Redukèní ventily DP143 a DP163
|
|
- Simona Blažková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 IM-P CH Vydání 6 Redukèní ventily DP143 a DP163 Návod k montáži a údržbì 1. Montáž 2. Uvedení do provozu 3. Údržba 4. Náhradní díly 5. Vyhledávání závad Výrobce si vyhrazuje právo IM-P zmìn uvedených CH údajù. Vydání 6 Copyright
2 1. Montáž Instrukce se vztahují pøedevším pro použití ventilù DP143 a DP163 na páru, ale mohou být použity jako prùvodce pøi použití ventilu na stlaèený vzduch. Pro stlaèený vzduch se doporuèuje použít ventily DP143G a DP163G, protože mají jak hlavní, tak pilotní ventil z nitrilové pryže (mìkké tìsné uzavøení). Zajiš ovací matice Interní impulsní potrubí Alternativní pøipojení externího impulsního potrubí Obr. 1 Nastavovací šroub Nastavovací pružina 1. Dodávka (Obr. 1) Ventil DP143 (163) je dodáván pøipravený k namontování do potrubí, s nastavovací pružinou dle objednávky, ale požadovaný výstupní tlak není pøednastaven!!! Redukèní ventil je dodáván s jednou ze ètyø barevnì odlišených pružin pro ètyøi rùzné rozsahy pøetlakù za ventilem (viz str. 6). 2. Umístìní ventilu (Obr. 2 a 3) Ventil musí být instalován v horizontálním potrubí s hlavní membránovou komorou pod osou potrubí. Pro dosažení vyšší kapacity nebo tam, kde je vyžadován široký rozsah prùtoèného množství, popø. je vyžadován záložní ventil, je možné použít dva ventily v paralelním zapojení. Pro pomìr pøetlakù pøed a za ventilem vyšší než 10 : 1 je vhodné použít dva ventily v sériovém zapojení, jeden ventil lze použít vyjímeènì pouze pro velmi stabilní prùtoèné množství až do pomìru 20 : Dimenzování potrubí Rychlost v potrubí na obou stranách ventilu by nemìla pøekraèovat 30 m/s. To znamená, že správnì nadimenzovaný redukèní ventil bude mít vìtšinou menší svìtlost než potrubí. 4. Napìtí v potrubí Pnutí potrubí, zpùsobené roztažností nebo nedostateènými podporami, nesmí mít vliv na tìlo ventilu. 5. Uzavírací ventily Použijte pøednostnì plnoprùtokové typy. 6. Odvádìní kondenzátu Je tøeba zajistit, aby pára vstupující do ventilu nebyla mokrá, proto se doporuèuje instalovat pøed redukèní ventil také separátor vlhkosti s odvodnìním (popø. také kalník s odvodnìním pro zachycení vìtšího množství kondenzátu). Pokud je uzavírací ventil i za redukèním ventilem, pak by mìlo být odvodnìní i za redukèním ventilem, aby bylo možné pøi nulovém odbìru nebo pøi odstavení ventilu odvádìt vzniklý kondenzát. 7. Ochrana pøed neèistotami Pøed redukèním ventilem by mìl být filtr, nejlépe s jemným sítem (filtry Spirax se sítem 0.16 mm). Filtr by mìl mít síto ve vodorovné poloze, aby se pøedešlo zaplavení tìlesa filtru vodou a zmenšení filtraèní plochy. Síto filtru by mìlo být pravidelnì kontrolováno a v pøípadì nutnosti èištìno. 8. Impulsní potrubí Pokud bude vyžadována vyšší pøesnost a stabilita regulace tlaku nebo vyšší kapacita ventilu, pak je tøeba interní impulsní potrubí (s ním je ventil dodáván) nahradit externím impulsním potrubím a to následujícím zpùsobem : Demontujte interní impulsní potrubí vèetnì kompresních šroubení. Závitový otvor 1 / 8" BSP (= Rp) na tìle ventilu je tøeba zaslepit zátkou (tato je dodávána v sáèku 2 IM-P CH Vydání 6
3 Filtr s jemným sítem (filtry Spirax 0.16mm) Separátor Redukèní ventil Externí impulsní potrubí Pojistný ventil Uzavírací ventil na výstupu slouží pro nastavení pøetlaku za ventilem pøi nulovém odbìru Pøívod páry Obr. 2 Doporuèená instalace Plovákový Filtr odvadìè Kontrolní komùrka SPIRA-tec Zpìtný ventil Kondenzát 1.0 m nebo 15 D na obì strany pøipevnìném na ventilu). Druhý závitový otvor 1 /8" BSP (= Rp) na boku komory pilotního ventilu je tøeba zaslepit zátkou, která je namontována na pøední stranì komory pilotního ventilu. Po vymontování této zátky je tøeba do tohoto závitového otvoru namontovat èást kompresního šroubení s kompresním kroužkem (také dodáváno v sáèku pøipevnìném na ventilu). Toto šroubení je vhodné pro namontování nerezové nebo mìdìné trubièky 6 mm O/D. Pokud není taková trubièka k dispozici, je možné místo kompresního šroubení namontovat pøímo do komory pilotního ventilu ocelovou trubièku o jmenovité svìtlosti 1 /8" s vnìjším závitem. Impulsní potrubí by mìlo být pøipojeno na potrubí redukovaného tlaku seshora, ve vzdálenosti 15D, nejménì však 1 m (pøímé potrubí bez armatur, pøírub apod.). Je vhodné, aby impulsní potrubí smìrem od ventilu klesalo a tím byl odvádìn pøípadný kondenzát z ventilu DP. Tam, kde svìtlost potrubí redukovaného tlaku za ventilem neumožní spád impulsního potrubí od ventilu k napojení na potrubí seshora, je možné pøipojit externí impulsní potrubí ze strany potrubí redukovaného tlaku za ventilem. Na impulsním potrubí mùže být namontován uzavírací ventil. 9. Manometry Za redukèním ventilem je nutné instalovat manometr, aby bylo možné nastavit požadovaný pøetlak. Je výhodou mít manometr také na pøívodním potrubí. 10. Obtok Pokud je nutné zachovat dodávku páry i pøi opravách a údržbì redukèního ventilu, pak je potøeba instalovat paralelní redukèní ventil nebo v pøípadì stabilního odbìru obtok s ruèním uzavíracím ventilem, nejlépe s regulaèní kuželkou. Svìtlost obtokového ventilu je obvykle stejná, jako svìtlost redukèního ventilu. Ovládací kolo ventilu by mìlo být zabezpeèeno proti neoprávnìné manipulaci. Pøi použití obtoku by mìl být obtokový ventil pod stálým dohledem obsluhy. Obtok mùže být instalován nad nebo vedle redukèního ventilu, nikdy však pod redukèním ventilem. 11. Pojistný ventil V pøípadì nutnosti ochránit zaøízení za redukèním ventilem pøed nežádoucím zvýšením tlaku je tøeba instalovat také pojistný ventil, nadimenzovaný s ohledem na maximální kapacitu redukèního ventilu, danou èíslem kvs. Pøi stanovování otevíracího pøetlaku je tøeba brát do úvahy chování redukèního ventilu pøi zmìnách prùtoku a charakteristiku pojistného ventilu. Otevírací pøetlak musí být pod úrovní maximálního povoleného pøetlaku zaøízení za redukèním ventilem. Výfuk z pojistného ventilu musí být vyveden na bezpeèné místo a v pøípadì potøeby také odvodnìn. IM-P CH Vydání 6 3
4 Obr. 3 UPOZORNÌNÍ Platí pouze pro ventily DP143!!! Systémy pøímého vstøikování Redukèní ventil obsahuje inhibitor, zabraòující korozi bìhem skladování. Aby se pøedešlo pøípadné kontaminaci vašeho výrobku pøi prvním uvedení ventilu do provozu, doporuèujeme øádný proplach ventilu, aby se odstranily jakékoliv stopy inhibitoru. 2. Uvedení do provozu 12. Postup nastavení 1. Zkontrolujte, zda jsou všechna pøipojení provedena správnì a zda jsou všechny uzavírací ventily uzavøeny (i v obtoku). 2. Vytoète nastavovací šroub proti smìru hodinových ruèièek tak, aby se uvolnila pružina. 3. Otevøete uzavírací ventil na externím impulsním potrubí. Zkontrolujte, zda jsou otevøeny kohouty u manometrù. 4. Pro správnou funkci ventilu je nutné, aby hlavnì pilotní a hlavní ventil nebyly vystaveny vlivu neèistot èi jiných pevných èástic. Proto je nutné se pøed uvedením ventilu do provozu pøesvìdèit, že pøívodní potrubí bylo øádnì vyèištìno a že je èistý filtr pøed redukèním ventilema pøed odvadìèem kondenzátu v pøedøazeném odvodnìní. 5. Pomalu otevírejte uzavírací ventil pøed redukèním ventilem až do plného otevøení. 6. Klíèem 19 mm A / F pomalu otáèejte nastavovacím šroubem ve smìru hodinových ruèièek tak dlouho, až bude dosaženo požadovaného pøetlaku za ventilem. 7. Zajistìte nastavovací šroub v požadované pozici utažením zajiš ovací matice, ujistìte se, že podložka ve tvaru "C" zùstala na svém místì pod maticí. 8. Pomalu otevírejte uzavírací ventil za redukèním ventilem až do plného otevøení. 13. Paralelní zapojení Pøi paralelní zapojení obvykle bývá vhodné použít dva ventily o nestejné svìtlosti. Menší ventil je pak provozován pøi nižších prùtoèných množstvích, vìtší ventil se pak samoèinnì pøipojuje pro dosažení normálního až maximálního množství. Každý z obou ventilù musí být nastavován samostatnì pøi nulovém odbìru, menší ventil se nastavuje na vyšší tlak (o cca 0.1 bar) než vìtší ventil. 4 IM-P CH Vydání 6
5 3. Údržba UPOZORNÌNÍ Platí pouze pro ventily DP163 Nerezová ocel typ 316, použitá pro tento ventil, je zvláštì u závitových èástí ventilu velmi náchylná k zadírání nebo "studenému svaøování". Je to normální vlastnost tohoto typu nerez oceli a je tøeba na to pamatovat pøi demontáži nebo zpìtné montáži. Pokud to aplikace dovolí, je vhodné použít vhodné mazivo na bázi PTFE a lehce jím potøít jakékoliv spojované èásti pøed zpìtnou montáží Bezpeènostní opatøení: Pøi práci s tìsnìním je potøeba dbát zvýšené opatrnosti, protože tìsnìní je zesíleno nerezovým proužkem, který by mohl zpùsobit øezné rány. 15A 30 16A Bìžná údržba Doporuèuje se, aby byl ventil demontován každých 12 až 18 mìsícù a provedena kompletní kontrola a údržba. Následující èásti by mìly být pøedevším zkontrolovány a pøípadnì provedena jejich renovace nebo výmìna : Sedlo (22) a kuželka (21) hlavního ventilu Sestava (14) pilotního ventilu Hlavní membrány (10) Pilotní membrány (28) Podrobný popis vis body 18. až 22. Je-li potøeba, musí být zkontrolováno také vodící pouzdro vøetene (23), øídící clonky (17) a (27A) musí být v pøípadì potøeby vyèištìny od neèistot a usazenin. 15. Èištìní membrán, trysek ap. Pokud je ventil demontován a hlavní nebo pilotní membrány jsou pouze èištìny, nikoliv vymìnìny za nové, musí být pùvodní mebrány umístìny zpìt do ventilu v pùvodní poloze, tj. nesmí být obráceny apod. Øídící clonky (17) a (27A) a propojovací trubièky (16) a (15) musí být v pøípadì nutnosti také vyèištìny, popø. vymìnìny. K èištìní trysek nepoužívejte vrták ani podobné nástroje Obr A B A Hlavní membrány ventilù DP143 a DP163 Velikost ventilu Prùmìr membrány DN15, DN15 LC a DN mm DN25 a DN mm DN40 a DN mm DN mm IM-P CH Vydání 6 5
6 16. Rozsah nastavovacích pružin K dispozici jsou 4 barevnì odlišené pružiny pro 4 rùzné rozsahy pøetlakù za ventilem. Žlutá 0.2 bar až 3 bar Modrá 2.5 bar až 7 bar Èervená 6.0 bar až 17 bar Šedá (DP143) 16.0 bar až 24 bar Šedá (DP163) 16.0 bar až 21 bar Každá z uvedených pružin kromì šedé mùže být použita pro nastavení pøetlaku za ventilem od 0.2 bar do pøíslušné maximální hodnoty, ale s ohledem na dosažení lepší kvality regulace tlaku se doporuèuje provozovat redukèní ventily ve výše uvedených rozsazích pøetlaku za ventilem. 17. Výmìna øídící pružiny Pøi výmìnì není nutné ventil oddìlit od systému. 1. Uvolnìte zajiš ovací matici (2). Povolte nastavovací šroub (1) proti smìru hodinových ruèièek. 2. Vyjmìte "C" podložku (3) a sejmìte víko (4). 3. Vyjmìte pružinu (6) a horní opìrnou desku (5). 4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí. 18. Údržba sestavy pilotního ventilu a vlnovcové ucpávky 1. Uzavøete uzavírací ventily a odtlakujte ventil. 2. Uvolnìte zajiš ovací matici (2). Povolte nastavovací šroub (1) proti smìru hodinových ruèièek. 3. Vyjmìte "C" podložku (3) a sejmìte víko (4). 4. Vyjmìte pružinu (6) a horní opìrnou desku (5). 5. Povolte 4 matice M10 a sejmìte pružinové tìleso (8), spodní opìrnou desku (7) pružiny a vyjmìte pilotní membrány (10). 6. Demontujte šroubení (18A) a (16A) resp. (15A) a uvolnìte 6 mm nerezovou trubièku. 7. Uvolnìte matice (11) a sejmìte komoru (30) pilotního ventilu, ujistìte se, že vratná pružina (20) je správnì umístìna na kuželce (21) hlavního ventilu. 8. Pomocí klíèe 27 mm A/F vyšroubujte sestavu (14) sedla pilotního ventilu, zahrnující také síto (14a) a vyjmìte "pístek" (13). 9. Pomocí klíèe 24 mm A/F vyšroubujte sestavu (12) vlnovcové ucpávky. V pøípadì nutnosti tuto souèástku nahraïte novou. 10. Pøi stále vyjmuté vlnovcové ucpávce zašroubujte novou sestavu (14) pilotního ventilu a utáhnìte momentem 115 Nm. 11. Vsuòte seshora "pístek" (13) a zkontrolujte, zda je mezera 0.7 mm mezi pístkem a rovnou hranou mìrky (viz obr. 5). Pozn. : Z dùvodu výrobní tolerance je pístek dodáván o nìco delší a mùže se stát, že bude nutné ho jemnì zkrátit strojovì nebo broušením. Po tomto opracování nesmí být na pístku žádné ostré hrany, tyto by mohly znièit vlnovec. Mezera 0.7 mm zajiš uje, že po namontování vlnovcové ucpávky bude jemná mezera mezi ucpávkou a membránou v její neutrální pozici. Rovná hrana Rovná hrana 0.7 mm Obr. 5 6 IM-P CH Vydání 6
7 12. Po opatrném umístìní vlnovcové ucpávky nad pístek utáhnìte ucpávku momentem 115 Nm. 13. Pomocí mìrky opìt zkontrolujte, že mezi vrcholem vlnovce jemnì zatlaèeným na pístek je jemná mezera (viz obr. 5). 14. Pøed zpìtnou montáží ventilu se ujistìte, že tìsnící plochy na bloku pilotního ventilu a na tìlese jsou èisté a že pružina (20) je správnì umístìna na horní stranì kuželky hlavního ventilu. 15. Umístìte nové tìsnìní (19) a dále sestavu bloku pilotního ventilu na tìleso spolu s maticemi (11). Matice utahujte doporuèeným momentem dle tab Namontujte zpìt 6 mm nerezové trubièky, šroubení (18A) a (16A), resp. (15A). 17. Umístìte dvì pilotní membrány (10), pokud jsou pùvodní, musí být vyèištìny a vráceny do pùvodní polohy. Stejnì tak dosedací plochy musí být èisté. 18. Umístìte spodní opìrnou desku (7) pružiny a pøipevnìte pružinové tìleso 4 maticemi M10 (9), matice utáhnìte momentem 50 Nm. 19. Umístìte nastavovací pružinu (6) a horní opìrnou desku (5) pružiny, otáèejte nastavovacím šroubem (1), až si sedne do støedu horní opìrné desky. Nasaïte víko (4) a umístìte "C" podložku (3). 20. Znovuuvedení ventilu do provozu viz Sekce 2. tohoto návodu. Tabulka 1 Doporuèené utahovací momenty pro matice (11) bloku pilotního ventilu. Velikost Utahovací ventilu Matice moment DN15LC M10 40 N m DN15 a DN20 M10 40 N m DN25 a DN32 M12 60 N m DN40 a DN50 M N m DN80 M12 80 N m 13 14A 14C 14D 14 14B 19. Èištìní síta filtru pilotního ventilu 1. Uzavøete uzavírací ventily a odtlakujte ventil. 2. Uvolnìte zajiš ovací matici (2). Povolte nastavovací šroub (1) proti smìru hodinových ruèièek. 3. Demontujte šroubení (18A) a (16A) resp. (15A) a uvolnìte 6 mm nerezovou trubièku. 4. Uvolnìte matice (11) a sejmìte komoru (30) pilotního ventilu vèetnì pružinového tìlesa, ujistìte se, že vratná pružina (20) je správnì umístìna na kuželce (21) hlavního ventilu. 5. Držíce blok pilotního ventilu "vzhùru nohama" uvolnìte matici (14B) síta klíèem 27 mm A/F. 6. Vyjmìte síto (14A), neztra te pøitom malou vratnou pružinku (14D) a kulièku (14C). Všechny tyto èásti je v pøípadì nutnosti tøeba vyèistit. 7. Umístìte zpìt kulièku, vratnou pružinku, síto a matici síta (14B), tuto utáhnìte momentem 15 Nm. 8. Ujistìte se, že tìsnící plochy na bloku pilotního ventilu a na tìlese jsou èisté a že pružina (20) je umístìna správnì na horní stranì kuželky hlavního ventilu. 9. Umístìte nové tìsnìní (19) a dále sestavu bloku pilotního ventilu na tìleso spolu s maticemi (11). Matice utáhnìte doporuèeným momentem dle tab Namontujte zpìt 6 mm nerezové trubièky, šroubení (18A) a (16A), resp. (15A). 11. Znovuuvedení ventilu do provozu viz Sekce 2. tohoto návodu. IM-P CH Vydání 6 7
8 20. Údržba pilotních membrán 1. Uzavøete uzavírací ventily a odtlakujte ventil. 2. Uvolnìte zajiš ovací matici (2). Povolte nastavovací šroub (1) proti smìru hodinových ruèièek. 3. Vyjmìte "C" podložku (3) a sejmìte víko(4). 4. Vyjmìte pružinu (6) a horní opìrnou desku (5). 5. Povolte 4 matice M10 (9) a vyjmìte pružinové tìleso (8), spodní opìrku (7) pružiny a pùvodní pilotní membrány (10). 6. Ujistìte se, že dosedací plochy jsou èisté a umístìte 2 nové membrány (10). 7. Umístìte spodní opìrnou desku (7) pružiny a pøipevnìte pružinové tìleso 4 maticemi M10 (9), matice utáhnìte momentem 50 Nm. 8. Umístìte nastavovací pružinu (6) a horní opìrnou desku (5) pružiny, otáèejte nastavovacím šroubem (1), až si sedne do støedu horní opìrné desky. Nasaïte víko (4) a umístìte "C" podložku (3). 9. Znovuuvedení ventilu do provozu viz Sekce 2. tohoto návodu. 21. Údržba hlavních membrán 1. Uzavøete uzavírací ventily a odtlakujte ventil. 2. Uvolnìte dlouhou matici (27) šroubení. 3. Povolte šrouby a matice M12 (26), tím uvolnìte spodní pøírubu (29) ventilu, vyjmìte dvì nerezové hlavní membrány (28) a sestavu (24) vøetene a opìrné desky membrány. 4. Vyèistìte spodní pøírubu ventilu a vnitøek tìlesa ventilu, ujistìte se, že tìsnící plochy jsou èisté. 5. Umístìte zpìt sestavu (24) vøetene a opìrné desky membrány. Spodní pøírubu (29) ventilu pøichy te 2 šrouby v místì u otvoru pro šroubení (viz obr. 6) tak, aby vodící kolík zapadal do drážky a aby bylo možné pozdìji umístit a dotáhnout dlouhou matici šroubení. 6. Vsuòte obì hlavní membrány do urèeného místa ve spodní pøírubì ventilu (viz obr. 6). 7. Pøizvednìte spodní pøírubu do správné pozice (musí zapadnout do drážky), matice a šrouby M12 (26) utáhnìte momentem 95 Nm. 8. Umístìte a utáhnìte dlouhou matici šroubení (27). 9. Znovuuvedení ventilu do provozu viz Sekce 2. tohoto návodu. 22. Údržba hlavního ventilu a sedla 1. Uzavøete uzavírací ventily a odtlakujte ventil. 2. Demontujte šroubení (18A) a (16A) resp. (15A) a uvolnìte 6 mm nerezovou trubièku. 3. Povolte matice (11) a sejmìte blok (30) komory pilotního ventilu spolu s pružinovým tìlesem. 4. Vyjmìte vratnou pružinu (20) hlavního ventilu a kuželku (21). 5. Pomocí nástrèkového klíèe vyšroubujte sedlo (22) hlavního ventilu, viz tab. 2 (pro DN80 je tøeba specielní pøípravek). Tabulka 2 Doporuèené utahovací momenty pro sedlo (22) hlavního ventilu Velikost Rozmìr klíèe Utahovací ventilu pøes plošky moment DN15 DN15LC 30 mm 110/120 N m DN20 36 mm 140/150 N m DN25 41 mm 170/180 Nm DN32 46 mm 200/210 N m DN40 60 mm 300/310 N m DN50 65 mm 400/410 N m DN80 600/700 N m Obr. 6 8 IM-P CH Vydání 6
9 6. Nyní je tøeba zkontrolovat stav tìsnících ploch kuželky a sedla. Pokud jsou pouze lehce opotøebeny, je možné je zalapovat jemnou pastou. Kuželka a sedlo se nelapují vzájemnì proti sobì!!! Verze G - Pokud je tìsnící plocha z nitrilové pryže opotøebena nebo poškozena, je nutné použít novou sestavu kuželky. 7. V pøípadì vìtšího opotøebení kuželky nebo sedla je tøeba je vymìnit za nové. Není vždy nutné mìnit sedlo i kuželku, pokud je poškozeno pouze sedlo nebo pouze kuželka. 8. Ujistìte se, že závity a dosedací plochy jsou èisté, utáhnìte sedlo momentem dle tab Pokud jsou použity nové nebo lapované èásti, je tøeba opìt zkontrolovat, popø. nastavit správný zdvih ventilu pøestavením vøetene. 10. Pro nastavení zdvihu je nutné demontovat sestavu (23) vøetene a opìrné desky hlavní membrány dle bodù 21.2 a Sestavu (23) opìrné desky a vøetene umístìte do tìlesa ventilu, kuželku (21) umístìte na sedlo ventilu. 12. Nyní mùže být kuželka zvedána vøetenem, dokud se opìrná deska (24) membrány nezastaví o tìleso ventilu. Zmìøte zdvih ventilu hloubkomìrem (viz obr. 7). 13. Pokud se zdvih liší od hodnoty v níže uvedené tabulce, je nutné uvolnit zajiš ovací matici (25) a nastavit správný zdvih šroubováním vøetene z nebo do opìrné desky (24). Po nastavení správné hodnoty utáhnìte zajiš ovací matici (25). 14. Sestavte spodní èást ventilu dle bodù 21.5 až Ujistìte se, že tìsnící plochy na bloku pilotního ventilu a tìlese ventilu jsou èisté. Umístìte zpìt kuželku (21) hlavního ventilu a vratnou pružinu (20) tak, aby správnì sedìla na horní stranì kuželky hlavního ventilu. 16. Umístìte nové tìsnìní (19) a dále sestavu (30) bloku pilotního ventilu na tìleso spolu s maticemi (11). Tyto matice utáhnìte momentem dle tab Namontujte zpìt 6 mm nerezové trubièky, šroubení (18A) a (16A), resp. (15A). 18. Znovuuvedení ventilu do provozu viz Sekce 2. tohoto návodu. Velikost ventilu DN15 a DN15LC DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 DN80 Zdvih 2.0 mm 2.5 mm 3.0 mm 3.5 mm 4.5 mm 5.0 mm 8.0 mm Obr. 7 IM-P CH Vydání 6 9
10 4. Náhradní díly P V M N Q O D K E P G F H A Q J B R C R T Obr IM-P CH Vydání 6
11 Dodávané náhradní díly Sada náhradních dílù pro bìžnou údržbu (obsažené díly jsou oznaèeny *) * Hlavní membrána (2 ks) A * Pilotní membrána (2 ks) B Sestava ucpávky pilotního ventilu C * Sestava pilotního ventilu a pístku D, E Sestava hlavního ventilu F, H * Vratná pružina hlavního ventilu G Nastavovací pružina Žlutá 0.2 bar g až 3 bar g Modrá 2.5 bar g až 7 bar g Èervená 6.0 bar g až 17 bar g Šedá (DP143)16.0 bar g až 24 bar g Šedá (DP163)16.0 bar g až 21 bar g * Sestava trubièky øídícího tlaku K, Sestava vyrovnávací trubièky M, N * Sada tìsnìní tìlesa (3 ks v sadì) O Sada šroubù/matic pružinového tìlesa (4 ks v sadì) P Sada šroubù/matic bloku pilotního ventilu (4 ks v sadì) Q Sada šroubù/matic spodní pøíruby ventilu R DN15 a DN20 sada 10 ks DN25 a DN32 sada 12 ks DN40 a DN50 sada 16 ks DN80 sada 20 ks Sada svorníkù hlavního tìlesa (+ matic pro DN80) (sada 6 ks) T Sestava vøetene a opìrné desky hlavní membrány V Shodnost a zamìnitelnost náhradních dílù Tabulka ukazuje, že nìkteré náhradní díly jsou pro rùzné svìtlosti stejné. Napø. hlavní membrána je stejná pro ventily DN15LC, DN15 a DN20 (oznaèení písmenem "a"), pro ventily DN25 a DN32 (oznaèení písmenem "b"), apod. Náhradní díly pro DP143 a DP163 jsou z rùzných materiálù!!! Velikost ventilu DN15LC DN15 DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 DN80 Hlavní membrána a a a b b c c d Pilotní membrána a a a a a a a a Sestava ucpávky pilotního ventilu a a a a a a a a Sestava pilotního ventilu a pístku a a a a a a a a Sestava hlav. ventilu a b c d e f g h Vratná pružina a a a b b c c d hlavního ventilu Nastavovací pružina a a a a a a a a Sestava trubièky øídícího tlaku a a b c d e f g Sestava vyrovnávací trubièky a a b c d e f g Tìsnìní tìlesa a a a b b c c d Sada šroubù/matic pružinového a a a a a a a a tìlesa Sada šroubù a matic bloku pilotního a a a b b c c d ventilu Sada šroubù a matic spodní pøíruby a a a b b c c d ventilu Sada svorníkù a matic hlav. tìlesa a IM-P CH Vydání 6 11
12 5. Vyhledávání závad 23. Pøedbìžné procedury 1. Uzavøete uzavírací ventily a odtlakujte ventil. 2. Povolte zajiš ovací matici (2) a vyšroubujte nastavovací šroub (1) až do úplného uvolnìní nastavovací pružiny. 3. Povolte horní šroubení øídící trubièky (18A) na komoøe pilotního ventilu a uvolnìte trubièku. 4. Opatrnì pomalu otevírejte uzavírací ventil na vstupu. Pokud médium uniká z komory pilotního ventilu, netìsní pilotní ventil. 5. Pokud médium uniká z uvolnìné trubièky, pak netìsní hlavní ventil. 24. Pøetlak za ventilem je nulový nebo pøíliš nízký Pokud výstupní tlak klesá pod nastavený nebo je nulový, mùže být dùvodem jedna z níže uvedených pøíèin : 1. Není dostateèný tlak na vstupu do ventilu. Zkontrolujte, zda je zcela otevøen pøívod páry a zda je pøedøazený filtr èistý (pro uvedení do provozu a vyhledávání závad je vhodné instalovat manometr také pøed redukèním ventilem). 2. Nastavovací pružina je prasklá. 3. Øídící trubièka (18) je zablokovaná. Povolte šroubení a trubièku vyèistìte a profouknìte. 4. Øídící clonka (27A) je zablokovaná. Vyšroubujte ji z výstupu ventilu a vyèistìte. Pro snazší identifikaci je šestihran oznaèen drážkou. 5. Prasklá hlavní membrána. Proveïte výmìnu dle Sekce Sestava vlnovce pilotního ventilu netìsní. Proveïte kontrolu a v pøípadì nutnosti vymìòte dle Sekce Píst (13) pilotního ventilu je pøíliš krátký. Zkontrolujte a v pøípadì nutnosti vymìòte dle Sekce Kapacita ventilu je nedostateèná. Zkontrolujte, zda je dostateèný vstupní tlak. Pokud je nižší, kapacita ventilu je tím snížena. Ujistìte se, že impulsní trubièka je namontována tak, jak je doporuèeno v Sekci 1, odstavec 8 a pokud je to nutné, namontujte externí impulsní potrubí dle popisu. Pokud je tlak za ventilem stále pøíliš nízký, je tøeba použít vìtší ventil s vyšší kapacitou. 25. Pøetlak za ventilem je pøíliš vysoký Pokud výstupní tlak stoupá nad nastavený, mùže být dùvodem jedna z níže uvedených pøíèin : 1. Impulsní potrubí je zablokované. Demontujte ho a vyèistìte. 2. Øídící clonka (17) je zablokovaná. Vyšroubujte ji z výstupu ventilu a vyèistìte. Pro snazší identifikaci je šestihran oznaèen drážkou. 3. Prasklá pilotní membrána. Proveïte výmìnu (postup viz Sekce 20). 4. Pilotní ventil (14) nebo píst (13) pilotního ventilu se zadírá. Postupujte dle Sekce Hlavní ventil (21) nebo pilotní ventil (14) netìsní. Kontrola viz Sekce Vøeteno (23) hlavního ventilu se zadírá. Postupujte dle Sekce Píst (13) pilotního ventilu je pøíliš dlouhý. Zkontrolujte dle Sekce Kmitání Kmitání se mùže krýt se zmìnami odbìru. Je-li tomu tak, pak je tøeba pøed demontáží ventilu provést následující kroky : 1. Zkontrolujte, zda je stabilní tlak na vstupu do ventilu. Pokud tlak klesá pøi plném zatížení, je možné, že pøívodní potrubí je èásteènì zablokované nebo je poddimenzované. Pokud je tlak na vstupu nízký, zpùsobí to snížení kapacity ventilu s možností snížení redukovaného tlaku pøi plném zatížení. 2. Je-li tlak na vstupu správný a stabilní, znovu nastavte ventil pøi nulovém odbìru. Poté nastavte plný odbìr. Pokud výstupní tlak výraznì klesá pøi plném zatížení, je ventil pravdìpodobnì poddimenzován a mìl by být nahrazen vìtším. V pøípadì, že vstupní tlak je správný a stabilní, a že ventil je správnì nadimenzován, je tøeba zkontrolovat následující : 3. Pára je mokrá, zkontrolujte, zda je instalace provedena dle obr Místo napojení externího impulsního potrubí na potrubí redukovaného tlaku je v oblasti turbulencí. Viz Sekce Neèistoty v sestavì øídící trubièky (18). Trubièku demontujte a vyèistìte. 6. Pilotní ventil (14) nebo píst (13) pilotního ventilu se zadírá. Postupujte dle Sekce 3 odst Vøeteno (23) hlavního ventilu se zadírá. Postupujte dle Sekce Pilotní nebo hlavní membrány jsou "vytahané". K tomu mùže dojít po dlouhé dobì provozu Vymìòte je dle postupu v Sekci 3 odst. 20 a IM-P CH Vydání 6
DRV a DRVG Redukèní ventily
IM-S12-04 CH Vydání 6 DRV a DRVG Redukèní ventily Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecné informace 2. Montáž 3. Údržba 4. Možné poruchy, jejich pøíèiny a odstraòování 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje
BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily
2103050/1 IM-P210-04 CH Vydání 1 BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily Návod k montáži a údržbì 1. Montáž 2. Profuk/proplach 3. Uvedení do provozu 4. Údržba 5. Náhradní díly 1 IM-P210-04 CH Vydání
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
DP27, DP27E, DP27G, DP27GY, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením (těleso z tvárné litiny)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-P470-01 CH Vydání 9 DP27,, DP27G, DP27GY, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením
AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
Tlakový redukèní ventil IVAR.5360. Provozní charakteristiky: Závitová pøipojení: Pøipojení manometru:
VODA TLAKOVÝ REDUKÈNÍ VENTIL SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM IVAR.53 Tlakové redukèní ventily jsou zaøízení urèená k instalaci do vodovodních systémù, kde redukují a stabilizují vstupní tlak z veøejné sítì.
Kapitola 1.8.3 strana 28 Oznaèení v pravé èásti obrázku 15. Chyba je i u dotisku. Obrázek 15 Fréza pravotoèivá obrábí v rùzných polohách zadanou kontu
OPRAVENKA ke knize: CNC: Obrábìcí stroje a jejich programování 1. vydání + dotisk obj. èíslo: 140865 cena: 199 Kè ISBN: 978-80-7300-207-7 Pøestože jsme knize vìnovali mimoøádnou péèi, odhalili jsme po
Parní zvhèovaèe typ 20 a typ 40
7950050/3 IM-P795-04 CH Vydání 3 Parní zvhèovaèe typ 20 a typ 40 Návod pro montáž a údržbu 1.Úvod 2. Montáž 3. Parní a kondenzátní systém 4. Parní zvlhèovaèe s pneumatickými pohony 5. Parní zvlhèovaèe
Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced
Telestart T80 Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced Všeobecná informace Vážený zákazníku firmy Webasto! Pøedpokládáme, že Vám obsluhu a zpùsob èinnosti zaøízení Telestart T80 vysvìtlil k Vaší
Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FTC23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2014 Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FT23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez TI-P605-01
Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)
1170050/3 IM-P117-03 ST Vydání 3 Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecnì 2. Montáž 3. Provoz 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Pøivaøení do potrubí
SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily
IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba
Pøímo øízené Provedení Tlakovì odlehèený Podle typu až do 100 barù Pro vyšší tlaky Jmenovitá svìtlost do DN 50 závit do DN 80 pøíruba Materiál tìlesa
Funkce a pøednosti Pøímo i nepøímo øízené koaxiální ventily jsou vhodné pro tlaky od 0 barù a jsou k dispozici ve 2/2, i 3/2-cestném provedení Jsou dokonale tlakovì odlehèené, jaýkoliv provozní tlak nemá
SÍTÌ PROTI HMYZU. Skryté sítì. Otvíravé sítì do interiéru. Otvíravé sítì do exteriéru
SÍTÌ PROTI HMYZU Skryté sítì Otvíravé sítì do interiéru Otvíravé sítì do exteriéru Kontakt SITPROM, s.r.o. Lázeòská 1486 56 01 Ústí nad orlicí Czech Republic Tel.: +40 465 54 708 Mob.: +40 731 459 563
SV60 Pojistné ventily - náhradní díly
IM-S13-35 CH Vydání 3 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného ventilu mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní
HALAS liga online. 18. a 21. kvìtna 2012 logika kolo 2
8. a. kvìtna logika kolo seznam úloh a obodování èas na øešení: minut. Cesta mezi ètverci... body. Cesta mezi ètverci... bodù. abyrint... bodù. abyrint...8 body. Tykadla a tetromina... bodù. Tykadla a
SKØÍÒKY HLAVNÍHO UZÁVÌRU PLYNU (HUP)
SKØÍÒKY HLAVNÍHO UZÁVÌRU PLYNU (HUP) Skøíòe HUP se používají pøi výstavbì/rekonstrukci domovní pøípojky zemního plynu, pro umístìní hlavního uzávìru plynu (HUP). Umístìní je možné ve fasádì domu, ve zdìném
PC3_/PC4_ Potrubní konektory
IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.
BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis
AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy
AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě IM-P149-06 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
TLAKU TYP ZSN1 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Tøinec 2000. Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN1
SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU TYP ZSN1 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Tøinec 2000 Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN1 1 ulit ulit ulit ylit 1. POPIS FUNKCE Regulátor ZSN 1 se skládá ze tøí hlavních rozebíratelnì
AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy
IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
PN1000 a PN2000 Pneumatické pohony pro ventily série C
Strana z TI-P- C Vydání Cert. No. LRQ 000 ISO 00 PN000 a PN000 Pneumatické pohony pro ventily série C PN000 PN000 Připojení vzduchu Pozn.: provedení pohonů PN00 a PN00 je odlišné od vyobrazení Popis Jednopružinové
Baltimore Aircoil Chladicí vìže FXT Pokyny k seøizování a montáži
Bulletin R270/3-1 Baltimore Aircoil Chladicí vìže FXT Pokyny k seøizování a montáži Úvod Chladicí vìže by mìly být seøizovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy by mìly být
APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu
Strana 1 z 5 TI-P612-02 ST Vydání 7 ert. No. LRQ 06 ISO 001, H a SH utomatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Popis, H a SH jsou automatické kombinované odvaděče / zvedače kondenzátu dodávané
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN125 až DN300
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-P327-01 CH Vydání 4 TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM
DP27, DP27E, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením
DP27, DP27E, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením Návod k montáži a údržbě IM-P470-03 CH Vydání 3 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Údržba 6.
AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily
IM-P029-17 ST Vydání 4 LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba a náhradní
Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy
Návod k montáži pro Pracovní stůl
Návod k montáži pro Pracovní stůl Katalogové číslo: 106001-106005 Rozměry š x v x h 120 x 80 x 60 cm Vybavení 5x zásuvka 1x uzamykatelná skříňka Popis výrobku Konstrukce rámu stolu je tvořena z kovu, který
Návod k použití. Elektrický ohøívaè vzduchu VENTS NK
Návod k použití Elektrický ohøívaè vzduchu VENTS 2 Úvod Zpùsob použití Obsah balení Základní technická data Popis ohøívaèe vzduchu Bezpeènostní opatøení Montážní a provozní pøedpisy Údržba Skladovací a
PCR SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 26.09
SIGMA PUMPY HRANICE PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PCR SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.09 Použití Èerpadla øady PCR
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
1. Bezpečnostní pokyny
3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05
Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
AdComTech. ggrafický manuál
ggrafický manuál 0.1 TIRÁŽ A OBSAH Tiráž GRAFICKÝ MANUÁL ADCOMTECH Autor manuálu: Ladislav Dejdar Autor znaèky: Ladislav Dejdar Obsah 0.1 Tiráž a obsah 0.2 Úvod a pravidla pro užívání manuálu Znaèka 1.1
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?
regulačního ventilu? Kulový ventil zavřen Objemový průtok kulového ventilu je regulován axiální rotací koule s otvorem. Kulové ventily jsou konstrukčně on/off uzavírací ventily. Při plně otevřeném ventilu
Hlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících
32-CVXV SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ VERTIKÁLNÍ 426 2.98 14.01
SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ VERTIKÁLNÍ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 0 Hranice tel.:58 66, fax: 58 60 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 3-CVXV 46.98 4.0 Èerpadla
ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE
ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE MODEL 58133 CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ: Nedovolte dětem, aby používaly tento výrobek. Vyvarujte se nebezpečí elektrického
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
Návod k montáži. Propojovací sady S-Flex pro HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
300 900-10/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži Propojovací sady S-Flex pro HT0/HT110, H0/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Před montáží pečlivě pročtěte Předmluva Důležité
BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě IM-P137-02 ST Vydání 10 Informace o celonerezových ventilech BSA6 a BSA6T jsou obsaženy v návodu IM-P184-03. 1. Bezpečnostní
SA121, SA122, SA123, SA128 a SA1219 Přímočinné regulátory teploty bez pomocné energie (verze s otočnou nastavovací hlavicí)
IM-P381-01 CH Vydání 5 SA121, SA122, SA123, SA128 a SA1219 Přímočinné regulátory teploty bez pomocné energie (verze s otočnou nastavovací hlavicí) Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2.
Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
DUM téma: KALK Výrobek sestavy
DUM téma: KALK Výrobek sestavy ze sady: 2 tematický okruh sady: Příprava výroby a ruční programování CNC ze šablony: 6 Příprava a zadání projektu Určeno pro : 3 a 4 ročník vzdělávací obor: 23-41-M/01 Strojírenství
PoolLock Easy Bazénový kryt INSTALACNÍ MANUÁL
PoolLock Bazénový Easy kryt INSTALACNÍ MANUÁL PoolLock Easy Návod k instalaci Balení krytu PoolLock Easy obsahuje: 1. srolovaný PoolLock Easy kryt 2. jednu nebo dve rucní kliky podle velikosti bazénu Plastový
V5825B. Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE
V5825B Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI Tlakové vyvážení k vs 1.0...10 m 3 /hod Normálně zavřený Dodáván se seřizovací hlavicí pro spuštění Malá velikost Závitové a pájené připojení
Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario
Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario 1. Výškově nastavitelný ochranný kryt BEZPEČNOST Použité, výškově nastavitelné, ochranné kryty sklíčidel
PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t
CZ PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t 4t 10t SOUČÁSTÍ BALENÍ PT70401 JE: SOUČÁSTÍ BALENÍ P19604/P JE: 1. plastový box 2. prodloužení 495mm 3. prodloužení
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
Odbočné, přechodové a montážní krabice
Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami
Napínání řetězů a řemenů / Pružné elementy Napínáky řetězů a řemenů
typ TE Technické vlastnosti + 32 + 32 Velký úhel nastavení 32 Progresivní pružnost Tlumení vibrací a hluku ezpečnost ve všech provozních situacích 42 C + 85 C Vysoká odolnost vůči teplotám ez nároku na
Verze 1.0 Èervenec 2008. Kanceláøský finišer LX. Uživatelská pøíruèka
Verze 1.0 Èervenec 2008 Kanceláøský finišer LX Uživatelská pøíruèka Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti
Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL
Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající
OKENNÍ SUŠÁK. polohovací NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
OKNNÍ SUŠÁK polohovací NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Tento výrobek je určen k montáži na rám plastového okna. Používejte jej výhradně k sušení prádla a k účelům, ke kterým je výrobek určen. Sušák není určen
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: 4/6/2016. Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13. Výrobní č.: 09001K13
Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13 Výrobní č.: 91K13 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Ponorné čerpadlo do vrtu, vhodné k čerpání čisté vody. Může být instalováno ve svislé nebo ve vodorovné
Informace a technický popis
Informace a technický popis Karburátor BVF je originální sériově montovaný karburátor pro všechny motocykly Simson. Karburátor je kvalitně vyrobený ze zinkového odlitku. BVF 16N1 je otevřený karburátor,
Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23
Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění
Práškové èerpadlo Tribomatic II
Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD
DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD POUŽITÍ Dávkovače DD (DDB, DDC) jsou mazacím prvkem dvoupotrubního mazacího systému, který slouží k dávkování maziva do jednotlivých mazaných míst. Dávkovače jsou aplikovány pro
INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PØEDPISY EU VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ
3cz66005.fm5 Page 4 Tuesday, February 19, 2002 9:43 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA
Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí
Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné
Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN
BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C
Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C Vysokotlaký zpětný ventil Z15 v přírubovém nebo přivařovacím provedení, s bezasbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC. DLOUHÁ ŽIVOTNOST
Návod na použití a montáž
Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2
Monteringsanvisning Szerelési útmutató Asennusohje Monteringsanvisning Руководство по сборке Montaj Talimatı Οδηγίες μονταρίσματος
Montageanweisung Mounting instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Montážní návod Instrukcja montażu Instrução de Montagem Monteringsanvisning
Směšovací stanice pára/voda (MkII ventily od roku 2002) Bezpečnost a provoz Návod k montáži a údržbě
IM-P157-38 ST Vydání 3 Směšovací stanice pára/voda (MkII ventily od roku 2002) Bezpečnost a provoz Návod k montáži a údržbě S tímto dokumentem by měli být seznámeni příslušní pracovníci provozovatele mající
1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu
3370050/1 IM-P337-10 MI vydání 1 Mìøící systém Pøedpis instalace a údržby 1. Úvod 2. Popis 3. Technická data 4. Instalace prùtokomìru do potrubí 5. Impulsní trubky 6. Uvedení do chodu 7. Údržba 8. Vyhledávání
Modely Unitary Podstropní - Parapetní
Návod k použití Návod k použití a instalaci Modely Unitary Podstropní - Parapetní GREE unitary klimatizace CZ Èesky Obsah PROVOZ, ÚDRŽBA A INSTALACE 1. Názvy a funkce èástí... 1 2. Bezpeènostní pokyny...
AEL5 Elektrické lineární pohony
3580655 / 1 IM-P358-26 CH Vydání 1 AEL5 Elektrické lineární pohony Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Popis 3. Montáž 4. Nastavení 5. Údržba Copyright 2012 IM-P358-26 CH Vydání 1 1 1. Bezpečnost
Seznámení. Minimální tlak 0,5 bar Optimální tlak 1-5 bar. Maximální teplota 80 C UPOZORNÌNÍ:
Seznámení Gratulujeme Vám, právì jste si zakoupili výrobek vysoké kvality a spolehlivosti. Aby Vaše vodovodní baterie pracovala co nejkvalitnìji a co nejdéle, je nutné dodržet nejen správný postup pøi
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
Projekční podklad a montážní návod
Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:
IM-P019-05. VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly
IM-P019-05 ST Vydání 1 VB14 a VB21 Přivzdušňovací ventily Návod k instalaci a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace VB14 3.Montáž 4. Uvádění do provozu 5.Provoz VB21 6.Údržba 7. Náhradní díly
Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR
Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného
Návod k použití hydraulického zvedáku
Návod k použití hydraulického zvedáku Katalogové číslo: 186049, 186050 Upozornění Majitel/uživatel si musí před použitím pozorně přečíst tento návod a ujasnit si všechny informace, které jsou zde obsaženy.
Návod na použití a montáž
1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.
PNUTICKÉ RUČNÍ SOVÉ VNTIY str. V31 RUČNÍ OVÁÁNÍ PNUTICKÉ OVÁÁNÍ SNITÁRNÍ PROVNÍ VOUCSTNÉ TŘÍCSTNÉ ČTYŘCSTNÉ PĚTICSTNÉ O STINSS... RT spol. s r. o. 3- PNUTICKÉ SOVÉ VNTIY str. V32 standardní produkce: povrch:
Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0
Rap Man 3 Extruder manuál 3.1.0 Obsah Jak používat tento návod... 3 Výřezový diagram... 4 Sekce 1 Hlavní panely... 5 Sekce 2 Hnací šroub... 7 Sekce 3 - Osazení šroubu... 8 Sekce 3.1 Zprovoznění hnacího
Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky
-1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová
NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ TL 883CV
NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ PRAÈKA TL 883CV 1 2 OBSAH Pro uživatele Pro instalatéra Bezpeènostní pokyny 4/5 Popis spotøebièe 6 Používání spotøebièe 7 Jak máte postupovat 8/9 Tabulka programù 10/11 Rady
Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty
IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE
Nové formy výuky s podporou ICT ve školách Libereckého kraje IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE Podrobný návod Autor: Mgr. Michal Stehlík IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE 1 Úvodem Tento
Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 215 TI-S24-71 CH Vydání 6 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily K, K a KL DN15 až DN3 (dle
SV615 Pojistný ventil - náhradní díly
IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná
02 07.8 02.16.CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 63
0 0. 0..CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV -- Řada PV Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným
Montážní návod QUICK WALL STONE
Montážní návod QUICK WALL STONE QUICK WALL STONE Technický výkres výrobní rozměry (mm) SLOUPEK PRŮBĚŽNÝ SLOUPEK KONCOVÝ PLOTOVÁ VÝPLŇ SLOUPKOVÁ STŘÍŠKA STŘÍŠKA DESKOVÁ Technické řešení Konstrukci ze systému