ASPON Extrémně citlivé analogové fotorelé Patent reg.č
|
|
- Blanka Navrátilová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Lípa spol. s r.o. Chlumec nad Cidlinou ASPON Extrémně citlivé analogové fotorelé Patent reg.č Návod k obsluze Edice 2014
2 Základní informace ASPON je přístroj určený pro automatizované spínání spotřebičů v závislosti na intenzitě denního světla. Je vhodný zejména pro ovládání osvětlení výloh obchodů, stavenišť, v závodech pro osvětlování výrobních hal, k rozsvěcení reklam, osvětlování firemních znaků, ovládání veřejného osvětlení, apod.. Pro své vynikající vlastnosti a možnost seřízení hladin spínání i nastavení doby zpoždění v širokých mezích je jedinečným pomocníkem pro realizaci významných úspor za elektrickou energii. Důležité bezpečnostní informace 1) Instalaci a montáž smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací, pokud není montáž provedena podle ujednání dodavatelskou firmou. 2) Chraňte přístroj před poškozením ostrými (kovovými) předměty. Může dojít k poruchám v jeho funkci, nebo se dotyk s kovovým předmětem může stát nebezpečný. 3) Chraňte přístroj před nadměrnou kondenzující vlhkostí. Může způsobit úraz el. proudem. 4) Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty. Síťová zásuvka musí být snadno přístupná. 5) Pokud přístroj nepracuje správně, vypněte jej a přesvědčte se, zda: jsou v pořádku pojistky a zda mají správnou hodnotu. Přepálenou pojistku vyměňte za novou o předepsané hodnotě napájecí kabel není spálen nebo přerušen do některého komponentu nenatekla voda přístroj nespadl nebo nebyl mechanicky poškozen Poté vyhledejte odborný servis firmy, která provedla montáž. 6) Obraťte se na prodejce v případě jakýchkoli pochybností o správné funkci přístroje. Schválení k provozu Na toto zařízení se vztahuje schválení k provozu podle zák.č.22/1997 Sb. v platném znění. Zařízení vyhovuje v plném rozsahu těmto normám a směrnicím: ČSN EN :98 + A11:98 a směrnicím EU dle nařízení vlády č.168/1997 Sb., č.168/1997 Sb.(73/023/EEC), č.169/1997 Sb., č.169/1997 Sb.(89/336/EEC) 2002/96/EC (WEEE), 2002/95/EC (RoHS)
3 Ochrana životního prostředí V souladu se směrnicí 2002/95/EC (RoHS) byla při výrobě přístroje uplatněna technologie bezolovnatého pájení. V souladu s novelou zákona č.185/2001 Sb., o odpadech je uplatněna výjimka na CdS ve struktuře fotorezistivního prvku ve fotočidlu přístroje. Likvidace výrobku po ukončení životnosti Výrobek odevzdejte na místo určené obcí pro ukládání elektroodpadu nebo do sběrných surovin. V žádném případě nefunkční výrobek nevhazujte do komunálního odpadu. Pomůžete tím chránit životní prostředí. Kompletnost dodávky Dodávka obsahuje: Vlastní přístroj s osazenými pojistkami, vyvedeným dvoužilovým přívodem pro síť. napájení, vývodem obvodu výstupního kontaktu a s připojeným fotočidlem. Na čidlo v silonovém pouzdru je našroubováno válcové krycí duralové pouzdro se dvěma plastovými upevňovacími maticemi: Součástí dodávky u zákazníka je v ceně zahrnuta i montáž, seřízení a uvedení přístroje do provozu s ohledem na maximální možné provozní úspory.
4 Montáž Montáž se provádí čtyřmi šrouby M3 na panel rozváděče. Min. rozteče děr jsou uvedeny na vrtacím výkresu- viz níže Vrtání otvorů do panelu
5 Zapojení přístroje: Po vyjmutí z obalu zkontrolujeme, zda nejsou mechanicky poškozeny připojovací kabely (šňůry), které jsou součástí přístroje, zda má čidlo na sobě zašroubovaný kovový válcový kryt se dvěma matkami a zda jsou osazeny správné pojistky pro bezpečnou funkci přístroje: ovládací část POWER pojistkou F 0,16 A/250 V- L silová spínaná část LOAD pojistkou F 2,50 A/250 V- H Vlastní přístroj připevníme čtyřmi šrouby M3 k panelu nejlépe tak, aby byly dobře čitelné nápisy na čelní straně (tj. čidlem nahoru), pracovní poloha však může být dle potřeby uživatele libovolná. Fotočidlo upevníme na vhodné místo do otvoru o d= 22 mm stažením mezi dvě silonové matky M19. Snímací otvor, kterým dopadá na fotočidlo umístěné v pouzdru snímané světlo před úplným dotažením nasměrujeme proti obloze a pak matky dotáhneme. V případě potřeby namontujeme i přídavnou krycí clonu proti oslňování čidla kolemjedoucími automobily- viz kapitolu Volitelně příslušenství Postup zapojení Vývody šňůry označené POWER 230 V/50 Hz (Napájení) připojíme na síťové napětí tak, že fázi připojíme na žílu s hnědou izolací a střední vodič na žílu označenou modře. Při záměně žil síť. přívodu (tj. světle modrá=fáze, hnědá=střední vodič) pracuje přístroj samozřejmě rovněž bez problémů. Kabelem (šňůrou) LOAD (Zátěž) vyvádíme obě části zapínacího kontaktu relé. Kontakt je galvanicky oddělen od všech ostatních částí přístroje a lze jím ovládat stejnosměrné i střídavé napájecí napětí stykačů, apod. až do cca 60 V DC a 250 V AC při jmenovitém proudu trvalém 2 A. Kontakt je jištěn tavnou trubičkovou pojistkou F 2,5 A.
6 Seřízení a uvedení přístroje do provozu Přístroj, namontovaný a zapojený dle předchozích odstavců, lze na čelním panelu seřídit a nastavit potenciometrem označeným ADJ.( ). Prahová hodnota osvětlení pro zapnutí (rozepnutí) výstupního výkonového kontaktního obvodu LOAD je v širokém rozsahu nastavitelná potenciometrem označeným na čelní straně ADJ. a indikována rozsvícením dvoubarevné signálky LED OUTPUT červené a zelené barvy na čelní ploše přístroje. Optická signalizace funkce při nastavení a provozu Za denního světla je odpor fotočidla malý. Při stmívání dojde ke zvyšování odporu fotočidla, které při dosažení osvětlení podle nastavené prahové hodnoty překlopí, rozsvítí zelený čip dvoubarevné diody LED ON a se zpožděním nezbytným pro jistotu zapnutí zareaguje na tuto nastavenou hladinu okolního osvětlení. Délka tohoto zpoždění je asi 1 minuta. Po této době začne časovat druhý, úsporný časovač, nastavitelný potenciometrem svrchu v rozmezí od 2 minut (nastaveno od výrobce), až do cca 15 minut (nastavitelné uživatelem), což umožní uživateli denně ještě radikálněji snižovat náklady za spotřebovanou elektřinu (při provozu veřejného osvětlení, apod ).Dioda LED svítí stále zeleně. Po dočasování sepne výstupní relé v přístroji svůj kontakt a v diodě LED se rozsvítí také červený čip- dioda LED svítí nyní zeleně i červeně zároveň. K rozepnutí výstupního kontaktu přístroje dochází nad ránem obráceným postupem: při dosažení přednastavené prahové hodnoty okolního osvětlení zelený čip zhasne a dioda LED OUTPUT svítí jenom červeně. Po cca sek., pokud se světelné podmínky nezmění, dojde pak k rozepnutí výstupního kontaktu obvodu LOAD a LED dioda OUTPUT zhasne úplně. Pozn.: V těžkých a komplikovaných světelných podmínkách se může stát, že se pouze potenciometrem ADJ přístroj na požadované světelné parametry seřídit nepodaří (velké rušení světelnými podněty při požadavku na extrémní citlivost). V tom případě se provede seřízení do spínacího (rozpínacího) rozsahu přístroje ještě přímým nastavením fotočidla. Fotočidlo lze v tomto případě seřídit vhodným zašroubováním vnitřní části čidla do kovového tělesa, tj. přiblížením čidla ke snímacímu otvoru a tím ještě zvýšit citlivost přístroje. Pokud se při velmi komplikovaných světelných poměrech ani výše popsanými způsoby ASPON seřídit nepodaří, lze použít ještě přídavnou krycí clonu k odstínění nežádoucích svět. efektů z okolí- viz Volitelné příslušenství. Při montáži dodá montážní firma rovnou podle místních světelných podmínek. Takto je možno ASPON vždy spolehlivě seřídit ve velmi širokých mezích v nejrůznějších provozních podmínkách uživatelů.
7 Technické údaje Jmenovité napájecí napětí (síť) U N 230 V AC Kmitočtový rozsah Hz Rozsah napájecího napětí % U N Jmenovitý příkon cca 2 VA Nastavitelný 1) rozsah hodnot osvětlení pro zapnutí < 0,1 lx až >1000 lx Hystereze pro vypnutí cca 5 % Odolnost proti nežádoucím podnětům až 15ti násobek nastavené hodnoty 2) Zpoždění pro bezpečné zapnutí přístroje Zpoždění pro bezpečné vypnutí přístroje Přídavné nastavitelné zpoždění při zapnutí 3) Počet a druh kontaktů cca 1 min cca 30 sek 1 s min (z výroby obvykle nastaveny 3 minuty ±30%) 1 Z (zapínací) se zpožděním viz výše Max. zapínací proud 2,5 A Max. trvalý proud 2 A / 250 VAC, cos =0,4 Jištění - napájecí část (FU1) F 0,16 A/250 V trub. tavná (F160L250) - spínaná část (FU2) F 2,5 A/250 V trub. tavná (F2,5H250) Poznámky: 1) : Libovolné hodnoty z tohoto rozpětí jsou dosažitelné nastavením elektroniky a současně seřízením čidla, ev. ještě aplikací přídavné krycí clony (viz Volitelné příslušenství). 2) : Dáno konstrukcí čidla (patent reg.č ) 3) : Na zvláštní objednávku. Hodnota zpoždění se nastavuje 20-otáčkovým potenciometrem na horní části přístroje. Rozsah provozních teplot okolí Druh provozu Hmotnost Ochrana před nebezpečným dotyk. napětím C trvalý cca 0,75 kg bezpečným napětím a dvojitou izolací Stupeň krytí a) přístroje IP 20 b) čidla IP 40 Kryt, přívody, vnitřní spoje, mech. spojení dle ČSN EN Značení vytlačením do zalévací formy Rozměry 110 x 115 x 45 mm
8 Délka připojovacích kabelů (šňůr) a) čidla cca 1,2 m b) napájení cca 1,0 m c) kontaktního výstupu cca 0,8 m Údržba Po správném namontování, zapojení a seřízení nevyžaduje přístroj prakticky žádnou pravidelnou údržbu. Občas se doporučuje zkontrolovat dotažení šroubových spojů, pod kterými jsou uchyceny vývody šňůr k zátěži a k síťovénu napájení ve svorkovnici. Snímací otvor, kterým dopadá na fotočidlo snímané světlo, je třeba udržovat čistý, aby se tímto způsobem neměnily nastavené hodnoty fotorelé. Bezpečnost provozu zařízení Je dána oddělením obvodů ovládací části od napájení a obvodu kontaktu transformátorkem a izolační pevností relé na úrovni 4 kv/50hz. Přístroj má ochranu bezpečným napětím a dvojitou izolací. Výstupní relé má rovněž odolnost 8 kv proti impulsnímu přetížení (rázovou pevnost) při tvaru vlny 1,2/50 s. Jištění Přístroj je jištěn dvěma rychlými trubičkovými pojistkami, přístupnými z čelní strany: ovládací část pojistkou F 0,16 A/250 V- L, silová spínaná část pojistkou F 2,5 A/250 V- H Výrobce upozorňuje, že je nutno dodržet jmenovité hodnoty pojistek. V žádném případě se vadné pojistky nesmí opravovat!!
9 Princip úspor elektrické energie přístrojem ASPON Fotorelé ASPON používáme: Náhradou za spínací hodiny, kdy se ušetří náklady za seřizování hodin (přechod ze zimního na letní čas a naopak) a za nezbytné změny zapínacích a vypínacích dob podle délky doby svitu Slunce v průběhu roku. Navíc veškeré nepřesnosti v nastavení spínacích hodin (kdy se svítí zbytečně) je nutno zaplatit. Nutná údržba akumulátorů. Náhradou za tzv. "roční kalendář", který se již podle předchozích zkušeností z minulých let snaží alespoň respektovat oproti spínacím hodinám proměnnou délku denního svitu podle průměrných hodnot automaticky, se ASPONem ušetří opět za údržbu akumulátorů, a dále VO není provozováno podle jakési program. šablony, nýbrž podle momentální aktuální potřeby. Náhradou za jiná, běžně dostupná fotorelé - ASPON díky extrémně vysoké citlivosti lze seřídit tak, že večer zapíná veřejné osvětlení až o 15 minut později než běžná fotorelé na současném trhu, ráno pak vypíná až o 15 minut dříve, čímž dochází ještě k dalším podstatným úsporám. S možností dodatkového časového nastavitelného zpoždění to je pak úspora téměř za jednu hodinu svícení denně!! ASPON zapíná spotřebiče jen na nezbytně nutnou dobu při minimální vlastní spotřebě a nabízí tak možnost max. dosažitelných úspor za el. energii. Princip těchto úspor lze názorně vysledovat z následujícího grafu :
10 Výpočet minimálních úspor fotorelé ASPON oproti jiným fotorelé: kde Úspory min (Kč)= (Δt n ) * P * S = K s * P * S Δt n =.(t B - t A ).. rozdíl doby působení dvou srovnávaných fotorelé (ASPONu a fotorelé jiných výrobců) v hodinách P... celkový ovládaný (spínaný) výkon el. zařízení (osvětlení) v kw S... sazba za 1kWh v Kč K s = Δt n +t zr... koeficient seřiditelnosti Asponu je minimální zaručená úspora s Asponem oproti jiným fotorelé a je minimálně o 20 minut každou noc (= součet dob při zap + vyp :viz graf). Při prodloužení časového zpoždění využitím dalšího zpoždění při zapínání o dalších nejméně 30 minut se úspory u Asponu mohou nejméně zdvojnásobit (20 minut+30 minut = 50 minut), což už umožní ušetřit každý den el. energii skoro za 1 hodinu! Příklad výpočtu: Vliv nastavení a seřízení u soustavy P = 55 kw, S=1,71 Kč/1 kwh 1)Původní nastavení Δt n =18 minut, t zr =22minut Přímá úspora je pak za 1 noc:(18/ /60)*15*1,71=4/6 * 55 * 1,71=62,70 Kč/1 noc Přímá úspora za 1 rok provozu : 365 * 62,70 = Kč/1 rok Po lepším seřízení a nastavení téže soustavy: P = 55 kw, S=1,71 Kč/kWh. Δt n =30 minut, t zr =30minut, Přímá úspora za 1 noc:(30/ /60)*55*1,71 = 94,05 Kč/1 noc Přímá úspora za 1 rok provozu: 365 * 94,05 = Kč/1 rok Z tohoto rozboru je vidět, jaký vliv na výši úspor má pečlivé optické i časové seřízení přístroje ASPON. Cena za 1 kwh je pro ilustraci a je převzata z 3 roky starého tarifu za veřejné osvětlení. Záruční podmínky Na přístroj je poskytována při montáži firmou Lípa prodloužená záruční doba 5 let, pokud nebyla sjednána s výrobcem záruční lhůta jiná. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé nedbalým a neodborným zacházením a na škody způsobené živelnými pohromami.
11 Volitelně příslušenství K fotorelé ASPON lze v případě složitých světelných podmínek v místě nasazení dodat ještě kovovou clonu, která odcloní nepříznivé světlo dopadající na čidlo z nežádoucího směru, které by mohlo zkomplikovat nebo dokonce zcela znemožnit správnou funkci fotorelé. Vzhled krycí clony a příklad její montážní sestavy viz následující obrázek: Dodávku, montáže clon a odborné nastavování světelných pracovních bodů fotorelé ASPON provádí servisní pracovník dodavatelské firmy.
12 Výrobce, montáž a technická podpora: LÍPA s. r. o. Pavel Líbal Pražská Chlumec nad Cidlinou tel.: +420 / fax : +420 / mob : +420 / Mostárenská 9, Brezno 3, tel.: Změny vyhrazeny Copyright Lípa s.r.o. All Rights Reserved
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému 4. 1. Ovládací jednotka MPO2 4. 2. Rozvaděč PTVJ 6
Obsah Strana Úvod 2 Popis regulačního systému PTVJ 2 Popis jednotek systému 4 1. Ovládací jednotka MPO2 4 2. Rozvaděč PTVJ 6 2.1. Deska zdroje MPZ1 8 2.2. Deska měření teploty MPP1 9 2.3. Výstupní modul
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S
NÁVOD K POUŽITÍ VESTAVNÝ NAPÁJEČ - NABÍJEČ STEJNOSMĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S RTK 28 831 EPRONA, a.s. ROKYTNICE nad Jizerou VESTAVNÝ NAPÁJEČ Fj 45 12/24 S Typ: E230G
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ APARATURA PRO MĚŘENÍ POSUVŮ LINEÁRNÍ SNÍMAČE DRÁHY SD 2.1, SD 3.1 Vyrábí a dodává: AUTING spol. s r.o. Jírovcova 23 623 00 Brno Tel/Fax: 547 220 002 Provozní předpis MP 5.1 strana
Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.
SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké
LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích
LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích Základní východiska Nejbouřlivější vývoj v posledním období probíhá v oblasti vývoje a zdokonalování světelných zdrojů nazývaných obecně LED - Light Emitting
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC
- 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,
MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R
rev.5/2013 Ing. Vladimír Anděl IČ: 14793342 tel. 608371414 www.vaelektronik.cz KPTECH, s.r.o. TOLSTÉHO 1951/5 702 00 Ostrava Tel./fax:+420-69-6138199 www.kptech.cz 1. Princip činnosti Elektrická polarizovaná
Pasport veřejného osvětlení
Pasport veřejného osvětlení Černolice 2014 SATHEA VISION s.r.o 1 Obsah 1 Úvod... 3 2 Pasport veřejného osvětlení... 3 2.1 Rozvodná síť... 3 Rozvodna 1 U obecního úřadu (Černolice 64)... 3 Rozvodna 2 Nový
Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)
HMR system, s.r.o. Pelhřimovská 2/1071 140 00 Praha 4 tel.: +420 241 402 168-9 fax: +420 241 402 167 ZD 3500D Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor) NÁVOD PRO OBSLUHU ČSN EN 131-6 kategorie
Deska zvukové signalizace DZS
Deska zvukové signalizace DZS Návod k montáži a obsluze Vydání: 1.1 Počet listů: 5 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet: http://www.ttc-telsys.cz
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu
SIEMENS 3 302 QXA2601/QXA2603 QXA2602/QXA2604 Čidlo rosného bodu QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 Provozní napětí AC/DC 24 V nebo AC 230 V Bezpotenciálový přepínací kontakt AC/DC 1 30 V nebo AC 230 V Snadná
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ INDIKÁTOR A8. Tento soubor je chráněn autorskými právy
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE Indikátor A8 Strana 1 ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ INDIKÁTOR A8 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Vnitřní elektrické rozvody
ČSN 33 2130 Vnitřní elektrické rozvody 44. Požadavky na elektrický rozvod Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat požadavky na : - bezpečnost osob, užitných zvířat a majetku - provozní spolehlivost
Měřič vodivosti Liquisys CLM 252
Technické informace TI 170C/07/cs Měřič vodivosti Liquisys CLM 252 Měřicí převodník pro vodivost a odpor Rozsah použití Nejčistší voda Úprava vody Výměníkyiontů Reverzní osmóza Odsolování chladicí vody
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující
REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní
JPM 1100(IP) 100V zesilovač
JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316
GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6.
GIGAmatic Tenzometrický přetěžovací převodník OBSAH 1. Popis 2 2. Použití 2 3. Technické informace 2 4. Nastavení 3 5. Popis funkce 6 6. Zapojení 8 7. Údržba 9 Strana # 1 z 8 Revize: 1.8 Květen 2007 1.
Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U (-RP) Návod k obsluze a údržbě
Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U (-RP) Návod k obsluze a údržbě Tento výrobek je homologován pod číslem E8 10R-04 7084 a je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy ČR pod
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 TP ATE 33100 Celkem stránek: 8 ATE, s.r.o.
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979. Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem
MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 01.06.1979 TNŽ 34 2612 Generální Ředitelství Českých drah Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem TNŽ 34 2612 Tato oborová norma stanoví základní technické
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok. 202 29, 201 22
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
269/2015 Sb. VYHLÁŠKA
269/2015 Sb. - rozúčtování nákladů na vytápění a příprava teplé vody pro dům - poslední stav textu 269/2015 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. září 2015 o rozúčtování nákladů na vytápění a společnou přípravu teplé
Pravidla o poskytování a rozúčtování plnění nezbytných při užívání bytových a nebytových jednotek v domech s byty.
Pravidla o poskytování a rozúčtování plnění nezbytných při užívání bytových a nebytových jednotek v domech s byty. Preambule Rada města Slavičín se usnesla podle 102 odst.3 zákona č. 128/2000Sb., vydat
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0316a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 SILNOSTĚNNÉHO Strana: 1 Stran: 8 Díly kruhového silnostěnného potrubí (dále jen díly) jsou určeny pouze pro kompletaci vzduchotechnických
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH číslo: R 230 datum: 1. února 2013 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.
SolarMax 20S/35S Kompaktní a efektivní. S znamená smart a stabilitu Fotovoltaické zařízení dosahuje s beztransformátorovými centrálními měniči řady S maximální účinnost. Přístroje jsou mimořádně kompaktní
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně
Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R
Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Detektory typu GC20R jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti chladiva ve vzduchu Jejich úkolem je včasné vyslání signálu
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.
VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému
VERZE: 01 DATUM: 05/2014
OBSAH PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE NÁZEV AKCE: PŘÍSTAVEK DATACENTRUM ROUDNICE NAD LABEM ČÍSLO PROJEKTU: 14Z030 VERZE: 01 DATUM: 05/2014 Textová část: Pol. Název dokumentu Formát P. stran Č. dokumentu 1 TECHNICKÁ
DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009
DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009 Úvodní ustanovení 1. V návaznosti na příslušné zákony a stanovy družstva obsahuje domovní řád pravidla užívání bytů, nebytových a společných částí
Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47
Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Návod na použití kamerového systému do přívěsu
Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky
Návod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................
PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 E Smart PEGAS 200 E Smart NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 160-200 E Smart navod CZ 1 2/10 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA...
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0581 VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Štícha Roman Tematická oblast
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
ÚVOD. V jejich stínu pak na trhu nalezneme i tzv. větrné mikroelektrárny, které se vyznačují malý
Mikroelektrárny ÚVOD Vedle solárních článků pro potřeby výroby el. energie, jsou k dispozici i další možnosti. Jednou jsou i větrné elektrárny. Pro účely malých výkonů slouží malé a mikroelektrárny malých
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
SO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU
STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU Stav.úpravy části 2.np Krytý bazén 25m Zlín, Hradská 888, Zlín SO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN
BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP
Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Provoz a poruchy topných kabelů
Stránka 1 Provoz a poruchy topných kabelů Datum: 31.3.2008 Autor: Jiří Koreš Zdroj: Elektroinstalatér 1/2008 Článek nemá za úkol unavovat teoretickými úvahami a předpisy, ale nabízí pohled na topné kabely
290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
ABB i-bus KNX Inteligentní elektroinstalace pro Váš perfektní dům
ABB i-bus KNX Inteligentní elektroinstalace pro Váš perfektní dům Inteligentní elektroinstalace Klasické systémy elektroinstalace jsou v posledních letech stále častěji nahrazovány elektroinstalacemi v
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s
KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36
KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36 Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Široké spektrum použití, přímá montáž do zásobníků, sil, jímek apod. Varianty s lanovou elektrodou nebo
Elektronický tlakový spínač TSE
Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové
Automatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Elektrické napětí Elektrické napětí je definováno jako rozdíl elektrických potenciálů mezi dvěma body v prostoru.
Kondenzátory nízkého napětí
Firma ZEZ SILKO, s.r.o. Žamberk jako tradiční český výrobce silnoproudých kondenzátorů s více jak 70 - letou tradicí vyrábí a dodává na trh řadu kompenzačních kondenzátorů nízkého a vysokého napětí, hradících
Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, 54701 Náchod
- 1- A.č. 12030 Seznam dokumentace : Technická zpráva Elektroinstalace pro zdroj tepla Regulace topení v místnostech 103 až 115 Regulace topení v sociálním zařízení Rozvody pro vytápění v místnosti 204