka Název Zásah Hodnota Popis RezD1 RezD2 RucB Ruční brzda - Zatažená ruční brzda. STAR Start dieselu nebo pom.pojezd - Signalizace startu nebo pomocného pojezdu. Při zaúčinkování ochrany/poruchy je proveden zásah řídícího systému tak, aby byla uvedena lokomotiva do bezpečného stavu. Zásah Důsledek Potvrzení / kvitování Navrácení do základního stavu stop stopnutí spalovacího motoru tl. neutrálu tl. utrál neutrál odpojení pohonu tl. neutrálu tl. utrál upozornění pouze informace tl. utrálu - odbuzení přestane budit tl. neutrálu tl. utrál vypnutí vypne (topení, ohřev,...) tl. utrálu - odpojení reléové odpojovače odpojí příslušnou výstupní kartu 32

33 8.2 Porucha čidla rychlosti Při poruše čidla rychlosti se částečně nebo úplně ztratí informace o rychlosti otáčení příslušné nápravy. Je-li v jízdě rozdíl mezi nejpomalejší nápravou (tzv. vztažnou nápravou) a druhou nejpomalejší nápravou po dobu větší než 200 ms větší než 5 km/h, je rychlost nejpomalejší nápravy ignorována a za vztažnou nápravu je považována druhá nejpomalejší náprava, přitom je hlášena porucha!cry - Porucha funkce čidla rychlosti rychlosti v jízdě. V brzdě je funkce analogická pro dvě nejrychlejší nápravy, pouze mezní čas je 5 s. Částečná a zejména přerušovaná ztráta informace je záludnější, protože ji výše popsaný postup nemusí odhalit (musí mít totiž jistou necitlivost, aby nevznikaly falešné poruchy při skluzech a smycích při valení kol). Rychlost vlaku pak může být krátkodobě vyhodnocena nižší než ve skutečnosti, kromě toho může docházet k častějším přechodům z jízdy do brzdy se skokovými změnami údaje rychlosti na displeji. Je proto nutné vadné čidlo lokalizovat (pokud nedojde k samočinné lokalizaci, viz výše) a odpojit. Při vypínání čidel postupujeme dle kapitoly Systém CRV umožňuje jízdu s dvěma odpojenými čidly v celém rozsahu poskytovaných funkcí, kromě toho umožňuje jízdu na ruční řízení se třemi odpojenými čidly. Je-li odpojeno více čidel (než výše uvedená 2 resp. 3), je zavedeno trvalé provozní brzdění (pozor na vtipné kolegy!). Poruchu čidla je samozřejmě nutné hlásit, aby byla co nejdříve odstraněna, a jet s nejvyšší opatrností, zejména za zhoršených adhezních podmínek. 8.3 Poruchy výstupních spínačů Třídění poruch spínačů je spíše orientační, na lokomotivě je poruchovým systémem indikován průraz spínače a současně dojde k odpadu reléových odpojovačů Poruchy spínačů v obvodu brzdiče Výstupní jednotky OUT průběžně vyhodnocují napětí před a za jednotlivými spínači, povel k sepnutí spínače a jeho zpětnou stavovou signalizaci. Z těchto informací vyhodnocují zkrat a přerušení v obvodu zátěže a průraz spínače. Zkrat nebo přerušení zátěže znamená obvykle pouze jisté omezení možností ovládání brzdy (např. ARR nebo strojvedoucí nemůže odbrzďovat, nelze zavést závěr...), průrazy spínačů však mají mnohem vážnější následky: průraz spínače ventilu provozního brzdění znemožňuje ARR brzdit průběžnou brzdou, průraz spínače ventilu provozního odbrzdění vede k okamžitému odbrzdění po uvolnění rukojeti ovladače DAKO OBE1 z polohy <B>. průraz spínače ventilu nízkotlakého přebití, resp. plnicího švihu, zavádí trvalé nízkotlaké přebití po uvolnění rukojeti ovladače DAKO OBE1 z polohy <B>, 33

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO České dráhy provedly několik rekonstrukcí lokomotiv řady 754. Hlavním zásahem bylo dosazení nového řídícího systému MSV. Stroje mají schopnost dálkového řízení přes UIC kabel. Prvním pokusem o rekonstrukci

Více

ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ. Technická příprava

ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ. Technická příprava ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ Technická příprava Jméno: ID testu: Os. č. Útvar: Technická příprava 1) Zhasnutá kontrolka zrychlovače při zadané jízdě znamená: 1 b. a) a) vyřazení zrychlovače z trakčního obvodu

Více

NOUZOVÉ A PORUCHOVÉ STAVY

NOUZOVÉ A PORUCHOVÉ STAVY NOUZOVÉ A PORUCHOVÉ STAVY Nouzové dobíjení baterie 24V Pokud dojde k vybití startovací baterie 24V a baterie 48V je plně nabita, lze z displeje strojvedoucího povolit dobíjení baterie 24V z baterie 48V

Více

Praská-li pojistka řízení - vyndat pojistku signalizace - na 95 % je možno odjet. - přetavená pojistka ČB. - vadný brzdič na 1 podvozku 1 vozu

Praská-li pojistka řízení - vyndat pojistku signalizace - na 95 % je možno odjet. - přetavená pojistka ČB. - vadný brzdič na 1 podvozku 1 vozu Závady vozu T3 Závady T3. Praská-li pojistka řízení - vyndat pojistku signalizace - na 95 % je možno odjet. Pojistka řízení MG netočí, vůz nehouká, nejede při jízdě sám zastaví na ČB. Pojistka řízení -

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Návod k obsluze řídícího vozu 3Ev

Návod k obsluze řídícího vozu 3Ev Návod k obsluze řídícího vozu 3Ev ČD 8-311.1 Vypracoval: Ing. Radek Hedvík Číslo dokumentu: LoTP000623 Kontroloval: Ing. Miroslav Novák Datum vypracování: 23.3.2011 Ing. Vladan Motyka Datum poslední změny:

Více

Rádiové dálkové ovládání posunovacích lokomotiv OPL 99.A

Rádiové dálkové ovládání posunovacích lokomotiv OPL 99.A Michal Hušek, Alois Kotrba Rádiové dálkové ovládání posunovacích lokomotiv OPL 99.A Klíčová slova: dálkové ovládání, OPL-99.A, bezdrátové řízení. 1. Úvod Od 1. července 2001 je možné vidět v maloměřické

Více

Řešení vybraných poruch lokomotivy řady 742

Řešení vybraných poruch lokomotivy řady 742 Řešení vybraných poruch lokomotivy řady 742 Nesepnou stykače trakčních motorů a stykač buzení 1. zkusíme jízdu opačným směrem 2. zkusíme jízdu z opačného stanoviště oběma směr 3. přestavíme směrovou páku

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 "reko batoh"

Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 reko batoh Návod k oblsuze lokomotivy řady 742 "reko batoh" Úvod Lokomotivy řady 742 (původním označením T 466.2) byly v letech 1977 až 1986 vyráběny v pražské lokomotivce ČKD. Jedná se o dieselelektrické čtyřnápravové

Více

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Technické závady vozu 14 T Zpracovali: 1 Tomášek Tomáš 225023 Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Obsah: Seznam jističů 3 Manipulace s vozem 4 ČERVENÉ ZÁVADY Porucha pohonu (porucha tachografu)

Více

Barevný nákres lokomotivy

Barevný nákres lokomotivy Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou

Více

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5 u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje, podmínky

Více

modulární řídicí systém pro všechny druhy vozidel na energeticky úsporné řízení AŽD Praha, s.r.o. MSV elektronika s.r.o., Studénka

modulární řídicí systém pro všechny druhy vozidel na energeticky úsporné řízení AŽD Praha, s.r.o. MSV elektronika s.r.o., Studénka AŽD Praha CRV & AVV modulární řídicí systém pro všechny druhy vozidel se zvláštním zaměřením na energeticky úsporné řízení Dr. Ing. Aleš Lieskovský, Dr. Ing. Ivo Myslivec AŽD Praha, s.r.o. Ing. Pavel Hanzelka,

Více

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 červenec 2000 Baspelin MRP P1 Všeobecný popis Regulátor baspelin MRP je elektronické zařízení určené pro měření a indikaci analogových veličin

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY A U T O B U S M A V E - F I A T NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY C O M F O R T - M A T I C V této příloze jsou popisovány způsoby provozu automatické převodovky COMFORT-MATIC, používané u vozidla Fiat Ducato.

Více

RVH = regulátor výkonu; RT = regulátor topení; TU = usměrňovač topení; RRN = regulátor nabíjení; TM = trakční motor

RVH = regulátor výkonu; RT = regulátor topení; TU = usměrňovač topení; RRN = regulátor nabíjení; TM = trakční motor Nízkonapěťové třífázové statorové vinutí topného alternátoru TA napájí oba budící měniče (řízené usměrňovače): BM1 v obvodu buzení trakčního dynama a BM2 v obvodu buzení topného alternátoru. Cizí buzení

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Elektronické záznamové tachografy

Elektronické záznamové tachografy Elektronické záznamové tachografy 1/6 PN T 01_2013 tachografy.doc I. Názvosloví 1. Zobrazovací jednotka - zobrazuje řidiči základní údaje o okamžité rychlosti a počtu ujetých kilometrů. 2. Vysílač impulsů

Více

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na

Více

ELEKTRICKÁ TRAKCE 8. ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ BRZD

ELEKTRICKÁ TRAKCE 8. ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ BRZD 4.11.2008 ETR800.DOC Elektrická trakce 8 - Elektrické ovládání brzd Obsah Doc. Ing. Jiří Danzer CSc. ELEKTRICKÁ TRAKCE 8. ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ BRZD Obsah 1 Úvod...2 1.1 Energie při brzdění... 2 1.2 Rozdělení

Více

ETL-Ekotherm spol. s r.o.

ETL-Ekotherm spol. s r.o. ETL-Ekotherm spol. s r.o. NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VYROVNÁVACÍ A DOPLŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ V D Z Platí pro typy: VDZ 205 Hbaby, HD, HDO; HVDZ 205 HD, HDO; VDZ 405 HD, HDO; HVDZ 405 HD, HDO; VDZ 208

Více

Návod k obsluze dvousystémové elektrické lokomotivy

Návod k obsluze dvousystémové elektrické lokomotivy Část Obrazovky displejů Návod k obsluze dvousystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 71 Em, ČD 363.5 Vymezení platnosti: Verze SW: LCC: 1.20 TDD: 1.20 Elektrická výzbroj: Provedení 1.5 Vypracoval: Ing. Martin

Více

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5R.N2P u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje,

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380

Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380 Návod k obsluze třísystémové elektrické lokomotivy ŠKODA 109E ČD 380 Příloha přehled piktogramů Vypracoval: Ing. Radek Šafránek Číslo dokumentu: Lo2009-31-CZ Kontroloval: Ing. Václav Bierhanzl Datum vypracování:

Více

Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel

Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel OKD, Doprava, akciová společnost Nádražní 93/2967 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava OKD, Doprava Vp 15 Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel Provozní oblast železniční

Více

Příklady PLC - STR. Autoři: Ing. Josef Kovář a) Ing. Zuzana Prokopová b) Ing. Ladislav Šmejkal, CSc. Partneři projektu:

Příklady PLC - STR. Autoři: Ing. Josef Kovář a) Ing. Zuzana Prokopová b) Ing. Ladislav Šmejkal, CSc. Partneři projektu: Příklady PLC - STR Autoři: Ing. Josef Kovář a) Ing. Zuzana Prokopová b) Ing. Ladislav Šmejkal, CSc. Partneři projektu: Rostra s.r.o. Trimill, a.s. Výukový materiál byl vytvořen v rámci projektu Implementace

Více

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Ovládací panel s automatikou HDIMS 04-TH0 Popis zařízení - závěsný kotel - plně automatický provoz - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným

Více

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze Abyste mohli optimálně využít všech výhod sluneční a větrné automatiky Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris Uno je sluneční a větrná automatika pro přímé řízení jednoho

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2015_35 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...

Více

Pomůcka na lokomotivu 753.7

Pomůcka na lokomotivu 753.7 Pomůcka na lokomotivu 753.7 1. úkony před startem spalovacího motoru Napětí akumulátorové baterie musí být minimálně 20 V. V případě, že po zapnutí odpojovače voltmetr neukazuje žádnou hodnotu napětí,

Více

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! ST 390 návod k obsluze POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! Před prováděním jakýchkoliv činností spojených s napájením (připojování vodičů, instalace zařízení atd.) je nutné se přesvědčit, že regulátor

Více

Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik

Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik Moderní automobily jsou vybaveny diagnostikou zásuvkou, která zajišťuje

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

Návod k použití. Deska krmení FASTOP BOX2-TI. AGROSOFT Tábor s.r.o.

Návod k použití. Deska krmení FASTOP BOX2-TI. AGROSOFT Tábor s.r.o. Návod k použití Deska krmení FASTOP BOX2-TI AGROSOFT Tábor s.r.o. AGROSOFT Tábor s.r.o. BOX2-TI Strana: 2 Deska krmení FASTOP BOX2-TI verze procesoru 13 verze desky 1.0 verze dokumentace 1.0.0 Autor: Petr

Více

ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY

ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY Ing. Petr VAVŘIŇÁK 2013 1.5.1 Motor s cizím buzením 1.5 STEJNOSMĚRNÉ MOTORY Stejnosměrné motory jsou stroje, které mění elektrickou energii na energii mechanickou (odebíranou

Více

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Provoz elektrické lokomotivy mimo trolejové vedení

Provoz elektrické lokomotivy mimo trolejové vedení VĚDECKOTECHNICKÝ SBORNÍK ČD ROK 1999 ČÍSLO 8 Luboš Smejkal Provoz elektrické lokomotivy mimo trolejové vedení Klíčová slova: hybridní elektrická lokomotiva, akumulátorový vůz, provozní zkušenosti, ekonomické

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci pasterizačního procesu PAT1

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci pasterizačního procesu PAT1 Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci pasterizačního procesu PAT1 1.0 Program... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Zobrazení na displeji... 2

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

IR-MONITOR návod k obsluze

IR-MONITOR návod k obsluze IR-MONITOR návod k obsluze 1. Všeobecně 1.1 Infračerveným monitorem se seřizují, obsluhují a kontrolují elektronicky řízená oběhová čerpadla řady TOP-E / TOP-ED "Monitoring" ve vytápěcích zařízeních. Infračerveným

Více

Celkový pohled na učebnu

Celkový pohled na učebnu 1. Technická specifikace Předmětem díla je vypracování a dodávka řídicího, ovládacího a zobrazovacího systému simulace dopravy a řídícího SW (viz. návrh smlouvy) pro tento trenažér. Pořízený trenažér bude

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

Obsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3

Obsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 Obsah: Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 3 Popis přístroje 3 3.1 Celkový popis 3 3.2 Zapojení konektorů 4 3.3 Blokové schéma 5 3.4 Popis ovládacího panelu 6 4 Blokové schéma obsluhy

Více

DM4.3 odmagnetovací modul

DM4.3 odmagnetovací modul DM4.3 odmagnetovací modul Význam kontrolek (LED ) na desce LD1 zelená LED svítí při magnetování. LD2 červená LED bliká při odmagnetování. LD3 modrá LED po celou dobu magnetování od okamžiku plného zamagnetování.

Více

Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008

Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008 České dráhy, akciová společnost Depo kolejových vozidel Česká Třebová PJ LIBEREC 2..2008 Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008 Č.j.: 746 / 2008 Zpracoval: Havrda Josef tel. 972365430 KV - Domin Miroslav

Více

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5

Více

šetřílek.eu Pomocník pro měření a regulaci spotřeby vody

šetřílek.eu Pomocník pro měření a regulaci spotřeby vody šetřílek.eu Pomocník pro měření a regulaci spotřeby vody Obsah Základní funkce šetřílka Popis a použití Příklady použití Technické údaje Popis funkce Nastavení parametrů a schéma pohybu v menu Mapa menu

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ INFOTEL 2+ ČTÚ 2000 3 T 575 Návod k instalaci a obsluze 2 1 Obsah 1 Obsah 3 2 Všeobecně 4 2.1 Podmínky připojení 4 2.2 Podmínky záruky 4 3 Základní

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10

Programovatelná řídící jednotka REG10 Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci stájového klimatu s řízením měničů otáček ventilátorů a servopohonů klapek a BF02 (změna v režimech

Více

Motorový vůz řady 843, vložený vůz řady 043 a řídicí vůz řady 943.

Motorový vůz řady 843, vložený vůz řady 043 a řídicí vůz řady 943. Motorový vůz řady 843, vložený vůz řady 043 a řídicí vůz řady 943. Příručka pro strojvedoucí. Obsah: str. 1. Mechanická část 1.1 Základní údaje 1 1.1.1 Stručný popis 1 1.1.2 Provozní údaje 2 Motorový

Více

6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte!

6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte! 6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze ovládací jednotky RC30 Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte! Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných norem a směrnic. Shoda byla prokázána.

Více

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470 ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470 V letech 1986 1991 byly pro potřeby ČSD vyvinuty a postaveny dvě prototypové elektrické jednotky řady 470. Jednotka, složená z elektrických vozů řady 470 a nemotorových

Více

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648 Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen.

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C V tomto dodatku je uveden návod k použití elektronicky řízené mechanické převodovky COMFORT-MATIC modelu Fiat Ducato. Pro správné používání převodovky je

Více

REG10. návod k instalaci a použití 2.část

REG10. návod k instalaci a použití 2.část Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového větrání HSV Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 BASPELIN CPL Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 prosinec 2007 CER01 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména

Více

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem 1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem Topologicky můžeme pohonný systém s asynchronním motorem, který je napájen z napěťového střídače, rozdělit podle funkce a účelu do následujících částí:

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Správce MPBP: Elektrizace železnic Praha a.s. Udržovatel MPBP: Elektrizace železnic Praha a.s. Uživatelé MPBP: České dráhy a.s., DKV Praha Elektrizace železnic Praha a.s. SŽDC, státní organizace, SDC Praha

Více

1.1 Schema zapojení pro MODBUS. 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů. Binární vstup A1/N. Binární vstup A1/N. Binární vstup B1/P

1.1 Schema zapojení pro MODBUS. 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů. Binární vstup A1/N. Binární vstup A1/N. Binární vstup B1/P Obsah 1. Úvod 3 1.1 Schema zapojení pro MODBUS 3 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů 3 2. Sběrnice modbus RTU 4 2.1 Základní vlastnosti 4 2.2 Přenos dat 4 2.3 Funkční možnosti (provedení)

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Ultrazvukový hladinoměr

Ultrazvukový hladinoměr KROHNE 11/96 Ultrazvukový hladinoměr Montážní a provozní předpis BM 90 Ultrazvukový hladinoměr BM 90 Obsah 1. Úvod 3 1.1 Level - Sonic BM 90 3 1.2 Uvedení do provozu 3 1.2.1 Prohlížení parametrů 3 1.2.2

Více

Regu ADi-E. Instalační a servisní příručka. Instalační firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 2/2013 18 PI-ADE-3-03-C

Regu ADi-E. Instalační a servisní příručka. Instalační firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 2/2013 18 PI-ADE-3-03-C Regu ADi-E Instalační a servisní příručka Instalační firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 2/2013 18 PI-ADE-3-03-C 2 Regu ADi E Obsah 1. Bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Elektrické připojení...

Více

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5 TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T5 Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 Tomášek Tomáš 225023 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů a pojistek 24V u vozů ev. č. 8601-8680 4 Seznam jističů

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

verze: 4.0 Březen, 2011

verze: 4.0 Březen, 2011 verze: 4.0 Březen, 2011 ONI Střežení Obsah Popis jednotky... 2 Základní funkce jednotky... 3 Odemčení/zamčení vozidla... 3 Zapnutí/vypnutí zapalování... 3 Odesílání polohy... 3 Alarm vozidla (univerzální

Více

2 Dvoupodlažní elektrická jednotka typu 575 pro Litevské železnice (LG)

2 Dvoupodlažní elektrická jednotka typu 575 pro Litevské železnice (LG) DVOUPODLAŽNÍ ELEKTRICKÁ JEDNOTKA PRO LITEVSKÉ ŽELEZNICE (LG) S TRAKČNÍM SYSTÉMEM 25 KV, 50HZ Pavel BERÁNEK Ing. Pavel BERÁNEK, ŠKODA VAGONKA a.s., 1. máje 3176/102, 703 00 Ostrava, tel. +420 597 477 344,

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3...

Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3... Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK 3... 701614/04-06/02 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení

Více

MR51D. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE. PROGRAMOVATELNÝ DVOU a TŘÍSTAVOVÝ REGULÁTOR. verze 1.

MR51D. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE. PROGRAMOVATELNÝ DVOU a TŘÍSTAVOVÝ REGULÁTOR. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51D PROGRAMOVATELNÝ DVOU a TŘÍSTAVOVÝ REGULÁTOR POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.08 205 Vývoj, výroba: Dodavatel: REGMET tel.: 571 612 622 fax: 571 615

Více

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO - FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO QMD10/... A-A-FOX QTD10/... A-A-FOX QTD10/... A-A-FOX-U QTR10/... A-A-FOX QTS10/... A-A-FOX QTSS10/... A-A-FOX UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA STRUČNÝ VÝTAH K+H čerpací

Více

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

EMJ-01 odmagnetovací jednotka EMJ-01 odmagnetovací jednotka 1. Parametry - Vstupní napájecí napětí 230VAC, pojistka F1A nad přívodní vývodkou. - Pojistky F1.6A pro magnetku a F400mA chránící modul DM2.3E. - Prosvětlený zelený vypínač

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).

Více

Návod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění

Návod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění Návod k použití Elektronický inteligentní regulátor vytápění Typ: IR 09 KTP Platný pro software: DP13 V 2.1 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 2 2 Technické údaje... 2 3 Postup ovládání regulátoru

Více

- PRO. s.r.o. Projekční, montážní, konstrukční, revizní a servisní činnost v oboru elektro třídy A a B, výroba rozvaděčů nn strana 1

- PRO. s.r.o. Projekční, montážní, konstrukční, revizní a servisní činnost v oboru elektro třídy A a B, výroba rozvaděčů nn strana 1 strana 1 Podstata nahrazení pulsní regulace regulací CRYTHERM AE TD. Provozní stav RS (funkce) s pulsní tyristorovou regulací se vyznačuje tím, že při sepnutí pulsní regulace na základě vyhodnocení snímacího

Více

ČD Railjet. Provozní a poruchové stavy. ČD, a.s. - DKV Praha. Určeno pro strojvedoucí. Verze dokumentu 1_

ČD Railjet. Provozní a poruchové stavy. ČD, a.s. - DKV Praha. Určeno pro strojvedoucí. Verze dokumentu 1_ ČD Railjet Provozní a poruchové stavy ČD, a.s. - DKV Praha Určeno pro strojvedoucí Verze dokumentu 1_6 30. 5. 2014 KV DKV Praha 2 Provozní a poruchové stavy Obsah 1. Přehled používaných zkratek... 6 2.

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

PaoDesign MiniBOX sk - cz made in Zababov 1

PaoDesign MiniBOX sk - cz made in Zababov 1 Digitrax a LocoNet jsou ochrannými známkami Digitrax, Inc. PaoDesign MiniBOX sk - cz made in Zababov 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Vlastnosti... 3 2. Přední panel MiniBOXu... 4 2.1 Klávesnice... 4 2.1.1 10

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

inteligentní PWM regulace pro HHO systém

inteligentní PWM regulace pro HHO systém inteligentní PWM regulace pro HHO systém Popis zařízení Display zobrazuje pracovní stav zařízení B1 Nastavení pracovního proudu a tlačíko pro resetování chyb B2 Nastavení frekvence F1 Ventilátor 1 F2 Ventilátor

Více

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost

Více

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY

CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY CLIFFORD BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM SVĚTOVÉ TŘÍDY Arrow II Uživatelský manuál Obsah Vítejte ve světě špičkových technologií zabezpečovacích systémů a pohodlí ve vozidlech... 5 Váš 2 tlačítkový/3 kanálový dálkový

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

NOVINKA. Vozy OCTAVIA 4 x 4 rozšiřuje ŠKODA AUTO a. s. technických poznatků o vozidla s náhonem na všechna kola.

NOVINKA. Vozy OCTAVIA 4 x 4 rozšiřuje ŠKODA AUTO a. s. technických poznatků o vozidla s náhonem na všechna kola. NOVINKA SP29-06 Vozy OCTAVIA 4 x 4 rozšiřuje ŠKODA AUTO a. s. svůj výrobní program podle nejmodernějších technických poznatků o vozidla s náhonem na všechna kola. Klasická koncepce (ještě dnes hojně rozšířená

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

Kaskádní řadič kotlů KR2

Kaskádní řadič kotlů KR2 Kaskádní řadič kotlů KR2 verze 2.12 - instalační příručka - adresa: ADDAT s.r.o. U Krematoria 24 460 01 Liberec 4 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz KR2 - Instalační

Více