Fotografická tiskárna HP Designjet Z6200. Používání tiskárny
|
|
- Renáta Kovářová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Fotografická tiskárna HP Designjet Z6200 Používání tiskárny
2 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. vydání Právní informace Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky poskytované k produktům a službám společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o záruce, která se dodávají společně s těmito produkty a službami. Na základě žádných jiných prohlášení, která jsou uvedena v jiných částech než v prohlášení o záruce, nesmějí být vytvářeny ani vykládány dodatečné záruky. Společnost HP nenese odpovědnost za případné technické či redakční chyby a opomenutí v tomto dokumentu. Ochranné známky Adobe, Acrobat, Adobe Photoshop a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. PANTONE * je ochranná známka kontroly standardu společnosti *Pantone, Inc. pro barvu.
3 Obsah 1 Úvod... 1 Bezpečnostní opatření... 1 Modely produktu... 2 Použití této příručky... 2 Hlavní funkce tiskárny... 4 Hlavní části tiskárny... 4 Hlavní části integrovaného webového serveru Hlavní funkce programu HP Utility Interní výtisky tiskárny Zapnutí a vypnutí tiskárny Pokyny týkající se připojení a softwaru Výběr metody připojení Připojení tiskárny k síti (Windows) Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) Odinstalování ovladače tiskárny (Windows) Připojení tiskárny k síti (Mac OS) Připojení tiskárny přímo k počítači (Mac OS) Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS) Přizpůsobení tiskárny Změna jazyka na displeji na předním panelu Přístup k integrovanému webovému serveru Změna jazyka integrovaného webového serveru Přístup k programu HP Utility Změna jazyka programu HP Utility Změna nastavení režimu spánku Vypnutí a zapnutí akustického signálu Změna kontrastu displeje na předním panelu Změna měrných jednotek Konfigurace nastavení sítě Změna nastavení grafického jazyka Přizpůsobení seznamu typů papíru Volba akce při neshodě papíru Používání papíru Přehled CSWW iii
4 Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno Jak zavést nekonečný papír do tiskárny Vyjmutí role z tiskárny Používání přijímací cívky Jak zobrazit informace o papíru Kalibrace posouvání papíru Stažení předvoleb papíru Používání papírů jiných výrobců Jak zrušit dobu zasychání Jak změnit dobu zasychání Informace o tiskovém papíru Vysunutí a oříznutí papíru Skladování papíru Objednání papíru Používání systému inkoustu Komponenty systému inkoustu Tipy pro systém inkoustu Práce s komponentami systému inkoustu Objednávání inkoustového spotřebního materiálu Možnosti tisku Vytvoření tiskové úlohy Výběr kvality tisku Tisk konceptu Tisk ve vysoké kvalitě Výběr formátu papíru Výběr možností okrajů Tisk na zavedený papír Změna měřítka tisku Náhled na tisk Tisk obrazů v 16bitových barvách Změna zacházení s překrývajícími se čárami Tisk čar oříznutí Jak otočit obrázek Tisk ve stupních šedi Ekonomické používání papíru Jak spojovat úlohy a šetřit tak papír Ekonomické používání inkoustu Řízení barev Co je to barva? Problém: barva ve světě počítačů iv CSWW
5 Řešení: řízení barev Barva a tiskárna Souhrn procesu řízení barev Kalibrace barev Tvorba barevných profilů Možnosti správy barev Možnosti nastavení barev Profesionální emulace PANTONE* pro HP Režimy emulace barev Zpráva fronty úloh Stránka Embedded Web Server job queue (Fronta úloh v integrovaném webovém serveru) Náhled úlohy Vypnutí fronty úloh Pozastavení fronty úloh Výběr času tisku úlohy ve frontě Identifikace úlohy ve frontě Určení priority úlohy ve frontě Odstranění úlohy z fronty Opětovný tisk a kopírování úlohy ve frontě Zprávy o stavu úlohy Získání informací o využití tiskárny Získání informací o účtech z tiskárny Jak zkontrolovat statistiky využití tiskárny Kontrola využití inkoustu a papíru během úlohy Praktické ukázky tisku Přehled Změna velikosti obrázku v aplikaci Adobe Photoshop CS Tisk barevné fotografie v aplikaci Photoshop CS Tisk konceptu pro revizi se správným měřítkem Opětovný tisk úlohy s konzistentními barvami Tisk mapy pomocí aplikace ESRI ArcGIS Údržba tiskárny Čištění vnějšího povrchu tiskárny Jak očistit přítlačnou desku Čištění okénka senzoru posouvání papíru Mazání vozíku tiskových hlav Údržba inkoustových kazet Preventivní údržba Přemístění a uskladnění tiskárny CSWW v
6 Aktualizace firmwaru Výměna inkoustové houby Bezpečné smazání disku Příslušenství Objednávání příslušenství Řešení potíží s kvalitou tisku Obecná doporučení Nástroje pro odstranění potíží Čáry jsou příliš silné, příliš tenké, nebo chybí Čáry jsou schodovité nebo zubovité Chybí části čar nebo textu Čáry jsou vytištěny dvojitě nebo nesprávnou barvou Čáry jsou rozmazané (inkoust se na čarách rozpíjí) Čáry jsou mírně zvlněné Tmavé nebo světlé vodorovné čáry přes obraz (pruhování) Obraz je zrnitý Obraz má kovový odstín (bronzový lesk) Tiskový výstup není rovný Tisk se při dotyku rozmazává Na papíře se zobrazují stopy inkoustu Vady na začátku výtisku Barvy jsou nepřesné Výstup je úplně prázdný Výstup obsahuje pouze část tisku Obrázek je oříznutý Obrázek je jen v jedné části oblasti pro tisk Obrázek je neočekávaně otočený Výtisk je zrcadlově převrácený oproti originálu Tisk je zdeformovaný nebo nesrozumitelný Obrázky se na stejném výtisku překrývají Nastavení pera nemá žádný efekt Obraz má vzhled dřevěného vlákna (vzdušní červi) Řešení problémů s papírem Papír nelze úspěšně zavést Došlo k uvíznutí papíru Výtisky se do zásobníku neodkládají správně Automatické ořezávání nefunguje Uvíznutí papíru v přijímací cívce Přijímací cívka nenavíjí vi CSWW
7 15 Řešení problémů se systémem inkoustu Nelze vložit inkoustovou kazetu Nelze vložit tiskovou hlavu Nelze vložit kazetu pro údržbu Přední panel doporučuje znovu usadit nebo vyměnit tiskovou hlavu Čištění tiskových hlav Jak nastavit tiskové hlavy Řešení jiných problémů Tiskárna netiskne Program se zpomalí nebo zastaví při generování tiskové úlohy Tiskárna se zdá být pomalá Selhala komunikace mezi počítačem a tiskárnou Nelze přistupovat k integrovanému webovému serveru Chybová zpráva Nedostatek paměti Válce na přítlačné desce vržou Přístup k programu HP Utility není možný Tisková úloha byla zrušena a odebrána, zatímco byla pozastavena pro náhled Upozornění tiskárny Oddělení péče o zákazníky společnosti HP Úvod Profesionální služby společnosti HP Služba HP Instant Support Služba HP Proactive Support Program Customer Self Repair Kontakt na službu HP Support Dodatek A Tisk přes noc Úkol 1: Upravení digitálního obsahu Úkol 2: Používání papíru Úkol 3: Používání systému inkoustu Úkol 4: Tiskové úlohy Úkol 5: Úprava vytištěných obrázků Dodatek B Naléhavá úloha Úkol 1: Upravení digitálního obsahu Úkol 2: Tiskové úlohy Úkol 3: Používání papíru Úkol 4: Používání systému inkoustu Úkol 5: Úprava vytištěných obrázků CSWW vii
8 Dodatek C Nabídky na předním panelu Nabídka Paper (Papír) Nabídka Job management (Správa úloh) Nabídka Ink (Inkoust) Nabídka Setup (Nastavení) Nabídka Image quality maintenance (Údržba kvality obrazu) Nabídka Connectivity (Připojení) Nabídka Internal prints (Vnitřní tisky) Nabídka Information (Informace) Dodatek D Chybové zprávy na předním panelu Dodatek E Specifikace tiskárny Funkční technické údaje Fyzické technické údaje Technické údaje paměti Technické údaje pro napájení Technické údaje pro ekologii Specifikace provozního prostředí Technické údaje hlučnosti Slovníček pojmů Rejstřík viii CSWW
9 1 Úvod Bezpečnostní opatření Modely produktu Použití této příručky Hlavní funkce tiskárny Hlavní části tiskárny Hlavní části integrovaného webového serveru Hlavní funkce programu HP Utility Interní výtisky tiskárny Zapnutí a vypnutí tiskárny Bezpečnostní opatření Dodržováním následujících opatření zajistíte správné použití tiskárny a zabráníte jejímu poškození. Vždy dodržujte tato opatření. Používejte napájecí napětí uvedené na štítku zařízení. Nepoužívejte elektrickou zásuvku, do které je tiskárna zapojena, pro více spotřebičů. Zabráníte tak přetížení zásuvky. Zkontrolujte, zda je tiskárna dobře uzemněna. Špatně uzemněná tiskárna může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár a může způsobovat elektromagnetické rušení. Program Customer Self Repair na stránce 182Nerozebírejte ani neopravujte tiskárnu sami. Opravy svěřte místnímu zástupci zákaznického servisu společnosti HP. Viz část Oddělení péče o zákazníky společnosti HP na stránce 180. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou společnosti HP. Napájecí kabel nepoškozujte, nezkracujte ani neopravujte. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Místo poškozeného napájecího kabelu použijte jiný kabel schválený společností HP. Zamezte tomu, aby vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovými předměty nebo kapalinami (s výjimkou součástí čistících sad HP). Takový kontakt by mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné vážné nebezpečí. V následujících případech tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel: pokud saháte dovnitř tiskárny rukou, pokud z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach, CSWW Bezpečnostní opatření 1
10 pokud z tiskárny vycházejí neobvyklé zvuky, odlišné od zvuků při běžném provozu, pokud vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovým předmětem nebo kapalinou (s výjimkou čisticích sad HP), během bouřky, při výpadku elektřiny. Modely produktu Tato příručka se týká následujících modelů. Kvůli potřebě zachovat stručnost jsou nazývány zkrácenými názvy. Celý název Zkrácený název Číslo dílu Fotografická 1 067mm (42") tiskárna HP Designjet Z6200 Fotografická 1 524mm (60") tiskárna HP Designjet Z6200 Fotografická 1 067mm (42") tiskárna HP Designjet Z6200 s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF Fotografická 1 524mm (60") tiskárna HP Designjet Z6200 s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF Z6200 1,1m Z6200 1,5m Z6200ps 1,1m Z6200ps 1,5m CQ109A CQ111A CQ109A + CQ744A/CQ745A CQ111A + CQ744A/CQ745A Použití této příručky Nejobsáhlejším zdrojem informací o produktu je disk DVD se službou podpory HP Start-up Kit. Text na disku je uspořádán do následujících kapitol. Úvod Tato kapitola obsahuje stručné úvodní informace o tiskárně a její dokumentaci pro nové uživatele. Používání a údržba Tyto kapitoly poskytují informace o provádění běžných činností a obsahují následující témata: Pokyny týkající se připojení a softwaru na stránce 13 Přizpůsobení tiskárny na stránce 21 Používání papíru na stránce 28 Používání systému inkoustu na stránce 57 Možnosti tisku na stránce 81 Řízení barev na stránce 97 2 Kapitola 1 Úvod CSWW
11 Praktické ukázky tisku na stránce 123 Údržba tiskárny na stránce 136 Řešení problémů Tyto kapitoly pomáhají řešit potíže, které mohou nastat při tisku, a obsahují následující témata: Řešení potíží s kvalitou tisku na stránce 148 Řešení problémů se systémem inkoustu na stránce 169 Řešení problémů s papírem na stránce 164 Řešení jiných problémů na stránce 173 Chybové zprávy na předním panelu na stránce 203 Podpora a technické specifikace Dodatky Tyto kapitoly obsahují referenční informace včetně informací Oddělení péče o zákazníky společnosti HP a technických údajů o tiskárně. Oddělení péče o zákazníky společnosti HP na stránce 180 Specifikace tiskárny na stránce 207 Dodatky uvádějí některé nejobvyklejší postupy, které můžete při tisku používat. V každém dodatku je podrobně popsán určitý scénář tisku současně s odkazy na různé části této příručky, které poskytují další informace a pokyny pro danou úlohu. Slovníček pojmů Rejstřík Tato kapitola obsahuje definice termínů souvisejících s tiskem a výrazy společnosti HP použité v této dokumentaci. Kromě obsahu je k dispozici abecední rejstřík, který umožňuje rychlé vyhledávání témat. Upozornění a varování V této příručce jsou použity symboly, které slouží k zajištění náležitého používání tiskárny a chrání tiskárnu před poškozením Postupujte podle pokynů označených těmito symboly. VAROVÁNÍ! či ke smrti. V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým úrazům UPOZORNĚNÍ: V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím úrazům či k poškození výrobku. CSWW Použití této příručky 3
12 Hlavní funkce tiskárny Zde jsou uvedeny některé důležité funkce tiskárny: Rychlý vysoce kvalitní tisk v rozlišení až optimalizovaných bodů na palec (dpi), od vstupního rozlišení dpi (při použití možnosti Max. resolution for photo papers (Maximální rozlišení pro fotografický papír)) Maximální šířka papíru mm (42") nebo mm (60") S 1,5m tiskárnou je dodávána přijímací cívka; u 1,1m tiskárny je k dispozici jako volitelný doplněk Funkce pro reprodukci přesných a odpovídajících barev: Emulace tisku pro standardy USA, Evropy a Japonska a emulace barev RGB Automatická kalibrace barev a vytváření profilů Systém osmi inkoustů poskytující širokou barevnou škálu při tisku na matný papír pro jemnou grafiku nebo na lesklý fotografický papír při tisku fotografií a grafických děl Systém inkoustu také nabízí kompletní pokrytí palet barev ISO (International Organization for Standards) a SWOP (Specifications for Web Offset Publications) pro barevnou přesnost v aplikacích pro předtiskovou přípravu. Integrovaný spektrofotometr pro konzistentní a přesné barvy i při změnách papíru a prostředí a snadné vytváření vlastních profilů ICC (International Color Consortium) (Integrovaný spektrofotometr HP na stránce 101) Informace o použití inkoustu a papíru dostupné na webových stránkách integrovaného webového serveru (Hlavní části integrovaného webového serveru na stránce 10) Široká možnost výběru papíru a automatické a snadné zavádění s informacemi a předvolbami papíru dostupnými na předním panelu nebo v aplikaci HP Utility Hlavní části tiskárny Následující pohledy ukazují hlavní části 1,1m a 1,5m tiskáren Z Kapitola 1 Úvod CSWW
13 Přední strana 1,1m tiskárny 1. Inkoustová kazeta 2. Přítlačná deska 3. Tisková hlava 4. Vozík tiskové hlavy 5. Přední panel 6. Kazeta pro údržbu 7. Páčka pro vkládání papíru 8. Vřeteno 9. Zásobník CSWW Hlavní části tiskárny 5
14 Zadní strana 1,1m tiskárny 1. Vypínač a konektor 2. Konektory pro komunikační kabely a volitelné příslušenství Přední strana 1,5m tiskárny 1. Inkoustová kazeta 2. Přítlačná deska 3. Tisková hlava 4. Vozík tiskové hlavy 6 Kapitola 1 Úvod CSWW
15 5. Přední panel 6. Kazeta pro údržbu 7. Páčka pro vkládání papíru 8. Vřeteno 9. Panel pro vkládání médií 10. Motor přijímací cívky 11. Jednotka s kabelem a senzorem přijímací cívky 12. Senzor přijímací cívky 13. Náboj vřetena přijímací cívky Zadní strana 1,5m tiskárny 1. Vypínač a konektor 2. Konektory pro komunikační kabely a volitelné příslušenství Motor přijímací cívky POZNÁMKA: Přijímací cívka je standardní součástí 1,5m tiskárny Z6200. V případě 1,1m tiskárny Z6200 se jedná o volitelné příslušenství. Viz část Příslušenství na stránce 147. CSWW Hlavní části tiskárny 7
16 1. Páčka vřetena přijímací cívky 2. Tlačítka pro ruční navíjení 3. Přepínač směru navíjení Přední panel Přední panel tiskárny je umístěn vpravo na přední straně. Má následující důležité funkce: Slouží k provádění určitých operací, například zavádění a vysouvání papíru. Slouží k zobrazení aktuálních informací o stavu tiskárny, stavu kazet s inkoustem, tiskových hlav, kazety pro údržbu, papíru, tiskových úloh a dalších částí a procesů. Slouží k zobrazení nápovědy při používání tiskárny. V případě potřeby zobrazuje varovné a chybové zprávy doprovázené zvukovými signály. Umožňuje měnit nastavení tiskárny a funkce tiskárny. POZNÁMKA: Nastavení v ovladači tiskárny nebo v integrovaném webovém serveru mají před všemi těmito nastaveními předního panelu přednost. Přední panel obsahuje následující komponenty (mimo jiné nabízí čtyři tlačítka pro přímý přístup): 1. Tlačítko pro zavádění papíru spouští zavádění papíru: viz část Jak zavést nekonečný papír do tiskárny na stránce Informace o vloženém papíru zobrazíte stisknutím tlačítka Zobrazit informace o papíru. 8 Kapitola 1 Úvod CSWW
17 3. Tlačítko Pozastavit tisk pozastaví tisk po vytištění aktuální stránky. Opětovným stisknutím tlačítka obnovíte tisk. To může být například užitečné, pokud chcete změnit nebo zavést jiný typ papíru. 4. Tlačítko Posunout papír a oříznout: viz část Vysunutí a oříznutí papíru na stránce Displej na předním panelu zobrazuje chyby, upozornění a informace týkající se používání tiskárny. 6. Tlačítko Zpět: Slouží k návratu o jeden krok nastavení tiskárny nebo interakci. Slouží k přechodu na vyšší úroveň nebo k odmítnutí možnosti v nabídce nebo při výběru z několika možností. 7. Tlačítko Nabídka: Slouží k návratu do hlavní nabídky na displeji předního panelu. Pokud se již nacházíte v hlavní nabídce, zobrazí se informační obrazovka. 8. Tlačítko Dolů: Slouží k posunutí dolů v nabídce nebo v možnostech nebo ke snížení hodnoty, například při nastavení adresy IP nebo kontrastu displeje. 9. Tlačítko Napájení: Slouží k vypínání a zapínání tiskárny, obsahuje také kontrolku signalizující stav tiskárny. Nesvítí-li kontrolka napájení, tiskárna je vypnuta. Bliká-li kontrolka napájení zeleně, tiskárna se právě spouští. Svítí-li kontrolka napájení zeleně, tiskárna je zapnuta. Svítí-li kontrolka napájení žlutě, tiskárna je v pohotovostním režimu. Bliká-li kontrolka napájení žlutě, tiskárna vyžaduje zásah obsluhy. 10. Tlačítko Zrušit: Slouží ke zrušení interakce s tiskárnou. 11. Tlačítko Nahoru: Slouží k přesunu nahoru v nabídce nebo v možnostech nebo ke zvýšení hodnoty, například při nastavení adresy IP nebo kontrastu displeje na předním panelu. 12. Tlačítko OK: Slouží k potvrzení akce během nastavování tiskárny nebo při interakci. Slouží k zobrazení podnabídky v nabídce. Slouží k výběru hodnoty z několika možností. Pokud je zobrazena stavová obrazovka, toto tlačítko zobrazí hlavní nabídku. 13. Kontrolka Stav: Signalizuje stav tiskárny. Svítí-li kontrolka Stav zeleně, tiskárna je připravena. Blikáli zeleně, tiskárna je zaneprázdněna. Svítí-li žlutě, došlo k chybě systému. Bliká-li žlutě, tiskárna vyžaduje zásah obsluhy. Chcete-li zvýraznit položku na displeji na předním panelu, přejděte na ni pomocí tlačítek Nahoru a Dolů. Chcete-li vybrat položku na displeji na předním panelu, nejprve ji zvýrazněte a potom stiskněte tlačítko OK. Pokud v této příručce naleznete posloupnost položek displeje na předním panelu, jako je tato: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3 znamená, že byste měli vybrat položku 1, položku 2 a potom položku 3. Podrobnější informace o nabídkách na předním panelu naleznete v části Nabídky na předním panelu na stránce 192. Opoznámkovaný seznam zpráv zobrazovaných na předním panelu najdete v části Chybové zprávy na předním panelu na stránce 203. Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce. CSWW Hlavní části tiskárny 9
18 Software tiskárny Tiskárna je dodávána s následujícím softwarem: ovladač tiskárny HP-GL/2 a HP RTL pro operační systémy Windows, integrovaný webový server v tiskárně umožňuje použití webového prohlížeče v libovolném počítači za účelem kontroly množství inkoustu a stavu tiskárny (Hlavní části integrovaného webového serveru na stránce 10), program HP Utility (viz Hlavní funkce programu HP Utility na stránce 11), Postskriptové ovladače pro systémy Windows a Mac OS jsou součástí upgradu pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF (Příslušenství na stránce 147). Hlavní části integrovaného webového serveru Integrovaný webový server je webový server, který pracuje uvnitř tiskárny. Pomocí integrovaného webového serveru mohou uživatelé spravovat tiskovou frontu a předvolby papíru, upravovat nastavení nebo řešit problémy. Poskytuje také interní informace, které servisním technikům usnadňují diagnostiku problémů. Přístup k integrovanému webovému serveru lze získat vzdáleně pomocí běžného webového prohlížeče spuštěného v libovolném počítači (viz Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 22). Funkce a možnosti serveru jsou uspořádány na třech kartách. Pro každou stránku je k dispozici online nápověda. Karta Main (Hlavní) Správa tiskové fronty Přidávání nových úloh do fronty Zobrazení stavu spotřebního materiálu Monitorování využití papíru a inkoustu Emulace barev PANTONE * (s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF) Karta Setup (Nastavení) Definice nastavení tiskárny, sítě a zabezpečení Odesílání statistických zpráv, chybových zpráv a zpráv s upozorněními pomocí u Aktualizace firmwaru Import a export předvoleb papíru Nastavení data a času Karta Support (Podpora) Průvodce řešením potíží s kvalitou tisku slouží k řešení nejčastějších problémů s kvalitou tisku Procházení užitečných informací z různých zdrojů 10 Kapitola 1 Úvod CSWW
19 Přístup k odkazům tiskárny HP Designjet a získání technické podpory tiskárny, ovladače a příslušenství Přístup ke stránkám podpory služeb, které obsahují aktuální data o používání tiskárny a historii Hlavní funkce programu HP Utility Program HP Utility poskytuje jednoduché rozhraní, které uživateli umožňuje přístup k různým funkcím a možnostem tiskárny a spravovat je. Správa tiskárny, včetně snadného bodového nastavení barev pomocí Centra barev HP Přístup k informační databázi HP Knowledge Center online Zobrazení stavu inkoustových kazet, tiskových hlav a papíru Správa, instalace a vytvoření profilů ICC (s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF) Přístup k vloženým profilům a jejich použití (s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF) Aktualizace firmwaru tiskárny (viz Aktualizace firmwaru na stránce 141) Kalibrace tiskárny a displeje Změny různých nastavení tiskárny (na kartě Settings (Nastavení)) Konfigurace nastavení sítě Interní výtisky tiskárny Interní výtisky poskytují různé informace o tiskárně. Tyto výtisky lze provést prostřednictvím předního panelu bez použití počítače. Dříve, než si vyžádáte jakýkoli interní výtisk, přesvědčte se, že je v tiskárně založen papír a že na displeji předního panelu se zobrazuje stav Ready (Připraven). Chcete-li provést některý z interních výtisků, vyberte ikonu a pak vyberte požadovaný interní výtisk. Vytisknout lze následující interní výtisky: Demo (Ukázka): Ukazuje některé z možností tiskárny. Mapa nabídek: Obsahuje podrobnosti o všech nabídkách předního panelu. Konfigurace: Ukazuje kompletní aktuální nastavení předního panelu. Zpráva o používání: Obsahuje přibližné hodnoty celkového počtu výtisků, počtu výtisků podle typu papíru, počtu výtisků podle kvality tisku a celkového množství spotřebovaného inkoustu pro jednotlivé barvy. Není zaručována přesnost těchto odhadů. Paleta HP-GL/2: Obsahuje definice barev nebo stupňů šedi v aktuálně vybrané paletě barev. PostScript font list (Seznam písem PostScript): Zobrazí seznam písem formátu PostScript nainstalovaných v tiskárně (s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF). Servisní informace: Obsahuje informace nezbytné pro servisní techniky. CSWW Hlavní funkce programu HP Utility 11
20 Zapnutí a vypnutí tiskárny TIP: Tiskárnu lze ponechat zapnutou, aniž by docházelo k plýtvání energií. Ponecháním tiskárny zapnuté zlepšíte dobu odezvu a celkovou spolehlivost systému. Pokud tiskárna není po určitou dobu používána (výchozí nastavení je určeno programem Energy Star), šetří energii přechodem do režimu spánku. Jakákoli interakce s displejem na přední straně tiskárny nebo odeslání nové tiskové úlohy však obnoví aktivní režim, takže lze ihned pokračovat v tisku. Chcete-li změnit čekací dobu režimu spánku, prostudujte část Změna nastavení režimu spánku na stránce 23. POZNÁMKA: V režimu spánku tiskárna občas provádí údržbu tiskových hlav. Tím se předchází dlouhé přípravě po období dlouhé nečinnosti. Chcete-li tedy šetřit inkoust i čas, velmi doporučujeme nechávat tiskárnu zapnutou nebo v režimu spánku. Tiskárna pracuje ve třech úrovních spotřeby energie. Zapojená do sítě: Napájecí kabel je zapojen do zadní části tiskárny. Zapnutá: Vypínač v zadní části tiskárny je v poloze zapnuto. Zapnutá a aktivní: Tlačítko Napájení na předním panelu svítí zeleně. Obvyklý a doporučovaný způsob zapínání a vypínání tiskárny je použití tlačítka Napájení na předním panelu. Pokud však plánujete dlouhodobé odstavení tiskárny, doporučujeme vypnout tiskárnu pomocí tlačítka Napájení a potom přepnout vypínač na zadní straně do polohy vypnuto. Pokud se zdá, že tlačítko Napájení nefunguje, použijte vypínač na zadní straně. Tiskárnu znovu zapnete pomocí vypínače na zadní straně. Pokud je tiskárna znovu zapnuta, trvá její inicializace a příprava tiskových hlav zhruba tři minuty. Příprava tiskových hlav trvá zhruba jednu minutu a 15 sekund. Pokud však byla tiskárna vypnutá šest týdnů nebo déle, příprava tiskových hlav může trvat až 45 minut. 12 Kapitola 1 Úvod CSWW
21 2 Pokyny týkající se připojení a softwaru Výběr metody připojení Připojení tiskárny k síti (Windows) Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) Odinstalování ovladače tiskárny (Windows) Připojení tiskárny k síti (Mac OS) Připojení tiskárny přímo k počítači (Mac OS) Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS) Výběr metody připojení Tiskárnu lze připojit pomocí následujících metod. Typ připojení Rychlost Délka kabelu Další faktory Gigabit Ethernet Velmi vysoká mění se podle zatížení sítě Dlouhý: 100 m (328 stop) Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače). Tiskový server Jetdirect (volitelné příslušenství) Střední mění se podle zatížení sítě Dlouhý: 100 m (328 stop) Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače). Užitečné pro bezdrátové připojení a připojení AppleTalk a pro tisk Novell. USB 2.0 (volitelné příslušenství) Velmi vysoká Krátký: 5 m (16 stop) POZNÁMKA: Rychlost libovolného připojení k síti závisí na všech součástech použitých v síti, mezi takové součásti mohou patřit síťové karty, rozbočovače, směrovače, přepínače a kabely. Pokud některá z těchto součástí nepodporuje vysokorychlostní provoz, bude k dispozici nízkorychlostní připojení. Rychlost síťového připojení může být také ovlivněna celkovým objemem síťového provozu z dalších zařízení v síti. POZNÁMKA: Tiskárnu lze připojit do sítě různými způsoby, avšak v daný okamžik může být aktivní jen jedno připojení; výjimkou je tiskový server Jetdirect, který může být aktivní společně se síťovým připojením. CSWW Výběr metody připojení 13
22 Připojení tiskárny k síti (Windows) Po připojení síťového kabelu a zapnutí tiskárny se provede automatické získání adresy IP. Chcete-li konfigurovat tiskárnu v síti, proveďte tyto kroky: 1. Na předním panelu tiskárny opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka (je-li třeba), dokud se neobjeví následující obrazovka. Poznamenejte si adresu IP tiskárny (v tomto příkladu ). 2. Vložte do počítače disk DVD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk DVD nespustí automaticky, spusťte program setup.exe, který je umístěn v kořenové složce na disku DVD. 3. Stiskněte tlačítko Software Installation (Instalace softwaru). 4. Stiskněte tlačítko Express Network Install (Rychlá instalace sítě). 5. Konfigurační program vyhledá tiskárny připojené do sítě. Po skončení hledání se zobrazí seznam tiskáren. Vyhledejte tiskárnu podle adresy IP a vyberte ji v seznamu. Pokud v seznamu požadovaná tiskárna není, vyberte možnost Help me find my network printer (Najít moji síťovou tiskárnu) a klepněte na tlačítko Next (Další). Na další obrazovce zadejte adresu IP tiskárny. Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) Tiskárnu lze připojit přímo k počítači bez procházení sítě pomocí zásuvky rozhraní USB 2.0 na tiskárně. 1. Počítač zatím nepřipojujte k tiskárně. Nejprve musíte následujícím způsobem nainstalovat do počítače software ovladače tiskárny. 2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk DVD nespustí automaticky, spusťte program setup.exe, který je umístěn v kořenové složce na disku DVD. 3. Stiskněte tlačítko Software Installation (Instalace softwaru). 4. Stiskněte tlačítko Custom Install (Vlastní instalace). 5. Nainstalujte tiskárnu podle pokynů na obrazovce. Následující poznámky vám pomohou pochopit obsah obrazovek a zvolit příslušné volby. Může se zobrazit upozornění na to, že instalační program bude při hledání tiskáren v síti komunikovat přes bránu firewall v systému Windows. Chcete nastavit přímé připojení, vyberte tedy možnost Continue installation without searching the network (Pokračovat v instalaci bez prohledávání sítě) a klepněte na tlačítko Next (Další). Při zobrazení dotazu na způsob připojení tiskárny vyberte možnost USB cable (Kabel USB). Po zobrazení příslušné výzvy připojte počítač k tiskárně pomocí kabelu USB. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 14 Kapitola 2 Pokyny týkající se připojení a softwaru CSWW
23 Odinstalování ovladače tiskárny (Windows) 1. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk DVD nespustí automaticky, spusťte program setup.exe, který je umístěn v kořenové složce na disku DVD. 2. Stiskněte tlačítko Software Installation (Instalace softwaru). 3. Stiskněte tlačítko Modify Installation (Upravit instalaci) a odinstalujte ovladač tiskárny podle pokynů na obrazovce. Připojení tiskárny k síti (Mac OS) Chcete-li připojit tiskárnu do sítě v systému Mac OS, použijte jednu z následujících metod: Bonjour Protokol TCP/IP POZNÁMKA: Tiskárna nepodporuje připojení AppleTalk. Před zahájením akce zkontrolujte následující vybavení: Tiskárna musí být nastavena a zapnuta. Rozbočovač nebo směrovač sítě Ethernet musí být zapnutý a správně pracovat. Všechny síťové počítače musí být zapnuty a připojeny. Tiskárna musí být připojena k síti. Nyní můžete pokračovat v instalaci softwaru tiskárny a připojit tiskárnu. Připojení Bonjour 1. Na předním panelu tiskárny vyberte ikonu nabídky Connectivity (Připojení) a potom možnosti Fast Ethernet (Rychlý ethernet) nebo Gigabit Ethernet (Gigabitový ethernet) a potom možnost View configuration (Zobrazit konfiguraci) Poznamenejte si název služby mdns tiskárny. 2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-up Kit. 3. Na ploše použijte ikonu disku DVD. 4. Klepněte na ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Instalace Mac OS X HP Designjet). CSWW Odinstalování ovladače tiskárny (Windows) 15
24 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Doporučujeme používat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace). 6. Nainstaluje se software tiskárny, včetně ovladače tiskárny a programu HP Utility. 7. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí průvodce instalací tiskárny HP Printer Setup Assistant, s jehož pomocí nastavíte připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 8. Jakmile se zobrazí dialogové okno Select Printer (Vybrat tiskárnu), vyhledejte ve sloupci Printer Name (Název tiskárny) název služby mdns tiskárny (který jste si poznamenali v kroku 1). Najdete-li správný název tiskárny, přejděte doprava ke sloupci Connection Type (Typ připojení) a zjistěte, zda obsahuje řetězec Bonjour. Zvýrazněte tento řádek. V opačném případě pokračujte dále v hledání v seznamu. Pokud nemůžete nalézt název tiskárny s typem připojení Bonjour, zaškrtněte políčko My printer is not in the list (Tiskárna není v seznamu uvedena). Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). 9. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile se objeví dialogové okno Printer Queue Created (Fronta tiskárny vytvořena), stisknutím tlačítka Quit (Konec) proces ukončíte. Chcete-li k síti připojit další tiskárnu stiskněte tlačítko Create New Queue (Vytvořit novou frontu). 10. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky DVD vyjmout disk DVD. Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, může být průvodce instalací tiskárny HP kdykoli spuštěn z disku DVD. 16 Kapitola 2 Pokyny týkající se připojení a softwaru CSWW
25 Připojení pomocí protokolu TCP/IP 1. Na předním panelu tiskárny opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka (je-li třeba), dokud se neobjeví následující obrazovka. Poznamenejte si adresu URL tiskárny (v tomto příkladu 2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-up Kit. 3. Na ploše použijte ikonu disku DVD. 4. Klepněte na ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Instalace Mac OS X HP Designjet). 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Doporučujeme používat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace). 6. Nainstaluje se software tiskárny, včetně ovladače tiskárny a programu HP Utility. 7. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí průvodce instalací tiskárny HP Printer Setup Assistant, s jehož pomocí nastavíte připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 8. Jakmile se objeví dialogové okno Select Printer (Vybrat tiskárnu), vyhledejte ve sloupci Printer Name (Název tiskárny) adresu URL tiskárny (kterou jste si poznamenali v kroku 1). Najdete-li správný název tiskárny, přejděte doprava ke sloupci Typ připojení a zjistěte, zda obsahuje hodnotu Tisk na IP. Zvýrazněte tento řádek. V opačném případě pokračujte dále v hledání v seznamu. Pokud nemůžete nalézt název tiskárny s typem připojení IP Printing (Tisk na IP), zaškrtněte políčko My printer is not in the list (Tiskárna není v seznamu uvedena). Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). CSWW Připojení tiskárny k síti (Mac OS) 17
26 9. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile se objeví dialogové okno Printer Queue Created (Fronta tiskárny vytvořena), stisknutím tlačítka Quit (Konec) proces ukončíte. Chcete-li k síti připojit další tiskárnu stiskněte tlačítko Create New Queue (Vytvořit novou frontu). 10. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky DVD vyjmout disk DVD. Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, může být průvodce instalací tiskárny HP kdykoli spuštěn z disku DVD. Připojení tiskárny přímo k počítači (Mac OS) Tiskárnu lze připojit přímo k počítači bez procházení sítě pomocí vestavěné zásuvky rozhraní USB Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá nebo odpojená od počítače. 2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-up Kit. 3. Na ploše použijte ikonu disku DVD. 4. Klepněte na ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Instalace Mac OS X HP Designjet). 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Doporučujeme používat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace). 6. Nainstaluje se software tiskárny, včetně ovladače tiskárny a programu HP Utility. 7. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí průvodce instalací tiskárny HP Printer Setup Assistant, s jehož pomocí nastavíte připojení tiskárny. 8. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená k počítači pomocí certifikovaného kabelu USB. POZNÁMKA: Používání kabelů USB, které nejsou certifikovány, může vést k potížím s připojením. Tato tiskárna by měla být připojována pouze pomocí kabelů certifikovaných sdružením USB Implementers Forum ( 9. V programu HP Printer Setup Assistant klepněte na možnost Continue (Pokračovat). 10. V zobrazeném seznamu tiskáren vyberte položku, která používá připojení typu USB, a stiskněte tlačítko Continue (Pokračovat). 11. Na následující obrazovce jsou zobrazeny informace o instalaci příslušné tiskárny, kde lze upravit název tiskárny. Proveďte požadované změny a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). 18 Kapitola 2 Pokyny týkající se připojení a softwaru CSWW
27 12. Nyní je tiskárna připojena. V dialogovém okně Printer Queue Created (Fronta tiskárny vytvořena) můžete stisknout tlačítko Quit (Konec) a tím proces ukončit; chcete-li připojit další tiskárnu, stiskněte tlačítko Create New Queue (Vytvořit novou frontu). 13. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky DVD vyjmout disk DVD. Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, může být průvodce instalací tiskárny HP kdykoli spuštěn z disku DVD. Sdílení tiskárny Pokud je váš počítač připojen k síti, může být tiskárna přímo připojená k tomuto počítači dostupná ostatním počítačům v této síti. 1. Poklepejte na ikonu System Preferences (Předvolby systému) na panelu nabídek Dock (Dok) na pracovní ploše. 2. V systému Mac OS X 10.4 výběrem možností Sharing (Sdílení) > Services (Služby) > Printer Sharing (Sdílení tiskárny) povolte sdílení tiskárny. Ve starších verzích systému Mac OS X vyberte možnosti Sharing (Sdílení) a Printer Sharing (Sdílení tiskárny) a potom zaškrtněte požadované tiskárny. 3. Tiskárna se nyní automaticky zobrazí v seznamu sdílených tiskáren ve všech ostatních programech spuštěných v systému Mac OS a připojených k místní síti. Chtějí-li další uživatelé sdílet vaši tiskárnu, je nutné, aby si do počítačů nainstalovali software tiskárny. Postskriptový ovladač nepodporuje sdílení tiskáren mezi systémy Mac OS X 10.4 a Mac OS X 10.5 nebo Podporuje sdílení tiskáren mezi systémy Mac OS X 10.5 a Mac OS X Ostatní uživatelé sdílející vaši tiskárnu budou moci posílat tiskové úlohy, ale nebudou moci dostávat informace z tiskárny. To se týká například upozornění tiskárny, informací o stavu tiskárny, správy papíru, správy tiskárny a řešení potíží. Může se stát, že sdílení přímo připojené tiskárny s ostatními uživateli neúnosně zpomalí počítač. TIP: Nejlepším způsobem sdílení tiskárny v síti je nepřipojovat ji k žádnému počítači, ale připojit ji do sítě. Viz část Připojení tiskárny k síti (Mac OS) na stránce 15. Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS) 1. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-up Kit. CSWW Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS) 19
28 2. Na ploše použijte ikonu disku DVD. 3. Otevřete položku Mac OS X HP Designjet Uninstaller (Odinstalace tiskárny HP Designjet v systému Mac OS X ) a odinstalujte software tiskárny podle pokynů na obrazovce. Odstranění tiskové fronty: V systému Mac OS X 10.4 lze odstranit tiskovou frontu dvěma způsoby: V systémových předvolbách vyberte v dialogovém okně Print & Fax (Tisk a fax) panel Printing (Tisk). Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko. V nástroji Print Setup (Nastavení tisku) vyberte tiskárnu a klepněte na ikonu Delete (Odstranit). V systému Mac OS X 10.5 nebo 10.6: V systémových předvolbách vyberte dialogové okno Print & Fax (Tisk a fax). Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko. 20 Kapitola 2 Pokyny týkající se připojení a softwaru CSWW
29 3 Přizpůsobení tiskárny Změna jazyka na displeji na předním panelu Přístup k integrovanému webovému serveru Změna jazyka integrovaného webového serveru Přístup k programu HP Utility Změna jazyka programu HP Utility Změna nastavení režimu spánku Vypnutí a zapnutí akustického signálu Změna kontrastu displeje na předním panelu Změna měrných jednotek Konfigurace nastavení sítě Změna nastavení grafického jazyka Přizpůsobení seznamu typů papíru Volba akce při neshodě papíru Změna jazyka na displeji na předním panelu Existují dva způsoby jak změnit jazyk nabídky a zpráv na předním panelu. Pokud rozumíte aktuálně nastavenému jazyku na předním panelu, vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení) a potom vyberte položky Front panel options (Možnosti předního panelu) > Select language (Výběr jazyka). Pokud aktuálně nastavenému jazyku nerozumíte, nejprve tiskárnu vypněte vypínačem na zadní straně. Na předním panelu stiskněte a přidržte tlačítko OK. Za stálého přidržování tlačítka OK stiskněte a přidržte tlačítko Napájení. Obě tlačítka přidržujte, dokud na pravé straně displeje na předním panelu nezačne blikat zelená kontrolka. Pak obě tlačítka uvolněte. Zelená kontrolka by měla začít blikat až přibližně po jedné sekundě. Pokud zelená kontrolka začne blikat bez jakékoli prodlevy, bude potřeba zopakovat výše uvedený postup znovu. Při použití každé z těchto metod by se mělo na displeji na předním panelu zobrazit nabídku pro výběr jazyka. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů zvýrazněte požadovaný jazyk a potom stiskněte tlačítko OK. Po zvolení požadovaného jazyka vypněte tiskárnu tlačítkem Napájení a pak ji znovu zapněte. Rozhraní předního panelu bude ve vybraném jazyce. CSWW Změna jazyka na displeji na předním panelu 21
30 Přístup k integrovanému webovému serveru Integrovaný webový server umožňuje spravovat tiskárnu vzdáleně pomocí běžného webového prohlížeče spuštěného na libovolném počítači. Aby bylo možné přímo přistupovat k integrovanému webovému serveru, musí tiskárna připojena pomocí protokolu TCP/IP. Je-li tiskárna připojena pomocí kabelu USB, můžete se k integrovanému webovému serveru připojit také nepřímo prostřednictvím programu HP Utility. U následujících prohlížečů je ověřena kompatibilita s integrovaným webovým serverem: Internet Explorer 6 a novější (v systému Windows), Safari 2 a novější v systému Mac OS X 10.4, Firefox 1.5 a novější. Chcete-li se připojit k integrovanému webovému serveru, v libovolném počítači spusťte webový prohlížeč a zadejte adresu IP tiskárny. Adresu IP tiskárny (v tomto příkladu ) lze zkontrolovat na předním panelu. Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste se nedostali k integrovanému webovému serveru, prostudujte část Nelze přistupovat k integrovanému webovému serveru na stránce 175. Změna jazyka integrovaného webového serveru Integrovaný webový server pracuje v těchto jazycích: angličtině, portugalštině, španělštině, katalánštině, francouzštině, italštině, němčině, ruštině, zjednodušené čínštině, tradiční čínštině, japonštině, korejštině. Používá takový jazyk, který byl zadán v možnostech webového prohlížeče. Pokud byl zadán jazyk, který server nepodporuje, bude pracovat v angličtině. Chcete-li jazyk změnit, musíte změnit nastavení jazyka ve webovém prohlížeči. Například v aplikaci Internet Explorer verze 6 vyberte v nabídce Nástroje příkaz Možnosti Internetu a potom vyberte příkaz Jazyky. Pak zajistěte, aby byl požadovaný jazyk na prvním místě seznamu v dialogovém okně. Přístup k programu HP Utility Program HP Utility umožňuje správu tiskárny z počítače připojeného pomocí rozhraní USB, TCP/IP nebo Jetdirect. V systému Windows spusťte program HP Utility pomocí zástupce na ploše nebo postupným zvolením možností Start > Všechny programy > Hewlett-Packard > HP Utility > HP Utility. Tím spustíte program HP Utility, který zobrazí v počítači nainstalované tiskárny. V systému Mac OS spusťte program HP Utility pomocí zástupce nebo postupným zvolením možností STARTUP_DISK > Library (Knihovna) > Printers (Tiskárny) > hp > Utilities (Nástroje) > HP Utility. Tím spustíte program HP Utility, který zobrazí v počítači nainstalované tiskárny. 22 Kapitola 3 Přizpůsobení tiskárny CSWW
31 Když v levém panelu vyberete tiskárnu, veškeré informace v pravém panelu se budou týkat vybrané tiskárny. Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste program HP Utility nemohli spustit, viz část Přístup k programu HP Utility není možný na stránce 178. Změna jazyka programu HP Utility Program HP Utility pracuje v těchto jazycích: angličtina, portugalština, španělština, katalánština (pouze v systému Windows), francouzština, italština, němčina, ruština, zjednodušená čínština, tradiční čínština, korejština a japonština. V systému Windows vyberte položku Tools (Nástroje) > Set Language (Nastavit jazyk) a vyberte v seznamu požadovaný jazyk. V systému Mac OS lze jazyk změnit stejně jako u ostatních aplikací. V nabídce System Preferences (Předvolby systému) vyberte položku International (Mezinárodní) a znovu spusťte aplikaci. Změna nastavení režimu spánku Pokud je tiskárna zapnutá, ale po určitou dobu se nepoužívá, přejde automaticky do režimu spánku, aby šetřila energii. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna čeká, než přejde do režimu spánku, na předním panelu vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení) a položky Front panel options (Možnosti na předním panelu) > Sleep mode wait time (Čekací doba režimu spánku). Zvýrazněte požadovanou dobu čekání a stiskněte tlačítko OK. Čas můžete nastavit v rozsahu 1 minuty až 240 minut. Výchozí nastavení je 30 minut. Vypnutí a zapnutí akustického signálu Chcete-li zapnout nebo vypnout akustický signál, vyberte na předním panelu ikonu nabídky Setup (Nastavení) a potom možnosti Front panel options (Možnosti na předním panelu) > Enable buzzer (Zapnout akustický signál) a vyberte možnost On (Zapnuto) či Off (Vypnuto) a stiskněte tlačítko OK. Ve výchozím nastavení je akustický signál zapnut. Změna kontrastu displeje na předním panelu Chcete-li změnit kontrast displeje předního panelu, vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení), potom přejděte na možnost Front panel options (Možnosti předního panelu) > Select display contrast (Vybrat kontrast displeje) a pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte požadovanou hodnotu. Požadovanou hodnotu nastavíte stisknutím tlačítka OK. Ve výchozím nastavení má kontrast hodnotu 50. Změna měrných jednotek Chcete-li změnit měrné jednotky zobrazené na předním panelu, vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení), potom přejděte na možnost Front panel options (Možnosti předního panelu) > Select units CSWW Změna jazyka programu HP Utility 23
32 (Výběr jednotek) a vyberte možnost English (Anglické) nebo Metric (Metrické). Ve výchozím nastavení jsou vybrány metrické jednotky. Konfigurace nastavení sítě Pomocí programu HP Utility můžete zobrazit a změnit nastavení sítě. V systému Windows vyberte kartu Settings (Nastavení) a pak položku Network Settings (Nastavení tiskárny). V systému Mac OS vyberte možnosti Configuration (Konfigurace) > Network Settings (Nastavení sítě). K dispozici jsou následující nastavení. Metoda konfigurace IP: Určete způsob nastavení adresy IP: BOOTP, DHCP, Auto IP nebo Manual (Ručně). Název hostitele: Určete název IP pro zařízení v síti. Název může být dlouhý až 32 znaků ASCII. Adresa IP: Určete adresu IP tiskového serveru. Duplicitní nastavení adres IP v síti TCP/IP není povoleno. POZNÁMKA: Pokud změníte stávající adresu IP a klepnete na tlačítko Použít, prohlížeč ztratí spojení s tiskovým serverem, protože bude nasměrován na starou adresu. Abyste spojení obnovili, musíte do prohlížeče zadat novou adresu IP. Maska podsítě: Zadejte masku podsítě. Jedná se o 32bitovou číselnou hodnotu, používá k označení bitů adresy IP, které specifikují síť a podsíť, a bitů, které jednoznačně určují uzel. Výchozí brána: Určuje adresu IP směrovače nebo počítače, který bude použit pro připojení k dalším sítím a podsítím. Pokud žádný takový neexistuje, zadejte adresu IP počítače nebo adresu IP tiskového serveru. Název domény: Zadejte název domény DNS, ve které je tiskový server umístěn (například support.hp.com). POZNÁMKA: Název domény nezahrnuje název hostitele: nejedná se tedy o úplný doménový název, jako je například tiskarna1.support.hp.com. Časový limit nečinnosti: Zadejte počet sekund, po které je nečinné připojení ponecháno aktivní. Výchozí hodnota je 30. Pokud nastavíte hodnotu 0, bude časový limit zrušen a připojení TCP/IP zůstane otevřené, dokud nebude uzavřeno jiným uzlem v síti (například pracovní stanicí). Výchozí IP: Zadejte adresu IP, která má být použita, když tiskový server nebude moci získat adresu IP ze sítě při spuštění nebo při změně konfigurace pro použití protokolu BOOTP či DHCP. Odeslání požadavků DHCP: Určete, zda jsou odesílány požadavky DHCP, pokud je přiřazena stará výchozí adresa IP nebo výchozí automatická adresa IP. Chcete-li stejné nastavení sítě nakonfigurovat na předním panelu, vyberte ikonu nabídky Connectivity (Připojení) a potom možnosti Fast Ethernet (Rychlý ethernet) nebo Gigabit Ethernet (Gigabitový ethernet) > Modify configuration (Upravit konfiguraci). Ikona nabídky Connectivity (Připojení) umožňuje přístup k dalším možnostem. USB: zobrazení informací o připojení USB Jetdirect EIO: zobrazení informací, konfigurace a reset připojení Jetdirect 24 Kapitola 3 Přizpůsobení tiskárny CSWW
33 Advanced (Upřesnit) > Select I/O timeout (Vybrat časový limit pro vstup/výstup): zadejte počet sekund, po které je nečinné připojení ponecháno aktivní. Výchozí hodnota je 270, nastavíte-li hodnotu 0, bude časový limit zrušen. Advanced (Upřesnit) > Allow SNMP (Povolit SNMP): zadejte, zda je povolena služba SNMP Advanced (Upřesnit) > Embedded Web Server (Integrovaný webový server) > Allow EWS (Povolit EWS): zadejte, zda je povolen integrovaný webový server (Embedded Web Server EWS) Advanced (Upřesnit) > Web Services (Webové služby) > HP Utility software (Program HP Utility): zobrazení nastavení programu HP Utility Advanced (Upřesnit) > Web Services (Webové služby) > Color and paper management (Správa barev a papíru): zobrazení nastavení správy barev a papíru Změna nastavení grafického jazyka Nastavení grafického jazyka je možné změnit v programu HP Utility následujíím způsobem. 1. V systému Windows vyberte kartu Nastavení a pak možnosti Nastavení tiskárny > Předvolby tisku. V systému Mac OS vyberte možnost Configuration (Konfigurace) a pak Printer settings (Nastavení tiskárny) > Configure printer settings (Konfigurace nastavení tiskárny) > Printing preferences (Předvolby tisku). 2. Vyberte některou z následujících možností. Vybráním možnosti Automaticky umožníte tiskárně určovat, jaký typ souboru přijímá. Toto je výchozí nastavení a funguje pro většinu aplikací. Změna tohoto nastavení není obvykle nutná. Možnost HP-GL/2 vyberte pouze pokud odesíláte soubor tohoto typu přímo do tiskárny bez použití ovladače tiskárny. Možnost PDF vyberte, pouze pokud odesíláte soubor tohoto typu přímo do tiskárny bez použití ovladače tiskárny (s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF). Možnost PostScript vyberte, pouze pokud odesíláte soubor tohoto typu přímo do tiskárny bez použití ovladače tiskárny (s upgradem pro tisk postskriptových souborů a souborů PDF). Možnost TIFF vyberte, pouze pokud odesíláte soubor tohoto typu přímo do tiskárny bez použití ovladače tiskárny. Možnost JPEG vyberte, pouze pokud odesíláte soubor tohoto typu přímo do tiskárny bez použití ovladače tiskárny. Nastavení grafického jazyka je možné změnit na předním panelu. Vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení), pak možnost Printing preferences (Předvolby tisku) > Select graphic language (Výběr grafického jazyka). Vyberte požadovanou možnost a nastavte hodnotu stisknutím tlačítka OK. POZNÁMKA: Pokud je grafický jazyk nastaven v programu HP Utility, toto nastavení bude mít přednost před nastavením na předním panelu. CSWW Změna nastavení grafického jazyka 25
Tiskárna Designjet Z5400 PostScript eprinter. Používání tiskárny
Tiskárna Designjet Z5400 PostScript eprinter Používání tiskárny 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Právní ujednání Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VíceŘada tiskáren DESIGNJET T120 a T520 eprinter. Uživatelská příručka
Řada tiskáren DESIGNJET T120 a T520 eprinter Uživatelská příručka 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2. vydání Právní informace Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího
VíceŘada tiskáren HP Designjet 111. Uživatelská příručka
Řada tiskáren HP Designjet 111 Uživatelská příručka 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. První vydání Právní informace Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Více350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
VíceInformace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
VíceTiskárna HP PageWide XL 4000 MFP. Uživatelskou Příručku
Tiskárna HP PageWide XL 4000 MFP Uživatelskou Příručku Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Edition 3 Právní ujednání Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné
VíceNapájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
VíceTouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
VíceHP Color LaserJet CP3505
HP Color LaserJet CP3505 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány
VíceČesky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
VíceImplementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka
Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a záruka 2007 Copyright Hewlett-Packard
VíceFiery Driver Configurator
2015 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 16. listopadu 2015 Obsah 3 Obsah Fiery Driver Configurator...5 Systémové požadavky...5
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceExterní zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se
VíceLASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401
LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
VícePolohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
VíceTiskárny řady Designjet T7100 a T7100 Monochrome. Používání tiskárny
Tiskárny řady Designjet T7100 a T7100 Monochrome Používání tiskárny 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Právní informace Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VíceQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
VíceHP DeskJet 2130 All-in-One series
HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy
VíceLASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
VíceTiskárna HP Designjet T1120 series Používání tiskárny
Tiskárna HP Designjet T1120 series Používání tiskárny Tiskárna HP Designjet T1120 series Používání tiskárny Právní informace 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace v tomto dokumentu mohou
VíceInstalační příručka. Fiery Command WorkStation 5.8 s aplikacemi Fiery Extended Applications 4.4
Fiery Command WorkStation 5.8 s aplikacemi Fiery Extended Applications 4.4 Sada Fiery Extended Applications (FEA) verze 4.4 obsahuje Fiery software pro provádění úloh pomocí serveru Fiery Server. Tento
VíceŘada tiskáren DESIGNJET T790 a T1300 eprinter. Používání tiskárny
Řada tiskáren DESIGNJET T790 a T1300 eprinter Používání tiskárny 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. vydání Právní informace Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího
VíceTouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceProvozní pokyny Softwarová příručka
Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...12 Popis uvedeného modelu...13 Jak číst tuto příručku...14 Symboly...14 Používání kláves...15 Příprava pro tisk Rychlá
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceSTRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Uživatelská příručka k aplikaci Norton Internet Security Online Software popsaný v této knize je poskytnut pod licenční dohodou a smí být používán pouze v souladu s podmínkami této
VíceOnline návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".
Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceØízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
VícePoznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.
VíceNapájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
VícePříručka rychlého spuštění
9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceMultimédia. Číslo dokumentu: 405774-221
Multimédia Číslo dokumentu: 405774-221 Kv ten 2006 V této příručce je vysvětleno použití multimediálních hardwarových a softwarových funkcí počítače. Multimediální funkce se liší v závislosti na vybraném
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceUživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus
Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus v4.2.cs Part number: 5992-2507 Copyright 2007 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Uživatelská příručka k aplikaci Norton Internet Security Software popsaný v této knize je poskytnut pod licenční dohodou a smí být používán pouze v souladu s podmínkami této dohody.
VíceFotografická tiskárna HP Designjet Z3200 Používání tiskárny
Fotografická tiskárna HP Designjet Z3200 Používání tiskárny Právní informace 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné
VíceMicrosoft Windows 7: Příručka Začínáme
Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme Nastavení operačního systému Windows 7 Váš počítač Dell obsahuje předinstalovaný operační systém Microsoft Windows 7, pokud jste jej vybrali již během objednání.
VíceZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce
ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright
VíceNápověda HP Photosmart C6200 All-in-One series
Nápověda HP Photosmart C6200 All-in-One series Obsah 1 Nápověda k zařízení HP Photosmart C6200 All-in-One series...3 2 HP All-in-One - přehled Zařízení HP All-in-One - stručný přehled...5 Ovládací panel
VíceZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
VíceTRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)
Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY
VíceOd instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden 2002. www.lexmark.com
Od instalace po tisk Z45 Color Jetprinter Od instalace po tisk Leden 2002 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
VíceTiskárny řady HP DesignJet T120 a T520. Uživatelskou příručku
Tiskárny řady HP DesignJet T120 a T520 Uživatelskou příručku Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Edition 3 Právní ujednání Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VíceŘada multifunkčních zařízení DESIGNJET T790 a T1300 eprinter. Průvodce řešením potíží s kvalitou obrazu
Řada multifunkčních zařízení DESIGNJET T790 a T1300 eprinter Průvodce řešením potíží s kvalitou obrazu 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. vydání Právní informace Informace v tomto dokumentu
VíceTiskárny řady HP DesignJet T790 a T1300. Používání tiskárny
Tiskárny řady HP DesignJet T790 a T1300 Používání tiskárny Copyright 2011, 2016 HP Development Company, L.P. Edition 4 Právní ujednání Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VíceAnalogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VícePředstavení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
VíceZabezpečení Uživatelská příručka
Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
VíceKombinovaná uživatelská příručka pro myš
Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation
VíceCP6015dn CP6015de. CP6015xh
CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh HP Color LaserJet CP6015 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad
VíceMODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE
MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém
VíceMonitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka
Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VícePrinting Specifications
Printing Specifications Product: HP Designjet 4000/4500 Printer Quick Reference Guide TEXT PAGES Page Count 282 (with cover) Part number: Q1272-90013 CS 2 Paper Type HP standard 50# book (69 to 80g/m )
VíceLASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Uživatelská příručka M425 Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 400 řada M425 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
VícePrinter/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny
Printer/Scanner Unit Type 1350 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce
VíceDvoupásmový bezdrátový gigabitový router N900
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
VícePrùvodce obecnîmi nastaveními
Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení
VíceHP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka
HP LaserJet M5039xs MFP Uživatelská příručka HP LaserJet M5039XS MFP Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad
Vícečeském Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.
VíceUživatelská příručka. Chráníme více lidí před více online hrozbami než kdokoli jiný na světě.
Uživatelská příručka Chráníme více lidí před více online hrozbami než kdokoli jiný na světě. Chraňte své životní prostředí. Je to správné. Společnost Symantec odstranila z tohoto návodu obálku, aby snížla
VíceLaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn. www.hp.com/support/ljm501
LaserJet Pro M501 Uživatelská příručka M501n M501dn www.hp.com/support/ljm501 HP LaserJet Pro M501 Uživatelská příručka Autorská práva a licence Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Reprodukce,
VíceQuick Installation Guide
Wireless / Fast Ethernet Print Server Series Quick Installation Guide Version 2.1 Multi-Languages Content Table English......02 Nederlands...16 Deutsch.... 30 Français... 44 Polski... 59 Italiano...73
VíceLCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka
LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x Uživatelská příručka 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
VíceVerze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
VíceLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Stručná referenční příručka M276 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud
VíceŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru
ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
VíceFunkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs
Funkce Chytrý dotyk verze 1.4 A-61629_cs Používání funkce chytrého dotyku Obsah Přehled... 1 Spuštění funkce chytrého dotyku... 2 Používání funkce chytrého dotyku s výchozími čísly funkcí a předem definovanými
VíceLASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
LASERJET PRO MFP Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development
VíceCOLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard
VíceTiskárna HP Designjet T620 series Používání tiskárny
Tiskárna HP Designjet T620 series Používání tiskárny Právní informace 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky
VíceTiskárny řady HP Designjet 4020 a 4520 Používání tiskárny
Tiskárny řady HP Designjet 4020 a 4520 Používání tiskárny Právní informace Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VíceStolní stanice HP Docking Station Referenční příručka
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
VíceStručná instalační příručka
Verze 2.0, únor 2008 701P46714 Velkoformátová tiskárna Xerox 7142 Stručná instalační příručka Xerox 7142 Wide Format Printer Quick Start Guide i Připravila společnost: Xerox Corporation Global Knowledge
VíceUpgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB
Upgrade na Windows 10 na tabletu ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB 16GB tablety mají běžně k dispozici pouze cca 10GB prostoru. Zbytek z celkové kapacity interního úložiště je vyhrazen
VíceUživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100
Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100 Version 1.0.CS Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
VícePříručka síťových aplikací
Příručka síťových aplikací Víceprotokolový integrovaný multifunkční tiskový server Ethernet a bezdrátový multifunkční tiskový server Tato Příručka síťových aplikací obsahuje užitečné informace o nastavení
VícePRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH
Vydání: Březen 2005 Následující odstavec neplatí v zemích, ve kterých jsou uvedené podmínky v rozporu s lokálním právem: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TUTO PUBLIKACI JAK JE, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI
Vícepříklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
VíceHP Backup and Recovery Manager
HP Backup and Recovery Manager Příručka uživatele Verze 1.0 Obsah Úvod Instalace Postup při instalaci Jazyková podpora HP Backup and Recovery Manager Připomínky Naplánované zálohy Co je možné naplánovat?
VíceMLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VíceČesky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna
Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM
VíceSymbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Česky Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek
VíceHP OfficeJet 4650 All-in-One series
HP OfficeJet 4650 All-in-One series Obsah 1 Postup... 1 2 Začínáme... 2 Usnadnění... 2 Části tiskárny... 3 Ovládací panel a kontrolky stavu... 4 Základní informace o papíru... 6 Vkládání médií... 9 Vložení
VíceBezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
VíceDigitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno
VíceInstalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu.
Instalace hardwaru Dříve než začnete, připravte si tato zařízení Počítač s operačním systémem Windows 2000/XP/Vista/7 s instalačním CD diskem k tiskovému serveru USB zařízení s USB portem Instalace hardwaru
VíceZačněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
VíceZ55 Color Jetprinter. Uživatelská příručka. Prosinec 2001. www.lexmark.com
Uživatelská příručka Z55 Color Jetprinter Uživatelská příručka Prosinec 2001 www.lexmark.com Informace o bezpeènosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
VíceDálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios - iphone)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios - iphone) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
VíceLCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS. Uživatelská příručka
LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS Uživatelská příručka 2012, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky
VíceSMART Ink. Operační systém Mac OS X. Uživatelská příručka
SMART Ink Operační systém Mac OS X Uživatelská příručka Reistrace produktu Jestliže si zareistrujete produkt SMART, budeme vás upozorňovat na nové funkce a uprade softwaru. Zareistrujte se online na adrese
VíceCopyright 2002, ATI Technologies Inc. Všechna práva vyhrazena.
RADEON 9700 SERIES Uživatelská příručka P/N 137-40393-10 Copyright 2002, ATI Technologies Inc. Všechna práva vyhrazena. ATI, všechny výrobky ATI a názvy výrobků jsou obchodními známkami nebo registrovanými
Více