NÁVOD K OBSLUZE. Zápěstní přístroj pro měření krevního tlaku KP Obj. č.:
|
|
- Ludmila Urbanová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE Zápěstní přístroj pro měření krevního tlaku KP Obj. č.: Obsah Strana Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Jaké hodnoty tlaku krve jsou normální?... 2 Další upozornění... 3 Zprovoznění přístroje pro měření krevního tlaku... 4 Vložení baterií... 4 Nastavení data a času... 4 Časté příčiny chyb... 5 Přiložení manžety... 6 Proces měření... 6 Předčasné přerušení Měření... 6 Paměťová funkce... 6 Chybová hlášení/poruchy... 7 Jiné možné poruchy a jejich odstranění... 7 Další upozornění... 7 Péče a údržba... 7 Periodická rekalibrace... 8 Záruka... 8 Technické údaje... 9
2 2 ÚVOD Přístroj na měření tlaku krve je plně automatizovaný, digitální přístroj na měření tlaku krve pro použití na zápěstí, který umožňuje velmi rychlé a spolehlivé měření systolického a diastolického tlaku krve, jakož i tepové frekvence prostřednictvím oscilometrické metody měření. Přístroj nabízí klinicky testovanou, velmi vysokou přesnost měření a byl dimenzován pro maximální optimální obsluhu. Prosím přečtěte si pečlivě před použitím tento návod k obsluze a dobře jej uschovejte pro další nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Důležité upozornění pro automěření: - Myslete na to: Automěření znamená kontrolu, žádné stanovení diagnózy nebo léčbu. Nápadné hodnoty musejí být vždy prodiskutovány s vaším lékařem. Neměňte sami od sebe v žádném případě dávkování léků, předepsaných vaším lékařem. - Indikace pulsu není vhodná ke kontrole frekvence kardiostimulátorů! - Při poruchách srdečního rytmu (arytmií) by měla být měření s tímto přístrojem nejdříve prodiskutována s vaším lékařem. JAKÉ HODNOTY TLAKU KRVE JSOU NORMÁLNÍ? Příliš vysoké hodnoty tlaku krve se vyskytují, když se v klidu diastolický tlak nachází nad 90 mmhg a/nebo systolický tlak nad 160 mmhg. V tomto případě se prosím obraťte na vašeho lékaře. Dlouhodobé hodnoty v této výši ohrožují vaše zdraví. I u příliš nízkých hodnotách tlaku krve, totiž systolických hodnot pod 105 mmhg a/nebo diastolických hodnot pod 60 mmhg, vyhledejte rovněž vašeho lékaře ke konzultaci. U nápadných hodnotách krevního tlaku se vám doporučuje pravidelná autokontrola prostřednictvím měřicího přístroje krevního tlaku. Tímto můžete včas podchytit možné změny vašich hodnot a podle toho reagovat. Pokud se nacházíte v lékařském ošetřování pro upravení vašeho krevního tlaku, provádějte prosím záznam do deníku pravidelných měření ve stálých denních hodinách o výši vašeho krevního tlaku. Použijte k tomu přiložený průkaz krevního tlaku. Předložte prosím tyto hodnoty vašemu lékaři. Nikdy neměňte samostatně dávkování léků předepsané vaším lékařem na základě vašich výsledků.
3 Co je třeba dělat, když jsou pravidelně zjištěny zvýšení/nízké hodnoty? 3 a) Obraťte se prosím na vašeho lékaře. b) Zvýšení hodnoty krevního tlaku /různé formy hypertenze) jsou dlouhodobě a střednědobě spojeny se značnými zdravotními riziky. To se týká arteriálních krevních cév vašeho těla, které jsou ohroženy zúžením na základě usazenin v cévních stěnách (arterioskleróza). Následkem může být nedostatečné krevní zásobení důležitých orgánů (srdce, mozek, svaly). Kromě toho je při dlouhotrvajících hodnotách krevního tlaku strukturálně poškozeno srdce. DALŠÍ UPOZORNĚNÍ Při pokračujících nenápadných hodnotách v klidových podmínkách, avšak při tělesném a duševním zatížení přehnaně zvýšených hodnotách, se může vyskytnout tzv. labilní hypertenze. Při takovém podezření se obraťte na vašeho lékaře. Jak můžete zařadit vaší naměřenou hodnotu, zjistíte prosím v následující tabulce klasifikace hodnot krevního tlaku. Klasifikace hodnot krevního tlaku (jednotka míry mmhg) Systolický kr. tlak Diastolický kr. tlak Oblast Opatření < < >160 >160 > >115 Hypotenze Normální oblast Mezní hodnota hypertenze Mírná hypertenze Středně těžká hypertenze Těžká hypertenze Součásti přístroje pro měření krevního tlaku Kontrola lékařem Autokontrola Kontrola lékařem Kontrola lékařem Ošetřování lékařem Ihned vyhledat lékaře
4 ZPROVOZNĚNÍ PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU VLOŽENÍ BATERIÍ 4 Jakmile váš přístroj vybalíte, vložte nejdříve baterie. Bateriová přihrádka se nachází vedle LCD-displeje (viz. obrázek). Dbejte! Jakmile se objeví varování o stavu baterie, odepře přístroj jakoukoli další funkci, dokud nejsou baterie vyměněny. Použijte prosím 2 alkalické mikrobaterie (LR 03, AM-4, velikost AAA). Použití nabíjecích baterií není doporučeno. Pokud není přístroj pro měření krevního tlaku delší dobu používán, vyjměte prosím baterie z přístroje! NASTAVENÍ DATA A ČASU Tento přístroj pro měření krevního tlaku obsahuje vestavěné hodiny a indikací data. To má tu výhodu, že jsou při každém procesu měření uloženy nejen hodnoty krevního tlaku a puls, ale také přes časový bod měření. Jakmile jsou vloženy baterie, začnou při následujícím nastavení běžet vždy hodiny: Uhr (hod.) Potom musíte datum a aktuální čas nově zadat. Pro tento krok postupujte prosím následovně: 1) Stiskněte (např. se zápalkou) otvor pro nastavení času. Displej nyní ukazuje jen nastavený rok, zatímco číslice blikají. 2) Nyní může být zadán správný letopočet stisknutím tlačítka O/I START. (Příklad: 1 x stisknout) 3) Nyní stiskněte tlačítko MEMORY. Indikace přejde na datum, bliká první číslice (měsíc). 4) Odpovídající měsíc může být nyní zadán stisknutím tlačítka O/I START. (Příklad: 5 x stisknout) 5) Stiskněte znovu tlačítko MEMORY. Nyní blikají poslední číslice (den). 6) Nyní může být zadán příslušný den stisknutím tlačítka O/I START. (Příklad: 14 x stisknout 7) Stiskněte opět tlačítko MEMORY. Indikace přejde nyní k času, zatímco bliká první číslice (hodina).
5 8) Nyní může být zadána příslušná hodina stisknutím tlačítka O/I START. (Příklad: 21 x stisknout) 5 9) Stiskněte opět tlačítko MEMORY. Nyní blikají obě poslední číslice (minuty). 10) Nyní může být zadán přesný čas stisknutím tlačítka O/I START. (Příklad: 30 x stisknout) 11) Jakmile jsou provedena všechna nastavení, stiskněte ještě jednou tlačítko MEMORY. Zadání je nyní potvrzeno a hodiny začnou běžet. Při zadání můžete také nechat stisknuté dosažení příslušné hodnoty tlačítko uvolnit). tlačítko O/I START a při C hybějící nebo špatně nastavený čas nemá žádný vliv na výsledek měření. Správné měření Podržte při měření váš přístroj ve výši srdce. ČASTÉ PŘÍČINY CHYB Znaky: Srovnatelná měření krevního tlaku vyžadují vždy stejné podmínky! Tyto p odmínky jsou v notmálním případě vždy klidové podmínky. Každá námaha pacienta může krevní tlak zvýšit. Dbejte na příjemné uvolněné držení těla a během měření neuvádějte v činnost žádné svaly na měřené ruce. Když se zápěstní tepna nachází podstatně níže (výše) než srdce, bude naměřen zkreslený vyšší (nižší) krevní tlak! (Na 15 cm výškového rozdílu vychází chyba měření 10 mmhg!) Uvolněná manžeta udává chybné hodnoty měření. U opakovaných měření se nahromadí krev v příslušném zápěstí, což může vést ke zkresleným výsledkům. Správně provedená měření krevního tlaku by proto měla být opakována teprve po 5 minutové pauze.
6 PŘILOŽENÍ MANŽETY 6 a) Sejměte si předměty a šperky (např. náramkové hodinky) z levého zápěstí. Oviňte si manžetu kolem levého zápěstí. b) Vzdálenost mezi manžetou a rukou má činit ca. 1 cm. c) Zajistěte manžetu suchým zipem tak, aby pohodlně přiléhala a ne moc těsně. d) Položte ruku na stůl, dlaní směrem nahoru. Podložte si svou ruku podložkou (polštář) tak, aby se manžeta na vašem zápěstí nacházela asi ve stejné výši jako srdce. Zůstaňte takto v klidu sedět asi dvě minuty, než začnete s měřením. PROCES MĚŘENÍ a) Stiskněte tlačítko O/I Start, pro uvedení přístroje do provozu. Objeví se nula a čas, nula začne blikat a pumpa začne nafukovat manžetu. Činnost pumpy je zobrazena na displeji prostřednictvím písmene P. Na indikaci je průběžně zobrazován příslušný tlak manžety. b) Po dosažení předem nastaveného tlaku napumpování se pumpa zastaví a tlak pomalu klesá. U vyššího krevního tlaku nebo při náhle vyskytnuté změně pulsové frekvence přístroj manžetu připumpuje. Tento proces je žádán a potřebný pro správný výsledek měření. Tlak manžety (velké číslice) je během měření zobrazován. Když přístroj stanoví puls, začne blikat symbol srdce na indikaci a trochu později je slyšitelný pípavý tón na každý tepový úder. Pípavý tón nemá vliv na výsledek měření. c) Když je měření ukončeno, zazní delší pípavý tón. Nyní je zobrazena naměřená systolická a diastolická hodnota krevního tlaku, jakož i pulsová frekvence a aktuální čas. Výsledky měření zůstanou tak dlouho zobrazeny, dokud přístroj nevypnete. Když není po dobu 2 minut stisknuto žádné tlačítko, přístroj se sám vypne za účelem úspory baterií. (Teprve po vypnutí přístroje bude aktuální naměřená hodnota automaticky uložena do paměti.) PŘEDČASNÉ PŘERUŠENÍ MĚŘENÍ Pokud má být měření krevního tlaku předčasně přerušeno, může být kdykoliv jednoduše stisknuto tlačítko O/I. Přístroj potom automaticky sníží tlak v manžetě. PAMĚŤOVÁ FUNKCE Přístroj na měření krevního tlaku ukládá automaticky posledních 85 naměřených hodnot. Stisknutím tlačítka MEMORY může být vyvoláno po sobě jdoucí poslední (n) potom předposlední (n-1) měření atd. a čas, který byl uložen k měření.
7 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ/PORUCHY 7 Vyskytne-ly se během měření chyba, bude měření přerušeno a mělo by být opakováno nejdříve po 5 minutách. JINÉ MOŽNÉ PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Při zapnutí přístroje zůstane indikace prázdná, ačkoliv jsou baterie vloženy. Náprava: 1. Zkontrolovat správnou polaritu baterií a rovněž vložit nové. 2. U nezvyklé indikace vložte nové baterie nebo je vyměňte. Porucha: Přístroj neměří vícenásobně hodnoty krevního tlaku nebo jsou naměřeny příliš nízké hodnoty (příliš vysoké). Náprava: 1. Přezkoušejte správné umístění manžety na zápěstí. 2. Změřte znovu krevní tlak s ohledem na správné držení ruky při měření. Nepokoušejte se v žádném případě přístroj sami opravovat! Po neoprávněném otevření přístroje zaniká jakýkoliv nárok na záruku! DALŠÍ UPOZORNĚNÍ Výše krevního tlaku je také u zdravých lidí podřízena kolísání. Přitom je důležité, že srovnatelná měření vyžadují stále stejné podmínky (klidové podmínky)! Přístroj byl pro schválení podroben přísným klinickým testům, při kterých byl použitý výpočetní program k měření hodnot krevního tlaku ověřen zkušenými odbornými lékaři. Ten samý výpočetní program je použit v každém jednotlivém přístroji a platí tak rovněž jako klinicky testovaný. Výroba přístrojů se provádí dle pravidel evropských norem pro přístroje k měření krevního tlaku: IEC , EN až EN Elektromagnetická slučitelnost: Jsou splněny požadavky EU-směrnice 93/42/EHS pro lékařské výrobky třídy IIa. PÉČE A ÚDRŽBA a) Nevystavujte přístroj ani extrémním teplotám, vlhkosti, prachu ani přímému slunečnímu záření.
8 b) Manžeta obsahuje citlivý vzduchotěsný měch. Zacházejte s ní opatrně a zamezte všem zatížením prostřednictvím zkroucení nebo ohýbání. c) Čistěte přístroj s měkkou, suchou textilií. Nepoužívejte žádný benzín, ředidlo nebo podobný rozpouštěcí prostředek. Fleky na manžetě mohou být opatrně odstraněny vlhkou textilií a mýdlovým roztokem. Manžeta nesmí být vyprána! d) Chraňte přístroj před pádem nebo jiným násilným zacházením. e) Nikdy přístroj neotvírejte! Jinak bude neplatná výrobní kalibrace! 8 PERIODICKÁ REKALIBRACE Citlivé měřicí přístroje musí být čas od času přezkoušeny z hlediska své přesnosti. Proto je doporučeno každé dva roky periodické přezkoušení statistické tlakové indikace. V zákaznickém servisu vás o tom rádi podrobně informují. ZÁRUKA Pro přístroj na měření krevního tlaku KP 6185 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení (manžeta), nedodržení návodu k obsluze nebo změn na přístroji, provedených třetí osobou. Do záruky nespadá: Balení, návod k obsluze a baterie. Během záruční doby bude defektní přístroj na měření krevního tlaku bezplatně opraven. Po uplynutí záruční doby máte rovněž možnost, zaslat defektní přístroj za účelem opravy na vaše náklady na adresu zákaznického servisu. V každém případě obdržíte zdarma předběžný odhad nákladů.
9 TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnost: Rozměry: Uskladnění: Provoz: Indikace: Metoda měření: Tlakové čidlo: Manžeta: Rozsah měření: Rozsah indikace: Paměť pro měřené hodnoty: Nejmenší indikace: Přesnost měření: Příslušenství: Napájení: 145 g (kompletně s bateriemi) 80x70x75 mm (vč. manžety) Teplota: -20 až +50 C, vlhkost: 15 až 90 % relativní vlhkost Teplota: 10 až 40 C, Vlhkost: 15 až 90 % relativní vlhkost LCD-displej (displej s tekutými krystaly) Oscilometrická Kapacitní Pro upnutí na zápěstí od 13,5 až 19,5 cm SYS/DIA: 30 až 280 mmhg, puls: 40 až 200 za minutu 0 až 300 mmhg 85 naměřených hodnot 1 mmhg Statický tlak: ±3 mmhg, puls: ±5% přečtené hodnoty (v oblasti 40 až 200/min) Úložný box 2 alkalické mikrobaterie (LR 03, AM-4, velikost AAA) 9 Pozor: Opotřebené baterie nenáleží do domovního odpadu. Obchod přijímá bezplatně opotřebené baterie zpět a řádně je zlikviduje.
10 9RGRWVQê GLJLWiOQt WHSORPU pro PHQt WHSORW\ WOD SCALA SC 35T s akustickou signalizací 2EMHGQDFt þtvor 9KRGQê SUR PHQt ED]iOQt WHSORW\ 0197 *UDWXOXMHPH 9iP åh MVWH ]DNRXSLOL WHQWR NYDOLWQt YêUREHN I\ 6FDOD 3HþWWH VL WHQWR QiYRG k REVOX]H GtYH QHå ]DþQHWH WHQWR WHSORPU SRXåtYDW DE\VWH PRKOL RSWLPiOQ Y\XåtYDW MHKR IXQNFH 8VFKRYHMWH WHQWR QiYRG SUR GDOãt SRWHEX 3DN 9iP EXGH 9iã GLJLWiOQt WHSORPU VORXåLW VSROHKOLY SR dlouhou dobu. 3HGQRVWL Ukazatel maxima 3tVWURM VL XFKRYiYi do Y\SQXWt QHMY\ããt QDPHQRX KRGQRWX Akustický signál SUR NRQWUROX SLSUDYHQRVWL provozu a NRQFH PHQt Autotest ]DUXþXMH XGiYDQRX SHVQRVW SL NDåGpP PHQt -DNPLOH MH WHSORPU SRãNR]HQ na GLVSOHML VH RNDPåLW REMHYt FK\ERYp KOiãHQt ERR. 9êVOHGHN PHQt SR sekundách, podle PHWRG\ PHQt Extra velký a þlwhoqê GLVSOHM YRGRWVQRVW Vhodné pro celkovou þlvwtft Oi]H Automatické vypnutí SUR ãhwhqt EDWHULH (po cca. 10 min.) Dlouhý provoz na baterii ± FFD PHQt náhradní baterie k dostání v odborných obchodech %H]SHþQRVWQt SRN\Q\ 7HQWR WHSORPU VORXåt YêOXþQ N PHQt OLGVNp a ]YtHFt WHSORW\ 7HSORPU REVDKXMH PDOp GtO\ EDWHULH«NWHUp PRKRX GWL YGHFKQRXW 3tVWURM QHQHFKiYHMWH bez dozoru! 7HSORPU QHRKêEHMWH D dávejte pozor, aby nespadl na zem! Vyhýbejte se vysokým teplotám a StPpPX VOXQHþQtPX ]ihqt 3tVWURM QHRWHYtUHMWH NURP SRX]GUD EDWHULH Návod k obsluze:. ]DSQXWt WHSORPUX VWODþWH WODþtWNR YHGOH GLVSOHMH NUiWNê DNXVWLFNê VLJQiO 9iV LQIRUPXMH åh WHSORPU MH ]DSQXWê 6RXþDVQ SUREtKi WHVW /&' GLVSOHMH (kontrola, zda-li jsou všechny jeho segmenty v SRiGNX D URYQå MH SURYHGHQ YQLWQt IXQNþQt WHVW 1iVOHGQ VH REMHYt SL WHSORW RNROt PHQãt QHå ƒ& V\PERO Ä/³ D EOLNDMtFt Ä&³ YSUDYR QDKRH 7HSORPU MH Q\Qt SLSUDYHQ N PHQt %KHP PHQt VH SU$EåQ ]REUD]XMH DNWXiOQt WHSORWD 6\PERO Ä&³ EKHP WpWR GRE\ VWpOH EOLNi -HVWOLåH ]D]Qt DNXVWLFNê VLJQiO D V\PERO Ä&³ MLå QHEOLNi ]QDPHQi WR åh WHSORWQt VWRXSiQt MH PHQãt QHå ƒ& EKHP VHNXQG 3L RUiOQtP QHER UHNWiOQtP PHQt VH WtP ]REUD]XMH QHMEOLåãt NRQFRYi WHSORWD NWHUi VH PQt MHQ QHSDWUQ 3L PHQt Y SRGSDåt PXVt EêW GRGUåHQD SHGHSVDQi PLQLPiOQt PtFt GRED $NXVWLFNê VLJQiO VH P$åH EKHP WRKRWR þdvx UR]H]QW vícekrát. 3R PHQt VL WHSORPU DåGR jeho vypnutí XFKRYiYi QHMY\ããt QDPHQRX WHSORWX 1
11 .UiWNêP VWODþHQtP WODþtWND WHSORPU SR SRXåLWt ]DVH Y\SQWH 3L Y\StQiQt MH RSW VO\ãHW DNXVWLFNê signál. V StSDG åh StVWURM QHEXGH Y\SQXW ]D]Qt po cca. 10 minutách, po XNRQþHQt PHQt GDOãt DNXVWLFNê VLJQiO 7HSORPU VH DXWRPDWLFN\ Y\SQH )XQNþQt WHVW 7HSORPU VH NRQWUROXMH SR NDåGpP ]DSQXWt DXWRPDWLFN\ -HVWOLåH GRMGH N odhalení chyby, na displeji se objeví chybové hlášení ERR. V WRPWR StSDG PXVt EêW WHSORPU ]DVOiQ na opravu. 7\S\ PHQt V ústní dutin RUiOQ V ~VWQt GXWLQ MVRX PDOp SRNOHV\ WHSORW\ SL PHQt QRUPiOQt -VRX GiQ\ UR]GtOQêP UR]ORåHQtP WHSORW\ v GXWLQ =DYHWH WHSORPU SRG MD]\N GR jednoho ze dvou míst (podle obrázku, vlevo nebo vpravo PH]L MD]\NRYRX X]OLQX 0tFt VHQ]RU WHSORPUX musí být v GREUpP NRQWDNWX 8]DYHWH SXVX a GêFKHMWH NOLGQ QRVHP DE\ YêVOHGHN PHQt QHE\O RYOLYQQ GêFKiQtP 0LQLPiOQt GRED PHQt PLQXWD teplotní body 0HQt ED]iOQt WHSORW\ Také k ]MLãWQt SORGQêFK D QHSORGQêFK GQ$ åhq\ SRPRFt WHSORWQt PHWRG\ P$åH EêW WHQWR StVWURM SRXåLW 9êPQD EDWHULH Jakmile se vpravo na displeji objeví symbol, je baterie vybitá a MH QXWQi MHMt YêPQD 1DKUDWH ML QRYRX VWHMQpKR W\SX 9êPQX SURYHWH SRGOH následujícího popisu: 6HMPWH NU\W EDWHULH %DWHULL SRPRFt ãslþdwpkr SHGPWX Y\MPWH 9VDWH QRYRX EDWHULL W\S LR 41 ± 9 GEHMWH SLWRP QD správnou polaritu EDWHULH ]QDPpQNR PXVt VPRYDW QDKRUX.U\W EDWHULH RSW QDVDWH 3LWRP GHMWH SR]RU DE\ VH QHSRãNRGLOR WVQQt Baterie dostanete v KRGLQiVWYt QHER Y odborných elektro - obchodech. 3R]RU 3RXåLWp Y\ELWp EDWHULH QHSDWt do GRPRYQtKR RGSDGX -H SRWHED MH OLNYLGRYDW jako zvláštní odpad! Záruka =iuxnd þlqt URN\ RGH GQH SURGHMH Tento výrobek byl vyroben s QHMYWãt SHþOLYRVWt a SHG Y\VNODGQQtP SRGUREHQ StVQpPX WHVWX 'RMGHOL SHVWR N YêVN\WX IXQNþQtFK FK\E SRãOHWH StVWURM VSROX V Y\SOQQêP SRNODGQtP EORNHP na QtåH XYHGHQRX DGUHVX Škody vlivem nešetrného zacházení nespadají do záruky. %DWHULH MVRX URYQå ]H ]iuxn\ Y\MPXW\ URYQå MDNR obal. V NRQHþQtNX UHNWiOQ 7RWR MH QHMMLVWMãt PtFt PHWRGD -H YKRGQi ]YOiãW SUR NRMHQFH D PDOp GWL âslþnd WHSORPUX VH RSDWUQ ]DYHGH ± FPGRNRQHþQtNX 0LQLPiOQt GRED PHQt PLQXWD V SRGSDåt D[LOiUQ 7DWR PtFt PHWRGD QHSLQiãt ] medicínského KOHGLVND SHVQp KRGQRW\ 1HQt YKRGQi N XUþHQt SHVQpKR YêVOHGNX 0LQLPiOQt GRED PHQtPLQXW 'DOãt QiURN\ ]YOiãW QiURN\ ãnrg MVRX Y\ORXþHQ\ Nárok na ]iuxnx MH PRåQp XþLQLW SRX]H Y ]iuxþqt GRE 7HSORPU ]DVtOHMWH GREH ]DEDOHQê D GRVWDWHþQ ofrankovaný na: Scala- electronic GmbH Ruhlsdorfer Str Stahnsdorf 3H]NRXãHQt NDOLEUDFH QHQt X typu SC 35 SRWHEQi 2
12 -HVWOLåH VL SHVWR SHMHWH SURYpVW SODFHQp SH]NRXãHQt SRãOHWH StVWURM QD následující adresu. Výrobce: K_JUMP HEALT CO., LTD NO. 136 WU KUNG RD., TAIPEIHSIEN, TAIWAN ýlãwqt D desinfekce 7HSORPUX MH ]DUXþRYiQD YRGRWVQRVW WDNåH MH PRåQp EH] SUREOpP$ SURYpVW þlãwqt YH YRG QHER GHVLQIHNþQt Oi]QL 2WHWH KR YOKNRX XWUNRX D k GHVLQIHNFL SRXåLMWH GiOH SRSVDQê GHVLQIHNþQt SURVWHGHN 1i]HY SURVWHGNX Výrobce 3RXæLWt Zephirol BAYER Edisonite Merz GMBH podle Edisonite (Super) Merz GmbH ~GDM$ Gigasepl Ff Schilke & Mayr GmbH výrobce D1 Beirsdorf AG Hamburg XPORKPRWQêFK SRYUFK$ Ethyl Alkohol Alkohol Handelkontor 3UR GHVLQIHNFL SL SRXåLWt StVWURMH Y OpNDVNêFK ]Dt]HQtFK MH GRSRUXþRYiQ StSUDYHN 0XFRFLW ) QHER Helipur H plus. 2ED MVRX YHOPL ~þlqqp D jsou k dostání v lékárnách. Technické údaje: Typ: 7HSORPU V PHQtP PD[LPiOQt KRGQRW\ 0tFt UR]VDK ƒ& Då ƒ& teploty pod 32,0 C: zobrazí se L jako LOW (nízké) teploty nad 43,9 C: zobrazí se H jako HIGH (vysoké) 3HVQRVW PHQt ƒ& PH]L Då ƒ& SL WHSORW RNROt RG 18 C do 28 C Autotest: $XWRPDWLFNp YQLWQt SH]NRXãHQt QD KRGQRWX ƒ& SL FK\E ƒ& VH objeví ERR. Testovací hodnota se na displeji neobjeví. Displej: 3 a 1/2 místný, z WHNXWêFK NU\VWDO$ /&' QHMPHQãt MHGQRWND ƒ& Akustický signál: -HVWOLåH MH WHSORWQt VWRXSiQt PHQãt QHå ƒ& EKHP VHNXQG Skladovací teplota: ƒ& Då ƒ& Typ baterie: /5 9 GRED SURYR]X FFD KRGLQ FFD PHQt Kontrola baterie: Optický ukazatel ( SL QDSWt PHQãtP QHå 9 3tVWURM E\O FHUWLILNRYiQ SRGOH VPUQLFH (:* SUR OpNDVNp StVWURMH =PQ\ Y\KUD]HQ\! Všechna práva, také na SHNODG\ Y\KUD]HQD 5HSURGXNFH W\SX IRWRNRSLH PLNURILOP QHER ]DFK\FHQt v ]Dt]HQtFK SUR ]SUDFRYiQt GDW MH PRåQR MHQ V písemným svolením CONRAD ELECTRONIC GmbH. Copyright 1999 by CONRAD ELECTRONIC GmbH, Hirschau 3
NÁVOD K OBSLUZE. Zápěstní přístroj pro měření krevního tlaku KP 6185 0197. Obj. č.: 84 01 46
NÁVOD K OBSLUZE Zápěstní přístroj pro měření krevního tlaku KP 6185 0197 Obj. č.: 84 01 46 Obsah Strana Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Jaké hodnoty tlaku krve jsou normální?... 2 Další upozornění...
VíceDigitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150
NÁVOD K OBSLUZE Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150 0120 Obj. č.: 84 00 19 Tento digitální měřič krevního tlaku může používat celá rodina. Každý člen rodiny dostane svůj vlastní paměťový
VíceBoso MEDICUS FAMILY Návod k použití
Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Kompletní sortiment tonometrů a příslušenství na e-shopu: www.tonometr.cz nebo www.tonometer.sk Dodavatel: Balení 1 přístroj na měření krevního tlaku boso-medicus family
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 86 00 54
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod, informace o výrobku... 3 Co znamená technologie měření Real Fuzzy (Fuzzy Logic)?... 3 Důležitá upozornění... 3 Důležité informace na téma krevní tlak a jeho měření...
VíceWatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home S je světová jednička mezi přístroji určenými k měření krevního tlaku umožňující
VíceTlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001
Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Přečtěte si prosím následující pokyny pro správné a bezpečné použití tohoto přístroje. Upozornění: 1. Pokud si na základě naměřených hodnot sami stanovíte léčbu, vystavujete
VíceNavíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního
Více2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceNávod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1
Návod k použití Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ CZ 1 Obsah: 1. Co je to krevní tlak? 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma? 3. Důležité informace před použitím přístroje 4. Popis přístroje
VíceBM 20. z Tlakoměr. Návod k použití
BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S
VíceBM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
VíceNávod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
VíceTLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005
TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005 Toto zařízení, je plně automatické, používá se k měření tlaku neinvazivním způsobem. Měří krevní tlak (systolický a diastolický), tepovou frekvenci a přítomnost srdeční arytmie.
VíceMeteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti
VíceBC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceBC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)
BC 60 Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11) BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de e-mail: kd@beurer.de
VíceBC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená
VíceAutomatizace technologií.,qj3hwu'rohådo. Ekvitermní regulátor teploty TERM2.7
Automatizace technologií,qj3hwu'rohådo 3Ë58ý.$352*5$0È725$ Ekvitermní regulátor teploty TERM2.7 3Ë58ý.$352*5$0È725$ Ekvitermní regulátor teploty TERM2.7 AutoTech 1998 Vrchlického 312/16 360 20 KARLOVY
VíceNÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ MODEL: UM-101 VÝROBCE: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2014.04.24 AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE EU: A&D Instruments
VíceNeues F Návod k použití mobil oto kommt R
mobil Návod k použití R Neues Foto kommt Úvodní poznámka Před prvním použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití, protože správné měření krevního tlaku je možné pouze při správném zacházení s
VíceBF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
VíceBM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 45 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení
VíceBezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti
Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceObsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
VíceFT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27
NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA
VíceDIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte
VíceZkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
VíceBC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!
Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
VíceNávod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla
Rio 30 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla Před použitím zařízení si pečlivě prostudujte tento návod k obsluze a uschovejte pro další použití. Obsah Popis
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceNávod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...
testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do
VíceOsobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Multitester MS-258 2 v 1. Obj. č.: 12 15 44
NÁVOD K OBSLUZE Multitester MS-258 2 v 1 Obj. č.: 12 15 44 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek předáte
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 34
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 60 34 OBSAH Strana: Úvod... 2 Charakteristické vlastnosti... 2 Základní nastavení... 3 Výměna baterií... 4 LC-displej... 4 RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU... 5 Používání meteostanice...
VíceNávod k obsluze. testo 810
Návod k obsluze testo 810 2 Krátký návod na testo 810 3 Krátký návod na testo 810 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Infra senzor 3 Teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceNávod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu
Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím
VíceTE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití
24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI
VíceDEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.
NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace
VíceNÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C
7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
VíceDIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
VíceEasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
VícePLR 25. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.com 2 609 140 639 (2009.
OBJ_DOKU-17632-001.fm Page 1 Tuesday, May 12, 2009 1:04 PM IEC 60825-1:07
VíceSnímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
VíceObsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
VíceUkazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Obj.č. : 650235. Návod k použití
Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí Obj.č. : 650235 Návod k použití Úvod Gratulujeme Vám k získání přístroje s ukazatelem teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Naše výrobky byly vyvinuty, aby
VíceNávod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 40
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 40 Plně automatický měřič krevního tlaku na nadloktí, který zobrazuje na svém displeji 3 naposledy naměřené hodnoty (průměrné hodnoty ze 3 naposledy provedených měření) s
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceSENSOR. OBJ_BUCH-325-001.book Page 3 Wednesday, January 17, 2007 1:30 PM 1 609 929 K83 17.1.07. Robert Bosch GmbH erdingen
erdingen >AB8 >AB8< Republic OBJ_BUCH-325-001.book Page 3 Wednesday, January 17, 2007 1:30 PM a b c d 1 2 3 5 4 SENSOR PDO DO O6 Battery 9V 6LR61 Robert Bosch GmbH D - 70745 Leinfelden - Echterdingen Made
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
Více1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3
Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VíceBĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití
VíceBudík s projekcí a rádiem TC20
Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceCA20F Návod k obsluze
CA20F Návod k obsluze Digitální detektor alkoholu s elektrochemickým senzorem CA20F popis detektoru Náústek Výstup vzduchu ( nezakrývat ) LCD displej Tlačítko pro zapnutí ON/OFF Kryt baterií Výměna baterie
VíceMANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR
MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/02 Obj. č.: 13 01 04 OBSAH Strana: 1. Úvod...2 2. Účel použití...3 3. Bezpečnostní upozornění...3 4. Popis konstrukčních součástí...4 5. Popis funkcí...5 6. Připojení...5
VíceNávod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200
Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200 Jednoduché používání Automatické nafukování pro poskytnutí většího komfortu a pohodlí Měří systolický
VíceNÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže
VíceNávod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
VíceRadiové dálkové ovládání FAZ 3000-FB. Obj. č.: 75 03 34
NÁVOD K OBSLUZE Radiové dálkové ovládání FAZ 3000-FB Obj. č.: 75 03 34 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
VíceNávod k použití BMR102
Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 48 08 99
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 48 08 99 OBSAH 2 Strana: Nastavení času, data a osobních údajů... 3 Nastavení funkcí alarmu... 4 Režim chronografu (stopek)... 4 Zastavení času... 4 Režim puls... 5 Výpočet
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Více77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
VíceNávod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02
VíceBudík s displejem LED
Budík s displejem LED Obj.č. 64 00 36 NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze patří k výrobku. Obsahuje důležitá upozornění ke zprovoznění a manipulaci. Na tuto skutečnost nezapomeňte, budete-li výrobek
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28
1 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28 Tento měřící přístroj zjišťuje zbytky chloridů (a jiných sloučenin chlóru) ve vodě v rozsahu 0,01 až 10,00 ppm a měří také parametry ph a ORP a teploty zkoumané vody.
VíceMT-1505 Digitální multimetr
MT-1505 Digitální multimetr Uživatelský manuál První vydání 2012 2012 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis předního panelu Úvod Tento multimetr je schopen mnoha funkcí a současně má kapesní
VíceMultimetr 303 č. výr. 185139
Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /
Víceihealth HS3 Bluetooth osobní váha - uživatelská příručka
ihealth HS3 Bluetooth osobní váha Uživatelská příručka Obsah Úvod... 3 Obsah balení... 3 Upozornění pro uživatele... 3 Co je potřeba k nastavení... 4 Nastavení... 4 Jednotky měření... 5 Proces měření hmotnosti...
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceNávod k obsluze CICLOPuls CP12C
Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 88
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 88 Základní charakteristiky přístroje: Ideální pomocník s dobře čitelným displejem na jeho přední straně při chůzi nebo při běhu pro všechny sportovně založené lidi. Užitečný
VíceNÁVOD K OBSLUZE. KAPESNÍ DALEKOHLED 8 x 22 S DIGITÁLNÍ KAMEROU Typ č. 18-88000. Obj. č.: 670 734
. NÁVOD K OBSLUZE KAPESNÍ DALEKOHLED 8 x 22 S DIGITÁLNÍ KAMEROU Typ č. 18-88000 Obj. č.: 670 734 Malý kapesní dalekohled 8 x 22 s vestavěnou digitální kamerou.. Kamera je napájena dvěma bateriemi o napětí
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 02 49 1. ÚVOD 2 Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje důležitá upozornění k uvedení do provozu a k manipulaci. Proto na to dbejte, i když tento
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceNávod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
VíceNávod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i)
Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i) Žádné testovací zařízení není naprosto jednoduché. Nepřesné čtení tohoto návodu k použití může mít za následek neomezený počet okolností zahrnující uživatelské
Více