M 100 N. Olejový hořák. Návod k montáži. Česky 04/2006
|
|
- Arnošt Havel
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 M 100 N Olejový hořák Česky 04/2006 Návod k montáži M 100 N I / I - 04/2006
2 Prohlášení o shodě CE K.E. 08/01/ BE Prohlášení o shodě Výrobce DE DIETRICH THERMIQUE SAS 57, rue de la gare F MERTZWILLER Dovozce STIEBEL ELTRON, spol. s r.o. Potvrzujeme tímto,že následující uvedené série přístrojů jsou shodné s typy modelů popsaných v prohlášení o shodě CE a že jsou vyrobeny a dodávány dle požadavků a norem evropských směrnic a dále dle požadavků a norem uvedených v Královském výnosu z 8. ledna 2004 Typ výrobku Modely Olejový hořák M 100 N Související normy Královský výnos z 8. ledna 2004 v Německu norma EN /108//EU Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu Související normy: EN ; EN , EN /23//EU Směrnice pro slaboproud Dotčená norma: EN Autorizovaná zkušebna TÜV Rheinland / Berlin-Brandenburg - OB 21/01-19/04/ OB 46/01-21/01/ OB Z1-24/03/ OB Z1-24/03/2004 Naměřené hodnoty M 100/1N: NOx = 113 mg/kwh ; CO = 45 mg/kwh M 100/2N: NOx = 114 mg/kwh ; CO = 49 mg/kwh M 103 CN/PN: NOx = 109 mg/kwh ; CO = 45 mg/kwh M 104 CN/PN: NOx = 109 mg/kwh ; CO = 45 mg/kwh M 105 N/CN/PN /CH: NOx = 114 mg/kwh ; CO = 49 mg/kwh M 106 N/CN: NOx = 114 mg/kwh ; CO = 49 mg/kwh Datum : 04/2006 Podpis Ředitel M. Philippe Weitz
3 Obsah Bezpečnostní opatření...4 Důležité informace...4 Popis hořáku Zkrácené označení Rozměry Technická charakteristika Nejdůležitější části...7 Pracovní diagram automatiky hořáku (TF 874)...9 Instalace Montáž posuvné příruby / Nastavení polohy hořáku Servisní poloha Kontrola polohy trysky / hlavy hořáku a zapalovacích elektrod Přestavení zpět do provozní polohy Olejová přípojka a elektrické zapojení...12 Nastavení...13 Seřízení hořáku...14 Provozní zkoušky...15 Závěrečná kontrola...15 Údržba hořáku...15 Elektrické schema zapojení...16 Provozní poruchy...17 Náhradní díly - M 100 N I...18
4 Bezpečnostní opatření Instalace musí být provedena dle platných místních zákonů a předpisů. V každém případě musí být dodrženy platné bezpečnostní předpisy a opatření k zamezení havárie či úrazu. Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu (kontrolu, opravy) hořáku musí provádět autorizovaná servisní firma s příslušnou kvalifikací. Opravy jednotlivých elektrotechnických součástí, bezpečnostních zařízení pro hlídání plamene a jiných zabezpečovacích zařízení je oprávněn provádět pouze výrobce předmětných zařízení. Je zakázáno provádět na zařízení veškeré změny a úpravy, které nejsou v tomto návodu uvedeny. Tyto by mohly způsobit vážné poruchy funkce hořáku. Všechny práce na hořáku, s výjimkou nastavení hořáku, smějí být prováděny pouze s odpojeným přívodem elektrického napájení. Výrobce i dovozce odmítá jakoukoliv záruku, pokud nastanou poškození a poruchy, které mají původ v nedodržení tohoto návodu! Důležité informace Předání zařízení uživateli Servisní technik při předávání zařízení uživateli zvláště podrobně upozorní na zásahy, které smí uživatel provádět sám (odblokování poruchy hořáku pro obnovení provozu). Rovněž mu musí vysvětlit, které zásahy a změny smí provádět výlučně kvalifikovaný technik. Může se odvolat na tento podklad, jako přílohu k Návodu k obsluze. Uživatel musí respektovat, že práce na hořáku smí provádět pouze dovozcem pověřený kvalifikovaný technik. Tento návod je součástí dodávky hořáku. Prosím pečlivě uschovejte v blízkosti zařízení. Údržba zařízení Aby byl dosažen optimální provoz hořáku a zamezeno poruchám při provozu, je třeba nechat provést pověřeným servisním technikem jednou ročně následující práce : Vyčištění hořákové hlavice. Výměnu olejové trysky. Kontrolu provozu hořáku. Kontrolu a vyčištění kotle. Kontrolu a vyčištění komína. Kontrolu a vyčištění přívodu vzduchu do kotelny. Použité symboly Pozor nebezpečí! Nebezpečí úrazu nebo věcné škody. Pro bezpečnost osob a věcí musí být bezpodmínečně dodrženy pokyny v tomto návodu. Upozornění. Respektovat pokyn, aby byla zachována správná funkce.,, montážní fáze.,, čísla pozic. 4
5 Popis hořáku 1 Zkrácené označení Hořáky řady M 100 N/CN/PN jsou kompaktní olejové hořáky, které splňují normy pro spalování s řízeným přívodem spalovacího vzduchu : Jsou dodávány s propojenou kabeláží. Upevňují se na kotel pomocí posuvné příruby. Všechny komponenty jsou lehce přístupné a uskupeny na jedné desce. Tato deska poskytuje optimální přístup při údržbě. Plamen je kontrolován pomocí infračidla. Zapalování probíhá elektronicky pomocí transformátoru. Olej je nahříván prostřednictvím olejového předehřívače na trysce. 2 Palivo: Extra lehký topný olej (max. viskozita 6 mm/s při 20 C). Použití podle určení Hořáky řady M 100 N/CN/PN jsou určeny speciálně pro provoz teplovodních kotlů pro vytápění budov a přípravu teplé vody. Pro jinou potřebu použití, průmyslové technologie nebo specifické použití se obrat'te, prosím, na dovozce. Schválení Hořáky jsou schváleny dle evropských směrnic CE : 73/23/EU Směrníce pro slaboproud. Dotčená norma: EN /108//EU Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu. Hořáky řady M 100 N/CN/PN splňují požadavky na spalování dle ČSN EN267. Všechna provedení nedosahují mezních hodnot pro Švýcarsko : Nařízení o ekologii ovzduší (LRV 92). Hořáky řady M 100 N/CN/PN splňují požadavky dle BImSchV. Aby byl zaručen ekologický provoz, je třeba dbát na optimální kompatibilitu skupiny hořák/kotel/odvod spalin. Systém odvodu spalin a jeho rozměry musí být provedeny dle platných směrnic, norem a zákonů. 2 Rozměry Možné otvory pro hořáková dvířka * M 100 N ** M 100 CN/PN Před hořákem ponechat volný prostor alespoň 0.80 m, aby bylo možné přivést hořák do servisní polohy. Viz : Technická charakteristika. 5
6 3 Technická charakteristika Hořák M 100/1N - M 103 CN/PN - M104CN/PN (1) Tepelný výkon v nadmořské výšce 400 m a při teplotě 20 C. Výhřevnost paliva: Hub = kwh/kg (2) 2 Palivo: Extra lehký topný olej (max. viskozita 6 mm/s při 20 C). M 100/2N - M 105 CN/PN - M106CN M 105 N/CN/PN /CH Schválení dle EN267 5G968/2001 5G986/02 5G986/02 Schválení dle BUWAL (s výjimkou odvodu spalin M 100/1N) ( M 105 CN/PN - M 106 CN) Provoz 1-stupňový s předehřevem 1-stupňový s předehřevem 1-stupňový s předehřevem Rozsah výkonu (kw) (1) Průtok oleje (kg/hod) (2) Celkový elektrický příkon (W) Elektrický výkon motoru (W) 120 Hladina hluku při 1 (dba) Rozměry (mm) A B Ø C 100 Hmotnost netto (kg) Hmotnost brutto (kg) Pro Švýcarsko platí (1) (mbar) Přetlak ve spalovací komoře Všechny země mimo Švýcarska (1) (mbar) Přetlak ve spalovací komoře 6
7 4 Nejdůležitější části 1 Odblokovací tlačítko 2 Řídicí automatika 3 Zapalovací transformátor 4 Komponenty na desce hořáku 5 Táhlo trysky 6 Předehřívač 7 zapalovací elektrody 8 Tryska 9 Hořáková hlavice 10 Hlavice 11 Měřící přípojka tlaku na hlavici 12 Čidlo pro hlídání plamene 13 Průhledítko pro plamen 14 Seřizovací šroub hlavice hořáku 15 Nastavení vzduchové klapky 16 Motor 17 Olejové čerpadlo 18 Kryt 19 Blok pro nasávaný vzduch 20 Přívodní hadice pro olej M 100 N I / I - 04/2006 7
8 Olejové čerpadlo SUNTEC (AS 47) Čerpadla jsou samonasávací pravotočivá zubová (bráno od hřídele) : Mají vestavěný filtr na přívodu a regulátor tlaku oleje. Jsou nastaveny pro dvoutrubkový systém, mohou však být přestavěny na jednotrubkový systém. Jednotrubkový systém upravuje zákon. viz platná legislativa. Olejové čerpadlo je nutné při uvedení do provozu pečlivě odvzdušnit 1 Magnetický ventil 2 Měřící bod pro tlakoměr (Tlak) 3 Výstup na trysku 4 Sání oleje 5 Vratka oleje (Přeměna dvoutrubkový systém/jednotrubkový systém) 6 Olejový filtr 7 Měřící bod pro vakuoměr (Podtlak) 8 Seřizovací šroub tlaku oleje : 9 až 15 bar Teplota prostoru (pod krytem) 50 C Rozsah tlaku 7-15 bar Max. podtlak 0.35 bar Max. vstupní tlak 2 bar Sací průtok při tlaku l/hod Olejové čerpadlo DANFOSS (BFP41 R3) Čerpadla jsou samonasávací pravotočivá zubová (bráno od hřídele) : Mají vestavěný filtr na přívodu a regulátor tlaku oleje. Jsou nastaveny pro dvoutrubkový systém, mohou však být přestavěny na jednotrubkový systém. Jednotrubkový systém upravuje zákon. viz platná legislativa. Olejové čerpadlo je nutné při uvedení do provozu pečlivě odvzdušnit. 1 Magnetický ventil 2 Olejový filtr 3 Výstup na trysku 4 Přeměna dvoutrubkový systém/jednotrubkový systém 5 Sání oleje 6 Vratka oleje 7 Měřící bod pro vakuoměr (Podtlak) 8 Seřizovací šroub tlaku oleje : 9 až 15 bar 9 Měřící bod pro tlakoměr (Tlak) Teplota prostoru (pod krytem) 50 C Rozsah tlaku 7-15 bar Max. podtlak 0.35 bar Max. vstupní tlak 2 bar Sací průtok při tlaku l/hod 8
9 Patice automatiky hořáku (pro TF 874) Patice je bezpečnostní zařízení. Je zakázáno ji otevírat. 1 Uzemnění desky s komponenty 2 Přípojka k transformátoru 3 Přípojka k čidlu hlídání plamene 4 Přípojka k předehřívači oleje 5 Přípojka motoru 6 Přípojka k magnetickému ventilu pólový konektor Přípojka hořáku ke kotli Zelená LED Svítí Hořák zapnutý Vyp Hořák vypnutý Pracovní diagram automatiky hořáku (TF 874) Automatika hořáku smí být montována nebo demontována z patice jen když je hlavní vypínač zařízení vypnut. Automatika hořáku je bezpečnostní zařízení a nesmí býti otevírána. F Z M FT V OV SA ta tv ts tn Hlídání plamene Zapalování Motor hořáku Aktivace předehřevu Magnetický ventil Předehřívač oleje Signalizace externí poruchy Doba předehřevu oleje : s Doba provětrávání a předstihu zapalování : 12 s Bezpečnostní doba : 10 s Doba přesahu zapalování : 20 s 9
10 Instalace Doporučení pro elektrické zapojení Pro odpojení zařízení při údržbě, čištění a opravách musí být použit jistič sručním nahozením. Zároveň musí oddělit od elektrické sítě všechna neuzemněná vedení. Tento jistič není součástí dodávky hořáku.hořák je dodáván pro jednofázové napájení 230 V - 50 Hz. Před jakýmkoliv zásahem na hořáku musí být tento odpojen od elektrické sítě. Elektrickou instalaci a připojení je třeba provést dle platných norem a předpisů. Ověřit, že uzemnění je správně provedeno! Připojovací kabely jsou opatřeny normovanými konektory dle DIN Doporučení pro připojení oleje Hořák je dodáván pro připojení oleje s dvoutrubkovým systémem. Aby se zamezilo znečištěni trysky, musí být povinně na sání oleje nainstalován sítový filtr (velikost ok 80 až 150). Hořáky M 100/1N - M 103 CN/PN, které jsou nastaveny na výkon menší než 20, musí mít olejový filtr s velikostí ok 40. Také je možné nainstalovat jednotrubkový systém mezi nádrží a skupinou filtru (jen s olejovým filtrem) : Použití jednotrubkového systému (mezi filtrem a čerpadlem) se nedoporučuje. 1 Montáž posuvné příruby / Nastavení polohy hořáku Typ hořáku M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN M 100/2N - M 105 N/CN/PN /CH M 105 CN/PN - M 106 N/CN Minimální rozměr Z (mm) Nasadit posuvnou přírubu. Na kotel namontovat posuvnou přírubu s těsněním. Upevnit celý komplet. Hořák zasunout hluboko do hořákových dvířek kotle. Dodržet minimální rozměr Z Dotáhnout šrouby na přírubě. 10
11 2 Servisní poloha Odpojit elektrické konektorové přípojky. Maximálně o 2 otáčky povolit šrouby závory 2. Pravou závoru posunout dolů a levou nahoru. Levou závoru podržet nahoře. Z krytu hořáku vyjmout desku hořáku s komponenty. Desku s komponenty zavěsit na pouzdro hořáku, do kterého se na polohovací šrouby pouzdra nastrčí svorky desky. Zamezit jakémukoliv mechanickému namáhání oběžného kola ventilátoru. Oběžné kolo ventilátoru v žádném případě nepoužívat jako podložku, což by mohlo způsobit jeho deformaci. 3 Kontrola polohy trysky / hlavy hořáku a zapalovacích elektrod M 100/1N - M 103 CN/ PN - M 104 CN/PN M 100/2N M 105 N/CN/PN /CH M 105 CN/PN M106CN * s výjimkou odvodu spalin M 100/1N ** Těsnicí kroužek 0.5 mm jen pro M 100/1N. Rozměr Y nastavit seřizovacím šroubem Tryska a hlavice hořáku Velikost trysky zkontrolovat dle požadovaného výkonu kotle a účinnosti. Pokud je to nutné, nahradit. Zkontrolovat rozměry ve výše uvedeném obrázku. : Viz : Nastavení. zapalovací elektrody Pro změnu polohy zapalovacích elektrod povolit stavěcí šrouby. 11
12 4 Přestavení zpět do provozní polohy Desku s komponenty upevnit na skříň hořáku a přitom levou závoru držet nahoře. 2 závory umístit zpět do svých poloh a upevnit. Pevně utáhnout 2 šrouby. 5 Olejová přípojka a elektrické zapojení Olejové hadice hořáku přípojit na přívod oleje. Kabel umístit na desku s komponenty a pevně zamáčknout do připravených zarážek (jak je uvedeno na nákresu). Připojit elektrický konektor. Olejový filtr. Z bezpečnostních důvodů radíme připojit olejové hospodářství teprve při prvním uvedení do provozu. 12
13 Nastavení Doporučení pro nastavení hořáku Hořák seřídit přesně dle platných místních předpisů o emisích ve spalinách. Spalinová cesta mezi komínem a spalinovým hrdlem kotle musí být bezpodmínečně těsná, aby se zamezilo chybám při měření. Aby bylo možné provést měření spalování, je třeba uvést kotel na provozní teplotu. Zkontrolovat sazné číslo. Zkontrolovat hodnoty emisí ve spalinách. Aby se zamezilo problémům s hlídáním plamene při nízkém výkonu, doporučujeme respektovat nastavení. Hořák M100/1N M100/2N M 103 CN/PN M 104 CN/PN Výkon hořáku (kw) Tučně vytištěno: nastavení od výrobce. * Pro dosažení tohoto výkonu provozovat bez Duo-Press (Viz "Seznam náhradních dílů"). (1) Pro Švýcarsko platí. (2) Všechny země mimo Švýcarska. Tryska Fluidics USG Vzdálenost Y (mm) Distanční podložka počet Číselné nastavení polohy hlavice Poloha hlavice kóta X (mm) Indikace nastavení vzduchové klapky Tlak oleje (bar) Průtok oleje (kg/hod) Tlak na hlavici (mbar) 20* HF HF HF HF HF HF HF HF HF HF HF HF * HF * HF HF (1) HF (1) (1) 17 (1) 80 (1) 12 (1) 1.87 (1) 8.5 (1) HF HF (2) HF (2) (2) 20 (2) 85 (2) 14 (2) 2.53 (2) 6.2 (2) M 105 N/CN/PN / HF CH (1) HF M 105 CN/PN (2) M 106 N/CN HF HF HF HF (1) HF (1) (1) 21.5 (1) 115 (1) 11 (1) 2.78 (1) 9.3 (1) HF HF (2) HF (2) (2) 23 (2) 115 (2) 15 (2) 3.54 (2) 8.3 (2) 13
14 Seřízení hořáku Protože neexistuje žádná kóta X pod 16, je namontován na trysku hořáku M 100/1N - M 103 CN/PN - M 104 CN/PN distanční držák. Pro dosažení požadovaného výkonu změnit vzdálenost X. Odečtení polohy hlavice se provádí na liště pro rychlé nastavení nebo změřením kóty X pro přesné nastavení. Povolit šroub.nastavit otvor vzduchové klapky.vzduchovou klapku upevnit utažením šroubu. Na olejové čerpadlo namontovat vakuoměr. Na olejové čerpadlo namontovat tlakoměr. Na měřící přípojku tlaku na hlavici připojit tlakoměr. Citlivost hlídače plamene nastavit na maximum (Poloha 7). Startování hořáku. Potenciometrem hlídače plamene otářet proti smyslu hodinových ručiček, až se rozsvítí dioda 1. Aby se 2 diody rozsvítily, otáčet dělením stupnice 2. Šroubem nastavit tlak na olejovém čerpadle. Změřit vakuum, hodnota 0.35 bar nesmí být překročena. Zkontrolovat tlak na hlavici. Provést měření spalování. Pokud se špičkový tlak liší od hodnot v nastavovací tabulce. Změnit kótu X teprve po nastavení vzduchové klapky. Provést přesné nastavení požadovaného obsahu CO 2. Zkontrolovat startování hořáku. Provedená nastavení a měření musí být zaznamenána do tabulku "Kontrolního listu" na zadní straně návodu k obsluze. 14
15 Provozní zkoušky Při uvedení do provozu nebo po kontrole hořáku je třeba provést následující kontroly : Vyjmout čidlo pro hlídání plamene, zakrýt jej a nastartovat hořák. Hořák je v provozu : Vyjmout čidlo pro hlídání plamene a zakrýt jej. Hořák nastartovat s čidlem pro hlídání plamene vystaveným dennímu světlu. Po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přejít do poruchy.hořák se vypne. Nový start, po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přepnout do poruchy. Automatika hořáku musí přepnout asi po 20 vteřinách provětrávání do poruchy. Hořák se vypne. Závěrečná kontrola Hořák několikrát nastartovat a přitom sledovat průběh fází automatiky hořáku. Před spuštěním hořáku servisní technik musí : Ujistit se o správné funkci kotle a termostatů. Ujistit se o správném nastavení termostatů. Zkontrolovat, že přívod spalovacího vzduchu odpovídá platným normám. Vyplnit kontrolní list na zadní straně Návodu k obsluze. Zaznamenat svoje jméno a telefonní číslo do Návodu k obsluze. Upozornit provozovatele na Návod k obsluze, který doplňuje tento dokument a zejména poukázat na kapitolu "Hořák v poruše". Předat provozovateli Návod k obsluze a upozornit, že návod musí být uschován v blízkosti hořáku. Údržba hořáku Hořák i kotel musí být nejméně jedenkrát ročně zkontrolován a vyčištěn. Toto musí být provedeno pověřenou servisní firmou s příslušnou kvalifikací. Znatelné zvýšení teploty spalin znamená, že kotel resp. spalinová cesta jsou znečištěny a musí se provést jejich vyčištění. Údržba 1. Zkontrolovat stav olejového filtru pokud je to nutné, vyměnit jej. 2. Na olejové čerpadlo namontovat tlakoměr a vakuoměr. 3. Startování hořáku. 4. Provést měření spalování a kontrolu provozu. 5. Výsledky měření zanést do kontrolního listu na zadní straně Návodu k obsluze. 6. Vypnout hlavní vypínač zařízení a hořák odpojit od elektrického napájení. 7. Zkontrolovat stav spalovací komory a spalinovou cestu. Případně vyčistit. 8. Všechny části hořáku vyčistit (Čisticí prostředek pro hlavici hořáku existuje jako příslušenství ve skladu náhradních dílů). 9. Výměna vadných částí. 10. Hořák znovu uvést do provozní polohy. 11. Zapojit všechny elektrické přípojky hořáku 12. Zapnout hlavní vypínač zařízení a seřídit hořák. 13. Provést měření spalování (kotel v provozu). 14. Výsledky měření a vyměněné součásti poznamenat do kontrolního listu na zadní straně Návodu k obsluze. 15. Provést závěrečnou kontrolu funkce. 15
16 Elektrické schema zapojení A1 Řídicí automatika STB Bezpečnostní termostat B1 Hlídání plamene ST1 Termostat 1. stupně E1 Předehřívač T11 Zapalovací transformátor H1 Porucha hořáku X1 7-pólový konektor Uzemnění dle platných předpisů 16
17 Provozní poruchy Před každým zásahem musí servisní technik provést následující kontroly : Je kotel a hořák pod napětím? (svítí provozní kontrolka, bezpečnostní termostat sepnutý) Je přívod oleje jištěn? Požaduje regulace nebo kotlový termostat provoz? (navodit potřebu tepla). Umožňuje stav spalinové cesty dobré spalování? (datum posledního čištění) Poruchy Možné příčiny Odstranění poruch Hořák nezapaluje. Motor nestartuje. Mechanický hluk. Není zapalovací jiskra. Automatika hořáku jde do poruchy. Čerpadlo nesaje žádný olej. Hlučné čerpadlo. Špatná kvalita spalování. Není elektrické napájení. Vadný předehřívač oleje. Vadný motor. Vadný kondenzátor. Poškozené ložisko motoru. Vystružit kolo ventilátoru. Zkrat zapalovacích elektrod. Velká vzdálenost zapalovacích elektrod. Znečištěné, vlhké elektrody. Vadná přípojka kabelu elektrod. Vadná izolace zapalovacích elektrod. Vadný kabel zapalovacích elektrod. Vadný transformátor. Znečištěné čidlo hlídání plamene. Ztráta plamene. Vadné čidlo hlídání plamene nebo jeho kabel. Vadná spojka motor - čerpadlo. Netěsný sací filtr, potrubí nebo kryt čerpadla. Zaměněn Vstup/Výstup oleje. Zavřeny uzavírací ventily. Ucpaný filtr nebo sací filtr nádrže. Čerpadlo saje vzduch. Čerpadlo běží naprázdno. Špatné nastavení. Nedostatek vzduchu. Znečištěná nebo opotřebovaná tryska. Špatné rozprašování. Znečištěná hlavice hořáku Znečištěný vstup sání vzduchu. Nedostatečné větrání prostoru s kotlem. Odblokovat bezpečnostní termostat. Zkontrolovat polohu vypínače a pojistky. Zvýšit pořadovanou hodnotu na termostatu nebo regulátoru kotle (nastavit výše než je kotlová teplota). Vyměnit držák trysek. Vyměnit motor. Vyměnit kondenzátor. Vyměnit motor. Zkontrolovat vycentrování. Upravit vzdálenost zapalovacích elektrod. Upravit vzdálenost zapalovacích elektrod. Zapalovací elektrody očistit nebo vyměnit. Zkontrolovat přípojku. Vyměnit elektrody. Vyměnit zapalovací kabel. Vyměnit transformátor. Vyčistit čidlo. Zkorigovat seřízení hořáku. Vyměnit kabel nebo čidlo hlídání plamene. Vyměnit spojku. Vyměnit sací filtr. Utáhnout přípojky nebo kryt čerpadla. Prohodit přípojky. Otevřít ventily. Vyměnit filtr nebo sací filtr. Zkontrolovat těsnost sacího potrubí. Vyčistit filtr, případně zkontrolovat sací potrubí. Zkontrolovat rozměry potrubí přívodu oleje; nesmí vykazovat žádné zúžení nebo zmáčknutí a olej nesmí být příliš studený. Zkontrolovat nastavení hořáku. Zkorigovat průtok vzduchu. Vyměnit trysku. Připojit magnetický ventil. Vyměnit trysku. Vyměnit čerpadlo. Vyčistit hlavici hořáku Vyčistit. Zlepšit větrání prostoru. 17
18 P1 H1 H1 000 (1. Stufe) N1 N PE F2 (STB) S1 F2 (6A) L Náhradní díly - M 100 N I Při objednávání náhradního dílu je třeba udat jeho objednací číslo B4 S3 T2 T1 N L1 Brenneranschluss Raccordement dubrûleur Burner connection V P
19 Pozi ce Název Typové číslo 1 Spojka motoru Kondenzátor pro motor Hanning Kondenzátor pro motor Rotomatika Motor Oběžné kolo ventilátoru Mezistěna motoru Sestava potrubí + čerpadlo "Danfoss" Sestava potrubí + čerpadlo "Suntec" Tlakové potrubí pro čerpadlo "Danfoss" Tlakové potrubí pro čerpadlo "Suntec" Modely M100/1N - M103CN/PN M104CN/PN M 100/2N - M 105 CN/PN - M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH Olejové hadice M 100 N - M 100 PN Olejové hadice M 100 CN Magnetický ventil pro čerpadlo "Danfoss" Magnetický ventil pro čerpadlo "Suntec" Filtr pro čerpadlo "Danfoss" Filtr pro čerpadlo "Suntec" Zapalovací kabel Seřizovací šroub Hořáková hlavice Izolované elektrody zapalovací elektrody M103CN/PN M104CN/PN M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH M 100/1N M103CN/PN M104CN/PN M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH Pozi ce 42 Vzduchová klapka Příruba 51 těsnění M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN M100/2N - M 105CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN M100/2N - M 105CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH 60 Kryt M 100 N 70 Komponenty na desce hořáku Duo-press Ústí hořákové trubice Kryt Skříň bez nástavce Blok pro nasávaný vzduch 75 Název Izolace vzduchové komory a plynové komory + Kostra pěny Typové číslo Čidlo pro hlídání plamene Vodící čep x Západka + šroub (x2) Není k dispozici _ Sada šroubů Zvláštní díly Čisticí prostředek pro hlavici hořáku Modely M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN M100/2N - M 105CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN M100/2N - M 105CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH M 100/1N 25 Těsnící o-kroužek Tryska HF Fluidics Tryska HF Fluidics Tryska HF Fluidics Tryska HF Fluidics Tryska HF Fluidics Tryska HF Fluidics Tryska HF Fluidics Držák trysky s předehřevem oleje Stupnice M 100/1N -M 103 CN/PN M104CN/PN M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH 29 Úhlový konektor M 100/1N 30 Transformátor Patice s kabelem pro předehřev a provětrání (příslušenství) Řídicí automatika Automatika hořáku s provětráním (příslušenství) Regulace vzduchu Pružina vzduchové klapky
20 Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. Změny vyhrazeny. BDR Thermea (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770/56, Praha 3 Tel.: , Fax: , info@dedietrich.cz,
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
M 1 S M 1 RS. Návod k obsluze OE 104825 04/01 94863417 8802 4414
ČESKY Olejový hořák M 1 S M 1 RS Montáž, Návod k obsluze a údržbě OE 104825 04/01 94863417 8802 4414 Gratulujeme Vám k výběru tohoto vysoce jakostního výrobku. Abyste měli jistotu, že hořák pracuje optimálním
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup
ELITEC. Balení GL25. Ovládací panel B. Návod k montáži a údržbě 300010476-001-02
ELITEC CS Balení GL25 Ovládací panel B Návod k montáži a údržbě 300010476-001-02 Všeobecně 1 Důležité pokyny pro instalaci Bezporuchový provoz výrobku závisí na přísném dodržování tohoto návodu k obsluze.
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A
Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540
Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí
Protherm POG 19 Protherm POG 24
Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295
Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO
Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Následující seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů představuje kompletní výčet
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,
MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu
MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu Verze 0709 Kontaktní informace Tento návod na montáţ a údrţbu je součástí dodávky. Je třeba ho uchovávat v dosahu zařízení a při prodeji přístroje
Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061
Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF
Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Kondenzační výměník z nerezové oceli
Nízkoemisní jednostupňové olejové hořáky
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Nízkoemisní jednostupňové olejové hořáky
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
Návod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com
Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2
internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13
Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU
Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Jednotlivé součásti 1. nástěnný držák čerpadlové slupiny (solární stanice) 2. izolace - zádní díl 3. regulace - řídící jednotka 4. izolace - přední
290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním Upozornění k platnosti viz poslední strana. VITOVENT 300 Prosím uschovat! Nejprve informovat
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Závěsné plynové kondenzační kotle Panther Condens. typ kotle: K kondenzační kotel
Závěsné plynové kondenzační kotle Panther Condens Způsob rozlišování a označování závěsných plynových kondenzačních kotlů: Panther Condens XX XXX způsob využití: V kotel s přípravou TV průtokovým způsobem
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst
6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze
Návod na instalaci, provoz a údržbu
Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti
POWAIR0013. Fig. A. Fig 1
3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM
OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO
Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo teplo pro všechny NAHRADÍ ZÁSOBNÍK 150 L 2x 20 litrů vrstvený zásobník teplé vody z nerezové oceli (záruka
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"
Ponorné čerpadlo WILO Typová řada TWU 3, 4" Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 14 TWU / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte
604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................
Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35
DTG 130 ELITEC CS Ovládací panel E / ER Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35 Technické podklady 300010478-001-02 Obsah 1 Všeobecně..............................................................................3
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Vývěva pro chladící techniku
PRO-SET Vývěva pro chladící techniku Návod k použití vývěv VP2S, VP3S,VP6S-jednostupňové VP2D, VP3D,VP6D dvoustupňové VP8D, VP10D, VP12D dvoustupňové S vývěvou smí pracovat pouze kvalifikovaný mechanik
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40
s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX TM 2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnitřním závitovým připojením VI60.. VI60..L VI60..T Tělo kulového ventilu z mosazi UNS
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Husova 1444/3, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467 51
Návod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC
- 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou
INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR
SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz INDUKČNÍ
Montážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr
NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR
NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR TYPU : ES 03, 06, 09, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 42... kategorie II 2H 3P EST 06, 09, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30... kategorie II 2H 3P ESRM
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ ELEKTRICKÉ OKCE 160 NTR / 2,2 kw OKCE 200 NTR / 2,2 kw OKCE 250 NTR / 2,2 kw OKCE 300 NTR / 2,2 kw OKCE 300 NTR / 3-6 kw OKCE 200 NTRR / 2,2 kw OKCE
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních
DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení
DOMOVNÍ ŘÁD Článek l Úvodní ustanovení Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání bytů, nebytových prostorů a společných částí výše uvedeného domu (dále jen dům ) včetně organizačních pravidel. Domovní
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
Naftové stacionární topidlo. Návod k obsluze
Naftové stacionární topidlo Návod k obsluze 2 Vzduchové topidlo BG 100 PD OVLÁDACÍ PANEL Obr. 0 1. Kontrolka napájení 2. Přepínač 3. Napájecí kabel 4. Termostat ventilátoru 5. Termostat přehřátí 6. Bezpečnostní
OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE
OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE Pro betonové bazény 92 Skimmery 15 l pro betonové bazény 93 Skimmery 17,5 l pro betonové bazény 95 Příslušenství skimmerů pro betonové bazény 97 Skimmery z nerezové oceli pro betonové
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ ELEKTRICKÉ OKCE 100 NTR/2,2 kw OKCE 125 NTR/2,2 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 /
Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S
NÁVOD K POUŽITÍ VESTAVNÝ NAPÁJEČ - NABÍJEČ STEJNOSMĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S RTK 28 831 EPRONA, a.s. ROKYTNICE nad Jizerou VESTAVNÝ NAPÁJEČ Fj 45 12/24 S Typ: E230G
Návod k obsluze. Logamatic 2112. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.
Návod k obsluze Regulační přístroj 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 649 319 (2011/09)
-1- Výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů, slévárenství barevných kovů
-1- Výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů, slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 22, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, www.cerpolpv.cz NÁVOD NA OBSLUHU A MONTÁŽ PRO PONORNÉ
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo Typová řada: MC Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 118 MC/ 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD
NET N CLEAN INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD 21257 Návod na použití a údržbu 1/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto