Řezač spár CF 13 B. Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D Celle Německo
|
|
- Antonie Krausová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Řezač spár CF 13 B Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D Celle Německo
2 CEDIMA GmbH. Laerchenweg 3 D Celle Německo se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky V případě potřeby se obracejte na: CEDIMA s.r.o. Hornokrčská Praha 4 Krč tel , fax
3 Obsah Technické údaje CF 13 B... 5 Všeobecné bezpečnostní podmínky pro řezače spár... 6 Varovné pokyny a symboly... 6 Zásady, použití dle ustanovení... 6 Organizační opatření... 7 Bezpečnostní pokyny pro určité fáze provozu... 9 Normální provoz... 9 Odkazy na zvláštní druhy nebezpečí elektrického proudu Plyn, prach, pára, kouř Hluk Oleje, mastnoty a jiné chemické substance Změna místa stroje Popis řezače spár CF 13 B Obsluha a provoz řezače spár Přezkoušení dodávky Kontrola motorového oleje Nastavení výšky rukojeti Nasazení diamantového řezného kotouče Výběr diamantového řezného kotouče Průměr řezného kotouče Nastavení hloubky řezu Postup při řezání Samotné řezání Ukončení řezaní Údržba Zimní provoz Prohlídka Pravidelná údržba Přeprava Poruchy Záruční podmínky
4 4
5 Pohonný motor Technické údaje CF 13 B HONDA GX-390 Výkon pohonného motoru Otáčky řezné hřídele Maximální hloubka řezu Minimální / maximální průměr kotouče Vnitřní průměr vrtání kotouče Palivo pohonného motoru Obsah palivové nádrže Strana řezu Startování Pojezd stroje Zapouštění kotouče do řezu Nádrž na vodu Přívod vody k řezu Rozměry stroje d/š/v Hmotnost stroje 9,6 kw 2400 min ¹ 170 mm 300 / 450 mm 25,4 mm benzín NATURAL 6,5 ltr. vpravo ruční - reverzní ruční ruční klikou 22 ltr. krytem kotouče 820 x 520 x 870 mm 110 kg Dodávané příslušenství: 1x návod k použití pro CF-13 1x katalog náhradních dílů pro CF-13 1x návod k použití pro pohonný motor HONDA GX-390 1x sada nářadí (očkový klíč SW 17/24) 1x nádrž na vodu Držáky nářadí (montážních klíčů) 5
6 Všeobecné bezpečnostní podmínky pro řezače spár Základní všeobecné bezpečnostní pokyny Varovné pokyny a symboly V pokynech pro obsluhu je použito následujících označení popř. znaků pro obzvlášť důležité údaje: OZNAČENÍ / INFO - zvláštní údaje ohledně hospodárného použití (velké i) Hlášení, která se objeví po symbolu INFO, obsahují důležité informace, které jsou od ostatního testu odsazeny. POZOR - zvláštní údaje popř. příkazy a zákazy pro zabránění škod. Hlášení, které se objeví po symbolu POZOR, obsahují pokyny, které musí být přesně dodržovány, aby se předešlo škodám na vybavení a materiálu, stejně jako uživatele nebo třetího. VAROVÁNÍ / NEBEZPEČÍ - Údaje popř. příkazy a zákazy pro ochranu osob, nebo zabránění rozsáhlých škod. Hlášení, které se objeví po symbolu Varování, varují před tím, že nedodržením dotčených pokynů nebo postupů může vést ke zranění obsluhy nebo třetího. Důležité texty budou napsány kurzívou. Text, který se týká bezpečnosti, bude napsán tučně a kurzívou. Zásady, použití dle ustanovení Řezač spár dále, jen stroj, je vyroben podle nejnovějších trendů techniky a uznávaných technických a bezpečnostních pravidel. Přesto při jejím použití může vzniknout nebezpečí úrazu pro uživatele nebo třetí osoby popř. poškození stroje/zařízení a jiných věcných hodnot. Stroj smí být používán jen v bezvadném technickém stavu stejně jako za dodržování bezpečnostních provozních pokynů! Zejména poruchy, které mohou mít vliv na bezpečnost práce, musí být neodkladně odstraněny! Stroj se používá výhradně jako volně pojízdný nástroj určený k řezání diamantovými řeznými kotouči asfaltu, betonu a jiných abrasivních stavebních 6
7 materiálů, jaké jsou použity při stavbách silnic, na podlahách průmyslových hal a stropů. Je zakázáno použití, především pak provoz, s jinými řezacími nástroji než s diamantovými řeznými kotouči. Za takto způsobené škody výrobce/dodavatel neručí. Riziko nese sám uživatel. Ke správnému použití patří i pozorné prostudování návodu k obsluze a dodržování inspekčních a opravářských podmínek. Organizační opatření Uchovávat návod k použití vždy na místě nasazení stroje/zařízení. Dodatečně k návodu k použití dodržovat všeobecné platné předpisy k předejití úrazu a k ochraně životního prostředí! Takové povinnosti se mohou týkat např. zacházení s nebezpečnými látkami, nebo k dispozici danými osobními ochrannými pomůckami nebo dopravních pravidel. Návod k použití doplnit o pokyny, včetně povinnosti dohledu a hlášení s přihlédnutím na provozní zvláštnosti, např. ohledně organizace práce, pracovní průběh, nasazení personálu. Personál, pověřený obsluhou stroje, musí být před začátkem práce seznámen s návodem, především s kapitolou o bezpečnosti. To platí především pro příležitostný personál, např. při montáži, opravách na stroji. Přinejmenším příležitostně kontrolovat personál, co se týče bezpečnosti práce a dodržování návodu k použití. Personál nesmí nosit rozpuštěné vlasy, vlající oděv nebo šperky včetně prstenů. Vzniká nebezpečí poranění např. uvíznutí nebo vtažení. Pokud je to nutné nebo to vyžadují předpisy, používat osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle, ochranu sluchu, ochranné boty, vhodný oděv). Dávat pozor na UVV. Všechny bezpečnostní a na nebezpečí upozorňující pokyny udržovat v čitelném stavu. Všechny bezpečnostní pokyny na stroji dodržovat! Při závažných změnách stroje nebo jejího provozního chování stroj ihned vypnout a poruchu ohlásit příslušnému místu/osobě. 7
8 Neprovádět žádné změny, nástavby a přístavby na stroji, které by mohly ovlivnit bezpečnost! To platí, také pro vestavění a nastavení bezpečnostních zařízení stejně jako pro sváření a vrtání na nosných dílech. Náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům výrobce. Toto je u originálních náhradních dílů vždy zaručeno. Hydraulické vedení hadice v udaném popř. v přiměřeném časovém odstupu vyměnit, i když nejsou patrné žádné nedostatky. Dodržovat předepsané nebo v návodu k použití udané termíny pro zkoušky/inspekce! Provedení údržby se provádí přiměřenými nástroji. Stanoviště a obsluhu seznámit s hasicím přístrojem! Dávat pozor na hlášení požáru a hašení! Výběr personálu a kvalifikace; základní povinnosti Práce na stroji nebo se strojem smí být prováděna jen spolehlivým personálem. Zásadně dávat pozor na nejnižší věkovou hranici! Nasadit jen vyučený nebo poučený personál, jasně určit příslušnost personálu pro obsluhu, montáž, údržbu, opravy. Zajistit, aby stroj obsluhoval jen k tomu určený personál Vedoucí stroje určit odpovědnost také s ohledem na dopravní předpisy a umožnit mu odmítnutí nepříznivých bezpečnostních pokynů třetího. Personál k zaučení, k přidělení nebo v rámci všeobecného školení nacházející se personál nechat pracovat na stroji jen pod dohledem zkušené osoby. Práce na elektrickém vybavení stroje smí provádět jen odborník na elektro nebo poučená osoba pod vedením a dohledem odborníka pro elektro dle elektrotechnických zásad. Na hydraulickém zařízení smí pracovat jen personál se speciálními znalostmi a zkušenostmi v hydraulice! 8
9 Bezpečnostní pokyny pro určité fáze provozu Normální provoz Opomenout každý podezřelý pracovní způsob! Před začátkem práce se seznámit s pracovním prostředím. K pracovnímu prostředí patří např. překážky v pracovním a v dopravním území, nosnost podloží a nutné zajištění stavby pro veřejnou dopravu. Učinit opatření, aby stroj byl v provozu jen v bezpečném a funkčním stavu. Stroj spustit jen tehdy, pokud jsou všechna bezpečnostní nařízení a zařízení pro bezpečnost, např. čitelná ochranná nařízení, zvuková izolace, funkční. Nejméně jednou za směnu stroj přezkoušet pohledem na rozeznatelné škody a nedostatky. Nastanou-li změny (včetně provozního jednání) okamžitě hlásit příslušnému místu/osobě. Stroj okamžitě vypnout a zajistit! Před začátkem řezání se přezkouší: Správný stav diamantového řezného kotouče Pevné usazení diamantového řezného kotouče Provoz řezu se provádí za mokra, aby se zabránilo vzniku zdraví škodlivému jemnému prachu. Při poruchách funkcí stroj ihned vypnout a zajistit. Poruchy nechat odstranit! Dle návodu k použití dodržovat zapínací a vypínací postupy a kontrolní hlášení. Stroj nastartovat jen z pozice obsluhy. Před zapnutím stroje zajistit, aby kvůli nastartovanému stroji nepřišel někdo k úrazu. Před počátkem prací přezkoušet, zda jsou brzdy, řízení, signální a osvětlovací zařízení funkční. Před jízdou stroje stále kontrolovat jisté umístění příslušenství. Při jízdě po veřejných ulicích, cestách, míst, dodržovat platné dopravní předpisy a předtím stroj uvést do dopravně přípustného stavu. Při špatné viditelnosti a tmě zásadně zapnout světla. Svahy o sklonu větším než 5 % nepojíždět příčně. 9
10 Spády větší než 15 % smějí být pojížděny jen s jištěním záchytného lana. Při opuštění stroje zásadně stroj zajistit proti ujetí. Zvláštní práce v rámci využití stroje a údržbová činnost stejně jako odstraňování poruch v průběhu práce; zneškodnění odpadu Dodržovat předepsané termíny a inspekce předepsané v návodu k použití včetně údajů pro výměnu dílů/částí vybavení. Tuto činnost smí provádět jen odborná osoba. Informovat obslužný personál před začátkem prací o zvláštních pracích. Určit vedoucího dozoru. U všech prací, které se týkají provozu, přizpůsobení produkce nebo nastavení stroje a jejich bezpečnostního zařízení stejně jako inspekce, údržby a oprav, dodržovat zapínací a vypínací postupy dle provozních pokynů pro udržovací práce. Rozsah údržby, pokud je to nutné, zajistit dalekosáhle. Údržbové a opravné práce provádět jen při zcela spuštěné řezné hřídeli/rámu nebo při zajištění přípustných kozových opěr na rámu. Hydraulický ventil pro výkop rámu se otevřou (vypuštění tlaku). Údržbové a opravné práce provádět jen když je přístroj odstaven na rovném a pevném podloží a je zajištěn proti posunu. Je-li stroj při údržbových a opravných prací kompletně vypnut, musí být zajištěn proti neočekávanému: vytáhnout klíč a/nebo zatáhnout kolík (zařízení odpojit od proudu) na hlavním vypínači donést varovnou tabulku vytáhnout svíčkový kolík Jednotlivé díly a větší stavební skupiny se při výměně pečlivě upevní a zajistí na zdvihadlech tak, aby zde nevzniklo žádné nebezpečí. Používat jen vhodná a nezávadná zdvihadla stejně jako prostředky zatížení s dostatečnou nosností. Zavěšením zátěže a pokyny pro jeřáb se pověří jen zkušená osoba. Příslušný pracovník musí stát v zorném poli obsluhy nebo s ní být ve slovním kontaktu. Při montážních pracích ve výšce používat k tomu určené bezpečné výstupní pomoci nebo pracovní plošiny. Části stroje nepoužívat jako pomoc k výstupu. 10
11 Pří údržbových pracích ve větší výšce nosit zajištění proti pádu. Všechny úchyty, stupátka, zábradlí, podesty, plošiny, žebříky chránit před zašpiněním. Stroj a zde především přípojky a uzávěry před začátkem údržby/opravy očistit od oleje, špíny nebo ošetřujících přípravků. Nepoužívat agresivní čistící prostředky. Používat čistící hadry bez vláken! Před čištěním stroje vodou nebo jiným čistícím prostředkem zakrýt/zalepit všechny otvory, do kterých nesmí z bezpečnostních a funkčních důvodů vniknout voda/pára/čistící prostředek. Obzvláště ohroženy jsou elektrické motory a spínací skříně. Dodržovat ochranné pomůcky! Po vyčištění se úplně odstraní zakrytí/zalepení. Po vyčištění všech kabelových a tlakových/hydraulických spojení prozkoumat všechny netěsnosti popř. uvolněná spojení, odrazná místa a poškození. Zjištěné nedostatky nechat ihned odstranit. Při údržbových a opravných pracích utáhnout pevné uvolněná šroubová spojení. Je-li nutná demontáž bezpečnostních zařízení při přípravě, údržbě a opravě, následuje po ukončení přípravných, údržbových a opravných pracích demontáž a přezkoušení bezpečnostních předpisů. Stále dodržovat bezpečnou vzdálenost od okrajů stavebních jam a svahů. Opomenout každý pracovní způsob, který ohrožuje bezpečnost stroje Při opuštění zajistit stroj proti samovolnému posunu a nepovolanému použití! Postarat se o jisté a přírodu ochraňující zneškodnění provozních a pomocných látek stejně jako náhradních dílů. Odkazy na zvláštní druhy nebezpečí elektrického proudu Používat jen originální pojistky s předepsanou silou proudu. Při poruchách elektrického zásobování proudem přístroj ihned vypnout! Po dotčení/naříznutí elektrického vedení: Stroj pustit, ale neopustit Stroj odvést z místa nebezpečí, pokud to není riziko pro obsluhu Vedle stojící varovat před bližším přiblížení a dotyku stroje Zajistit odpojení napětí Stroj teprve opustit, když je dotčené/naříznuté vedení vypnuto od proudu Dodržovat bezpečnou vzdálenost od elektrického vedení. Při práci v blízkosti elektrického vedení nesmí vybavení přijít do blízkosti vedení. 11
12 Životu nebezpečno! Informujte se o dodržování bezpečnostních odstupů! Práce na elektrických zařízeních nebo provozních prostředcích smějí být prováděny jen pod dohledem odborníka na elektřinu nebo poučené osoby pod vedením odborníka na elektřinu při dodržování elektrotechnických pravidel Části stroje a zařízení, na kterých se provádí inspekce, údržba a oprava, musí pokud je to předepsáno vypnuty z napětí. Volně zapnuté díly nejdříve přezkoušet, zda jsou bez napětí, pak teprve uzemnit a krátce spoutat stejně jako sousední, pod napětím stojící díly izolovat Elektrické vybavení stroje se pravidelně kontroluje. Nedostatky, jako volná spojení popř. zamotané kabely, se musí ihned odstranit. Jsou-li nutné práce na dílech vedoucí napětí, přivolat druhou osobu, která v případě nebezpečí uvede v činnost nouzový popř. hlavní vypínač. Pracovní území uzavřít červenobílým řetězem a označit výstražnou tabulí. Používat jen izolované nástroje Nepevné elektrické prostředky, přípojky se zásuvkou stejně jako prodlužovací vedení s vlastní vidlicí se musí, pokud jsou používána, každých 6 měsíců zkontrolovat odborníkem na elektriku nebo při použití vhodných zkušebních přístrojů také určenou osobou. Ochranná opatření se zařízením proti chybné ochraně se u nestabilních zařízení se zkontrolují nejméně jednou za měsíc elektrotechnicky proškolenou osobou. Vadné proudové nebo vadné napěťové bezpečnostní zařízení se kontrolují: u nestabilních zařízení každý pracovní den u stabilních zařízení nejméně jednou za 6 měsíců Plyn, prach, pára, kouř Svářecí, pálící a brousící práce na stroji provádět jen když je to výslovně dovoleno, vzniká nebezpečí požáru nebo exploze! Před svářením, pálením a broušením na stroji a jeho okolí očistit od prachu a hořlavých látek a zajisti dostatečné větrání. Při práci v místnosti dodržovat národní bezpečností předpisy. 12
13 Hluk Spalovací motory používat jen v dostatečně větraných prostorách. Motor nezapínat nikdy v uzavřených nebo zúžených prostorách. Výfukové plyny obsahují jedovaté plyny! Všechna vedení, hadice a uzávěry pravidelně přezkoušet na těsnost a zvenku rozpoznatelné poškození. Poškození ihned odstranit popř. nechat odstranit. Hluková ochranná zařízení na stroji musí být v během provozu v ochranném natavení. Nosit předepsanou ochranu sluchu! (UVV 29 10) Oleje, mastnoty a jiné chemické substance Při práci s oleji, mastnotou a jinými chemickými substancemi dodržovat předepsaná bezpečnostní opatření. Pozor při používání horkých pohonných a pomocných látek (nebezpečí popálení) Změna místa stroje Při nakládacích pracích používat jen zvedací nástroje s dostatečnou nosností. Určit odborného pracovníky pro změnu místa 13
14 Popis řezače spár CF 13 B Řezač spár CF-13 je stroj, který umožňuje vysoký denní výkon při nízkých nákladech na diamantové nářadí. Stroj je lehce a bez námahy ovladatelný. CEDIMA řezač spár se vyznačuje velmi vysokou spolehlivostí, maximálním využitím výkonu a jednoduchou obsluhou. Pohonná jednotka a nastavený počet otáček řezné hřídele jsou dimenzovány tak, aby nastaly optimální podmínky pro řezání s CEDIMA diamantovými řeznými kotouči. výškově stavitelná transportní oko snímatelná nádrž na vodu rukojeť STOP tlačítko madlo páka přívodu vody kryt kotouče držák montážních klíčů zástěrka přívod vody dia-řezný ukazatel nečistot krytem kotouče kotouč směru řezu 14
15 páka pro nadstavení hloubky řezu ukazatel hloubky řezu kryt klínových řemenů brzda pojezdových kol 15
16 Obsluha a provoz řezače spár Přezkoušení dodávky Přezkoušejte prosím nejdříve úplnost a neporušenost vaší CEDIMA řezačky spár CF-13. Obsah dodávky naleznete v kapitole Technická data a příslušenství. Olejové měrky pro kontrolu motorového oleje Stroj je dodán bez pohonných hmot, ale s motorovým olejem. Před uvedením do provozu se doplní pohonné hmoty, stejně jako se zkontroluje stav motorového oleje. Kontrola motorového oleje Olejová měrka se nachází na přední části benzínového motoru. Stav oleje se musí nacházet mezi Max. a Min. Je-li olej pod označením min., olej doplnit. 16
17 Nastavení výšky rukojeti Obsluha stroje si nastaví rukojeť řezače spár do požadované výšky a dotáhne napevno aretační matky, které jsou určeny k tomuto účelu. Aretační šrouby rukojeti Nasazení diamantového řezného kotouče Výběr diamantových řezných kotoučů je důležitou součástí pracovního úkonu. Pro různé řezné materiály je výběr vhodného typu diamantového pilového listu rozhodujícího významu pro pracovní výsledek. Pro zvláštní materiály je nutný individuální výběr pilových listů po dohodě s CEDIMA. Montáž diamantového řezného kotouče je následující: Uvolníme matky ochranného krytu kotouče a zvedneme pohyblivou část krytu do horní polohy 17
18 Pomocí páky nastavení hloubky řezu zvedneme řeznou hřídel tak, aby se dosáhlo odstupu od země do středu řezné hřídele polovičky průměru diamantového řezného kotouče Demontujeme matici řezné hřídele (SW 36, pravotočivá) Očistěte příruby od nečistot Demontáž matice řezné hřídele Očištěná příruba řezného kotouče Diamantový řezný kotouč v oblasti příruby očistit a dávat pozor na směr otáček! Na nosiči řezného kotouče se nachází šipka směru otáčení. Není-li tato šipka vidět, dá se směr řezu pilového listu následně určit: Diamant tvoří při pracovním procesu za sebou CHVOST, tímto je diamant stále ve směru otáčky vpředu. chvost směr otáčení Pro řezání do různých směrů platí především následující: Pravá strana směr otáček = vlevo Levá strana směr otáček = vpravo 18
19 Řezný kotouč správně nasadit, přes něj nasadit přírubu a pevně utáhnout matku řezné hřídele. Kotouč protočit lehce rukou a pohledem zkontrolovat kruhový oběh diamantového řezného kotouče Uzavření ochranného krytu kotouče a dotažení aretačních šroubů I Diamantové řezné kotouče CEDIMA jsou koncipovány tak, aby se během provozu samy obrušovaly. Častým řezáním do silných železných armatur nebo tvrdého, málo abrasivního materiálu, se ale můžou diamantové řezné segmenty zaleštit. Oživení takového diamantového řezného segmentu je možné řezáním do abrasivního materiálu, jako je např. vápeno-pískovcový kámen nebo asfalt. Výběr diamantového řezného kotouče Výběr diamantových řezných kotoučů je důležitou součástí pracovního úkonu. Pro různé řezné materiály má výběr vhodného typu diamantového řezného kotouče rozhodující význam pro pracovní výsledek. Pro zvláštní materiály je nutný individuální výběr řezných kotoučů po dohodě s CEDIMA. Materiály pro řezání se dělí v podstatě na: starý beton čerstvý beton (stáří podle druhu a povětrnostních podmínek až do 3 dnů) asfalt zvláštní materiály jako přírodní kámen, kontaktní injektáž atd. CEDIMA doporučené typy diamantových řezných kotoučů Pro železobeton: Pro čerstvý beton: Typ kotouče BETON II, AR SUPER G2 BCE 22.3 Typ kotouče FBC - HB2 FBC - HB3 19
20 Pro asfalt: Typ kotouče ASFALT II CA 3 STANDARD CA 3 SUPER ACE - 22 Průměr řezného kotouče Pro řezač spár CF-13 jsou vhodné dané průměry řezných kotoučů 300 až 450 mm. Počet otáček řezné hřídele je nastavitelný pro toto dané rozmezí průměrů diamantových řezných kotoučů. VAROVÁNÍ! - před nasazením diamantového řezného kotouče se provede jeho přezkoušení, eventuelně kontrola poškození diamantových segmentů. Pokud naleznete nějaké poškození, musíte poškozený diamantový kotouč vyloučit z používání. Nastavení hloubky řezu Nasadit diamantový řezný kotouč na řeznou hřídel a pomocí příruby a šroubu řezné hřídele kotouč dobře upevnit Spustit diamantový řezný kotouč na zem (podložku) Uvolnit aretační šroub na ukazateli hloubky řezu. Ukazatel na řídící páce posunout až na 0 na stupnici ukazatele Stupnici ukazatele hloubky řezu očistit tak, aby byla dobře čitelná Aretační šroub opět upevnit Diamantový řezný kotouč zvednout nejméně 50 mm nad zem 20
21 Postup při řezání Samotné řezání by mělo probíhat po částech závislých na kvalitě řezaného materiálu. Prvním zářezu by měl být hloubky 3-6 cm a po provedení požadovaného řezu je třeba kotouč zaříznout o dalších cca o 5 7 cm hlouběji a pokračovat v řezání. Starý beton 1. řez mm hluboko 2. řez mm hluboko 3. řez mm hluboko Asfalt 1. řez mm hluboko 2. řez mm hluboko Samotné řezání Nastartovat pohonný motor řezače spár (pozor na STOP tlačítko) Pustit přívod vody a vyčkat, až se voda dostane k řeznému kotouči Pomalu pomocí páky zdvihu zapustit diamantový řezný kotouč do řezu. Příliš rychlé spouštění do řezu, může diamantový řezný kotouč poškodit Spustit posuv stroje začít tlačit ve směru řezání Rychlost řezání a posuv stroje volte jen takový, aby otáčky motoru podstatně nekolísaly Udržujte stroj stále v potřebném směru řezání 21
22 UPOZORNĚNÍ obsluha stroje by měla dbát na dostatečný přívod vody, který zajišťuje vyšší životnost diamantového řezného kotouče. Ukončení řezaní Zastavit posuv - přestat vyvíjet tlak na stroj Zdvihnout diamantový řezný kotouč z řezu pomocí ruč. páky/kliky Uzavřít přívod vody k řeznému kotouči Po skončení práce vypnout pohonný motor a před transportem demontovat kotouč z řezné hřídele. Údržba Řezače spár CEDIMA potřebují pouze minimální údržbu. Abyste předešli poruchám a poškození, nelze ovšem zapomínat na nejnutnější práce údržby. Pokud jde o motor, viz zvláštní návod. Zimní provoz Při teplotě vzduchu pod 0 0 C je nutno po ukončeni řezání odstranit vodu z hadic e, která ji přivádí z nádrže k řeznému kotouči. Prohlídka Po prvních 20 hodinách provozu Dotáhnout šrouby a matice Napnout klínový řemen Výměna motorového oleje (viz. návod pro motor HONDA) Pravidelná údržba vždy po 50 hodinách provozu: Prověřit napnuti klínových řemenů eventuelně je napnout Při delším odstavení zcela vyprázdnit vodní nádrž 22
23 Přeprava Stroj je nutno přepravovat pouze ve vertikální poloze. Při převážení stroje na delší vzdálenosti a jeho nakládání vždy dbejte na to, aby byl demontován ze stroje diamantový řezací kotouč. Poruchy PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ motor neběží prázdná nádrž, ucpaný přívod paliva vyčištění filtru a paliva doplnění paliva vyčištění vyměnit vzduchový filtr vyměnit za vhodný výkon motoru je znečištěný vzduchový filtr slabý kotoučem nelze kotouč je tupý dobře zaříznout kotouč vázne v řezu stroj vyjíždí z řezu seřídit špatně seřízená řezná hřídel nasadit nový kotouč opotřebované segmenty rychlé opotřebení málo vody prověřit přípoje hadic segmentů chybný typ kotouče zmenšit hloubku řezu řezání ve volném podkladu silné opotřebení málo vody viz nahoře jádra kotouče malý řezný výkon řezání ve volném podkladu vybrat jiný typ kotouče volný klínový řemen prověřit, napnout 23
24 Záruční podmínky Při předání/převzetí stroje musí být vyhotoven písemný předávací protokol, nejdéle však do 14 dnů po předání stroje. Pokud tato lhůta uplynula nebo je reklamovaný stroj uveden do provozu a pracuje, považuje se tento stoj za převzatý. 1. Reklamace stroje musí být podána v písemné podobě při předání stroje do servisu, nejdéle však do 14 dnů. 2. Na použitelnost námi dodaného stroje (chyby materiálu, výrobní vady) poskytujeme záruku na období 12 měsíců. Součásti podléhající opotřebení jsou takové součásti, které se při řádném použití stroje přirozeně opotřebovávají. Čas opotřebení nelze jednotně definovat, mění se dle intenzity použití. Součásti podléhající opotřebení je třeba nastavit dle návodu k použití od výrobce a je třeba jim poskytnout servis nebo je dle potřeby měnit. Tato provozní opotřebení nezakládají právo na reklamaci. Seznam součástí podléhajících opotřebení u stavebních zařízení jako jsou vrtací a řezací stroje a k nim patřící konstrukční celky: pojezdové a pohonné prvky jako jsou ozubené tyče, ozubená kola, pastorky, hřídele, matice hřídele, ložiska hřídele, lana, řetězy, řetězová kola, řemeny těsnění, kabely, hadice, manžety, zásuvky, spojky a spínače pro vzduchové zařízení, hydrauliku, vodu, elektriku a palivo vodicí prvky jako jsou vodicí lišty, vodicí pouzdra, vodicí kolejnice, rolny, ložiska, uložení vodicí patky napínací prvky dělicích systémů těsnění výplachové hlavy vodicí a válcová ložiska, která nejsou v olejové lázni hřídelové těsnicí kroužky a těsnicí prvky třecí spojky a ochranné spojky proti přetížení, brzdné zařízení uhlíkové kartáčky, kolektory/kotvy pomocné a pohonné látky snadno se uvolňující kroužky potenciometry a manuální spínací prvky 24
25 upevňovací prvky jako jsou hmoždinky, kotvy a šrouby pojistky a světla bowdenové táhla lamely, membrány zapalovací svíčky a žárovky součásti reverzního startéru jako jsou roztáčecí lana, kliky, rolny, pružiny těsnicí kartáčky, gumová těsnění, ochranné plachty filtry všeho druhu hnací a ovládací rolny a bandáže ochranné prvky lana pojezdová a hnací kola vodní čerpadla transportní rolny na řezaný materiál vrtací, dělicí a řezné nástroje. 3. Záruční lhůta začíná dnem předání kupujícímu a je stanovena dle platných předpisů Obchodního zákoníku. 4. Oprava probíhá zásadně v dodavatelském závodě. Při opravách u objednatele nese objednatel tímto vzniklé více náklady. Garanční práce v dílnách třetích osob podléhají předchozímu souhlasu dodavatelského závodu. 5. Při oprávněné reklamaci můžeme dle vlastní volby stroj opravit popřípadě uskutečnit náhradní dodávku proti vrácení reklamovaného stroje. Nahrazené součásti resp. stroje přecházejí do našeho vlastnictví. Při zpětném převzetí nebo výměně se všeobecně účtuje srážka na opotřebení dle seznamu uvedeného v bodě 2 těchto podmínek. K zásilce musí být přiloženo: doklad o koupi (dodací list, faktura) s uvedeným výrobním číslem doklad o dodržení předepsaných intervalů údržby zákonem předepsaná VDE-100 zkouška každých 6 měsíců. 25
26 6. Pokud byla výslovně dohodnuta výměna konstrukčních celků nebo dílů kupujícím nebo třetí osobou, je možno uznat záruku teprve po zpětném zaslání reklamovaných částí. 7. Nároky na změnu, snížení ceny nebo náhradu škody jsou vyloučeny. Platí to především na nároky na náhradu škody kvůli věcným a majetkovým škodám a následným škodám. 8. CEDIMA nepřejímá záruku na dodané stroje v těchto případech: Při opravách nebo pokusech o opravu kupujícím nebo třetími neautorizovanými osobami Při škodách vzniklých nepřiměřeným použitím nebo přetížením Při škodách vzniklých použitím součástí, které neodpovídají našim strojům Při škodách vzniklých vinnou špatné obsluhy Při škodách, které vznikly nedostatečnou nebo žádnou údržbou Při vnějších vlivech, jako poškození při transportu, povětrnostními vlivy nebo jinými přírodními jevy. 9. Pokud vznikne příčina k reklamaci diamantového nástroje, je třeba nástroj ihned vyndat ze stroje! Aby mohlo být ve Vašem zájmu provedeno řádné přezkoumání, musí být zachována na nástroji minimální 20% výška řezného segmentu. Pokud toto není dodrženo, ztratíte eventuelní nárok na náhradu. 10. Záruční lhůta pro namontované náhradní díly je stejná jako záruční lhůta na stroj. 11. Dále platí naše úplné prodejní a dodací podmínky 26
ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo
ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky. V
Stolová pila CTS-81, L, XL
Stolová pila CTS-81, L, XL 1 Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se, jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky
Korunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
ŘEZAČ SPÁR CF-12.4 B
ŘEZAČ SPÁR CF-12.4 B Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo Se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky.
Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií
5 Popis stroje Příslušenství a spotřební materiál Předpis pro použití akumulátorových baterií Před uvedením stroje do provozu věnujte pozornost těmto pokynům! Pokud doba použití akumulátorových baterií
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte
Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka
KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka Návod k používání aktualizace 2/ 2009 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 cz 517
KDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.
Návod k obsluze KALOVÉ ČEPRADLO PONTEC Obj.č.: 572000 Obsah: Vybalení... 1 Rozsah dodávky... 2 Oblast použití... 2 Montáž, instalace (str. 32)... 2 Uvedení do provozu... 3 Důležité uživatelské pokyny...
Řezání stěn Stěnové pily
Řezání stěn Stěnové pily Přehled použití 10 Přehled 11 Přehled výhod 14 Stěnové pily Husqvarna 16 Zdroje Husqvarna 26 Technické vlastnosti stěnových pil 34 Technické vlastnosti zdrojů 34 Diamantové nástroje
Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte
ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí
, Sokolovská 325/140, Praha 8 Pracovní rizika ruční, mechanické a elektrické nářadí BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov Zpracoval: Zdeněk Barták, SAFEA Schválil: V Praze dne 1. 12.
zametací stroj Limpar 67 4 F
Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y
www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální
Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532
532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007
Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen
Přesívač rs 400 1 Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme Vám mnoho radosti a úspěch
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající
Jádrové vrtání v železobetonu, zdivu aj.
Jádrové vrtání v železobetonu, zdivu aj. REMS Picus SR for Professionals 2 Jeden systém - 4 použití! Ideální pro instalatéra! 33 12 20 S regulací rychlosti Speed-Regulation! 3 5 4 6 7 21 Patent EP 2 085
Návod k obsluze mechanická část
cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e
TECHNICKÁ DOKUMENTACE S E Z N A M I. I n s t a l a c e II. I I I. I V. P ř i p o j e n í m o t o r u P o t r u b í S a c í p o t r u b í V. V ý p u s t n é p o t r u b í V I. V I I. V I I I. S á n í a
1. Kontrola před výjezdem (soupravy):
1 1. Kontrola před výjezdem (soupravy): Kola a pneumatiky dotažení matic kol, neporušenost ráfků kol, tlak v pneumatikách (i náhradní kolo) a stav dezénu; Motor, převodovka, hnací nápravy, servořízení,
Speciální fréza 119. Návod k použití
Speciální fréza 119 Návod k použití CE Obsah 1 Popis.. 4 2 Technické vlastnosti..5 3 Technické informace. 5 4 Obal a transport... 6 5 Instalace.. 7 6 Provoz. 7 7 Upozornění před použitím.. 8 8 Nastavení
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 1.1 (CZ) 2014 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004, ČSN 738101, ČSN 73 8102 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně...
PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory
Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče
Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4
Provozní návod. Přístroj k zachycování starého oleje 75 l. Přístroj k zachycování starého oleje 95 l. Artikl č. 27 070. Artikl č.
Provozní návod Artikl č. 27 070 Přístroj k zachycování starého oleje 75 l Artikl č. 27 070 890 Přístroj k zachycování starého oleje 95 l 04 573 A 405 Obsah 1. Obecné údaje 2 1.1. Použití dle určení 2 1.2.
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti
NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2
NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:
Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):
ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU VÝROBNÍ ČÍSLO: TYP: TV-1 DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): NÁZEV: Martin Kovář ADRESA: 756 62 Hutisko-Solanec 462 IČ: 65134443 DIČ: 7306235871 Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail:
Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) E 11/12 D 11/12 Cod. 4050399 Obsah: Způsob využití Bezpečnostní předpisy Maximální pracovní parametry média Doprava a značení
GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 3.3 3.4 2.1 3.1 3.2 2.2
630393A EBV 130 E 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 3.3 2.1 3.4 2.2 3.1 3.2 Technická data Vibraèní bruska EBV 130 E CZ Pøíkon 200 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Pracovní zdvihy 8 000 20 000 min 1 Brusný
Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314
Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
AUTOŠKOLA Technická příprava. (skupina B)
AUTOŠKOLA Technická příprava (skupina B) Obsah 1 Popište úkony kontroly vozidla před jízdou... 3 2 Popište kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách a hloubku drážek dezénu pneu.... 3 3 Popište obsah kontroly
Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.
Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
400/10/50 N #50015 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen 1 14 12 11 4 6 13 5 7 2 1 10 9 8 3 2 230 V~50 Hz 40 kg 2,2 kw/3 PS S3 (50%) ca. 395 l/min ca. 250 l/min 10 bar
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404
3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313 Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázový asynchronní motor s kotvou nakrátko, základní provedení 1MJ7 (příklad) Obsah Všeobecně A
Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
FSBM 1020-20 S2 FSBM 1020-25 E FSBM 1270-20 E
Návod k obsluze FSBM 1020-20 S2 FSBM 1020-25 E FSBM 1270-20 E Ohýbačka s výkyvným ramenem Vážený zákazníku, mnohokrát děkujeme za zakoupení výrobku firmy Metallkraft. Obráběcí stroje na kov Metallkraft
Univerzální vysavač kalů
Univerzální vysavač kalů USS 3000 USS 4000 Provozní návod OBSAH Prohlášení o shodě 3 1. Všeobecně 4 1.1 Působnost 4 1.2 Poptávky a objednávky 4 1.3 Technické údaje 4 1.4 Oblast použití 5 1.5 Příslušenství
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Pneumatické olejové čerpadlo 3:1
Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Servis 5. Dílenská příručka OCTAVIA II 2004. Motor 1,6/85 kw FSI Vydání 02.04. Servisní služby. Technické informace BLF
Servis 5 Dílenská příručka OCTAVIA II 004 Motor,6/85 kw FSI Kód motoru BLF Servisní služby. Technické informace Printed in Czech Republic 5 Servis Toto dílo je autorskoprávně chráněno. Každé použití bez
KOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
Projekční podklad a montážní návod
Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:
Dešťový kolektor WILO
Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze
TopSpin č. 1835 Návod k obsluze ČESKY 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup přístroje k vrtání otvorů pro vodící čepy TopSpin, který představuje nový standard funkce, výkonu, bezpečnosti a tvaru.
MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka
TECHNICKÁ DOKUMENTACE HYDRAULICKÝ RUČNÍ JEŘÁB ZHR-550/PW
TECHNICKÁ DOKUMENTACE HYDRAULICKÝ RUČNÍ JEŘÁB ZHR-550/PW Obsah 1. Úvod 2. Použití 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava jeřábového vozíku k práci 6. Pracovní podmínky 7. Předpisy bezpečnosti
Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C
Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C Před uvedení zařízení do provozu je bezpodmínečně nutno přečíst si tento provozní návod. Za poruchy a škody na zařízení, způsobené nedostatečnými znalostmi tohoto provozního
Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D
Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Variátorová stolní vrtačka OPTI B23 PRO Vario Variátorová sloupová vrtačka OPTI B26 PRO Vario OPTI B33 PRO Vario Návod pečlivě uschovejte
Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010
Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo
GARDENA Návod k použití Ponorné čerpadlo 11000 SL automatic č. výrobku 1786 15000 SL automatic č. výrobku 1788 Dovozce:GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a,č.p.1153 627 00 Brno Tel:05/4821777 Fax:05/48217590
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.
Návod k montáži, obsluze a údržbě
ávod k montáži, obsluze a údržbě Střešní ventilátor DV Wolf GmbH, Postfach 80, 808 Mainburg, tel. 087/7-0,Fax 087/700, www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 00 Brno, tel. 7 9,
Návod pro montáž a použití
Návod pro montáž a použití Podesta s žebříkem, pojízdná, přístupná z jedné strany CZ V případě zájmu o další informace nebo pokud by se vyskytly problémy, které nejsou v tomto návodu pro montáž a použití
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č. 28 220
UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č. 28 220 Návod na obsluhu Zákazník Model Sériové číslo Rok ZMĚNA VYHRAZENA 1 Před použitím : Před použitím si vždy
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
LuK řešení oprav pro moduly spojky
LuK řešení oprav pro moduly spojky Technika Speciální nářadí/demontáž a montáž Jednolamelový modul spojky pro 6stupňovou převodovku 0B1, 0B2, 0B3 ve vozidlech Audi A4, A5, Q5 a A6 Vícelamelový modul spojky
PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski
Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)
Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci
Návod k instalaci a použití
Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,
Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260
Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení
Návod pro obsluhu a údržbu. Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700
Návod pro obsluhu a údržbu Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700 VACUTEC MORAVIA spol. s r.o. Kojetínská 3881 767 01 Kroměříž vacutec@vacutec.cz www.vacutec.cz Obsah: 1. Obecné informace 2. Montáž 3. Montáž
Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709
Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709 Úvodní instrukce pro provedení MM prohlídky: - Není-li v textu uvedeno jinak, potom všechny parametry úkonů MM prohlídky (jako jsou např. množstevní údaje,
ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE
ENAR EEEE AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500 VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE Návod k obsluze OBSAH 1 ÚVOD 2 2 SPECIFIKACE MĚNIČŮ 3 3 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ 6 3.1 PRACOVIŠTĚ
Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat
Výrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 St. Boleslav 21.6.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
5.6.17.13.4. Svařování plamenem
5.6.17.13.4. Svařování plamenem http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektorybozp/svarovani/svarovani-plamenem Přídavným materiálem u svařování plamenem je poměděný drát. Teplo potřebné k natavení
FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings
FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze
Bezpečnostní symboly použité na stroji
Bezpečnostní symboly použité na stroji DŮLEŽITÉ: Následující značky se nacházejí na Vašem zařízení nebo v přiloženém prospektu výrobku. Před použitím zařízení je důležité seznámit se s významem každé značky.
Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320
Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje
Montážní a provozní návod
OBSAH 1. Všeobecné informace 2 1.1 Přehled jednotek 3 2. Typy výměníků 5 3. Regulace 5 4. Doprava a skladování 6 5. Důležitá upozornění 6 6. Montáž 7 6.1 Demontáž pláště 7 6.1.1 Osazení zedního nástavce
Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze
Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č. 6500-0000 Návod k obsluze ČESKY SYMPRO 6500-0000 Obsah Návod.....5 Symboly......5 Pokyny pro uživatele......6 Návod k obsluze 1.
NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Dieselové čerpadlo 100 l/min
Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje
Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený
Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený Typová řada : NF-NL ( BH,AC) (nosnost 1000 3000kg) Výrobní číslo : Výrobek ověřen dne : Datum a razítko
NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC
BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02
NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 12/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno
Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.
Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Směrnice ES Použité harmonizované normy Směrnice
Shrnovač kejdy LANOX
Návod k používání a obsluze Shrnovač kejdy LANOX Výrobek Výrobce název: Shrnovač kejdy typ: LANOX název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 260321163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah 1. Úvod