Nabíječ Cellpro 10XP. Uživatelský manuál
|
|
- Sabina Žáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Nabíječ Cellpro 10XP Uživatelský manuál 1
2 VLASTNOSTI...3 UPOZORNĚNÍ...5 DÍLY...5 TERMINOLOGIE NABÍJEČE A NABÍJENÍ...6 TERMINOLOGIE BATERIÍ...7 BATERIE REVOLECTRIX 5S...7 ZÁKLADNÍ POJMY, SOUVISEJÍCÍ S NABÍJEČEM 10S...9 PŘIPOJENÍ BATERIE K NABÍJEČI...12 PŘIPOJENÍ NABÍJEČE K NAPÁJECÍMU ZDROJI...15 OVLÁDÁNÍ NABÍJEČE...16 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ...17 NABÍJENÍ BATERIE NEBO BATERIÍ...19 ŘÍDÍCÍ POČÍTAČOVÝ SOFTWARE (CHARGE CONTROL SOFTWARE, CCS)...24 ZAPOJENÍ SERVISNÍHO KONEKTORU FMA (VÝROBNÍ NASTAVENÍ)...27 ZAPOJENÍ SERVISNÍHO KONEKTORU JST EH/XH...29 ODHAD PARAMETRŮ VÝKONU...31 SPECIFIKACE...32 RYCHLÝ NÁVOD K OBSLUZE NABÍJEČE 10XP...33 ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB...33 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ OBECNĚ...35 ZÁRUKA
3 Nabíječ LC10S15ADC-MC je určen k nabíjení baterií LiPo, Li-Ion, A123, NiCd, NiMH a Pb. Nabíječ je určen pro nabíjení všech typů článků výkonem až 600W. Je možno použít automatické nebo ruční nabíjení s balancováním a ochranou proti přebití článků. Vysokovýkonné balancování, nastavení nabíjení vysokým proudem, ochrana proti přebití, program pro skladování baterií typu Li. Vlastnosti Nabíjení baterií typu Lithium Polymer, Lithium Ion, A123, NiCd, NiMH, Pb. Je možno nabíjet akumulátory všech značek. Nabíjení baterií 1S až 10S, nebo současné nabíjení dvou baterií 1S až 5S. Když jsou současně připojeny dvě baterie, elektronické obvody je nabíjejí jako jedinou baterii s články spojenými do série. Propojovací adaptér typu Cellpro (JST PA, 6 kolíků) umožňuje nezávisle monitorovat a nabíjet každý článek baterie typu Li a A123 zvlášť, takže jednotlivé články se nabíjejí optimálním způsobem. Je možno připojit adaptéry CellPro10S. Pak jsou podporovány baterie s nejrůznějšími typy balančních konektorů 2S až 6S. Je zajištěna zpětná kompatibilita s adaptéry pro nabíječe CP4 pomocí propojek CP10S-5S/4S-ADP-US pro baterie Cellpro, které mají servisní konektory s 5 kolíky. V provedení modelářských baterií pravděpodobně převládají servisní konektory JST-XH. V rámci programového vybavení nabíječe je možno nastavit režim XH. Přiřazení jednotlivých kolíků servisní zdířky je možno nastavit pořadí kolíků, které odpovídá systému XH. Pro baterie s těmito konektory je pak možno použít dodávané šestikolíkové pigtaily a zhotovit jednoduché propojky pro baterie s konektory XH. Podpora nabíjení bez balancování pro baterie Li (do2s), Ni (do 28S), Pb (do 24V), A123 (do 12S). Napájecí napětí v rozsahu V ss. Nabíjecí proud až 15A. Napájecí proud až 25A. Při napájecí napětím 30V je maximální TRVALÝ napájecí výkon až 720W a nabíjecí výkon až 605W. Maximální výkon je k dispozici při nabíjení baterie LiPo 10S s napájecím napětím nabíječe 30V. Další zvýšení napájecího napětí nepřinese zvýšení nabíjecího výkonu. Nejvyšší napájecí napětí je 32V, doporučujeme však používat napětí trochu nižší. Program nabíječe podporuje automatické nabíjení proudy 1C, 2C a 3C. Program využívá metodu Advanced Fuel Gauging (vyspělé měření kapacity). Proud je možno nastavit ručně v intervalu 0,10A až 15A s krokem 0,1A. Balanční proud až 1A je nejvyšší v nabíjecích technologiích všech výrobců. Při nabíjení je nutno připojit jak balanční, tak silové konektory (vyjímky viz výše). Nabíječ nepodporuje nabíjení pouze přes balanční konektory. Automatické kompenzování vlivu dlouhých nabíjecích kabelů až do délky 1,5 metru s přesností 1mV. Vyhodnocování vnitřního odporu článků s přesností 0,1 miliohmu. Vynikající vlastnost, která umožňuje vyhodnotit stav článků a identifikovat případné vadné články. K dispozici je předvolba pro nabíjení pro skladování, na napětí 3,8V (LiPo) resp. 3,0V (A123). Při vybíjení v rámci programu pro skladování se automaticky stanoví nominální proud 1A na článek (max. nabíjecí výkon 42W pro 10S). Podsvícený LCD displej má 2 řádky / 16 znaků. Je možno nastavit přesné (Accurate) nabíjení s ukončením při poklesu proudu na C/20 (1mV), nebo 3
4 zrychlené (Fast Charge) s ukončením při proudu na C/10. Nastavení lze provést pomocí počítačové aplikace CCS nebo tlačítkem na nabíječi. Při vyčerpání náboje z napájecí baterie Pb na 50% její kapacity se ozve varovný tón. Inteligentní systém chrání před poškozením jak napájecí systém tak nabíjenou baterii. Je téměř nemožné poškodit systém nesprávným zapojením. Ochrana proto přepólování při připojení ke zdroji. Jednoduché a intuitivní ovládání nabíječe pouhými dvěma tlačítky. Rychlý přístup k předvolbám, jejich parametrům, startování a ukončování nabíjení. Listování v předvolbách stiskem tlačítka MODE. Předvolby jsou součástí firmware. Stisknutím tlačítka MODE se listuje v položkách hlavního menu: volba velikosti nabíjecího proudu, volba typu baterie, nápověda, výstup. V rámci položek hlavního menu je možno nastavovat jednotlivé parametry. Pohodlnější nastavování je možné pomocí aplikace CCS. Nabíjení se startuje a ukončuje dlouhým stlačením tlačítka START/STOP. Stisknutím a podržením tlačítka MODE se listuje v položkách možností: nastavení max. proudu a min. napětí napájení (Power Management), přepíná se mezi typy servisních konektorů, vypíná se zvuková signalizace. Obousměrný interface umožňuje propojení nabíječe s počítačem a aplikací CCS. K propojení je potřebná propojka FUIM2 resp. FUIM3. Pomocí programu (freeware, zdarma) je možno nabíječ řídit a nastavovat počítačem. V programu je možno naprogramovat až 10 vlastních předvoleb, nastavit sílu zvukového signálu, kontrast displeje atd. atd. Řídící program automaticky vyhledává nové verze software a firmware. Do paměti nabíječe je možno instalovat nejnovější verzi firmware bez zasílání výrobci. K dispozici je 6 různých tabulek závislosti velikosti kapacity na napětí, pro různé typy baterií. Tato vlastnost je dostupná pouze z aplikace CCS. Nabíječ pracuje s různými zdroji. Jejich výkon nemusí odpovídat výkonu nabíječe. Při malém výkonu napájecího zdroje, nelze ovšem využít výkon nabíječe. Maximální proud zdroje je možno pomocí CCS nastavit na nabíječi tak, aby nedošlo k poškození zdroje. Pro napájení použijte výhradně Pb baterii nebo továrně zhotovený zdroj, vyrobený k tomuto účelu. Při napájení nabíječe z jiných zdrojů záruka zaniká. 4
5 Upozornění V zájmu bezpečnosti zachovávejte pokyny, které jsou v tomto manuálu. DŮLEŽITÉ: Během nabíjení baterii nepřipojujte ani neodpojujte. Baterie LiPol nenechávejte během nabíjení bez dohledu. Čtěte pozorně údaje, které poskytuje dodavatel baterií. Zachovávejte správné postupy při nabíjení, vybíjení a skladování baterií LiPol. Při připojování baterie k nabíječi můžete slyšet mírné prsknutí. To je normální. Díly Nabíječ Cellpro 10XP Klipy pro připojení ke zdroji proudu Volitelně: Dvě konektorové redukce (6-kolík > 5-kolík) umožňují nabíjení baterií s pětikolíkovým servisním konektorem. Volitelně: Adaptéry pro baterie, které nemají servisní konektory typu REVO. Volitelně: sada FUIM2 (nově FUIM3) (je nutná pro připojení nabíječe k počítači) Volitelně: Silové nabíjecí kabely 5
6 Terminologie nabíječe a nabíjení 6
7 Terminologie baterií Baterie REVOLECTRIX 5S Balance connector, Cellpro brand (JST PA series) 6 position 5s REVOLECTRIX packs like the one shown above will connect directly to the Cellpro 10XP charger without requiring any additional adapter Discharge wires: Red = Pack positive Blk = Baterie REVOLECTRIX 2S-4S Balance connector, Cellpro brand (JST PA series) 5 position Discharge wires: Red = Pack positive Blk = 2s to 4s REVOLECTRIX packs like the one shown above require the 5s-to-4s adapter for interconnection to the Cellpro 10XP charger (REVO PN: CP10S-5S/4S-ADP-US) 7
8 Baterie REVOLECTRIX 6S-9S Balance connector, Cellpro brand (JST PA series) 6 position Balance connector, Cellpro brand (JST PA series) 5 position Discharge wires: Red = Pack positive Blk = 6s-9s REVOLECTRIX packs like the one shown above require the 5s-to-4s adapter for one of the balance connectors for interconnection to the Cellpro 10XP charger Poznámka: Jiné typy baterií vyžadují adaptéry destičky s balančními konektory. 8
9 Základní pojmy, související s nabíječem 10s Automatické versus ruční nabíjení Nabíječ Cellpro 10 může nabíjet v jednom ze tří automatických režimů: 1C, 2C nebo 3C. Po ručním navolení jednoho z těchto tří režimů nabíječ automaticky rozpozná kapacitu nabíjené baterie a nastaví správnou velikost nabíjecího proudu. Pro volbu správného okamžitého nabíjecího proudu se použije speciální způsob vyhodnocení kapacity, který vypracovala firma FMA a který je v textu označován jako Fuel Gauging (měření množství paliva ). Firmware nabíječe zahrnuje šest různých křivek, které odpovídají šesti typům baterií. Nabíjení je tím dokonalejší, čím lépe se zvolená křivka shoduje se skutečností. Standartně je navolena křivka pro obecný typ baterie s výkonem 15C. Výhodou při volbě automatického režimu je to, že vůbec nemusíte nastavovat velikost proudu. Ta se určí v průběhu nabíjení automaticky. Stačí pouze zvolit 1C, 2C nebo 3C. Z bezpečnostních důvodů je velikost nabíjecího proudu v automatickém režimu omezena na 6A. Proud může být nastaven také ručně, v rozmezí 0,1A až 15A, s krokem 0,1A. Do třetice je možno zvolit režim nabíjení pro dlouhodobé skladování baterií, který využívá měřící metodu Fuel Gauging. Baterie se přitom nabije na 50% své kapacity. Výkon a rychlost nabíjení Cellpro 10XP Charger Power Chart Power (Watts) Input Voltage (VDC) Continuous Input (Watts) Continuous Output (Watts) Když je baterie připojena k nabíječi, začne se nabíjet nastaveným proudem (kdyby byl příliš vysoký, použije se velikost proudu, která je nejvýše možná). Proud se určí Ohmovým zákonem z výkonu, který je k dispozici. Maximální nabíjecí výkon může být 605W. To ovšem v případě, že se nabíjí baterie 10S a je k dispozici dostatečně vysoký napájecí výkon 720Wattů. Maximální výkon je ovšem závislý na dalších podmínkách: 9
10 kvalita nabíjené baterie (špatné vybalancování), velikosti napájecího napětí a proudu, na účinnosti konvertoru ss/ss napájecího proudu (bývá v rozmezí 80-95%), na teplotě okolí, na vnitřní teplotě nabíječe. Na diagramu je vidět, že nárůst napájecího napětí nad 30V má poměrně malý vliv na velikost dostupného výkonu. Doporučujeme proto používat trochu nižší napětí, než maximálních 32V. Když je dosaženo 95% kapacity baterie, změní se režim z nabíjecího na balanční (v obou režimech se ovšem baterie balancuje). Nabíjecí proud se postupně snižuje, ale zůstává ve velikosti nejméně 1A až do té doby, než napětí sníží proud na 1/20C. Okamžik dosažení 99% kapacity ohlásí nabíječ trojnásobným pípnutím. Baterii je možno odpojit, nebo je možno v nabíjení pokračovat až do dosažení kapacity 100%. Nabíječ ohlásí poté zprávu Charge Complete. V průběhu celého nabíjení se články balancují výkonovým balancováním proudem 1A, dokud se jejich napětí nevyrovná na úroveň 1mV. Při výkonovém balancování se hned na začátku procesu články s vyšším napětím vybíjejí vysokým proudem, aby došlo co nejdříve k přesnému vyrovnání napětí na jednotlivých článcích. Tím se všechny články sady rychle chytí a celý proces nabíjení výrazně zkrátí. Teplota elektronických obvodů je automaticky kontrolována a je využíván vnitřní ventilátor, takže nemůže dojít k přehřátí nabíječe nebo jeho dílů. Při nabíjení dvou baterií se obě společně propojí do série (balanční i silové kabely). Dvojice baterií se při nabíjení chová jako jediná baterie. (Příklad: dvě připojené baterie 3S a 4S se chovají jako jediná baterie 7S.) Když připojíte dvě baterie, které mají rozdílnou kapacitu, volte proud podle baterie s nižší kapacitou. Obě baterie se nabíjejí tímto proudem (resp. proudem s velikostí automaticky nastavenou podle kapacity menší baterie). Dojde k plnému nabití jedné ze dvou baterií. Až dosud se obě baterie také nezávisle balancovaly. Nabíjení plně nabité baterie se ukončí a nabíječ pokračuje v nabíjení druhé baterie proudem ve velikosti nejméně 1A až do plného nabití i druhé baterie. Když mají obě baterie shodnou kapacitu a byly vybity na přibližně shodnou úroveň, trvá nabití proudem 3C kolem 30 minut. Když ale připojené baterie mají rozdílné kapacity nebo byly vybity na rozdílnou úroveň, nabíjení může trvat podstatně delší dobu. V okamžiku, kdy jedna baterie je plně nabita, pokračuje přístroj v nabíjení druhé baterie. Limitujícím faktorem tak není nabíječ, ale rozdílnost baterií. Příklad 1: Vaše pohonná baterie je složena ze dvou sad S, spojených do série. Obě sady mají shodnou kapacitu a byly vybity na shodnou úroveň. Dá se očekávat, že se budou nabíjet shodným způsobem. Nabíječem Cellpro 10XP je proto výhodné nabíjet obě sady současně. Příklad 2: Jedna baterie je typu 500-3S, druhá typu S. Když budete nabíječem Cellpro 10XP nabíjet obě současně, proces bude trvat dlouho. Baterie 500-3S se plně nabije, poté nabíječ přepne do balanční režimu 1A. Následné nabíjení baterie S může trvat několik hodin. V tomto případě je rozhodně výhodnější nabíjet baterie odděleně, protože pak je možno nastavit pro každou baterii příslušný proud (tj. pro baterii 5000 mah výrazně vyšší). V některých případech, které se podobají situaci v příkladu 2, může být tedy ve výsledku rychlejší nabíjet baterie odděleně. Rozhodnutí je na uživateli, který by měl ovšem znát kapacitu a stupeň vybití baterií a podle toho zvolit optimální postup. Nabíječ Cellpro 10XP je ovšem vybaven technologií FMA Fuel Gauging, kterou se měří okamžitá kapacita baterie. Nabíječ je schopen hlásit stav obou baterií, které jsou nabíjeny nezávisle. Příklad 2: v okamžiku, kdy nabití baterie 500mAh dosáhne 99% kapacity, nabíječ třikrát pípne. Je velmi jednoduché tuto baterii odpojit a pokračovat v nabíjení baterie 5000 mah vyšším proudem. Celý kombinovaný postup je následující: 1. Připojte obě baterie a nastartuje nabíjení v některém režimu Auto nebo manuál. 10
11 2. Sledujte displej. Když jedna z baterií dosáhne nabití v úrovni 99% své kapacity a nabíječ třikrát pípne, nabíjení zastavte. 3. Odpojte nabitou baterii. 4. V případě, že druhá (částečně nabitá) baterie je připojena ke kanálu 2, přepojte ji ke kanálu 1 5. Pokračujte v nabíjení dosud částečně nabité baterie. Použití zvláštní předvolby Během nabíjení se balancují články v obou bateriích, připojených na Kanál 1 a Kanál 2 tak, jako by se jednalo o jedinou baterii. Výjímkou je případ, kdy zvolíte firemní nebo vlastní předvolbu, která obsahuje termín Dual Channels. V tomto případu se balancují společně jen články v baterii v Kanálu 1 a společně jen články v baterii v Kanálu 2. Odděleně se ohlašuje i stupeň nabití každé z obou baterií. Omezení proudu napájení nabíječe Aby nabíječ dodával nabíjecí proud 15A, může napájecí proud (na vstupu nabíječe) dosahovat až 25A. Nejvyšší napájecí proud je požadován v případě, že nabíjíme velký počet článků. Musí být vyšší i napájecí napětí. Výstupní výkon nabíječe je určen řadou faktorů: velikost diference napětí jednotlivých článků, velikost napájecího napětí, napájecího proudu, velikost nabíjecího proudu, teplota okolí, vnitřní teplota nabíječe. Účinnost konvertoru ss/ss je cca 80% až 90%. Nejlepší účinnost se dosahuje v případě, že napájecí napětí je vyšší, než nabíjecí napětí. Napájecí napětí ale nesmí přesáhnout 32V. Optimální napájecí napětí má velikost 30V. V tomto případě pracuje nabíječ s nejvyšší účinností, s nejnižší vnitřní teplotou a také nabíjecí doba je nejkratší. To se týká zejména baterií, složených z více než pěti článků v sérii. Velikost napájecího proudu je také možno omezit manuálně, aby nabíječ nevyžadoval větší proud než takový, který je schopen dát váš zdroj. Když např. víte, že váš zdroj může dát jen 3A, nabíječ je možno tomuto požadavku přizpůsobit. Je ovšem třeba počítat s tím, že doba nabíjení se prodlouží. A naopak: používáte-li zdroj, který je schopen podat vysoký proud (např. autobaterie) je možno nastavení max. proudu ručně změnit. Podrobnosti nejdete v oddílu tohoto manuálu Omezení napájecího proudu a Řídící software CCS. Výrobní nastavení napájecího zdroje jsou následující: 1. Omezení napájecího proudu 25A 2. Omezení napájecího napětí 11V 11
12 Připojení baterie k nabíječi Všeobecné informace Baterie musí být připojena k nabíječi jak silovými tak balančními konektory. Výjímkou jsou baterie Li do 2S, A123, NiCd, NiMH, Pb. Silové kabely připojte ke dvěma VNĚJŠÍM zdířkám na panelu. Při nabíjení jediné baterie používejte zásadně kanál Ch1. Při nabíjení jediné baterie pomocí servisního konektoru a silových konektorů zapojte silové konektory do VNĚJŠÍCH zdířek nabíječe. Při nabíjení dvou baterií dbejte na to, aby silové a balanční konektory byly zapojeny do konektorů, které si společně odpovídají (Kanál 1 a Kanál 2). Je možné společně nabíjet dvě pouze baterie shodného typu. Není např. možno nabíjet současně baterii typu A123 a typu LiPol. Silové kablíky baterie jsou často opatřeny jinými konektory než typu banánek 4mm. V tomto případě je nutno zhotovit nabíjecí kablík, který přizpůsobí silové konektory baterie zdířkám nabíječe. UPOZORNĚNÍ: Při zapojování baterie zapojte zásadně nabíjecí kablík nejprve do nabíječe, teprve poté k baterii. V opačném případě může dojít ke zkratu mezi obnaženými samci nabíjecího kabelu a k vážnému poškození baterie. Připojení baterií, které nejsou typu Cellpro Postupujte podle návodu v následujících kapitolách Připojení JEDINÉ baterie Cellpro 1S až 10S a Připojení DVOU baterií Cellpro 1S až 5S. Pokud vaše baterie nejsou vybaveny servisními konektory, které odpovídají systému Cellpro, je nutné opatřit si vhodné propojky. Pro nabíječ Cellpro 10 je možno použít všechny propojky, které jsou k dispozici pro nabíječe Cellpro 4. Je ale nutné použít redukci 6 kolík > 5- kolík a spojit podle následujícího obrázku: Další možnosti propojení je možno najít v oddílu Cellpro Pin Lead Connection na adrese a v kapitole Zapojení servisních konektorů dále v tomto textu. Připojení JEDINÉ baterie Cellpro 1S až 10S 1. Připojení servisního konektoru závisí na konfiguraci článků v dané baterii. Podle obrázků identifikujte baterii kterou vlastníte a uvedeným způsobem připojte. 12
13 2. Když při nabíjení jedné baterie používáte i její silové kabely, připojte je k vnějším zdířkám nabíječe. Připojení DVOU baterií Cellpro 1S až 5S 1. Připojení servisních konektorů je opět závislé na konfiguraci baterií. Podle obrázků identifikujte baterie které máte a uvedeným způsobem připojte. 13
14 2. Silové kabely připojte je ke zdířkám nabíječe podle obrázku. 14
15 Připojení nabíječe k napájecímu zdroji Připojení nabíječe: Připojte nabíječ ke stolnímu síťovému zdroji 10V až 32V ss, k baterii nebo autobaterii. Pokud je zdroj vybaven zdířkami, sejměte z banánků klipy (krokodýlky) a banánky zasuňte do zdířek. Po připojení ke zdroji se objeví na displeji uvítací obrazovka: FMA Cellpro 10XP [verze firmware]* Stiskněte tlačítko MODE. Přejde do menu předvoleb (preset menu). Preset 1 [chem] [charge current]* Opakovaně tiskněte tlačítko MODE. Tak listujete v seznamu 10 předvoleb. *Informace v hranatých závorkách se mění podle souvislostí. Úvod k řízení předvolbami Nabíječ je z výroby vybaven deseti předvolbami, které ke možno okamžitě používat. Předvolby se zobrazi v menu předvoleb (Preset Menu). Název předvolby/nastavení Popis Předvolba 1 Jediná baterie 1s-10s LiPo, nabíjení s balancováním v režimu LiPo 1.0C AUTO 1.0C. Předvolba 2 Dual Channels Dvě baterie 1s-5s LiPo, nabíjení s balancováním v režimu AUTO LiPo 1.0C 1.0C. Předvolba 3 Uvedení baterie LiPo do stavu pro skladování nabíjením nebo LiPo STORE vybíjením. Napětí je 3,8V na článek. Při nabíjení se používá proud AUTO 1C a při vybíjení balanční proud 1A. Předvolba 4 Jediná baterie LiPo 2s, bez balancování, nabíjení proudem 1,0A s LiPo 1.0A manuálním nastavením. Předvolba 5 Jediná baterie 1s-10s A123, nabíjení s balancováním, proud 4,6A s A A manuálním nastavením. Předvolba 6 Dual Channels Dvě baterie A123 1s-5s A123, nabíjení s balancováním, proud A A 4,6A s manuálním nastavením. Předvolba 7 Jediná baterie A123 2s, bez balancování, proud 4,6A s manuálním A A nastavením. Předvolba 8 Baterie 1-26 článků NiCd, bez balancování, detekce delta-peaku NiCd 1.0A 8mV, proud 1A s manuálním nastavením. Předvolba 9 Baterie 1-26 článků NiMH, bez balancování, detekce delta-peaku NiMH 1.0A Předvolba 10 LEAD 3.0A 5mV, proud 1,0A s manuálním nastavením. Baterie Pb12V, bez balancování, proud 3.0A s manuálním nastavením. Po zapnutí se vždy aktivuje předvolba, která byla nastavena před posledním vypnutím. Instrukce v odstavci Výběr předvolby vysvětluje způsob přepínání nastavených předvoleb. Když nastavení změníte a následně nabíječ vypnete, při dalším zapnutí se nastaví poslední předvolba. 15
16 Pokud předvolbu sami upravíte ( Změna předvolby ), změna zůstane zachována. Podrobnější vysvětlení najdete v odstavcích Výběr předvolby a Nastavení dat předvolby v dalším textu. Poznámka: Při programování nabíječe prostřednictvím připojeného počítače s programem Charger Control Software (CCS), budete mít k dispozici další předvolby. Současně je možno libovolně změnit názvy výrobních nastavení. Po změně předvoleb nemusí odpovídat výše uvedené texty výrobního nastavení skutečnosti. Ovládání nabíječe Nabíječ se ovládá tlačítky Mode a START/STOP na pravé straně nabíječe. Pouhá dvě tlačítka umožňují snadný a rychlý přístup ke všem funkcím, ke startu i ukončení nabíjení. Tlačítko Mode: výběr předvolby, nastavení dat předvolby, výběr dat na displeji během nabíjení. Tlačítko START/STOP: start nabíjení (po nastavení předvolby), ukončení nabíjení v kterémkoliv okamžiku. Tlačítko také umožňuje přepínat mezi přesným a zrychleným nabíjením. Přehled ovládání tlačítky: Přehled všech možných funkcí, které jsou dosažitelné tlačítky na nabíječi. Funkce jsou uvedeny v pořadí, ve kterém přicházejí obvykle v úvahu při obsluze. Po připojení k napájení přejdete stiskem tlačítka MODE do menu předvoleb (Preset Menu), ve kterém je možno listovat po jednotlivých předvolbách. Předvolba je zvolena jednoduše tak, když je zobrazena na displeji nabíječe. Kdykoliv před startem nabíjení je možno stisknutím a přidržením tlačítka MODE přejít do hlavního menu. Jeho položky jsou: Volba nabíjecího proudu (Choose Chg. Amps), Volba typu baterie(choose Chemistry), Nápověda (Show Help Screen), Ukončení (Exit). Tlačítko MODE držte stisknuté. Jednotlivé položky hlavního menu se postupně objevují na displeji. Volbu proveďte uvolněním tlačítka v okamžiku, kdy je položka na displeji. Nyní je možno měnit nastavení položky. Poznámka: Po nastavení je položka je trvale změněna. Pro nastavení položky opakovaně tiskněte tlačítko MODE. Když je položka nastavena podle požadavku, stiskněte a podržte tlačítko MODE. Pak zvolte Exit. Tak se vrátíte výše, do menu předvoleb. Pro přepínání mezi přesným a zrychleným nabíjením stiskněte START/STOP. Tato možnost funguje pouze v případě, že je zvolena předvolba pro nabíjení LiPo nebo A123 s balancováním. Start a ukončení nabíjení se provede stiskem a přidržením tlačítka START/STOP (na cca 1 sekundu). Kdykoliv během nabíjení je možno tlačítkem MODE listovat v datech, která informují o nastavení a okamžitém stavu nabíjecího procesu. Speciální funkce: Stiskněte a přidržte tlačítko MODE, současně připojte nabíječ k napájení. To otevírá přístup k položkám následujících voleb v menu Možnosti (Options): Volba napájecího proudu (CHOOSE SPLY AMPS), Volba minimálního napětí (LOWS SUPPLY VOLTS), Typ balančního konektoru (NODE CONNECTOR), Potlačení zvukových signálů (QUIET CHARGING),Výstup (Exit). V tomto menu je možno nastavit maximální proud, který může dodávat zdroj, nejmenší napětí zdroje, přepínat typ balančních konektorů, potlačit zvukové signály během nabíjení. 16
17 Základní ovládání Výběr předvolby Po připojení k napájení přejdete stiskem tlačítka MODE do menu předvoleb (Preset Menu), ve kterém je možno listovat po jednotlivých předvolbách. Předvolba je zvolena jednoduše tak, když je zobrazena na displeji nabíječe. Předvolba, kterou zvolíte tlačítkem Mode, je právě aktivní. V tomto okamžiku můžete buď data předvolby nastavit (viz další odstavec) nebo odstartovat nabíjení stiskem tlačítka Start/Stop (po dobu 1 sekundy). Poznámka: Program CCS umožňuje nastavit až 10 různých předvoleb podle potřeb uživatele. Pak je možno na nabíječi z těchto předvoleb vybrat tu, kterou momentálně potřebujete. Když jste některou předvolbu upravili, je také kdykoliv k dispozici. Předvolby z výrobního nastavení není možno změnit. Nastavení dat předvolby Data předvolby můžete nastavit tak, aby lépe odpovídaly vlastnostem baterie (baterií) kterou hodláte nabíjet. Poznámka: Změny v nastavení dat předvolby jsou zachovány i po odpojení nabíječe od zdroje. Před startem nabíjení stiskněte a podržte tlačítko MODE. Tak se dostanete do hlavního menu s položkami: Volba nabíjecího proudu (Choose Chg. Amps), Volba typu baterie(choose Chemistry), Nápověda (Show Help Screen), Ukončení (Exit). Tlačítko MODE uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji požadovaná položka. Nyní je možno měnit velikost položky. Změny zůstanou uloženy v paměti do své další změny. 1. Zvolte předvolbu, jejíž data chcete nastavit - změnit (viz Výběr předvolby výše). 2. V tomto okamžiku máte na výběr z řady možností: Nastavení nabíjecího proudu: a. Stiskněte a podržte tlačítko MODE. Uvolněte ho v okamžiku, kdy se na displeji objeví: Choose Chg. Amps Hold for More Pozn: pokud přidržíte MODE delší dobu, displej přejde na další položku Chaose Chemistry. Když tlačítko MODE uvolníte, bude možno nastavit velikost proudu. Na displeji bude Choose Chg. Amps [current] b. Poté Pomalým opakovaným stiskem tlačítka MODE se proud zvyšuje, po kroku 0,1A Dvojitým rychlým stiskem tlačítka MODE se proud zvyšuje, s krokem 1A. Po dosažení max. proudu stiskněte MODE pro každou z následujících voleb (třikrát AUTO, jednou STORAGE): 1.0C (C = kapacita baterie) 17
18 2.0C 3.0C Store (nabití/vybití na skladovací napětí, cca 50% kapacity (návrat na manuální nastavení na 0,1A) Poznámka: Tabulka Fuel Gauge je optimalizovaná pro baterie typu Lithium - kobalt. Když používáte baterie lithium mangan, nabíjení v režimu AUTO nemusí být přesné. V tomto případě doporučujeme zvolit proud manuálně. Pomocí programu CCS můžete také přiřadit nabíjecímu procesu vhodnější tabulku Fuel Gauge. Nastavení typu baterie: a. Stiskněte a podržte tlačítko MODE. Uvolněte ho v okamžiku, kdy se na displeji objeví: Choose Chemistry Hold for More Choose Chemistry b. Opakovaným stiskem tlačítka Mode vyberte požadovaný typ baterie. Možnosti jsou následující: Typ baterie/režim nabíjení Popis LiPo BAL 4.20V LiPo nabíjení s balancováním, 4.20V na článek LiPo BAL 4.22V LiPo nabíjení s balancováním, 4.22V na článek LiPo BAL 4.10V LiPo nabíjení s balancováním, 4.10V na článek A123 BAL 3.65V A123 (nebo LiFe) nabíjení s balancováním,3.65v na článek NiCd 8mV Fall Bk NiCd nabíjení bez balancování, Delta peak, 8mV NiMH 5mV Fall Bk NiMH nabíjení bez balancování, Delta peak, 5mV LEAD 6V Pb 6V LEAD 12V Pb 12V LEAD 18V Pb 18V LEAD 24V Pb 24V LiPo 1sU 4.20V LiPo nabíjení bez balancování, 1s na 4.20V LiPo 2sU 8.40V LiPo nabíjení bez balancování, 2s na 8.40V A123 1sU 3.65V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 1s na 3.65V A123 2sU 7.30V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 2s na 7.30V A123 3sU 10.95V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 3s na 10.95V A123 4sU 14.60V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 4s na 14.60V A123 5sU 18.25V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 5s na 18.25V A123 6sU 21.90V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 6s na 21.90V A123 7sU 25.55V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 7s na 25.55V A123 8sU 29.20V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 8s na 29.20V A123 9sU 32.85V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 9s na 32.85V A123 10sU 36.50V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 10s na 36.50V 18
19 A123 11sU 40.15V A123 12sU 43.80V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 11s na 40.15V A123 (nebo LiFe) nabíjení bez balancování, 12s na 43.80V Nápověda: a. Stiskněte a podržte tlačítko MODE. Uvolněte ho v okamžiku, kdy se na displeji objeví: Show Help Screen Hold for More Poznámka: Když podržíte tlačítko MODE déle, objeví se Exit. Opakovaným stiskem tlačítka MODE se listuje v položkách nápovědy. Choose Chg. Amps [current] Výstup z hlavního menu a návrat na menu předvoleb: Stiskněte a podržte tlačítko MODE. Uvolněte ho v okamžiku, kdy se na displeji objeví: Exit Hold for More Poznámka: Tlačítko MODE můžete stisknout a podržet v každém bodu menu. Tím změníte položku menu. Pamatujte, že všechny změny jsou uloženy. nebo Uložení nastavení a odstartování nabíjení pokud je baterie připojena k nabíječi: Stiskněte tlačítko Start/Stop na cca 1 sekundu. Podrobnosti dále. Nabíjení baterie nebo baterií 1. Před nabíjením musí být baterie k nabíječi správným způsobem připojena. Viz Připojení baterie k nabíječi. Musí být zvolena vhodná předvolba. 2. Po dobu 1 sekundy stiskněte START/STOP. Tím se odstartuje nabíjení 3. Postupně se objeví následující informace: PLEASE WAIT CHRGING LiPo BAL MODE for info. Data na displeji mohou být odlišná podle zvolené předvolby. Poznámka: Protože CP10XP podporuje automatické skladování baterií na 50% kapacity, na úvodním displeji se může až na 10 sekund zobrazit DSCHGING i když je nastaveno nabíjení. To je normální. 4. Během nabíjení můžete: 19
20 Zobrazit data baterie a nabíjení: Opakovaný stisk tlačítka MODE cyklicky zobrazuje následující sady dat (V tomto příkladu se předpokládá, že se nabíjejí dvě sady předvolba Dual Channel. Když se nabíjí pouze jedna sada, v některých zobrazovaných datech chybí dolní řádka.) C 1.0A 00:00:59 Supply=12.2V/ 3A Nabíjecí proud a doba nabíjení. Napájecí napětí a napájecí proud. [preset name] [chem] [charge current] Zvolená předvolba. Data předvolby. [chemistry] [BAL] [charge process] [chemistry] [BAL] [charge process] Chemický typ baterie, typ nabíjecího procesu.(rychlé nabíjení, balancování) pro každý kanál. Ch1 Fuel = 47% Ch2 Fuel = 55% Výsledek speciálního algoritmu FMA, kterým se určuje okamžitý vložený náboj. Výsledek se také používá pro stanovení proudu v nabíjecích režimech 1/2/3C. Ch1 Pack = V Ch2 Pack = V Celkové napětí baterie. Ch1 Ch2 42mAh In 40mAh In Náboj vložený do baterie v mah. 1:3.835V 2:3.955V 3:3.959V 4:3.873V Automaticky se přejde na druhou baterii 5=3.835V 6=3.955V 7=3.959V 8=3.873V Napětí na jednotlivých článcích. Znak : indikuje kanál Ch1, Napětí na jednotlivých článcích. Znak = indikuje kanál Ch2.. 1:23.3mΩ 2:17.1 3:12.1mΩ 4:25.7 Vnitřní odpor jednotlivých článků v miliohmech. Znak : indikuje kanál Ch1. 3=23.3mΩ 4=17.1 5=12.1mΩ 6=25.7 Vnitřní odpor jednotlivých článků v miliohmech. Znak = indikuje kanál Ch2.. *Články jsou číslovány od 1 až do n, kde číslo 1 značí první článek baterie, připojené ke kanálu Ch1 a n je poslední článek baterie (když se nabíjí jen jedna baterie) nebo poslední článek baterie připojené do kanálu Ch2 v případě nabíjení dvou baterií. Aby se mohl měřit vnitřní odpor článků, musí být splněny následující podmínky: a) musí být připojeny silové kabely baterie b) baterie musí být nabita na méně než 80% kapacity. Vnitřní odpor je možno zjistit až po cca 12 minutách od počátku nabíjení. Poté se údaj periodicky obnovuje. 5. Když stiskněte a podržíte tlačítko START/STOP pro nastartování nabíjení resp. stavu pro skladování (krok 2 výše), obecně odstartujete relaci (session). Během relace se ukládají do paměti data, zobrazují se na LCD a případně ukládají do paměti počítače v aplikaci CCS. Po ukončení relace se na displeji zobrazí 20
21 LiPo [BAL] DONE Ukončení relace a vymazání uložených dat: Stiskněte START/STOP po dobu jedné sekundy. Objeví se hláška Charger stopped. Následuje menu předvoleb. Poznámka: Po ukončení nabíjení se údaje baterie nedají zjistit. Je možno je zobrazit na displeji stlačováním tlačítka MODE před ukončovacím (dlouhým) stiskem tlačítka START/STOP. Poznámka: Nabíjení je možno ukončit v libovolném okamžiku. Stiskněte START/STOP po dobu jedné sekundy. Objeví se hláška Charger stopped. Následuje menu předvoleb. Poznámka: Po vystoupení z nabíjecího režimu jsou data ztracena. Jejich zobrazení je možné jen před stlačením START/STOP.. Menu dalších možností nastavení Kromě základního menu (Main Menu) a menu předvoleb (Preset Menu) je možno vstoupit do menu možností (Options Menu) a nastavit další parametry, které určují chování nabíječe. Do menu se vstoupí tak, že nabíječ se připojí ke zdroji se stlačeným tlačítkem MODE. Poznámka: kromě parametrů, které jsou uvedeny dále, je možno v programu CCS nastavit ještě řadu dalších možností. 1. Stiskněte a držte tlačítko MODE, současně připojte nabíječ k napájení. 2. Tlačítko MODE držte stále stisknuté. Na displeji se automaticky cyklují další položky: CHOOSE SPLY AMPS, LOW SUPPLY VOLTS, QUIET CHRGING, Exit. Tlačítko MODE uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji požadovaná položka. Stiskem a přidržením tlačítka MODE se dostanete zpět do automatického cyklování. Kdybyste se omylem dostali na položku Exit, je nutno začít znovu od písmene V tomto okamžiku jsou dostupné následující možnosti: Nastavení maximálního proudu, kterým je nabíječ napájen (ochrana zdroje). a. Stiskněte a držte tlačítko MODE, uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji zpráva CHOOSE SPLY AMPS Hold for more Poznámka: Pokud podržíte tlačítko MODE delší dobu, zobrazí se LOW SUPPLY VOLTS (viz dále) Když tlačítko MODE uvolníte, zobrazí se na displeji CHOOSE SPLY AMPS [current amps setting] b. Opakovaně tiskněte tlačítko MODE, pokud se na displeji neobjeví požadovaná velikost proudu. Volba je v rozmezí 1A až 25A s krokem 1A. Poznámka: Aby byl zdroj proudu dostatečně ochráněn, nastavte mezní proud o cca 10% nižší, než jaké je jeho výrobcem deklarovaná velikost. Tovární nastavení je 25A. Při snížení proudu je ovšem třeba počítat s prodlouženou dobou nabíjení. 21
22 Nastavení minimálního napětí zdroje (ochrana zdroje) a. Stiskněte a držte tlačítko MODE, uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji zpráva LOW SUPPLY VOLTS Hold for more Poznámka: Pokud podržíte tlačítko MODE delší dobu, zobrazí se NODE CONNECTOR? (viz dále) Když tlačítko MODE uvolníte, zobrazí se na displeji LOW SUPPLY VOLTS [volts] b. Opakovaně tiskněte tlačítko MODE, pokud se na displeji neobjeví požadovaná velikost napětí. Volba je v rozmezí 10V až 28V s krokem 0,1V. Poznámka: Krok 0,1V se dosáhne stiskem tlačítka cca. jedenkrát za sekundu. Dlouhým stlačením tlačítka se napětí mění po kroku 1V. Výrobní nastavení je 10V a to je také nejmenší napětí, které nabíječ požaduje. Když nabíjíte z autobaterie, je vhodné nastavit napětí v rozmezí 11 až 11,5V. Nižší napětí může negativně ovlivnit životnost autobaterie. Nastavení typu servisního konektoru (FMA nebo XH) a. Stiskněte a držte tlačítko MODE, uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji zpráva NODE CONNECTOR? Hold for more Poznámka: Pokud podržíte tlačítko MODE delší dobu, zobrazí se Quiet Charging (viz dále) Když tlačítko MODE uvolníte, zobrazí se na displeji NODE CONNECTOR? >[mode] b. Opakovaně tiskněte tlačítko MODE, na displeji se přepíná FMA NODE WIRING a XH/EH WIRING. Poznámka: Výrobní nastavení je FMA NODE WIRING. Je vhodné pro baterie typu FMA nebo REVOLECTRIX, které jsou opatřeny konektorem JST-PA. Režim XH/EH podporuje baterie se servisními konektory JST EH nebo JST XH. Další informace najdete v oddílu o balančních konektorech dále. Nastavení tichého režimu QUIET CHARGING a. Stiskněte a držte tlačítko MODE, uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji zpráva QUIET CHARGING? Hold for more Poznámka: Pokud podržíte tlačítko MODE delší dobu, zobrazí se Exit (viz dále) Když tlačítko MODE uvolníte, zobrazí se na displeji 22
23 QUIET CHARGING >[Y/N] b. Opakovaně tiskněte tlačítko MODE, na displeji se přepíná QUIET CHARING ON nebo OFF. Poznámka: Když je tichý režim aktivní, nabíječ neohlásí dosažení konce nabíjení žádným zvukovým signálem. Zvukové signály při stisku tlačítek ale potlačeny nejsou. To je možno naprogramovat pouze pomocí aplikace CCS. Výstup z menu dalších možností a návrat do menu předvoleb a. Stiskněte a držte tlačítko MODE, uvolněte v okamžiku, kdy je na displeji zpráva EXIT Hold for more Poznámka: Pokud podržíte tlačítko MODE delší dobu, zobrazí se CHOOSE SPLY AMPS (viz výše) Když tlačítko MODE uvolníte, zobrazí se na displeji Preset 1 [chem] [charge current] Poznámka: Pamatujte, že všechny provedené volby se ukládají. Z menu můžete kdykoliv vystoupit. Kdykoliv je také možno provést restart nabíječe jeho odpojením od zdroje a novým připojením ke zdroji. Alternativní nabíjecí režimy Po připojení baterie odměří její stav a vlastnosti. Na základě těchto dat může automaticky vstoupit do některého z následujících režimů (což bude indikováno na displeji): Oprava článku s nízkým napětím (Low Voltage Restore Mode): Nabíječ se automaticky pokouší opravit nadměrně vybitý článek. Články vybité až na 0,5 V bývá možno opravit až na 98% původní kapacity (bez záruky). Bezpečnostní nabíjecí režim (Safety Charging Mode): nabíječ zjistí, že nejméně jeden článek je silně rozbalancován. Nabíjecí proud se automaticky sníží na 0,5A. UPOZORNĚNÍ: když nabíječ opakovaně hlásí SAFETY CHARGING, baterie je vadná. S takovými bateriemi zacházejte s maximální opatrností. Nenabíjejte je na hořlavě podložce, nenechávejte je bez dozoru a transportujte je v bezpečnostních sáčcích. Baterie se může vznítit! Režim balancování pří nízké teplotě ovzduší (Cold Weather Balancing Mode): Aby se zamezilo poškození článků, nabíjení se ukončí při dosažení napětí 4,1V na článek. Jedná se o teplotu ovzduší pod 13C (55F). Když nabíječ identifikuje problém, ukončí nabíjení a ohlásí příslušný bezpečnostní kód. Poté: 1. Resetujte nabíječ stiskem tlačítka MODE. 2. Baterii znovu připojte. 3. Pokračujte v nabíjení stiskem tlačítka START/STOP. 23
24 Řídící počítačový software (Charge Control Software, CCS) Řídící software CCS pro Cellpro XP10 umožňuje nastavit předvolby, uložit nebo otevřít předvolby, nastavit různé možnosti nabíječe a provádět upgrade firmware nabíječe. Instalace software Podrobné informace v angličtině najdete na stránce záložka Products, výrobek Cellpro 10XP. Pak klikněte na záložku Resources. Start aplikace Charge Control Software 1. Start > Všechny programy > FMA Direct > Cellpro 10XP Start aplikace Charge Control Software 1. Start > All Programs > FMA Direct > Cellpro 10XP. 2. Když je váš počítač připojen k Internetu, automaticky se kontroluje, zda existuje nová verze programu CCS. Když se identifikuje nová verze, automaticky se zaregistruje. Při dalším startu aplikace se nabídne možnost ji instalovat nebo pokračovat v práci se stávající verzí software. 3. Po startu programu se automaticky kontroluje, zda existuje nová verze firmware nabíječe. Pokud ano, počítač tuto skutečnost ohlásí. Okno zavřete kliknutím na OK. Pro další instrukce přejděte na oddíl tohoto manuálu Updatování firmware nabíječe (Updating charger firmware). Připojení nabíječe k počítači Program Cellpro 10XP CCS je zdarma, volně stažitelný. Abyste nabíječ mohli k počítači připojit, budete potřebovat adaptér FUIM2 nebo FUIM3. 1. Program CCS instalujte podle příslušných instrukcí. Před připojením propojky FUIM2 nebo FUIM3 je nutno úspěšně instalovat drivery pro port USB. 2. Pokud program CCS neběží, odstartujete ho. a. Ve spodní části okna CCS klikněte na Dowload USB Driver. b. Zvolte správnou verzi propojky (FUIM2 nebo FUIM3) a odstartujte instalátor. c. Po vyzvání restartujte počítač 3. Teprve nyní připojte propojku FUIM2 nebo FUIM3 k počítači. Operační systém najde nové zařízení a zavede driver, který byl instalován v předešlém kroku. 4. Připojte nabíječ ke zdroji a zapojte servokonektor do portu nabíječe. Dbejte na správnou polaritu zapojení. 5. V levé spodní části okna CCS nastavte COM port na Auto. Sledujte řádku zpráv hned pod hlavním menu. Waiting to Start : vše je v pořádku, program je možno okamžitě používat. Na obrazovce zůstává zpráva Checking Com COMx for data nebo No Data from 10XP Charger. Počítač nemůže komunikovat s nabíječem. Odpojte nabíječ od počítače a začněte znovu od kroku 1. Když to nepomůže, zkuste stránku FAQ na nebo prostudujte odstavec Možnosti podpory níže. 24
25 Monitorování procesu nabíjení Monitorování napětí článků, celkového napětí baterie a další související parametry během nabíjení: Klikněte na záložku Cells. Monitorování vnitřního odporu článků během nabíjení: Klikněte na Int. Res. Poznámka: Aby nabíječ mohl odměřit příslušná data a z nich vypočítat velikost vnitřního odporu, musí být baterie nabita na max. 80% náboje. Výsledky jsou k dispozici po cca 12 minutách nabíjení a periodicky se obnovují. Zobrazení nabíjecího grafu článků: View > Graphs. V okně Graphs: Zobrazení napětí článků: View > Cell Volts. Zobrazení napětí baterie: View > Pack Volts. Zobrazení proudu: View > Amps. Zobrazení vnitřního odporu: View > Internal Resistance. Zobrazení kapacity: View > Fuel. Tisk grafu: File > Print. Poznámka: Grafy se zobrazují podle zvolené předvolby. Všechny nemusí obsahovat data. Omezení vstupního proudu Aby nabíječ poskytl nabíjecí proud 15A, může požadovat napájecí proud až 25A. Tak velký proud je potřebný zejména v případě nabíjení baterie z velkého počtu článků, které jsou spojeny do série. Nabíječ musí napájecí napětí násobit. Nabíječ automaticky sleduje velikost napájecí proudu a podle potřeby (schopnosti zdroje) může dojít k jeho zmenšení. Velikost vstupního proudu je možno omezit také ručně a využít k napájení i relativně malý zdroj proudu. Když např. víte, že zdroj nemůže poskytnout větší proud než 3A, je možno na tuto hodnotu velikost napájecího proudu ručně nastavit. Tímto opatřením se uchrání před poškozením i relativně malé stolní zdroje, ovšem za cenu prodloužení doby nabíjení. Když používáte tvrdý zdroj proudu (např. autobaterii) je možno omezení velikosti maximálního napájecího proudu odstranit. Výrobní nastavení je 25A. Dále je možno nastavit velikost minimálního napětí, aby např. nedošlo k nadměrnému nabíjení autobaterie. Výrobní nastavení je 10V. V některých případech doporučujeme limit napětí zvětšit. Pro olověné baterie je jeho vhodná velikost 11V až 11,5V. Monitorování napájecího napětí: Klikněte na záložku Supply. Ruční omezení velikosti nabíjecího proudu: 1. Pod záložkou Supply zvolte v rozbalovacím menu Current Limit (velikost proudu). 2. Klikněte na Update Charger. Ruční omezení napájecího napětí: Klikněte na záložku Supply. 1. Pod záložkou Supply zvolte v rozbalovacím menu Supply Low Voltage Limit velikost proudu. 2. Klikněte na Update Charger. Nastavení varovného signálu pro případ, kdy kapacita napájecí baterie typu Pb klesne pod 50%: zaškrtněte políčko Warn 50% DOD: Omezení nabíjecího proudu a napětí bez použití programu CCS:viz text výše.. Definování předvoleb Pomocí programu CCS a záložky Preset (předvolba) je možno definovat a pojmenovat až deset různých předvoleb. V každé předvolbě je možno nastavit název baterie, její chemický typ, velikost proudu, tabulku 25
26 kapacity (jen pro Li) a možnost odděleného nabíjení dvou baterií (Dual Pack Charging). Viz také Výběr předvolby, výše v této příručce. Poznámka: Mějte na paměti, že počítačové nastavení předvoleb je možno změnit na nabíječi. Každá změna předvolby je pak v paměti zachována v paměti nabíječe. Když připojíte nabíječ k počítači, pak v programu CCS se zobrazí aktuální nastavení předvoleb v paměti nabíječe. Nastavení předvoleb se dělá pod záložkou Presets. Definování předvolby: 1. Do pole Name vložte z klávesnice název předvolby. 2. V poli Chemistry vyberte chemický typ baterie. 3. V poli Amps zvolte velikost proudu. Buďto AUTO 1C,2C,3C nebo ruční nastavení. 4. Když má být předvolba určena pro nezávislé nabíjení dvou baterii 1s až 5S, aktivujte volbu Dual Channel (kanály Ch1 a Ch2 se chovají zcela nezávisle). Instalace předvolby: Klikněte na Update Charger. Dokončení instalace se ohlásí zvukovým signálem. nebo Ignorování změny a návrat k původnímu nastavení: Klikněte na Cancel. Návrat k výrobnímu nastavení: Klikněte na Factory Default, poté na Update Charger. Poznámka: Tím se aktivuje výrobní nastavení, včetně jasu displeje, hlasitosti zvukového signálu atd. Nezmění se verze firmware. Nastavení možností nabíječe 1. Klikněte na záložku Options. 2. Podle požadavků nastavte: Kontrast displeje LCD Contrast. Skrolování (přepínání, listování) displeje Auto Scroll Status Screen: když je aktivní, zobrazení dat na displeji se automaticky listuje. Nastavení Delay řídí dobu po kterou zůstává udaj na displeji. Speaker Volume řídí hlasitost zvukového signálu nabíječe. Když požadujete, aby zvukový signál potvrdil každý stisk tlačítka Mode a Start/Stop, aktivujte volbu Button Clicks ON. Deaktivujte zvukový signál pomocí Speaker ON. Pomocí volby Quiet Charging je možno potlačit signál, který hlásí ukončení nabíjení. Optimalizace přesnosti balancování Optimize for Accurate Balance články jsou balancovány s přesností 1mV a nabíjení se ukončení při poklesu proudu na C/20. Optimalizace rychlosti nabíjení Optimize for Faster Charging ukončuje nabíjení při poklesu nabíjecího proudu na C/ Klikněte na Update Charger. nebo Zrušte volby pomocí Cancel. Záznam dat procesu nabíjení Program CCS dokáže zaznamenat průběh každé nabíjecí relace do grafu. 1. Stiskněte na nabíječi START/STOP, tím se zahájí nabíjení. 2. Na výzvu programu vložte název souboru. Můžete vložit název existujícího souboru, soubor bude přepsán. Program ještě ověří, zda je to opravdu váš úmysl. Data nabíjení jsou v souboru oddělena středníkem. Následně se mohou otevřít pro další analýzu v některém tabulkovém procesoru (např. Excel). 26
27 Updatování firmware nabíječe 1. Když je váš počítač připojen k Internetu, automaticky se kontroluje, zda existuje nová verze programu CCS. Když se identifikuje nová verze, automaticky se zaregistruje. Při dalším startu aplikace se nabídne možnost ji instalovat nebo pokračovat v práci se stávající verzí software. 2. Po startu programu se automaticky kontroluje, zda existuje nová verze firmware nabíječe. Pokud ano, počítač tuto skutečnost ohlásí. Okno zavřete kliknutím na OK. Provedení update: 1. Nabíječ musí být připojen ke zdroji a k počítači adaptérem. 2. Baterie nesmí být připojeny. 3.V programu CCS přejděte na záložku Firmware. 4. Zvolte verzi firmware kterou chcete do nabíječe instalovat. 5. Když byla předchozí instalace firmware přerušena, aktivujte záložku My Charger is Dead. 6. Klikněte na Update Firmware. 7. Počkejte na ukončení instalace. DŮLEŽITÉ: Během instalace neodpojujte nabíječ od zdroje, od počítače, neukončujte program CCS. Když dojde z nějakého důvodu k přerušení procesu, odpojte nabíječ od počítače, počítač restartuje. Odpojte nabíječ od zdroje a znovu připojte. Opakujte kroky 1-6 výše. Zapojení servisního konektoru FMA (výrobní nastavení). Zapojení šestikolíkového servisního konektoru Cellpro (JST-PA) k baterii 5S. Zapojení šestikolíkového servisního konektoru Cellpro (JST-PA) k baterii 4S. 27
28 Pack positive (red), 14.8V* 4s Pack Pin 1 Red Black Pack positive Node 3 Node 2 Node 1 Node 3, 11.1V* Node 2, 7.4V* Node 1, 3.7V* (blk), 0V Cell 4 Cell 3 Cell 2 Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Zapojení šestikolíkového servisního konektoru Cellpro (JST-PA) k baterii 3S. 3s Pack Pack positive (red), 11.1V* Red Pack positive Pin 1 Black Node 2 Node 1 Node 2, 7.4V* Node 1, 3.7V* (blk), 0V Cell 3 Cell 2 Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Zapojení šestikolíkového servisního konektoru Cellpro (JST-PA) k baterii 2S. 2s Pack Pack positive (red), 7.4V* Red Pack positive Pin 1 Black Node 1 Node 1, 3.7V* (blk), 0V Cell 2 Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Zapojení šestikolíkového servisního konektoru Cellpro (JST-PA) k baterii 1S. 28
29 Pack positive (red), 3.7V* 1s Pack Red Pack positive Pin 1 Black (blk), 0V Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Poznámka: V systému FMA je červený kabel vždy připojen ke kladnému pólu baterie a černý k zápornému. Nepoužívané kabely z konektoru odstraňte opatrným zvednutím kovového jazýčku v konektoru. Zapojení servisního konektoru JST EH/XH V následujících obrázcích je znázorněno zapojení servisních konektorů JST-EH a JST-XH. Zapojení šestikolíkového servisního konektoru JST EH/XH k baterii 5S. Pin 1 Red Black Pack positive Node 4 Node 3 Node 2 Node 1 Pack positive (red), 18.5V* Node 4, 14.8V* Node 3, 11.1V* Node 2, 7.4V* Node 1, 3.7V* (blk), 0V Zapojení šestikolíkového servisního konektoru JST EH/XH k baterii 4S. 5s Pack * Nominal voltage with respect to pack negative Cell 5 Cell 4 Cell 3 Cell 2 Cell 1 29
30 4s Pack Pack positive, 14.8V* Pin 1 Black Pack positive Node 3 Node 2 Node 1 Node 3, 11.1V* Node 2, 7.4V* Node 1, 3.7V* (blk), 0V Cell 4 Cell 3 Cell 2 Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Zapojení šestikolíkového servisního konektoru JST EH/XH k baterii 3S. 3s Pack Pin 1 Black Pack positive Node 2 Node 1 Pack positive, 11.1V* Node 2, 7.4V* Node 1, 3.7V* (blk), 0V Cell 3 Cell 2 Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Zapojení šestikolíkového servisního konektoru JST EH/XH k baterii 2S. 2s Pack Pin 1 Black Pack positive Node 1 Pack positive, 7.4V* Node 1, 3.7V* (blk), 0V Cell 2 Cell 1 * Nominal voltage with respect to pack negative Zapojení šestikolíkového servisního konektoru JST EH/XH k baterii 1S. 30
31 1s Pack Pin 1 Black Pack positive Pack positive, 3.7V* (blk), 0V * Nominal voltage with respect to pack negative Odhad parametrů výkonu Nemáte-li možnost měřit parametry výkonu vaší pohonné jednotky, údaje získané nabíječem Cellpro 10XP před letem a po ukončení letu umožní jednoduchým výpočtem jejich odhad. Cell 1 Shromáždění dat Nabití baterie. Po dokončení nabití si poznamenejte údaje Fuel % a celkové napětí baterie. Let modelu (nebo pozemní test). Poznamenejte dobu letu v minutách. Připojte baterii k nabíječi. Poznamenejte údaje Fuel % a celkové napětí baterie. Výpočet parametrů 31
32 Vyhodnocení výsledků Průměrný proud během letu dává hrubou představu o tom zda články pohonného řetězce (baterie, regulátor, motor, vodiče) jsou zatěžovány v rámci jejich možností. Pamatujte přitom, že špičkové hodnoty proudu mohou být výrazně vyšší, než vypočítané uvedeným jednoduchým způsobem. Parametr W/kg dává přibližnou představu o relativním výkonu pohonné jednotky. Záleží ale také na dalších vlastnostech modelu (odpor, profil, typ motoru atd.): W/kg: let ve stálé výšce W/kg: start z hladkého povrchu, stoupání W/kg: start z travnatého povrchu, sportovní akrobacie W/kg: plná akrobacie. Více než 250 W/kg: 3D. Tip: Pro daleko přesnější měření uvažujte o přístrojích za naší nabídky: Eagletree E-logger Specifikace Typ baterie Počet článků Kapacita baterie Vstupní napětí Lithium Polymer, Lithium Ion, Lithium Mangan, A123(LiFePO4), NiCd, NiMH, Pb Lithium Polymer, Lithium Ion, Lithium Mangan: 1S až 10S s balancováním, 1S až 2S bez balancování A123(LiFePO4): 1S až 10S s balancováním, do 12S bez balancování NiCd, NiMH: až 28 článků bez balancování Pb: až 24V 100mAh až 65Ah (nabíjecí doba max.12 hodin) 10 až 32V ss, může být omezeno v rozsahu 10V až 28V s krokem 0,5V. Ochrana proti přepólování Proud na vstupu Do 25A; může být omezen v rozsahu 1A až 25A po kroku 0.5A Konverze výkonu Spínaný obvod 62.5kHz s účinností 80% až 95% Nominální napětí výstupu LiPo, Lion, LiMn: 4.10 V, 4.20 V, 4,22 V na článek A123 (LiFe PO4): 3,65 V NiCd, NiMH: 1,20 V Pb: 2V Výstupní proud 100mA až 15A, ochrana proti přepólování Vybíjecí proud 1A na článek (Max. 42W) pro vybíjení pro skladování Trvalý výstupní výkon 234W při napájecím napětí 12 V ss, 645W při napájecím napětí 32V. Balancování článků Rozlišení 78mV (16 bitů) pro baterii LiPo nebo A123 1S až 10S Kalibrování napětí Měření napětí je z výroby kalibrováno s přesností (6mV) podle NIST Kalibrování proudu Přesnost ±1mA při standartu 4A. Přesnost měření Rozlišení napětí 78 mikrov (16 bitů) Tolerance napětí: ± 6mV Dodaná kapacita: ±1% Percentuální kapacita: ±10% (s přesnou tabulkou Fuel Vnitřní odpor: Přesnost měření napětí 0.1mV umožňuje přesný výpočet vnitřního odporu ze čtyř změřených bodů. Sériový datový výstup 19.2kbps, 8 bitů, 1 start bit, 1 stop bit, bez parity; Integrita dat Součtová kontrola CRC16 Chladící dmychadlo Jeden kus, 8 lopatek, průměr 40 mm Výstupní konektor 2 x JST-PA, 6 kolíků LCD 2 řádky, 16 znaků, šedá s modrým podsvícením 32
PowerLab 6 Uživatelský manuál
PowerLab 6 Uživatelský manuál Pro firmware od verze 1.05 2011 FMA, Inc. Verze 20. října 2011 1 VLASTNOSTI NABÍJEČE POWERLAB 6... 5 STRUČNÝ ÚVOD... 7 INTELIGENTNÍ ŘÍZENÍ NAPÁJENÍ... 9 MOŽNOSTI NASTAVENÍ...
Nabíječ HYPERION EOS 5i DP / EOS 5i DP AC/DC
Nabíječ HYPERION EOS 5i DP / EOS 5i DP AC/DC Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste se rozhodl pro koupi našeho nabíječe. Věříme, že s ním budete spokojeni. Abyste mohl všechny jeho funkce
Návod k obsluze. Výrobce
Nabíječ SCD 300 Návod k obsluze Výrobce TEMA Technika pro měřeni a automatizaci spol. s r.o. Tehovská 1290/64 100 00 Praha 10 tel./fax 274 783 375 e-mail:tema_sro@iol.cz soft.verze 1.4 datum vydání 11.11.2003
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy... 3 Technické údaje... 3 Součásti nabíječky (ovládací tlačítka)... 4 Displej nabíječky... 5 Obj. č.: 23 07 69 Popis funkce nabíječky... 5 Funkce
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Modelářská nabíječka B6 MINI. Obj. č.: 120 90 50
Účel použití Přístroj je určen k nabíjení nabíjecích akumulátorů typu Ni-CD +NiMH (1 až 15 článků), Li-Pol / Li-Ion / LiFe akumulátorů (1 až 6 článků) a olověných akumulátorů (2 V 20 V). Nabíjecí proud
MLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
Návod k obsluze. Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1
Návod k obsluze Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1 B Obsah balení Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Bluetooth vysílač Micro-USB napájecí a nabíjecí
Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické
Plně hybridní videorekordér
IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba
Nabíjeèka IPC-5. Návod k použití. Kód: 4737974
Návod k použití CZ Nabíjeèka IPC-5 Kód: 4737974 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou.
POLARON AC/DC Dvoukanálový nabíječ s napájením ze sítě i z akumulátoru 2 Channels AC/DC Charger
POLARON AC/DC Dvoukanálový nabíječ s napájením ze sítě i z akumulátoru 2 Channels AC/DC Charger NÁVOD K POUŽITÍ Přečtěte si prosím tento návod pečlivě. Uložte tento návod na vhodném místě pro rychlý a
Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :
Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
Základní informace. Strana
Návod k obsluze Základní informace Základní informace Úvod Technické údaje Obsah sady Rozmístění ovládacích prvků H4 Programovací tlačítka Opěrka Speciální funkce Varování a zásady bezpečného provozu Výstražná
Multifunkční mini-diktafon
Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89
NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
RAYtronic C14. Nabíječ/vybíječ/balancer s napájením ze sítě i 12 V AC/DC Charger/Discharger/Balancer. Návod k obsluze Operating Instructions
RAYtronic C14 Nabíječ/vybíječ/balancer s napájením ze sítě i 12 V AC/DC Charger/Discharger/Balancer Návod k obsluze Operating Instructions Děkujeme vám za zakoupení nabíječe RAYtronic C-14. Věříme, že
POLARON EX Dvoukanálový nabíječ se stejnosměrným napájením 2 CH DC CHARGER
POLARON EX Dvoukanálový nabíječ se stejnosměrným napájením 2 CH DC CHARGER NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Uschovejte tento návod na vhodném místě, abyste ho v případě
STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1
STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Přídavný modul čtečky ClearReader +
Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S
GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1
GPSport 255 Uživatelský manuál Verze: V1.1 Srpen, 2011 Bezpečnostní upozornění Používejte napájecí adaptér dodaný výrobcem (je-li v balení). Použitím adaptérů jiných značek a specifikací může dojít k poškození
OMEGA HH507R. Digitální teploměr
OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
OMEGA HH505. Digitální teploměr
OMEGA HH505 Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení odporových teplotních sond Pt100. Přístroj využívá referenčních tabulek pro odporové
HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH
VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které
Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)
Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace
JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.
DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
Seznamte se se zařízením Mobile WiFi
Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a
Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití
SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů
Uživatelský manuál. verze 11-2008
verze 11-2008 Uživatelský manuál Obsah: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 2. STANDARDNÍ DOPLŇKY...4 3. PRVNÍ POUŽITÍ...5 4. NABÍJENÍ...7
Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou
Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí
Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii
GPS lokátor s výdrží až 180 dní
GPS lokátor s výdrží až 180 dní Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž až 180 dní při provozu z baterie (SMS mód) Možnost připojení jak prostřednictvím magnetu, tak přímo na autobaterii Velmi
Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem
R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem Návod k obsluze 1.2 Použití přístroje 1.2.1. Vždy nejdříve nastavte správnou funkci a odpovídající rozsah. 1.2.2. Nikdy nepřesahujte bezpečnostní
Digitální teploměr-vlhkoměr se záznamem Návod k použití
COMMETER D3120 Digitální teploměr-vlhkoměr se záznamem Návod k použití Návod na použití záznamového teploměru-vlhkoměru COMMETER D3120 Přístroj je určen pro měření a záznam prostorové teploty a relativní
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
Uživatelská příručka CPS600E
Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času
soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního
DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,
Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.
Řídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah
Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC Čeština Obsah Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory...
Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný
SA-GSMALL. Instalační manuál
SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...
UT50D. Návod k obsluze
UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.
INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7
Návod k použití CZ INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce
MS5308 Uživatelský manuál 1. Obecné instrukce Děkujeme Vám za zakoupení MS5308 digitálního LCR měřiče. Jedná se o profesionální nástroj pro indukčnosti, kapacity a odporu. Má mnoho funkcí, jako je například
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.
Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ 1 OBSAH: 1 OBSAH: 2 2 POUŽITÍ 4 2.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 2.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 5 2.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE
ipod Hi-Fi Uživatelská příručka
ipod Hi-Fi Uživatelská příručka Obsah 3 Kapitola 1: Začínáme 4 ipod Hi-Fi čelní pohled 5 ipod Hi-Fi zadní pohled 6 Kapitola 2: Zapojení ipod Hi-Fi 6 Krok 1: Připojení ipod Hi-Fi k síti něbo vložení baterií
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení
NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P
NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P Vážený zákazníku, vítáme Vás v síti T-Mobile. Velmi si vážíme Vaší volby využívat službu Hlasová linka
Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V
Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V 35906 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
SIGMA Optimization Pro. Návod k použití programu a dokovací stanice
SIGMA Optimization Pro Návod k použití programu a dokovací stanice OBSAH ÚVOD... 3 MOŽNOSTI PROGRAMU SIGMA OPTIMIZATION PRO... 3 POZNÁMKY A OBCHODNÍ ZNAČKA... 4 POZNÁMKY... 4 OBCHODNÍ ZNAČKY... 4 INSTALACE
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se
Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2
Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému
Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna
Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat
FUR6100SI / Český návod k obsluze
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. DISPLEJ 2. UKAZATEL ODPOLEDNÍHO ČASU (PM) 3. UKAZATEL POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 4. UKAZATEL NASTAVENÍ BUZENÍ 1 5. TLAČÍTKO SNOOZE (ODLOŽENÉ BUZENÍ) / SPÁNEK / TLUMENÍ PODSVÍCENÍ
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod HD kamera do auta HQS-222 je špičkové řešení pro náročné
Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
Nabíječ imax B3 35W Compact Manuál
Nabíječ imax B3 35W Compact Manuál Vlastnosti nabíječe Nabíječ B3 35W může nabíjet baterie LiPo a LiFe 2S-3S a baterie NiMH složené z 1-8 článků po pouhém stisknutí jediného tlačítka. Vše ostatní je automatické,
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147
PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:
Strana 1 Začínáme s TREO 600 Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Tak, jak budete procházet instrukcemi v této příručce, budete potřebovat všechny předměty, které byly součástí balení Trea a také následující:
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
U-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10
Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace
.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka
.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka Děkujeme Vám za zakoupení výrobku společnosti UMAX a doufáme, že budete s tímto výrobkem plně spokojeni. Upozornění: Veškeré údaje a parametry obsažené v tomto
Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A
1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 2 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Přístroj UT70A je digitální přenosný multimetr s mnoha funkcemi a vysoce propracovaným designem určený k širokému profesionálnímu