Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návody na montáž, obsluhu a údržbu"

Transkript

1 VZT JEDNOTKY VR 250 ECH/B NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

2 Výrobce Naše výrobky jsou vyrobeny v souladu s platnými mezinárodními normami a předpisy. Systemair AB Industrievägen 3 SE Skinnskatteberg SWEDEN Kancelář: Fax: Výrobce tímto potvrzuje, že následující výrobky: Vzduchotechnické jednotky: VR 250 ECH/B Jsou v souladu s následujícími předpisy ES: Prohlášení o shodě ES Definované směrnicí ES Low Voltage Directive 2006/95/EC Uplatněny jsou následující harmonizované normy: EN Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely všeobecné požadavky. EN Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely část 2-40: zvláštní požadavky pro elektrická tepelná čerpadla, klimatizace a odvlhčovače. EN :2007 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Pokyny pro kontrolu výroby Prohlášení o shodě ES Definované směrnicí ES EMC 2004/108/EC Uplatněny jsou následující harmonizované normy: EN : Elektromagnetická kompatibilita (EMC) část 6-3: Všeobecné požadavky, Emisní normy pro domácnosti a pro prostředí obchodu a lehkého průmyslu. EN Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 6-2: Všeobecné požadavky Odolnost zařízení v průmyslovém prostředí. Úplná technická dokumentace je k dispozici na vyžádání Skinnskatteberg, Mats Sándor Technický ředitel

3 1. Obsah 1. Obsah Úvod Rozměry a hmotnost zařízení Popis zařízení Doprava a skladování Určení a volba zařízení Bezpečnost při provozu a servisu Montáž Elektrická instalace Uvedení do provozu Ovládání Údržba Odstraňování poruch V případě závady Schéma zapojení str. - 3/18 - Systemair a.s.

4 2. Úvod Tento návod se týká správné technické montáže, obsluhy a údržby VZT jednotek typu VR 250ECH/B vyráběných společností Systemair. Obsahuje základní technické informace a doporučení, která se týkají návrhu, montáže, spuštění a chodu, jež je nutno dodržet v zájmu bezporuchového provozu jednotky. Klíčem k správnému a bezpečnému provozování jednotky je důkladné prostudování návodu, používaní jednotky ve smyslu uvedených pokynů a dodržování bezpečnostních požadavků. 3. Rozměry a hmotnost zařízení A Přívod čerstvého vzduchu, - výtlak z jednotky, ø 125mm B Odvod znehodnoceného vzduchu výtlak z jednotky, ø 125mm C Přívod čerstvého vzduchu sání do jednotky, ø 125mm D Odvod znehodnoceného vzduchu sání do jednotky, ø 125mm E Sání z digestoře (je-li nainstalována) 11 Montážní konzole (závěsná montáž) 12 Montážní konzole (stěnová montáž) Obr. 1 Systemair a.s. str. - 4/

5 4. Popis zařízení VR 250 ECH/B je vzduchotechnická jednotka určená pro přívod filtrovaného a předehřátého venkovního vzduchu do obytných prostor a pro odvod odpovídajícího množství znehodnoceného vzduchu z obytných prostor a kuchyně. Jednotka je vyrobena z pozinkovaného ocelového plechu, je opatřena protihlukovou a tepelnou izolací a je vybavena rotačním rekuperátorem, ventilátory, filtry, elektrickým ohřívačem, vestavěným řídícím systémem a montážními patkami pro závěsnou montáž. VR 250ECH/B je speciálně navržena pro montáž do bytů a domů, kde často bývá problém s odvětráváním pachů a odtahem z kuchyně (digestoř). Uspořádání jednotky umožňuje připojení digestoře k jednotce. Odtah z kuchyně je veden přímo do odvodního ventilátoru a tím zabráněno tomu, aby byly pachy a nečistoty přenášeny do výměníku tepla. Jednotka automaticky přepíná mezi zimním provozem s rekuperací tepla a letním provozem bez rekuperace. A Přívodní filtr, EU7 B Rotační rekuperátor C Přívodní ventilátor D Elektrický ohřívač E Odvodní filtr, EU3 F Obtok (by-pass) G Řídící deska 1 Přívod čerstvého vzduchu, sání do jednotky 2 Odvod znehodnoceného vzduchu, výtlak z jednotky 3 Přívod čerstvého vzduchu, výtlak z jednotky 4 Odvod znehodnoceného vzduchu, sání do jednotky 5 Odvod z digestoře (obtok by-pass) Obr str. - 5/18 - Systemair a.s.

6 5. Doprava a skladování VZT jednotka VR 250 ECH/B se musí skladovat a přepravovat takovým způsobem, aby byla chráněna před mechanickým poškozením. Musí být zakryta, aby se prach, déšť a sníh nemohly dostat dovnitř a poškodit jednotku a její součásti. Zařízení se dodává jako jeden kus ležící na paletě a je kompletně překryto plastovou fólií, což usnadňuje manipulaci při přepravě. Všechny VZT jednotky jsou ve výrobním závodě baleny tak, aby snesly standardní manipulaci během dopravy. Při manipulaci používejte vhodné zdvihací zařízení, aby se předešlo poškození zařízení a zranění osob. Nezdvíhejte VZT zařízení za připojovací elektrické kabely, za svorkovnici, za oběžné kolo, ani za sací ústí. Chraňte jednotku před údery a otřesy. VZT jednotku skladujte na suchém místě, chráněném před povětrnostními vlivy a nečistotami při teplotách od -5 C do 50 C, dokud se neprovede konečná montáž. Při přejímce zboží je bezpodmínečně nutné zkontrolovat nepoškozenost jednotky. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel! 6. Určení a volba zařízení Výběr výrobku a použití pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). 7. Bezpečnost při provozu a servisu VZT jednotky VR jsou určeny pro přívod a odvod vzduchu ve vzduchotechnických systémech. Po instalaci nesmí být dostupná žádná z pohyblivých částí. Nesmí se používat v nebezpečných výbušných prostředích ani v napojení na odvod spalin resp. pevných částic (prach, saze, ). Bezpečnostní příslušenství (např. ochrana motoru, bezpečnostní mřížka) nesmí být rozebráno, obcházeno ani odpojeno. UPOZORNĚNÍ! VZT jednotky mohou mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění. Musí se dbát ustanovení ČSN a ostatních souvisejících norem a předpisů. Při jakékoliv servisní činnosti na zařízení musí být zařízení odpojeno od zdroje napájení! 8. Montáž Vzduchotechnická jednotka VR 250 ECH/B je určena pro závěsnou montáž pod strop, ale může být též alternativně namontována zavěšením na zeď. Antivibrační patky pro závěsnou montáž (4 ks) jsou standardně dodávány s jednotkou. Montážní konzole pro montáž na zeď se objednávají zvlášť jako příslušenství. Servisní dvířka jsou umístěna na obou stranách jednotky, což zjednodušuje montáž. Při volbě místa montáže a polohy jednotky je nutno vzít v úvahu, že jednotka musí procházet pravidelně kontrolou a servisem, proto musí být snadno dostupná. Ponechejte volný prostor pro otvírání servisních dvířek a možnou demontáž hlavních dílů z jednotky. Jestliže bude jednotky namontována na lehkou stěnovou konstrukci směrem k obytné místnosti (např. ložnici), doporučujeme zeď zaizolovat, aby se zamezilo k přenosu hluku. Doporučujeme jednotku namontovat tak, aby přívod čerstvého vzduchu byl umístěn na severní nebo severovýchodní straně budovy a v dostatečné vzdálenosti od zdrojů znečistěného vzduchu jako je např. odvod z kuchyně, odvod z centrálního vakuového systému, odtok znečistěné vody a ostatních zdrojů znečistění jako je např. doprava atd. Odvod znehodnoceného vzduchu musí být umístěn tak, aby byl v dostatečné vzdálenosti od přívodu čerstvého vzduchu, oken atd. Potrubí Vzduch do/z jednotky je veden potrubním systémem. Pro zabezpečení dlouhé životnosti a uspokojivých možností čištění se doporučují potrubí vyrobená z pozinkovaného ocelového plechu (SPIRO). Pro připojení větrací jednotky ke střešní hlavici nebo nástěnné mřížce se mohou použít krátké kusy (doporučená max. délka 1m) z ohebného hliníkového potrubí. Pro dosažení vysoké účinnosti, nízké spotřeby energie a požadovaného průtoku vzduchu, doporučujeme potrubí dimenzovat pro menší rychlosti a nižší tlakové ztráty. Jednotka má připojovací hrdla o ø 125m. Je-li nutné aby potrubí přivádějící čerstvý vzduch nebo/a potrubí odvádějící znehodnocený vzduch bylo zvláště dlouhé, je třeba použít potrubí o průměru 160mm. Systemair a.s. str. - 6/

7 UPOZORNĚNÍ Jestliže jednotka VR 250 ECH/B není připojena k digestoři, musí být připojovací hrdlo zaslepeno. Nepřipojujte bubnové sušičky k tomuto ventilačnímu systému. Po dobu skladování a instalace zakryjte připojovací hrdla. Mřížky a střešní hlavice musí být nainstalovány v souladu s platnými stavebními předpisy. Potrubní spoje (obr. 3) Zabezpečte pečlivě veškeré spoje mezi potrubím a připojovacími hrdly na větrací jednotce pomocí 3 ks samořezných šroubů na jedno připojovací hrdlo. Též zabezpečte všechny ostatní spoje (T-kusy, kolena, přechody...). Přechodové kusy je nutno na spojích zalepit i ALU-páskou. Tlumiče hluku (obr. 4) Pro snížení přenosu hluku přes potrubní systém se doporučuje nainstalovat tlumiče hluku (1) o min. délce 1m na přívodní i odvodní potrubí (netýká se digestoře). Pro zabránění přenosu hluku šířeného potrubím z jednotky se doporučuje dodatečně hlukově izolovat napojení veškerých distribučních prvků. Ohebné potrubí (obr. 4) Pro propojení jednotky VR 250 ECH/B a střešní hlavice/mřížky pro přívod čerstvého vzduchu použijte pouze ohebné potrubí (2). Izolace (obr. 5) Je velmi důležité, aby bylo ohebné potrubí dobře odizolováno a tím se zabránilo kondenzaci. V oblastech, kde jsou v zimě velmi nízké venkovní teploty (-15 C), se musí potrubí odizolovat dostatečnou vrstvou. Použijte izolaci minerální vlnou s plastovou porézní přepážkou. Celková tloušťka izolace musí být minimálně 100 mm. V oblastech s extrémně nízkými zimními teplotami musí být namontována dodatečná izolace. Celková tloušťka izolace pak musí být minimálně 150mm. Poznámka: Ujistěte se, že veškeré spoje jsou též překryty dobře uchycenou izolací. Obr.3 Obr.4 Obr.5 Přívodní a odvodní difuzory (obr. 6) Přívodní difuzory nainstalujte do všech obytných místností (pokoje, jídelna, ložnice). Pro snadnější údržbu a snadnou demontáž použijte montážní rámečky. Odvodní difuzory se doporučuje instalovat na WC, v koupelnách, užitkových místnostech a kuchyních. Pro jednoduchou demontáž používejte též montážní rámečky. Ujistěte se, že proud vzduchu z přívodních difuzorů není ničím blokován. Poznámka: I v případě, že jednotka je připojena k digestoři, je nutno do kuchyně nainstalovat samostatnou odvodní mřížku. V jednotce VR 250 ECH/B je vzduch odváděný z digestoře přímo veden k odvodnímu ventilátoru (obchází výměník tepla). Aby bylo dosaženo rekuperace tepla ze základního větrání, odvodní žaluzie z kuchyně musí být připojena k poz. 6, obr. 1, společně s odtahem z vlhkých místností str. - 7/18 - Systemair a.s.

8 Poznámka: Digestoř musí být vybavena těsnou klapkou, která v uzavřené pozici nenechává žádný otvor (bez otvoru pro základní provětrávání). Klapka dodávaná s digestoří musí být namontována. 1 Přívodní difuzor (stropní montáž) 2 Odvodní difuzor/ventil 3 Ohebný tlumič s rámečkem Obr. 6 Nastavení průtoku vzduchu Pro základní nastavení přívodních difuzorů otočte středem difuzoru 5-7x ze zavřené pozice. Zajistěte centrálním šroubem. Pro základní nastavení odvodních difuzorů, otočte středem 10x ze zavřené pozice a zajistěte centrálním šroubem. Nastavení průtoků vzduchu na difuzorech pro jednotlivé místnosti musí být provedeno podle výpočtů provedených při návrhu ventilačního systému nebo během uvedení do provozu (je třeba speciální měřící zařízení). Cirkulace vzduchu mezi místnostmi (obr. 7) Pro dosažení uspokojivé cirkulace vzduchu v budově, doporučujeme ve dveřích mezi obytnými místnostmi (obývací pokoje a ložnice) a místnostmi s odsáváním vzduchu (WC, koupelny, kuchyně atd.) nechat malé otvory (mřížky, podřezání dveří). Použijte např. dveře bez těsnění nebo otvory ve dveřích nebo stěnách (min. 70 cm 2 na jednu odvodní mřížku). Krby, kuchyňské digestoře, sušičky apod. (obr. 8) Je-li jednotka VR 250 ECH/B nainstalována, je dosaženo vyváženého větrání. Proto běžně v budovách nevzniká podtlak a nehrozí nebezpečí zpětného tahu z krbu či komína. Otevřený krb vyžaduje pro maximální funkčnost a účinnost přívod čerstvého vzduchu m 3 /h. To odpovídá otvoru s plochou 300 cm 2. Optimálním řešením je přívod čerstvého vzduchu přímo do krbu, alternativou je zabudování 2 ks uzavíracích průduchů 16 x 16 cm do vnější zdi. Obr. 7 Obr. 8 Jestliže bude k jednotce VR 250 ECH/B připojena digestoř, průtok vzduchu se automaticky zvýší, jakmile dojde k odtahu z kuchyně. Může dojít k menšímu podtlaku. To lze snadno vyřešit tím, že se při vaření otevře okno nebo se otevře odvodní ventil ve zdi. Systemair a.s. str. - 8/

9 Přibližně plně vyváženého větrání je dosaženo, dokonce i je-li k jednotce VR 250 ECH/B připojena digestoř, a to i tehdy, je-li digestoř v chodu. Pro přívod vzduchu do sušičky či kuchyně může být namontován průduch 16 x16 cm (jeden pro každou místnost). Otevřené okno může také zajistit požadovaný přívodu vzduchu do krbu, sušičky či kuchyně. 9. Elektrická instalace Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat platným normám ČSN , ČSN , ČSN Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN a vyhlášky č /1978 Sb. Zařízení se nesmí uvést do provozu, dokud všechna elektrická bezpečnostní opatření nebyla řádně prostudována a pochopena. VZT jednotka VR 250 ECH/B se dodává s cca. 1m elektrickým kabelem a zástrčkou 10A, 230V. Digestoř Jednotka VR 250ECH/B je připravena k připojení digestoře (poz.1, obr. 9). Digestoř musí být vybavena cca. 1m kabelem a zástrčkou 10A, 230V, jednofázové uzemněné připojení a cca. 1m kabelu pro beznapěťový signál do jednotky. Při spuštění digestoře timer automaticky ovládá klapku v digestoři, ventilátory v jednotce VR 250 ECH/B přejdou na maximální výkon. Pro beznapěťový signál z digestoře do jednotky použijte dvoužilový kabel. Kabel může být uchycen k odvodnímu potrubí nebo namontován do elektrického vedení. Připojte kabel z digestoře dle obr. 9a, poz.1. Ovládací panel Jednotka VR 250 ECH/B je ovládána jedním nebo několika oddělenými ovládacími panely. Pro připojení ovládacího panelu k jednotce je nutný nestíněný 4-žilový kabel (12V). (Stíněný kabel by se měl použít v prostorách vystavených rušivému signálu EMC). Mezi ovládací panel a jednotku namontujte prodlužovací kabel se zásuvkou (12V) (poz.3, obr. 9a). Eventuálně jej namontujte mezi svorkovnici v ovládacím panelu a svorky v jednotce označené 12V, GND, Hi and Lo (viz. Schéma zapojení). Pro připojení do svorkovnice použijte kabel 4 x 0,22 nebo 0,5 mm 2. Ovladač je uzpůsoben systému ELKO a je určen pro zapuštěnou montáž nebo pro nástěnnou montáž pomocí dvojitého rámečku 18mm. Pokud je jednotka ovládána více než jedením ovládacím panelem, použijte dle potřeby rozdvojku. Obr. 9 Obr. 9a str. - 9/18 - Systemair a.s.

10 Další možné funkce Pomocí 4 přepínačů umístěných ve svorkovnici lze dosáhnout různých doplňkových funkcí (obr. 10). Existují následující možnosti: Přepínač č On Off On Off Off On Off Popis funkce Vypnutí během nočního provozu Nízké otáčky během nočního provozu (standard) Provoz s ohřívačem (standard) Provoz bez ohřívače Bez sledování procesorových hodnot (standard) Přívodní a odvodní ventilátor přepravují stejné množství vzduchu (standard) Přívodní ventilátor přepravuje o 5% méně vzduchu než odvodní ventilátor Standardní nastavení přepínačů 1 OFF (vypnuto) 2 ON (zapnuto) 3 OFF (vypnuto) 4 OFF (vypnuto) Obr. 10 Systemair a.s. str. - 10/

11 10. Uvedení do provozu Po montáži zkontrolujte: zda byla jednotka namontována dle návodu zda jsou nainstalovány v potrubním systému tlumiče hluku zda z jednotky, ventilů či mřížek nevychází hluk zda přívod čerstvého vzduchu a odvod znehodnoceného vzduchu jsou dostatečně daleko, aby nedocházelo ke znehodnocení přiváděného vzduchu. přívod vzduchu je umístěn dostatečně daleko od případných zdrojů znečistění (odvod z kuchyně, odvod z centrálního vakuového systému atd.) ovládací panel a kontrolky signalizují funkčnost (viz. kapitola č. 11 Ovládání) digestoř (je-li nainstalována) pracuje (viz. kapitola č. 11 Ovládání/Odvod z kuchyně) digestoř musí být vybavena klapkou, která lze úplně uzavřít (bez otvoru pro běžné větrání) Pozice Popis 1,2,3 Indikace průtoku vzduchu 4,5 Zvýšení, snížení průtoku vzduchu 6,7,8 Indikace teploty přívodního vzduchu 9,10 Zvýšení, snížení teploty přívodního vzduchu 11 Indikace výměny filtrů 12 Indikace letního provozu 13 Resetování doby výměny filtrů 14 Indikace chodu ohřívače Obr. 11 Před uvedením do provozu: 1. Nastavte průtok vzduchu při běžných (normálních) otáčkách dle následujících pokynů: Nestavte běžnou rychlost otáčení na potenciometru v řídící kartě jednotky (viz obr. 12) Potenciometr se nastavuje pomocí šroubováku. Každé nastavení odpovídá rozdílnému počtu otáček, které jsou dány výstupním napětí na ventilátoru (viz. tab. 1). Optimální průtok vzduchu pro každé nastavení získáte z obr. 13, jež zahrnuje výkonový diagram pro odvod a přívod vzduchu. 2. Natavte difuzory dle toho, jak budou provozovány, nebo podle základního nastavení (viz. část 8 Montáž). Ujistěte se, že proud vzduchu nesměřuje do viditelné překážky, zdi, atd. 3. Nastavte teplotu přívodního vzduchu 4. Nastavte čas výměny filtru (obr. 11). Standardní nastavení ze závodu je 9 měsíců. Tento interval je vhodný pro oblasti, kde má vzduch uspokojivou kvalitu. Pokud je vzduch znečištěn výfukovými plyny z dopravy či průmyslu, je třeba filtr měnit každé 3 měsíce. Interval mezi výměnou filtru by neměl překročit interval str. - 11/18 - Systemair a.s.

12 měsíců, a to ani při dobré kvalitě vzduchu, kdy filtr není zanesený. Zápach a organické nečistoty mohou snížit kvalitu přiváděného vzduchu. Pro změnu intervalu výměny filtru stiskněte současně tlačítko (13) a (9) nebo (13) a (10). Nastavení je potvrzeno rozsvícením diody (14) a trvalým rozsvícením: - diody (6) pro interval výměny filtru 6 měsíců - diody (7) pro interval výměny filtru 9 měsíců - diody (8) pro interval výměny filtru 12 měsíců Tab. 1 Nastavení Výstupní napětí (V) 0 3,63 1 3,99 2 4,35 3 4,72 4 5,09 5 5,45 6 5,82 7 6,17 8 6,54 9 6,9 A 7,27 B 7,64 C 8,00 D 8,36 E 8,73 (standard) F 10,17 Obr.12 1 Výkon ventilátoru pro odvod vzduchu 2 Výkon ventilátoru pro přívod vzduchu Obr. 13 Další příslušenství Veškeré další informace ohledně tlumičů, difuzorů, mřížek atd. naleznete v katalogu nebo na našem online katalogu na Systemair a.s. str. - 12/

13 11. Ovládání Jednotka se ovládá samostatným ovladačem (obrázek a popis viz. obr. 11 na str.11), který má následující funkce: Průtok vzduchu (rychlost otáček ventilátoru) Tlačítka (4) a (5) (obr. 13) slouží ke zvětšení nebo zmenšení průtoku vzduchu ve 3 krocích. Kontrolky (1), (2) a (3) signalizují nastavený průtok vzduchu. Min (1) Norm (2) Max (3) Minimální provětrávání Používá se během prázdnin, dovolených, nebo když budova není požívána. Běžná ventilace upravená dle budovy Průtok vzduchu pro běžné větrání se nastavuje pomocí potenciometru na hlavní řídící desce uvnitř jednotky (viz. kapitola uvedení do provozu) Maximální výkon Používá se, pokud je třeba zvlášť velký průtok vzduchu. Teplota přiváděného vzduchu Tlačítka (9) a (10) slouží pro zvýšení nebo snížení teploty přiváděného vzduchu v 5 stupních (obr. 11). Kontrolky (6), (7) a (8) signalizují nastavenou teplotu přiváděného vzduchu. Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Stupeň 4 Stupeň 5 Kontrolka (6) svítí (nastaveno z výroby) Kontrolka (6) a (7) svítí Kontrolka (7) svítí Kontrolka (7) a (8) svítí Kontrolka (8) svítí Jestliže rekuperace tepla z odváděného vzduchu je nedostačující k dosažení nastavené teploty přiváděného vzduchu, sepne se automaticky elektrický ohřívač. Na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka (14), což znamená, že elektrický ohřev se sepnul. (Obecně se doporučuje nastavit teplotu přiváděného vzduchu co nejníže, aniž by byl cítit průvan. Tím se dosáhne nejvyšší energetické a ventilační účinnosti.). Filtry Kontrolka (14) se rozsvítí ve chvíli, kdy dojde k překročení nastaveného intervalu výměny filtrů (filtry poz. A a E, obr. 2). Vzduchotechnická jednotka může stále pracovat, ale pokud nedojde k výměně filtrů, dochází ke snížení účinnosti. Interval výměny filtrů (6, 9 nebo 12 měsíců) se nastavuje na ovládacím panelu (viz. kapitola 10. Uvedení do provozu). Z výroby je interval výměny filtrů nastaven na 9 měsíců. Po provedení výměny filtrů je nutno resetovat oznámení o výměně filtrů (viz. kapitola 12 Údržba). Letní provoz Jestliže teplota přívodního vzduchu překročí nastavenou hodnotu, rekuperátor se zastaví a jednotka začne pracovat bez rekuperace tepla (letní provoz). Jestliže teplota odváděného vzduchu je nižší než venkovní teplota (např. pokud je v budově instalována klimatizace či chlazení), jednotka automaticky spustí rekuperátor (pro chlazení venkovního vzduchu). Výměník pak přívodní vzduch chladí. Kontrolka (12) (obr. 11) svítí, jestliže rekuperátor nepracuje. Ruční nastavení letního provozu Dokonce i když je venkovní teplota nízká, může být teplota v místnosti vyšší než je venkovní a to třeba díky slunečnímu svitu (jaro a podzim). Nižší teplotu v místnosti lze pak dosáhnout tak, že se teplota přívodního vzduchu nastaví na stupeň 0 (žádná z kontrolek 6, 7, 8 nebude svítit) a zároveň se zvýší průtok vzduchu na maximum. Aby nedocházelo k tomu, že větrání zůstává v ručně nastaveném letním provozu, i pokud je třeba rekuperaci tepla, dojde k automatickému resetu tohoto režimu na normální provoz v případě, že teplota přívodního vzduchu je nižší o 5 C. Odvod z kuchyně Jednotka je navržena tak, aby mohla zajišťovat též odvod z kuchyně. Poznámka! Digestoř musí být vybavena klapkou, která je v zavřené pozici těsná (bez otvoru pro běžné provětrávání) str. - 13/18 - Systemair a.s.

14 Při zapnutí digestoře je nutno posílit odvětrávání, klapka v digestoři je otevřena spínačem K (obr. 11) a zároveň se automaticky přepne výkon ventilátoru na max. Odvod z digestoře vede přímo k odvodnímu ventilátoru, ne do rekuperátoru. Kapacita odvodního ventilátoru je v první řadě určena pro odvod z kuchyně, ale menší část průtoku vzduchu prochází také přes odvodní mřížky. Čas otevření klapky v digestoři může být nastaven v intervalu 5-60min. Klapka se po uplynutí nastaveného času automaticky uzavře, ale lze ji ručně otevřít přepnutím přepínače z pozice K do pozice. Bypass (obtok) se automaticky uzavře a odvodní ventilátor přejde na běžné odvětrávání NORM). Poznámka! Pokud se odvádí vzduch z digestoře, jde tento vzduch přes obtok - bypass (mimo rotační výměník). Teplota přiváděného vzduchu je pak dosažena pomocí elektrického ohřívače. Automatické zavření klapky v digestoři zajišťuje energeticky efektivní systém odvětrávání. Poznámka! Systém by měl pracovat kontinuálně a měl by se vypínat pouze při provádění servisu a údržby. 12. Údržba Při jakékoliv servisní činnosti na zařízení musí být zařízení odpojeno od zdroje napájení! Obr. 14 Obr. 15 Údržba jednotky VR 250 ECH/B by se měla provádět 3-6 x ročně. Kromě běžného čistění je třeba zkontrolovat: Výměna přívodního/odvodního filtru Výměna filtrů (rozsvícená kontrolka na ovládacím panelu) se provádí 1-2 x ročně nebo dle potřeby (obr. 14). Kapsové filtry se nesmí čistit, v případě potřeby je nutno je vyměnit. V případě potřeby nového filtru kontaktujte firmu Systemair. Po výměně filtrů je nutno vynulovat signalizaci výměny filtrů. Stiskněte tlačítko 13 (obr. 11/str.11) na cca. 5 sekund. Žlutá kontrolka (14) a jedna ze zelených kontrolek (6, 7 nebo 8, v závislosti na nastaveném intervalu výměny) se na několik sekund rozsvítí. Při každé výměně filtrů je třeba též zkontrolovat hnací řemen rotoru výměníku. Zkontrolujte, zda je řemen nepoškozený a těsný. Otočte rotor rukou a zkontrolujte, zda hnací řemen roztočí kolo. Pokud je řemen třeba vyměnit, kontaktujte prosím firmu Systemair. Systemair a.s. str. - 14/

15 Obr. 16 Obr. 17 Změna intervalu výměny filtrů V závislosti na stavu filtrů, lze změnit interval výměny filtrů. Viz. Kapitola Uvedení do provozu, str. 12. Kontrola výměníku tepla/ hnacího řemenu Kontrola výměníku tepla se provádí každé 3 roky (obr. 15). I když se provádí pravidelná údržba, dochází k zanášení výměníku tepla prachem. Pro zachování účinnosti je tedy nutno pravidelně výměník vyjmout a vyčistit jej. Čistění se provádí horkou mýdlovou vodou. Nepoužívejte detergenty s obsahem amoniaku. Pravidelně je notné též kontrolovat hnací řemen výměníku. Tuto kontrolu doporučujeme provádět při každé výměně filtrů. Zkontrolujte, zda řemen není viditelně poškozen a zda je dostatečně utažen, aby byl schopen roztočit kolo výměníku. (otočte rukou kolem výměníku a zkontrolujte, zda se řemenice rotoru též otáčí). V případě potřeby výměny řemenu kontaktujte firmu Systemair. Poznámka! Ujistěte se, že rotor motoru není vystaven působení vlhkosti. Kontrola ventilátorů Ventilátory kontrolujte každé 3 roky (obr. 16) I když se provádí pravidelná údržba jako je čištění nebo výměna filtrů, dochází postupně zanášení ventilátorů prachem. Tím může dojít ke snížení účinnosti. V případě potřeby vysuňte ventilátor a vyčistěte jej jemným kartáčem. Nepoužívejte vodu. Pro odstranění odolných nečistot lze použít benzín. Než namontujete ventilátory zpět, dobře jej vysušte. Čistění odvodních mřížek a přívodních difuzorů Čistění odvodních mřížek a přívodních difuzorů se provádí dle potřeby (obr. 17) Systém přivádí čerstvý vzduch do vašeho domu a odvádí znehodnocený vzduch přes potrubní systém a difuzory /mřížky. Difuzory a mřížky jsou namontovány do zdi/stropu v ložnicích, obývacích pokojích, koupelnách, WC, atd. Vyjměte difuzory a mřížky a v případě potřeby je omyjte v teplé mýdlové vodě (difuzory/mřížky nesmí být zaměněny). Kontrola přívodu čerstvého vzduchu Přívod čerstvého vzduchu kontrolujte 2x ročně (obr. 18) Listí a nečistoty mohou zanést přívodní mřížku a snížit tím výkon jednotky. Zkontrolujte mřížku na přívodu čerstvého vzduchu 2x ročně a dle potřeby vyčistěte str. - 15/18 - Systemair a.s.

16 Kontrola potrubního systému Potrubní systém je třeba kontrolovat každých 5 let (obr. 19) Prachové a mastné částice zanáší potrubní systém i v případě, že se pravidelně provádí čistění a výměna filtrů. Zanesený potrubní systém může snížit účinnost instalace. Potrubní rozvody se proto musí čistit / měnit dle potřeby. Ocelové potrubí je možno čistit protáhnutím kartáče, namočeným v mýdlové vodě, skrz otvory difuzorů / mřížky nebo skrz speciální inspekční dvířka v potrubním systému (jsou-li namontovány). Poznámka: střešní hlavici je třeba alespoň jednou ročně vyčistit (viz. obr. 20) Na provoz a údržbu digestoře existují samostatné návody. Obr. 18 Obr. 19 Obr Odstraňování poruch Obr. 21 Pokud dojde k poruše, zkontrolujte prosím nejdříve následující položky, než zavoláte svého servisního technika: 1) Ventilátor(y) se nerozeběhnou Zkontrolujte všechny pojistky a zapojení všech zástrček (síťový přívod a zástrčky ventilátorů) 2) Snížený průtok vzduchu a. Zkontrolujte nastavení průtoku vzduchu na ovládacím panelu b. Zkontrolujte, zda nejsou zaneseny filtry, v případě potřeby je vyměňte c. Vyčistěte difuzory / ventily d. Vyčistěte ventilátory / výměník tepla e. Zkontrolujte, zda není ucpaná střešní hlavice nebo nasávací žaluzie pro přívod čerstvého vzduchu f. Zkontrolujte, zda není poškozené potrubí vzduchovodu. Zkontrolujte též, není-li uvnitř potrubí sedlý prach nebo mastné usazeniny. g. Zkontrolujte otvory difuzorů/mřížek. Přívodní difuzor se otevře otočením o 5-7 otáček, odvodní ventily o 10 otáček od zavřené polohy. 3) Jednotka nejde řídit pomocí ovladače (nekomunikuje) Resetujte řízení jednotky odpojením jednotky od elektrického napětí po dobu 20-30sec. Systemair a.s. str. - 16/

17 4) Studený přívodní vzduch a. Zkontrolujte nastavenou teplotu na ovládacím panelu b. Zkontrolujte, zda termostat proti přehřátí nevypnul ohřívač. V případě potřeby resetujte stisknutím červeného tlačítka v jednotce (viz. pozice B, obr. 21) c. Zkontroluje, zda odvodní filtr není třeba vyměnit d. Zkontrolujte, zda se rotační rekuperátor otáčí (poškozený hnací řemen?) Možné příčiny: - vadný hnací řemen rotačního výměníku (ujistěte se, že řemen je celistvý bez jakýchkoli viditelných poškození) - porucha rotoru motoru rotačního výměníku tepla (lze zkontrolovat vytažením zásuvky jednotky na dobu cca. 10 s. Jednotka by se tím měla restartovat a rotor motoru by se tím měl také zrestartovat). - poškozená ložiska na rotoru výměníku tepla (otestujte tak, že otočíte kolem výměníku rukou. Kolo by se mělo volně otáčet) - Uvolněná řemenice rotoru (Otočte rukou kolem výměníku a kontrolujte, zda řemenice otáčí hřídelí motoru) 5) Hluk / vibrace a. Vyčistěte lopatky ventilátorů b. Zkontrolujte, zda jsou upevňovací šrouby ventilátorů dotaženy 6) Poruchy Kontrolky svítí/nesvítí: Kontrolka 1 = svítí 0 = zhasnuta Čísla kontrolek viz. obr.11 na str Zkrat nebo porucha čidel Neúmyslné zastavení rotoru (vadná řemenice, vadný motor) 1 1 Chybějící nulový detektor 1 1 Napětí je příliš nízké (< 210V) (1) (1) (1) 1 Kontrolky 6, 7 a 8 svítí dle nastavené teploty přívodního vzduchu (viz. kapitola Uvedení do provozu) Ohřívač byl vypnut kvůli přehřátí Ohřívač byl vypnut požárním čidlem V případě závady Dříve než zavoláte servisního technika, poznamenejte si číslo výrobku (poz. 1, obr. 22) a výrobní číslo (poz. 2, obr. 22) ze štítku na větrací jednotce, za inspekčními dvířky. Obr str. - 17/18 - Systemair a.s.

18 15. Schéma zapojení SF: přívodní ventilátor EF: odvodní ventilátor ET: požární termostat RG: čidlo teploty za rotačním rekuperátorem: ETS: čidlo teploty na odvodu vzduchu OS: čidlo teploty venkovního vzduchu SS: čidlo teploty přívodního vzduchu PT: potenciometr (nastavení rychlosti otáček) RB: ohřívač RM: rotor motoru P: připojení ovládacího panelu C: přepínač v digestoři/timer D: přepínače DIP R: fázové připojení N: nula B = modrá (N (230V) GND) W = bílá (vnitřní) Y = žlutá (0-10V řídící napětí) Upozornění: Firma Systemair a.s si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění! Výrobce: Prodej a servis: Systemair AB Systemair a.s., Industrivägen 3 Fakturační adresa, sídlo společnosti: Oderská 333/5, Praha 9 - Čakovice SE Skinnskatteberg Doručovací adresa, kancelář, sklad: Hlavní 826, Praha - Hovorčovice Švédsko tel.: fax: web: Systemair a.s., zdroj: ( ) a ( ), WD (09-01) Systemair a.s. str. - 18/

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍČE CB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Spirála je vyrobená z nerezu, plášť a skříň z galvanizovaného plechu.

Více

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Zvlhčovače vzduchu řady UX Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:

Více

DVU, DVU-C a SoftCooler

DVU, DVU-C a SoftCooler Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory DVU, DVU-C a SoftCooler Integrované chlazení 2 Integrované chlazení Integrované chlazení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac.

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac. EK kruhové ohřívače Základní informace Výkon, až 2 Rozměrová řada až 63 mm rovedení bez regulace (typ B) a integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK je určen pro vytápění a ohřívání přiváděného

Více

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Hlavice 400 N KM 0036/95

Hlavice 400 N KM 0036/95 KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a

Více

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

Větrací jednotky s rekuperací tepla UNIVEX T 600 3500

Větrací jednotky s rekuperací tepla UNIVEX T 600 3500 UNIVEX T 6 35 Popis produktu Příslušenství Sonovent, Termovent pružné hadice a tvarovky MAAU, MTS, TAA, TAAC tlumiče hluku RSK, TSK zpětná klapka MSK, MSKT směšovací a škrticí klapky Kompaktní větrací

Více

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23 Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění

Více

EN ISO 12100-2 Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy a všeobecné zásady pro konstrukci. Část 1: Základní terminologie a metodologie

EN ISO 12100-2 Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy a všeobecné zásady pro konstrukci. Část 1: Základní terminologie a metodologie KOMPAKTNÍ VZT JEDNOTKY DVCompact NÁVODY NA MONTÁŽ Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com Výrobce

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit

Více

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...

Více

A) D.1.4.c.1 Technická zpráva, specifikace

A) D.1.4.c.1 Technická zpráva, specifikace Sklad elektro Vzduchotechnika Obsah A) D.1.4.c.1 Technická zpráva, specifikace B) Výkresy D.1..4.c 2 půdorys 1.PP D.1..4.c.3 půdorys 1.NP Technická zpráva Úvod V rámci tohoto projektu stavby jsou řešeny

Více

Bezpečnostní předpisy

Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA ODVOD KONTAMINOVANÉHO VZDUCHU ZE SOCIÁLNÍCH ZAŘÍZENÍ A OSTATNÍCH PŘÍMO NEVĚTRANÝCH MÍSTNOSTÍ OBJEKTU OBSAH :

TECHNICKÁ ZPRÁVA ODVOD KONTAMINOVANÉHO VZDUCHU ZE SOCIÁLNÍCH ZAŘÍZENÍ A OSTATNÍCH PŘÍMO NEVĚTRANÝCH MÍSTNOSTÍ OBJEKTU OBSAH : TECHNICKÁ ZPRÁVA ODVOD KONTAMINOVANÉHO VZDUCHU ZE SOCIÁLNÍCH ZAŘÍZENÍ A OSTATNÍCH PŘÍMO NEVĚTRANÝCH MÍSTNOSTÍ OBJEKTU OBSAH : 1. technická zpráva 2. půdorys 1.NP, výkr. č. VZT 01 3. půdorys 2.NP, výkr.

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V

Více

Před použitím Než začnete bazénové tepelné čerpadlo používat, přečtěte si pečlivě návod k používání Bezpečnost Při používání bazénového tepelného čerp

Před použitím Než začnete bazénové tepelné čerpadlo používat, přečtěte si pečlivě návod k používání Bezpečnost Při používání bazénového tepelného čerp Bazénové tepelné čerpadlo SP-06 a SP-08 Návod k používání Před uvedením bazénového tepelného čerpadla do provozu se seznamte s celým návodem pro používání a řiďte se instrukcemi uvedenými v návodu R410A

Více

VZT JEDNOTKY SAVE VSR 300/500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VZT JEDNOTKY SAVE VSR 300/500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VZT JEDNOTKY SAVE VSR 300/500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, Švédsko Tel.: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com

Více

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky

Více

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZT JEDNOTKY VR 300 ECV/B NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Výrobce Naše výrobky jsou vyrobeny v souladu s platnými mezinárodními normami a předpisy. Systemair AB Industrievägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY GX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory s vestavěnou elektricky ovládanou klapkou, pro instalaci na zeď a do okna. Ovladače GX6 GX6T GX6HT GX6HT2 GXC6 GXC6T GXC6SC

Více

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích

Více

Halogenový ohřívač. Návod k použití

Halogenový ohřívač. Návod k použití Halogenový ohřívač 454 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

Technická zpráva. technologické zařízení, tel./fax 325 594 427, e-mail: otakar.piorecky@seznam.cz

Technická zpráva. technologické zařízení, tel./fax 325 594 427, e-mail: otakar.piorecky@seznam.cz Stavba: Stavební úpravy domu na p.c. 106 Dymokury Příloha: V 1 Klubovna SDH Dymokury Investor: Obec Dymokury Revoluční 7, 289 01 Dymokury Část: Vzduchotechnika Větrání klubovny a hygienických zařízení

Více

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily

Více

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům

Více

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Žádost o přidělení značky kvality

Žádost o přidělení značky kvality Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných

Více

Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C.

Ventilátor se zapouzdřeným motorem, trvalý provoz při teplotě do max. 200 C. VENTILÁTORY AXC, AXC(B), AXCB(F), AXCBF NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Jednostranně sací středotlaký ventilátor je umístěn ve skříni z pozinkovaného ocelového plechu pro přímé napojení na

Více

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

ELPRO 14 plus. Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány

ELPRO 14 plus. Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Více

Zvukově izolované radiální ventilátory IP 55 CVST

Zvukově izolované radiální ventilátory IP 55 CVST Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná skříň je opatřena kruhovým hrdlem na sání a čtyřhranným hrdlem na výtlaku. Na skříni jsou přístupová dvířka,

Více

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba

Více

Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory IP 55 CVST

Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory IP 55 CVST Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná skříň je opatřena kruhovým hrdlem na sání a čtyřhranným hrdlem na výtlaku. Na skříni jsou přístupová dvířka,

Více

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty. KATALOGOVÝ LIST KM 12 0481a KOMPENZÁTORY ČTYŘHRANNÉ Vydání: 3/96 pro potrubí skupiny I I I Strana: 1 Stran: 2 Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání

Více

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr

Více

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 (Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce

Více

Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) E 11/12 D 11/12 Cod. 4050399 Obsah: Způsob využití Bezpečnostní předpisy Maximální pracovní parametry média Doprava a značení

Více

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Návod CZ INSTALACE 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

Rekuperační jednotky VUT EH EC

Rekuperační jednotky VUT EH EC Rekuperační jednotky VUT EH EC VUT WH EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 600 m 3 /h(vut EH EC) a 550 m 3 /h(vut WH EC) a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 40-80 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 40-80 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 4-8 F Telefon: +42155789571 Výrobní č.: 97924176 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Oběhové čerpadlo MAGNA1 s jednoduchou volbou možností nastavení. Toto čerpadlo

Více

KVALITA VNITŘNÍHO PŘOSTŘEDÍ. Řízené větrání aktivní rekuperace. Ventilační tepelná čerpadla

KVALITA VNITŘNÍHO PŘOSTŘEDÍ. Řízené větrání aktivní rekuperace. Ventilační tepelná čerpadla KVALITA VNITŘNÍHO PŘOSTŘEDÍ Řízené větrání aktivní rekuperace Ventilační tepelná čerpadla KVALITA VNITŘNÍHO VZDUCHU Kvalita vnitřního vzduchu je tvořena: tepelně-vlhkostním, odérovým, aerosolovým, toxickým

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 St. Boleslav 21.6.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská

Více

Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky

Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky -1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová

Více

Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem

Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem NÁVOD K OBSLUZE 1. Provozní podmínky Standardní provedení - Pro lehce znečištěné odpadní

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CHLADIČE DXRE NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis DXRE je potrubní chladič - přímý výparník. Výměník tvoří měděné trubky s hliníkovými lamelami. Nerezová vanička má mírný sklon k odvodu kondenzátu.

Více

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5)  Copyright 2013 ESTELAR Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného

Více

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421 HYDROMASÁŽNÍ VANA Model: ASTORIA TG-421 Rozměry: 1450x1450x650 mm Bezpečnostní informace Prosíme dbát dobře pokynů před prvním užitím 1. Výměna kabeláže vany musí být provedena kvalifikovanou osobou nebo

Více

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 Stará Boleslav 10.4.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420,

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou

Více

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo

Více

Návod k použití. Elektronický prostorový termostat MILUX. Volba režimu VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ. Týdenní nebo denní program

Návod k použití. Elektronický prostorový termostat MILUX. Volba režimu VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ. Týdenní nebo denní program Návod k použití Elektronický prostorový termostat MILUX 1 7795 01 Týdenní nebo denní program 9 předem nainstalovaných programů 4 uživatelské programy grafické zobrazení programu na displeji Zobrazení času

Více

Kuchyňské roboty Klarstein

Kuchyňské roboty Klarstein Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Návod k obsluze klimatizace Fuji, okenní typ bezfreónové ekologické chladivo Model chlazení RK-7F RK-9F Model s topením RK-9U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Obsah 1 Bezpečnostní opatření...

Více

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů

Více

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE

Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE VŠE, CO MUSÍTE VĚDĚT O AKUMULÁTORU Vše začíná u akumulátoru: zajišťuje starto vání a provoz elektronických a elektrických zařízení Vašeho vozidla (světla,

Více

Potrubní ventilátory : VKA EKO

Potrubní ventilátory : VKA EKO EC nízkoenergetické dlouhá životnost elektromotor Plně ovladatelný otáček ventilátoru Potrubní ventilátory s EC motor. Ventilátory se montují do kruhového potrubí. Radiální ventilátory s EC motory jsou

Více

Návod k použití TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8057

Návod k použití TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8057 Návod k použití TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8057 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy REGULÁTOR CP 7 RD display provozních stavů kabelové propojení slaboproudé otočný ovladač vestavěné

Více

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90 Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DR-90 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k výběru našeho výrobku. Jsme si jisti, že tento moderní a praktický spotřebič, vyrobený s použitím materiálů nejvyšší kvality,

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

DOMEKT. Rekuperační a ventilační jednotky

DOMEKT. Rekuperační a ventilační jednotky Rekuperační a ventilační jednotky OMEKT Rekuperační a ventilační jednotky OMEKT Ventilační jednotky KOMFOVENT OMEKT Ventilační jednotky Komfovent jsou navrženy pro vytvoření zdravého vnitřního prostředí

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0 Rap Man 3 Extruder manuál 3.1.0 Obsah Jak používat tento návod... 3 Výřezový diagram... 4 Sekce 1 Hlavní panely... 5 Sekce 2 Hnací šroub... 7 Sekce 3 - Osazení šroubu... 8 Sekce 3.1 Zprovoznění hnacího

Více

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

EWM 1000 Všeobecné informace

EWM 1000 Všeobecné informace Elektronicky řízené pračky EWM 1000 Všeobecné informace 2002 1 TSE-N Hlavní téma 2002 2 TSE-N Řídící elektronika EWM 1000 2002 3 TSE-N Výrobní závody pro pračky 2002 4 TSE-N Úvod EWM 3000 řídící elektronika

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Kaiflex Protect ALU-TEC je k dodání v rolích nebo v podobě předem povrstvených hadic a desek Kaiflex.

Kaiflex Protect ALU-TEC je k dodání v rolích nebo v podobě předem povrstvených hadic a desek Kaiflex. Kaiflex Protect Alu-TEC je flexibilní systém opláštění se vzhledem napodobujícím plech. Skládá se z pružné tvrdé folie kašírované hliníkovým povrchem odolným vůči povětrnostním vlivům. Vyznačuje se nízkou

Více

1. Popis. 2. Rozsah použití. 3. Montáž. 3.1 Kontrola funkce

1. Popis. 2. Rozsah použití. 3. Montáž. 3.1 Kontrola funkce Návod BF FE 1. Popis Zařízení z řady FE-FEP-FI-BF se skládají z vysílače TX a přijímače RX. Paprsek je tvořen pomocí vysílání modulovaného infračerveného světla. Vzhledem k jejich redukovaným rozměrům

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

www.ivarcs.cz Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

www.ivarcs.cz Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 cs-cz Poznámky k verzi Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 Verze 2.27 nahrazuje verzi 2.26 programu Scania Diagnos & Programmer 3 a podporuje systémy ve vozidlech řady P, G, R a T a řady F, K a N

Více

Vývěvy pro dojicí zařízení

Vývěvy pro dojicí zařízení Vývěvy pro dojicí zařízení Návod k použití a údržbě vývěv Model GPV 200 GPV 280 GPV 250/350 Úvod Tento manuál je důležitý pro správnou a bezpečnou údržbu a provoz. Před zahájením jakékoliv operace si přečtěte

Více

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY MTV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory vzduchové clony MTV(bez ohřevu) jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. 2. Skladování Vzduchové clony je nutné skladovat

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod OBSAH 1. Všeobecné informace... 2 2. Místo montáže, podmínky... 2 3. Vlastní montáž... 3 4. Uvedení do provozu... 5 5. Opravy, servis, odstavení z provozu... 6 6. Údržba... 6 7. Záruka... 7 8. Detailní

Více

C v celé výkonnostní třídě.

C v celé výkonnostní třídě. Dobrý den. Aktuální informace k 01.09.2013 Emisní třída 4 a automatický kotel na uhlí = Benekov C S potěšením Vám mohu oznámit, že jako první v ČR má firma Benekov certifikovaný automatický kotel na uhlí

Více

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZDUCHOVÉ CLONY AR 3500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Ná na montáž, obsluhu a údržbu Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony AR si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY ScreenMaster LG - XL NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Návody na montáž, obsluhu a údržbu 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG-XL jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým

Více

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm VÝROBCE: NAKUMA Tools s. r. o. Čáslavská 976 538 03 Heřmanův Městec Kancelář: tel. +420 778 088 722; e-mail: objednavky@nakumatools.cz Servisní technik: tel. +420

Více