Tlakový redukèní ventil IVAR Provozní charakteristiky: Závitová pøipojení: Pøipojení manometru:
|
|
- Eva Marešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VODA TLAKOVÝ REDUKÈNÍ VENTIL SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM IVAR.53 Tlakové redukèní ventily jsou zaøízení urèená k instalaci do vodovodních systémù, kde redukují a stabilizují vstupní tlak z veøejné sítì. Tento vstupní tlak mù e být pøíliš vysoký nebo nestálý a tedy nevhodný pro pøímé pou ití v domovních rozvodech. Základní vlastností dobrého tlakového redukèního ventilu je to, e umo òuje udr ovat konstantní výstupní tlak i pøi promìnlivém tlaku na vstupu do ventilu. TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY Kód Rozměr A B mm C mm D E mm F mm 531 1/2" 1/2" ,5 9, /" 3/" , " 1" , /" 5/" /" /" Provozní charakteristiky: Závitová pøipojení: Hlavní pøipojení: Pøipojení manometru: Hydraulické parametry: Max. vstupní tlak: 25 Rozsah nastavení výstupního tlaku:,5 Nastavení výst. tlaku od výrobce: 3 Max. provozní teplota: C Médium: èistá voda Hluènost: skupina I 1/2" - /" M se šroubením 1/" F Mareriálové provedení: Tìleso: Kryt: Membrána a tìsnicí O- krou ky: Sedlo a filtr: mosaz EN 192 CB753S mosaz EN 1215 CW17N NBR nerez ocel Mareriálové provedení: Rychlost a prùtok
2 VODA Grafy: Tlakové ztráty matice k regulaci tlaku Provozní charakteristiky: Provoz tlakového redukèního ventilu je zalo en na vyrovnání dvou protilehlých sil: 1) Pnutí pru iny k otevøení uzávìru. 2) Pnutí membrány k uzavøení uzávìru. vstup výstup Provoz s prùtokem: Pøi odbìru vody na výstupu rozvodného systému, síla pru iny pøesáhne protilehlý tlak vyvíjený membránou; uzávìr se posune smìrem dolù a umo ní tak prùchod vody ventilem. Èím vìtší je odbìr vody na výstupu, tím více se sni uje tlak membrány, a tím vìtší mno ství vody prochází tlakovým redukèním ventilem. Provoz pøi nulovém prùtoku: Kdy je odbìr zcela zastaven, tlak na vstupu roste a tlaèí také membránu smìrem vzhùru. Uzávìr se tedy uzavírá a brání tak kapalinì prostupovat ventilem, èím udr uje tlak na konstantní nastavené hodnotì. I minimální rozdíl v síle vyvinuté membránou ve vztahu k síle pru iny zpùsobí, e se zaøízení uzavøe. 5
3 VODA Konstrukèní charakteristiky: Kompenzaèní sedlo: Tlakové redukèní ventily jsou dodávány s kompenzaèním sedlem. To znamená, e nastavená výstupní hodnota tlaku zùstává konstantní bez ohledu na zmìnách v hodnotì vstupního tlaku. Na obrázku mù ete vidìt, e tlak k otevøení je vyva ován uzavíracím tlakem vyvíjeným na kompenzaèní píst. Proto e má píst stejnou povrchovou plochu jako uzávìr samotný, tyto dvì síly se vzájemnì ruší. Nehluèný provoz: Díky vnitønímu uspoøádání konstruovanému k získání optimálních hydrodynamických vlastností dosahují tlakové redukèní ventily hluènosti ni ší ne 2 db ve všech provádìných testech. Díky vysoké kvalitì patøí tyto redukèní ventily do skupiny hluènosti I a vyhovují po adavkùm Evropské normy EN 157. Nízké tlakové ztráty: Vnitøní fluidní dynamický tvar tlakových redukèních ventilù umo òuje dosahovat nízkých tlakových ztrát, i pøi velkém poètu otevøených odbìrných míst. Tato charakteristika je dùle itá zejména s ohledem na vysoké tlakové ztráty zpùsobené rùznými zaøízeními instalovanými v moderních systémech, napø. termostatickými smìšovacími ventily, co èiní instalaci redukèního ventilu s minimálními tlakovými ztrátami nutnou. Vysoký tlak: Oblast ventilu, která je vystavena vstupnímu tlaku je konstruována takovým zpùsobem, aby odolávala vysokým hodnotám tlaku. Díky PTFE krou kùm na kompenzaèním pístu mù e být ventil pou íván v nepøetr itém provozu pøi vstupním tlaku a do 25. Sedlo: Sedlo, kterým prochází kapalina a ve kterém je umístìn pohyblivý uzávìr, je vyrobeno z nerez oceli, co zajiš uje dlouhotrvající ivotnost a provoz zaøízení. Kluzné plochy: Komponenty, které jsou nejvíce vystaveny opotøebení vlivem tøení pohyblivých èásti, jsou pokryty vrstvou PTFE. Tato úprava výraznì zvyšuje ivotnost tlakového redukèního ventilu. Vyjímatelná kartuše: Kartuše, která se skládá z membrány, filtru, sedla, uzávìru a kompenzaèního pístu, mù e být snadno vyjmuta za úèelem kontroly, èištìní nebo údr by. W SVGW SSIGE Prohlášení o shodì: Tlakové redukèní ventily øady IVAR.535 splòují po adavky Evropské normy EN 157. Jsou na nì vystaveny certifikáty WRAS, ACS a SVGW. Dimenzování: Ní e jsou uvedena typická prùtoková mno ství bì nì u ívaných zaøízení v domovním rozvodu vody pro volbu správné velikosti redukèního ventilu: Tabulka typických prùtokových mno ství: litry/min.: Vana, kuchyòský døez, myèka nádobí 12 Sprcha 9 Umyvadlo, bidet, praèka, WC
4 VODA Abyste se vyhnuli naddimenzování tlakového redukèního ventilu a potrubí, vezmìte v úvahu korekèní faktor soubì ného pou ití. To znamená, èím více je spotøebièù v systému, tím ni ší je procento spuštìní spotøebièù ve stejnou chvíli. Tabulka zobrazující faktory soubì ného odbìru v %: Poèet Soukromý Veøejná Poèet Soukromý Veøejná Poèet Soukromý Veøejná spotøebièù dùm % budova % spotøebièù dùm % budova % spotøebièù dùm % budova % 5 5, ,2 3 1, ,5 21, , ,5 5 2, ,5 2, , , ,5 3, ,5 3 2, ,5 1,5 Postup pro správné dimenzování je následující: Vypoèítejte celkový prùtok na základì poètu a typu spotøebièù pøítomných v systému a pøidáním jejich jednotlivých jmenovitých prùtoèných mno stvích. Pøíklad: jeden dùm se dvìma koupelnami: 2 bidety G = 12 l/min. 1 sprcha G = 9 l/min. 2 umyvadla G = 12 l/min. 2 WC G = 12 l/min. 1 vana G = 12 l/min. 1 kuchyòský døez G = 12 l/min. 1 myèka nádobí G = 12 l/min. G tot = 1 l/min., Poèet spotøebièù = Návrhový prùtok se vypoèítá pomocí Tabulky s faktory soubì ného odbìru. Pøíklad: G ds = G tot x % = 1 x 1 % = 33 l/min. Pøi dimenzování tlakového redukèního ventilu doporuèujeme udr ovat rychlost prùtoku v potrubí na hodnotì mezi 1 a 2 m/s. To zabrání jak hluènosti v potrubí, tak rychlému opotøebení v místì èasto pou ívaných zaøízení. Velikost tlakového redukèního ventilu se urèuje pomocí grafu 1. Zaènìte výpoètem návrhového prùtoku, pøièem berte v úvahu, e ideální prùtoèná rychlost je mezi 1 a 2 m/s (modrá oblast). Pøíklad: prùtoku G ds = 33 l/min. odpovídá velikost 3/" (viz graf 1) Pomocí grafu 2, zaènìte opìt vypoèteným návrhovým prùtokem, urèíte tlakové ztráty na základì køivky ji zvolené velikosti redukèního ventilu (výstupní tlak klesá o hodnotu rovnou tlakové ztrátì ve vztahu k nulovému hydrodynamickému tlaku). Pøíklad: pøi G ds = 33 l/min. èiní tlaková ztráta Δp =, (viz graf 2) Jmenovité prùtoky: Prùtoèná mno ství vody jsou uvádìna pro ka dou velikost redukèního ventilu pro doporuèenou prùmìrnou rychlost proudìní 2 m/s dle normy EN 157. Rozmìr 1/2" 3/" 1" 5/" /" 2" Prùtok (m 3 /h) 1,27 2,27 3, 5, 9,1 1 Prùtok (l/min.) 21,1 37,3, 9, 151, 233,33 7
5 VODA Istalace: 1) Pøed instalací tlakového redukèního ventilu otevøete všechny kohoutky odbìrných spotøebièù, èím vypláchnete systém a odvzdušníte potrubí. 2) Instalujte uzavírací ventil na vstupní a výstupní stranu redukèního ventilu pro usnadnìní budoucí údr by. 3) mù e být instalován na horizontálním i vertikálním potrubí. Avšak nikdy nesmí být instalován hlavou dolù (viz obrázky). ) Uzavøete uzavírací ventil na výstupní stranì. 5) Nastavte prostøednictvím pru inové regulaèní matice umístìné pod horním krytem po adovaný tlak. Otáèením šestihranným klíèem mm ve smìru hodinových ruèièek tlak zvyšujete, proti smìru hodinových ruèièek nastavovaný tlak sni ujete. ) Zkontrolujte po adovaný tlak na manometru. Z výroby je redukèní ventil nastaven na hodnotu 3. Doporuèení k instalaci: 1. Instalace v podzemních šachtách: Instalace tlakových redukèních ventilù pod zemí se nedoporuèuje ze 3 dùvodù: - hrozí zde riziko poškození redukèního ventilem vlivem mrazu; - obtí nì se zde provádí kontrola a údr ba ventilù; - do ventilu se mohou pøes pojistný pøetlakový ventil v horním krytu dostat neèistoty; - je špatnì viditelný manometr. 2. Vodní rázy: Vodní rázy jsou jednou z hlavních pøíèin poškození redukèních ventilù. U instalací v rizikových systémech doporuèujeme pou ít vhodná zaøízení tlumící vodní rázy. Co dìlat v pøípadì poruchy: Nìkteré poruchy, které jsou obvykle zpùsobeny nedodr ením bezpeènostních opatøení v systému, jsou nìkdy nesprávnì pøisuzovány tlakovým redukèním ventilùm. Nejèastìjší z nich jsou tyto: 1) Zvýšený výstupní tlak z redukèního ventilu pøi instalaci ohøívaèe vody: Tento problém je zpùsoben ohøevem vody v ohøívaèi. Proto e je redukèní ventil bezpeènì uzavøen, není zde zajištìno uvolnìní tlaku. Øešením je instalace expanzní nádoby (mezi redukèní ventil a ohøívaè vody), která bude absorbovat nárùst tlaku. 2) Redukèní ventil nedosahuje nastavené hodnoty: Ve vìtšinì pøípadù tento problém vzniká vlivem neèistot pøítomných na sedle ventilu, co zpùsobuje nedostateèné uzavøení a únik kapaliny a následné zvýšení výstupního tlaku. Øešením mù e být instalace filtru pøed tlakový redukèní ventil. Doporuèuje se také provádìt údr bu a èištìní vyjímatelné kartuše redukèního ventilu (viz. další odstavec Údr ba). Údr ba: Pro kontrolu, èištìní nebo výmìnu celé kartuše postupujte následovnì: 1) Uzavøete oba kulové uzávìry a odstavte tak redukèní ventil. 2) Odšroubujte pru inovou matici k regulaci tlaku, aby se uvolnilo pnutí pru iny (viz obrázek). 3) Sejmìte horní kryt. ) Pomocí dvou šroubovákù vyjmìte celou kartuši (viz obrázek). 5) Celá kartuše mù e být po kontrole èi èištìní znovu vlo ena zpìt nebo vymìnìna za novou (viz obrázek). ) Znovu nastavte po adovaný tlak redukèního ventilu. Otevøete kulové uzávìry.
6 CALEFFI VODA Pøíklad pou ití: uzavírací ventil kulový uzávìr BALLSOP (IVAR.323) se zpìtnou klapkou praèka smìšovací baterie filtr tlumiè vodních rázù solenoidový ventil regulátor zavla ovací systémy NITÁRNÍ ARMATURY
SKØÍÒKY HLAVNÍHO UZÁVÌRU PLYNU (HUP)
SKØÍÒKY HLAVNÍHO UZÁVÌRU PLYNU (HUP) Skøíòe HUP se používají pøi výstavbì/rekonstrukci domovní pøípojky zemního plynu, pro umístìní hlavního uzávìru plynu (HUP). Umístìní je možné ve fasádì domu, ve zdìném
VODA. Zamezovaèe zpìtného prùtoku, ECO NEREZOVÉ A PØÍRUBOVÉ ARMATURY DISCONNECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY
Zamezovaèe zpìtného prùtoku, ECO VODA DISCONNECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3F doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3F DN pøírubový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí
Pøímo øízené Provedení Tlakovì odlehèený Podle typu až do 100 barù Pro vyšší tlaky Jmenovitá svìtlost do DN 50 závit do DN 80 pøíruba Materiál tìlesa
Funkce a pøednosti Pøímo i nepøímo øízené koaxiální ventily jsou vhodné pro tlaky od 0 barù a jsou k dispozici ve 2/2, i 3/2-cestném provedení Jsou dokonale tlakovì odlehèené, jaýkoliv provozní tlak nemá
Redukèní ventily DP143 a DP163
IM-P006-07 CH Vydání 6 Redukèní ventily DP143 a DP163 Návod k montáži a údržbì 1. Montáž 2. Uvedení do provozu 3. Údržba 4. Náhradní díly 5. Vyhledávání závad Výrobce si vyhrazuje právo IM-P006-07 zmìn
TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN125 až DN300
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-P327-01 CH Vydání 4 TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM
DRV a DRVG Redukèní ventily
IM-S12-04 CH Vydání 6 DRV a DRVG Redukèní ventily Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecné informace 2. Montáž 3. Údržba 4. Možné poruchy, jejich pøíèiny a odstraòování 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje
Termostatický směšovací ventil TVM
Použití TVM je samočinný směšovací ventil, který vytváří vodní proud o konstantní teplotě a používá se pro dodávku vody v požadované a bezpečné teplotě. Obr. 1 doporučené schéma zapojení okruhu teplé užitkové
HALAS liga online. 18. a 21. kvìtna 2012 logika kolo 2
8. a. kvìtna logika kolo seznam úloh a obodování èas na øešení: minut. Cesta mezi ètverci... body. Cesta mezi ètverci... bodù. abyrint... bodù. abyrint...8 body. Tykadla a tetromina... bodù. Tykadla a
Mazací systémy pro: převodové skříně papírenské stroje turbíny válcovací stroje lodní motory
ŘADA PX ŘADA PX POPIS PRODUKTU Třívřetenová čerpadla řady PX představují moderní tlaková čerpadla v mazacích systémech pro středně nízké tlaky. Tato universální čerpadla jsou schopna vyhovět většině požadavků
DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD
DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD POUŽITÍ Dávkovače DD (DDB, DDC) jsou mazacím prvkem dvoupotrubního mazacího systému, který slouží k dávkování maziva do jednotlivých mazaných míst. Dávkovače jsou aplikovány pro
Přehled typů. www.belimo.eu R30..-..-..-B2 cz-cz 2015-01-29 Změny vyhrazeny 1. kvs (sekvence I) [ m³/h] ps [ kpa] Rp [ ]
Technický list R30..-..-..-B2 Regulační kulový kohout, 6cestný, vnitřní závit dvě sekvence (chlazení / topení) s otočným pohonem 90 přepínání vodních okruhů nebo spojitá regulace topných / chladících prvků
TOPENÍ 550 A. Kotlové sestavy KOTLOVÉ SESTAVY HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAÈ DYNAMICKÉHO TLAKU. Popis: Funkce: Pou ití: Materiály: Provozní parametry:
KOTLOVÉ SESTAVY TOPENÍ Kotlové sestavy HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAÈ DYNAMICKÉHO TLAKU 550 A univerzální vstupní kit pro všechny kotlové sestavy, obsahuje: uzavírací, vypouštìcí a odvzdušòovací armaturu, teplomìr
PROJEKT STAVBY. 1.4.a Zařízení pro vytápění staveb. Objekt 02 Přístavba zimních zahrad
Ing. Martin Dufka projektová a inženýrská činnost ve stavebnictví Hluk 43, 687 25, tel. 572579646 PROJEKT STAVBY Objekt 02 Přístavba zimních zahrad 1.4.a Zařízení pro vytápění staveb Stavba: Investor:
Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Popis Regulátor AVPQ představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku a průtoku, který
CALEFFI. www.caleffi.com. Nastavitelný termostatický směšovací ventil. Série 521 38246.04. Funkce
CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelný termostatický směšovací ventil Copyright 2008 Caleffi 38246.04 CZ Série 521 Funkce Termostatický směšovač se používá v systémech vyrábějících horkou vodu pro domácnosti.
Tlakový redukční ventil se samostatnou vyměnitelnou vložkou
Tlakový redukční ventil se samostatnou vyměnitelnou vložkou Série - / Z RIT Funkce ISO 9 FM Tlakové redukční ventily jsou zařízení, které slouží, po instalaci na vnitřní rozvody pitné vody, k redukci a
Distribuční elementy do stropu
Distribuční elementy do stropu Nízký stropní set obsahuje plenum box, který se umístí přímo do podhledu pomocí třech šroubů. Universální talířový ventil obsahuje nastavitelný středový disk, který umožňuje
Změkčovače vody. Novinka!!! Změkčovač automatický
Změkčovače vody Pokud Vám leží na srdci dlouhá životnost a bezproblémové užívání jednotlivých zařízení, tak Vám doporučujeme u všech zařízeních montáž profesionálních změkčovačů vody, které upraví vodu
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - se šroubením a manometrem 2) Typ: IVAR.5360 3) Charakteristika použití: Tlakové redukční ventily IVAR.5360 jsou zařízení, která jsou instalována do sanitárních rozvodů
PN1000 a PN2000 Pneumatické pohony pro ventily série C
Strana z TI-P- C Vydání Cert. No. LRQ 000 ISO 00 PN000 a PN000 Pneumatické pohony pro ventily série C PN000 PN000 Připojení vzduchu Pozn.: provedení pohonů PN00 a PN00 je odlišné od vyobrazení Popis Jednopružinové
Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?
regulačního ventilu? Kulový ventil zavřen Objemový průtok kulového ventilu je regulován axiální rotací koule s otvorem. Kulové ventily jsou konstrukčně on/off uzavírací ventily. Při plně otevřeném ventilu
Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23
Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - se šroubením a manometrem 2) Typ: IVAR.5360 3) Charakteristika použití: Tlakové redukční ventily IVAR.5360 jsou zařízení, která jsou instalována do sanitárních rozvodů
Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FTC23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2014 Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FT23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez TI-P605-01
Návod k použití. Elektrický ohøívaè vzduchu VENTS NK
Návod k použití Elektrický ohøívaè vzduchu VENTS 2 Úvod Zpùsob použití Obsah balení Základní technická data Popis ohøívaèe vzduchu Bezpeènostní opatøení Montážní a provozní pøedpisy Údržba Skladovací a
Ú vod. Řada VGS800W1N PN 16, Rp ½ až Rp 2 Bronzové ventily s vnějším závitem. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Ventily Informace o výrobku VGS800W1N Datum vydání 0706/0806 CZ Rev. 2 Řada VGS800W1N PN 16, Rp ½ až Rp 2 Bronzové ventily s vnějším závitem Ú vod Elektricky ovládané bronzové ventily řady
KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4" IVAR.
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - se šroubením a manometrem 2) Typ: IVAR.5350 3) Charakteristika použití: Tlakové redukční ventily IVAR.5350 jsou zařízení, která jsou instalována do sanitárních rozvodů
Ventily z kované mosazi řady VG6000
Ventily z kované mosazi řady VG6000 Sekce katalogu Ventily Informace o výrobku VG6000 Datum vydání 0607/0807CZ Ventily z kované mosazi řady VG6000 jsou především určeny pro regulaci průtoku vody v závislosti
Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.
Baltimore Aircoil TYPOVÁ ØADA VX Instrukce pro montáž a instalaci Úvod Jednotky typové øady VX by se mìly montovat a instalovat tak, jak je uvedeno v této brožuøe.tyto postupy by mìly být peèlivì proèteny
DEMIWA KATALOG VÝROBKŮ. ver. 003-26/06/2006 CS ZAŘÍZENÍ PRO VÝROBU DEMINERALIZOVANÉ VODY
KATALOG VÝROBKŮ DEMIWA ZAŘÍZENÍ PRO VÝROBU DEMINERALIZOVANÉ VODY ver. 00326/06/2006 CS DEMIWA DEMIWAZAŘÍZENÍ, KTERÉ VÁM ZARUČÍ POŽADOVANOU KVALITU VODY Použití přístrojů: DEMIWA * ro sestava reversní osmóza
Návod na sestavení naháněcí ohrady
Návod na sestavení naháněcí ohrady Obj. č: 3552 ECONOMY 3509 STANDARD 3547 STANDARD+ 3510 STANDARD KOMPLET ECONOMY STANDARD STANDARD+ STANDARD KOMPLET Díly pro základní naháněcí ohradu 3521 1x Posuvné
Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky
-1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
DODAVATEL: HUTIRA BRNO, s.r.o. Pobočka PRAHA: Štefánikova 9a Chodovecké nám. 1/331 602 00 Brno 141 00 Praha 4 - Chodov http://www.hutira.cz tel.
REGULÁTORY TLAKU PLYNU PRO REGULACI TLAKU STL STL/NTL DODAVATEL: HUTIRA BRNO, s.r.o. Pobočka PRAHA: Štefánikova 9a Chodovecké nám. 1/331 602 00 Brno 141 00 Praha 4 - Chodov http://www.hutira.cz tel. 541
AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
PCR SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 26.09
SIGMA PUMPY HRANICE PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PCR SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.09 Použití Èerpadla øady PCR
K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.
Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití
Membránová vývěva a kompresor Datový list 032
Membránová vývěva a kompresor Datový list 032 N 035.1 ANE s motorem N 035.2 ANE s motorem IP44 Koncept Tyto membránové vývěvy na plyny od firmy KNF bazírují na jednoduchém principu: jedna se záhybem po
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte
Fyzikální praktikum 3 - úloha 7
Fyzikální praktikum 3 - úloha 7 Operační zesilovač, jeho vlastnosti a využití Teorie: Operační zesilovač je elektronická součástka využívaná v měřící, regulační a výpočetní technice. Ideální model má nekonečně
www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití: IVAR.TOP BALL je plnoprůtokový kulový uzávěr s plastovou ovládací rukojetí, která umožňuje přesné nastavení Kv hodnoty
Téma: Zemní práce III POS 1
Téma: Zemní práce III POS 1 Vypracoval: Ing. Josef Charamza TE NTO PR OJ E KT J E S POLUFINANC OVÁN E VR OPS KÝ M S OC IÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY. Ocelové a hliníkové systémy roubení
Závěsy. Strana 286-287. Závěsy. Strana 288-289. Závěsy. Strana 290. Závěsy. z hliníku K0580. Strana 291. Strana 292. Strana 293.
(panty) 281 282 Přehled výrobků (panty) plastové, vysazovací, levé K0434 ze zinkové slitiny se svěrací páčkou K0442 plastové, vysazovací, pravé K0434 Strana 286-287 z hliníku, vysazovací, levé K0579 Strana
STARTVENTIL SDA. tlaky Vstup G1/4 G3/8 libovolná doporučujeme montáž Instalační poloha C C
STARTVENTIL SDA Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů.
Regulovatelný zdroj proudu pro nejvyšší nároky VR PRO Duo Uživatelská příručka
Regulovatelný zdroj proudu pro nejvyšší nároky VR PRO Duo Uživatelská příručka Obecné vlastnosti - Minimální rozměry, ploché provedení s horizontálním uspořádáním vstupních i výstupních konektorů. - Napájení
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)
Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací
Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced
Telestart T80 Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced Všeobecná informace Vážený zákazníku firmy Webasto! Pøedpokládáme, že Vám obsluhu a zpùsob èinnosti zaøízení Telestart T80 vysvìtlil k Vaší
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
Šnekový sběrač. Pokyny pro montáž DIREKTIVA STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ
Pokyny pro montáž Šnekový sběrač D DIREKTIVA STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Výrobek Dodavatel název: Šnekový sběrač typ: D název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
Přímočinný regulátor teploty (PN 25) AVT / VG vnější závit AVT / VGF příruba
Datový list Přímočinný regulátor teploty (PN 25) AVT / VG vnější závit AVT / VGF příruba Popis AVT / VG Regulátor AVT / VG(F) je přímočinný proporcionální regulátor teploty vyvinutý především pro domácí
Novinky v programu Majetek 2.06
Novinky v programu Majetek 2.06 Možnost použít zvětšené formuláře program Majetek 2.06 je dodávám s ovládacím programem ProVIS 1.58, který umožňuje nastavit tzv. Zvětšené formuláře. Znamená to, že se formuláře
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Pláště pro stavební a těžební průmysl Continental EM - ContiEarth Continental MPT
Pláště pro stavební a těžební průmysl Continental EM - ContiEarth Continental MPT ContiEarth radiální pneumatiky Radiální ocelová kostra a konstrukce ocelových nárazníků pro vynikající odolnost proti prořezání
HANSA CENNÍK 2013 PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU skrátená verzia OD 1.4.2013
HANSA CENNÍK 2013 PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU skrátená verzia OD 1.4.2013 FILOZOFII, KTEROU SE ŘÍDÍME, POCÍTÍTE VE VŠEM, CO DĚLÁME. KVALITA BEZ KOMPROMISÙ HANSA dodává na trh nejlepší kvalitu: To je kritérium,
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
Novinky verze ArCon 14 Small Business
Novinky verze ArCon 14 Small Business Windows 7 Struktura souborů ArCon 14 Small Business je již optimalizována pro operační systém Windows 7 a nové typy procesorů Intel. Uživatelské prostředí Uživatelské
RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu
7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB52-6/24/24K Pøed zahájením obsluhy pozornì proètìte Obsah Pøehled základní øídící jednotky Logamatic BC0...........................
Návod k montá i a údr bì
Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis
Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
ZEMNICI SYSTEM RE-DI-GO
,, ZEMNICI SYSTEM RE-DI-GO Katalog zemničů a náhradních dílů 1/14 OBSAH Kompletní zemniče:...3 10-Zemnič k montáži na otevřenou rotorovou soustavu...3 08 - Zemnič k montáži do uzavřených skříní... 4 09
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 stykače
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 Použití Stykače se používají v elektrických obvodech s frekvencí 50/60 Hz se střídavým napětím do 690 V a proudů v AC-3 do 100 A. Ve spojení s tepelnou ochranou zabraňují
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
DS409slim. Stručná instalační příručka
DS409slim Stručná instalační příručka Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. Udržujte
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění
Všeobecná data. Výkonový rozsah STAIRS PUMPS
Všeobecná data Výkonový rozsah 2 Všeobecné údaje Příklad:SP-90 Po Specifikace materiálů 6'' čerpadel Poz. Díl Material Materiál Norma 01 Výtlak 04 Kužel ventilu 11 Horní difuzor 12 Difuzor 18 Oběžné kolo
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Informační
PX097. DMX Repeater. Návod k obsluze
PX097 DMX Repeater Návod k obsluze R Obsah 1. Obecný popis... 1 2. Bezpečnostní upozornění... 1 3. Připojení signálu DMX... 2 3.1. Příklad vedení DMX...... 2 3.2. Zakončovací konektor...... 3 3.3. Zásady
Pájené deskové výměníky tepla Alfa Laval DOC
Pájené deskové výměníky tepla Alfa Laval DOC Produktová řada pro chlazení oleje Authorized Distributor Řada pájených deskových výměníků tepla Alfa Laval pro chlazení oleje DOC16 DOC30 DOC60 DOC110 DOC112
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR
.iv ar cs.c z MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR Tato série 06 obsahuje mezipřírubové vodorovné zpětné klapky, vyrobené v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními normami a v souladu s
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4
Návod Směšovací uzel Rozdělovač topné vody
Návod Směšovací uzel Rozdělovač topné vody 1 OBSAH 2 Směšovací uzel... 2 2.1 Obsah balení... 2 2.2 rozměrový nákres... 4 2.3 Návod na montáž... 5 3 Rozdělovač topné vody... 10 3.1 Obsah balení... 10 3.2
Parní zvhèovaèe typ 20 a typ 40
7950050/3 IM-P795-04 CH Vydání 3 Parní zvhèovaèe typ 20 a typ 40 Návod pro montáž a údržbu 1.Úvod 2. Montáž 3. Parní a kondenzátní systém 4. Parní zvlhèovaèe s pneumatickými pohony 5. Parní zvlhèovaèe
Baltimore Aircoil Chladicí vìže FXT Pokyny k seøizování a montáži
Bulletin R270/3-1 Baltimore Aircoil Chladicí vìže FXT Pokyny k seøizování a montáži Úvod Chladicí vìže by mìly být seøizovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy by mìly být
Tlaková čerpadla BP 2 Garden
Tlaková čerpadla BP 2 Garden Výkonné a s dlouhou životností: zahradní čerpadlo BP 2 Garden je ideální základní řešení zodpovědného zahradního zavlažování z alternativních zdrojů vody, jako jsou cisterny,
Motorizované zoom objektivy s automatickou clonou
Video Motorizované zoom y s atomaticko clono Motorizované zoom y s atomaticko clono www.boschsecritysystems.cz Vysoce kvalitní optika Spolehlivá, robstní konstrkce 1/3palcový formát s řízením clony stejnosměrným
Zvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.4 Prvky elektronických obvodů Kapitola
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Všeobecnì. Redukèní ventil pro montáž do panelu. Redukèní ventil. Redukèní ventil s filtrem. Najíždìcí ventil. Uzavírací ventil
Série 00 VELIKOST Strana Všeobecnì Montáž Filtr Mikrofiltr Redukèní ventil pro montáž do panelu Redukèní ventil Maznice Redukèní ventil s filtrem Najíždìcí ventil Uzavírací ventil Redukèní ventil s filtrem
Sporáky samostatně stojící - (EL)
Řada ELCO 700HP nabízí více jak 100 modelů varných zařízení pro profesionální použití, jejichž kvalitní konstrukce garantuje nejvyšší úroveň výkonu ve své třídě, spolehlivost, energetické úspory. Celkový
Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
HAUTAU ATRIUM SP komfort.... kouzlo posuvné techniky pro velké okenní prvky
odsunout a posunout HAUTAU ATRIUM SP komfort... kouzlo posuvné techniky pro velké okenní prvky Vodící nůžky usnadňují, díky integrované jednotce absorbující energii při otevření křídla, zasunutí křídla
NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení: vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte kohout, všechny jeho části a odstraňte veškerý
Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061
Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
Lekce 2 LEGO Education (3,5 vyuč. hodiny)
Počítačové laboratoře bez tajemství aneb naučme se učit algoritmizaci a programování s využitím robotů Lekce 2 LEGO Education (3,5 vyuč. hodiny) Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení
Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení IMI TA / Regulátory tlaku / je regulátor tlakové diference, který udržuje konstantní tlakovou diferenci pro chráněný okruh a tím poskytuje
Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
7. Silně zakřivený prut
7. Silně zakřivený prut 2011/2012 Zadání Zjistěte rozložení napětí v průřezu silně zakřiveného prutu namáhaného ohybem analyticky a experimentálně. Výsledky ověřte numerickým výpočtem. Rozbor Pruty, které
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
Kotle - kulatá vložka - (EL)
Electrolux XP900 nabízí více jak 120 modelů varných zařízení pro profesionální použití, jejichž kvalitní konstrukce garantuje vysokou úroveň výkonu, spolehlivost, energetické úspory. Design byl navržen
Lamelové kotouče SECUR EXTRA
46 Lamelové kotouče SECUR EXTRA Dokonalý povrch na oceli, nerezové oceli c (INOX) a neželezných kovech kombinovaný s nadprůměrným výkonem! Všechny specifikace oxidu zirkoničitého a oxidu hlinitého (ZA)
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
5 1 BITY A SADY BITŮ
5 1 BITY A SADY BITŮ 6 bity a sady bitů Hitachi: kompletní paleta bitů Bity od Hitachi jsou konstruovány tak, aby poskytovaly co možná největší přenos síly spolu s dlouhou životností. Aby to bylo zajištěno,
Sekvenční obvody. S R Q(t+1) 0 0? 0 1 0 1 0 1 1 1 Q(t)
Sekvenční obvody Pokud hodnoty výstupů logického obvodu závisí nejen na okamžitých hodnotách vstupů, ale i na vnitřním stavu obvodu, logický obvod se nazývá sekvenční. Sekvenční obvody mění svůj vnitřní