LTC 8016/90. Návod k obsluze. Allegiant Bilinx Datová jednotka rozhraní

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LTC 8016/90. Návod k obsluze. Allegiant Bilinx Datová jednotka rozhraní"

Transkript

1 LTC 8016/90 CZ Návod k obsluze Allegiant Bilinx Datová jednotka rozhraní

2 LTC 8016/90 Návod k obsluze Důležitá bezpečnostní upozornění CZ 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si návod, řiďte se jím a uschovejte jej - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění a Návod k obsluze. Návod si poté uložte pro budoucí možné nahlédnutí. 2. Dbejte varování - Mějte na zřeteli všechna varování uvedená na přístroji a v návodu k použití. 3. Připojená zařízení - K přístroji nepřipojujte žádné zařízení, které není doporučené výrobcem tohoto přístroje. Připojení nedoporučeného zařízení představuje bezpečnostní riziko. 4. Výstrahy vztahující se k instalaci - Neumísťujte přístroj na nestabilní podstavce, stativy nebo police apod. Přístroj by mohl spadnout, vážně se poškodit a způsobit zranění obsluze. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem nebo prodávané přímo s tímto přístrojem. Při jakékoliv montáži přístroje se řiďte pokyny výrobce. Při přepravě přístroje na vozíku je nutno postupovat opatrně. Rychlá zastavení, nadměrná zrychlení a nerovné povrchy mohou zavinit převrhnutí vozíku s přístrojem. 5. Čištění - Před čištěním přístroj odpojte od sítě. Řiďte se všemi pokyny přiloženými k přístroji. K čištění postačí navlhčená látka. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čisticí prostředky. 6. Opravy - Přístroj se nikdy nepokoušejte opravit sami. Otevření přístroje nebo sejmutí jeho krytů vás může vystavit nebezpečnému napětí nebo jinému nebezpečí. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům. 7. Poškození vyžadující opravu - Dojde li k následujícímu, odpojte přístroj ze zásuvky a předejte jej kvalifikovanému servisnímu pracovníkovi: Je poškozena síťová šňůra nebo zástrčka. Na přístroj byla rozlita tekutina nebo do něj spadl předmět. Přístroj byl vystaven vodě nebo nepříznivým povětrnostním vlivům (déšť, sníh, atd.). Při zacházení podle návodu k použití přístroj nepracuje správně. Nastavujte pouze ovládací prvky popsané v návodu k použití. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může přístroj poškodit a obnovení funkce přístroje pak může vyžadovat rozsáhlou opravu. Přístroj spadl nebo je poškozena jeho skříňka. Nastala patrná změna ve funkci přístroje nebo v jeho výkonu. 8. Náhradní díly Jsou li k opravě potřebné náhradní díly, ujistěte se, že servisní pracovník použil díly specifikované výrobcem přístroje nebo takové díly, které mají shodné parametry jako díly původní. Nahrazení původních dílů nevhodnými může způsobit nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiné nebezpečí. 9. Bezpečnostní zkouška - Po dokončení jakéhokoliv servisního zásahu nebo opravy přístroje požádejte servisního pracovníka o provedení bezpečnostní zkoušky, kterou prokáže, že je přístroj způsobilý řádného provozu. 10. Napájení - Přístroj smí být napájen pouze z druhu zdroje uvedeného na výrobním štítku. Pokud si nejste jisti typem zdroje, který k napájení přístroje hodláte použít, konzultujte jej s prodejcem přístroje. Pokud je přístroj určen pro napájení z baterií, řiďte se pokyny uvedenými v návodu k použití Jednotky určené k provozu s externími napájecími zdroji používejte výhradně s doporučenými a schválenými síťovými zdroji. U jednotek určených k provozu s napájecím zdrojem s omezením musí zdroj vyhovovat EN Při jeho nevhodné náhradě může dojít k poškození jednotky nebo požáru či úrazu elektrickým proudem. U jednotek určených k napájení napětím 24 Vst je normální vstupní napětí 24 Vst. Napětí přivedené na vstup napájení nesmí přesáhnout 30 Vst. Uživatelem dodaná kabeláž od zdroje 24 Vst do jednotky musí vyhovovat místním elektrotechnickým předpisům (výkonové úrovně třídy 2). Zdroj 24 Vst nezemněte na terminálech ani na vstupních napájecích terminálech na jednotce. 11. Zemnění koaxiálního vedení Je li přístroj připojen ke vnějšímu kabelovému systému, ujistěte se, že kabelový systém je uzemněn. 12. Nulování - Přístroj může být vybaven zástrčkou s otvorem pro ochranný kolík. Z bezpečnostních důvodů lze tento typ zástrčky zasunout pouze do odpovídajícího typu zásuvky (tj. do zásuvky s ochranným kolíkem). Pokud do vaší zásuvky zástrčku přístroje nelze zapojit, obraťte se na elektroinstalatéra a nechejte zásuvku vyměnit. Ochranná funkce nulování nesmí být narušena. 13. Ochrana před poškozením bleskem - Jako další ochranu přístroje před bleskem při bouřce nebo bude li přístroj po delší dobu opuštěn a nepoužíván, odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky i kabelový systém. Zabráníte tak poškození přístroje bleskem nebo napěťovou špičkou v síti.

3 LTC 8016/90 Návod k obsluze Bezpečnostní upozornění CZ 3 Pro výrobky určené k vnitřnímu použití 1. Voda a vlhkost - Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody - tedy například ve vlhkém sklepě, při nechráněné venkovní instalaci nebo v prostorech klasifikovaných jako vlhký prostor. 2. Vniknutí předmětů a tekutin - Do přístroje nikdy větracími otvory nevsouvejte žádné předměty. Vložený předmět by se mohl dotknout místa s vysokým napětím nebo způsobit zkrat, což může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na přístroj nikdy nelijte žádnou tekutinu. 3. Síťová šňůra a její ochrana - U jednotek určených pro provoz s napájením 230 Vst, 50 Hz musí vstupní a výstupní síťová šňůra vyhovovat poslední verzi IEC Publikace 227 nebo IEC Publikace 245. Síťové šňůry by měly být vedeny tak, aby po nich nebylo možné šlapat a aby předměty umístěné na nebo vedle šňůry nezpůsobily její přiskřípnutí. Zvláštní pozornost věnujte zásuvkám, zástrčkám a místu, ve kterém síťová šňůra vychází z přístroje. 4. Přetížení Zásuvky ani prodlužovací šňůry nepřetěžujte mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pro výrobky určené k venkovnímu použití Venkovní elektrická vedení - Venkovní systém nesmí být instalován v místě, nad kterým vede elektrické vedení nebo nad kterým jsou jiné elektrické nebo světelné obvody. Dále nesmí být instalován v místech, ze kterých by mohl do takovýchto obvodů spadnout. Při instalaci venkovního systému se vyvarujte dotyku s jakýmkoliv elektrickým vedením nebo obvody - následky mohou být tragické. Pro výrobky určené k instalaci do skříně (racku) 1. Větrání - Přístroj nesmí být zabudován do sestavy či racku, pokud nebude zajištěno řádné větrání nebo pokud nebude přihlédnuto k případným dalším pokynům výrobce. Teplota přístroje za provozu nesmí překročit maximální teplotu udávanou výrobcem. 2. Mechanická zátěž Přístroj musí být do racku nainstalován tak, aby nedošlo k jeho namáhání v důsledku nestejnoměrné mechanické zátěže. Důležité bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: NEOTVÍREJTE KRYTY (NEBO ZADNÍ PANEL) PŘÍSTROJE PŘEDEJDETE TAK PŘÍPADNÉMU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM. OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM. Tento symbol upozorňuje uživatele, že uvnitř přístroje jsou neizolovaná místa s nebezpečným napětím. Velikost napětí na takovýchto místech představuje riziko úrazu elektrickým proudem. Uživatel by se měl řídit pokyny k používání a údržbě (opravám) přístroje v přiložených tiskovinách. Pozor: Instalaci smí provést pouze pracovník s příslušnou kvalifikací, a to podle platných elektrotechnických norem. Odpojení napájení: Jednotky s nebo i bez síťového vypínače jsou pod napětím po celou dobu, kdy je jejich síťová šňůra zapojena do síťové zásuvky. Pokud je přístroj vybaven vypínačem, pracuje pouze při vypínači v poloze ON (zapnuto). K odpojení napájení slouží u všech přístrojů síťová šňůra.

4 LTC 8016/90 Návod k obsluze Obsah CZ 4 Obsah 1. Vybalení Servis Popis Obecné Napájení Kompatibilita Instalace Montáž krytu a volba umístění Připojení k AC napájení Kamerová video zapojení Skupinové ID číslo zapojení k řídící jednotce Datové rozhraní přepínačů řady Allegiant Datové propojení se zařízením generujícím Biphase kód Datová zapojení s použitím Biphase RS-232 protokolu Schémata typických konfigurací Provoz Nákres zařízení Konektor a uspořádání vývodů kabelu Uspořádání vývodů konektorů na LTC Uspořádání vývodů přiloženého sériového datového kabelu Různé kabely (nejsou přiloženy) Údržba Odstraňování potíží LED indikátory Náhradní díly Příslušenství Příloha A - Nastavení skupinového ID pro rozsáhlé systémy

5 LTC 8016/90 Návod k obsluze Vybalení CZ 5 1. Vybalení Zařízení vybalujte opatrně. Jedná se o elektronické zařízení, vyžadující opatrné zacházení. LTC 8016/90 16-kanálová jednotka datového rozhraní Návod k použití (tento dokument) Dvě (2) AC napájecí šňůry (jedna pro 120 VAC, jedna pro VAC) Jeden (1) dvoumetrový 16-žilový plochý video kabel Jeden (1) třímetrový kabel datového rozhraní Sada pro montáž do stojanu Jedna (1) 6-pólová svorkovnice se 100 ohmovým zakončovacím rezistorem Pokud zjistíte jakékoli poškození zařízení během transportu, vraťte jej řádně do krabice a informujte dopravce. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte svého dodavatele. 2. Servis Žádné jednotky Allegiant Bilinx Data Interface neobsahují uživatelsky servisovatelné prvky. Pokud zařízení vyžaduje opravu, obraťte se na svého dodavatele nebo autorizovaný servis. 3. Popis 3.1 Obecné Jednotka rozhraní Allegiant Bilinx Data Interface LTC 8016 je příslušenství, které umožňuje obousměrnou komunikaci mezi řídící jednotkou a až šestnácti Bilinx kamerami. Jednotka podporuje kompletní ovládání funkcí otáčení/naklánění/zoom a zpracování alarmů/událostí kamer. Jednotka rozhraní je vhodná zejména pro použití spolu s maticovými přepínači/ovladači řady Allegiant. Při připojení ke zprostředkujícímu zařízení generujícímu biphase řídící kód je k dispozici jednosměrná komunikace pro ovládání funkce otáčení/naklánění/zoom, pomocných funkcí a přednastavených pozic Bilinx kamer. Nastavení kamery se zjednoduší při použití jednotky rozhraní spolu s AutoDome řadou P/T/Z kamer (kamery s funkcí otáčení/ naklánění/zoom), jelikož v takovém případě již není třeba programovat adresy Dome kamer. Kromě tradičních CCTV systémů s koaxiálními kabely umožňuje jednotka i konfiguraci s jinými kompatibilními produkty pro přenos dat/videosignálu, jako jsou například produkty používající nestíněnou kroucenou dvoulinku (UTP) nebo optická vlákna. 3.2 Napájení Model č. LTC 8016/90 Jmenovité napětí 120/230 VAC, 50/60Hz Napěťový rozsah Jmenovitý výkon 105 až 253 V 15 W 3.3 Kompatibilita Přestože lze k jednotce rozhraní Allegiant Bilinx Data Interface připojit jakékoli zařízení generující standardní videosignál, je jednotka schopná komunikovat pouze se zařízeními, které jsou kompatibilní s Bilinx technologií. Pokud bude jednotka připojována k některému z následujících zařízení, musí splňovat následující minimální specifikace: Pro přepínače/řídící jednotky série Allegiant je vyžadován firmware 8.6 (květen 2004) nebo novější, pokud bude použito zapojení Allegiant datového rozhraní. AutoDome kamery vyžadují firmware 5.11 (listopad 2003) nebo novější. Kamery řady Dinion(tm) vyrobené po březnu Jakákoli kamera řady DinionFX vyrobená po dubnu Jakékoli ovládací zařízení generující kód v souladu s Allegiant biphase P/T/Z protokolem.

6 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ 6 4. Instalace Jednotka rozhraní Allegiant Bilinx Data Interface by měla být nainstalována ve vhodném chráněném prostředí, které není vystaveno nadměrné prašnosti, vlhkosti a teplotám. Nastavení jednotky rozhraní Allegiant Bilinx Data Interface je rychlé a snadné. Pokračujte podle následujících kroků. Pokud některý konkrétní krok neodpovídá vaší konfiguraci, pokračujte dalším krokem. 4.1 Montáž krytu a volba umístění Jednotka rozhraní Allegiant Bilinx Data Interface se dodává s krytem ve stolním provedení. Pokud budete jednotku instalovat do standardního EIA 19 palcového stojanu, odejměte ze spodní strany čtyři gumové nožky a připevněte držáky pro montáž do stojanu, které jsou součástí sady pro stojanovou montáž. K montáži do 19 palcového stojanu budete potřebovat vlastní nářadí. Jelikož je mezi jednotkou rozhraní a hlavní řídící jednotkou systému třeba provést zapojení videosignálu, je třeba vzít do úvahy fyzickou vzdálenost mezi těmito jednotkami. Zapojení mezi LTC 8016 a řídící jednotkou se provádí prostřednictvím 34-žilového plochého videokabelu. Přiložen je dvoumetrový plochý videokabel, pokud však řídící jednotka nepodporuje tento druh zapojení, budete k zapojení potřebovat další, samostatně prodávané příslušenství. Pokud si nejste jisti, jaké metody zapojení můžete použít, viz VIDEO ZAPOJENÍ DO ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY dále v textu. 4.2 Připojení k AC napájení Ke zdroji AC napájení připojte odpovídající napájecí šňůru. Přiloženy jsou dvě (2) IEC napájecí šňůry (jedna pro 120 VAC a jedna pro VAC). Pokud vidlice napájecí šňůry není vhodná pro připojení k AC napájení, bude třeba provést úpravu šňůry nebo použít lokálně zakoupenou šňůru se správnou vidlicí. 4.3 Kamerová video zapojení BNC vstupy na zadním panelu jednotky rozhranní umožňují příjem standardního kompozitního videosignálu. Impedance je 75 Ohmů. Nezáleží na tom, zda je videosignál ve formátu PAL nebo NTSC, nebo zda jsou k jednotce rozhraní spolu s Bilinx kamerami připojeny i kamery bez Bilinx funkce. Jelikož Bilinx technologie umožňuje nastavení a konfiguraci kompatibilních kamer z místa řídící jednotky, není třeba přeprogramovávat kamerové volby nebo konfigurovat adresy kamer jako pro AutoDome kamery. Důležité: Komunikační vzdálenost koaxiálních kabelů nesmí v případě použití CCTV koaxiálního kabelu třídy RG-59U překročit 300m, respektive 600 v případě kabelu třídy RG-6 nebo RG-11. Existují další typy video přenosových zařízení kompatibilních s Bilinx technologií. Řady LTC 4630 a LTC 4631 mohou přenášet Bilinx videosignály optickými vlákny až do vzdálenosti 600 m. Lze také použít kabel třídy CAT-5, připojený k Balun zařízením a docílit vzdáleností až 225 m. AutoDome kamery s Bilinx funkcemi 16-kanálová Bilinx jednotka rozhraní Plus Bilinx data Konvenční kamera (bez Bilinx funkcí) Dinion kamery s Bilinx funkcemi Obrázek 1 Typická video zapojení k jednotce rozhraní

7 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ 7 AutoDome kamery s Bilinx funkcemi NTV-211 nebo NTV-213A Baluns (prodáváno samostatně) LTC 8016/90 Koax. kabel Délka opt. kabelu max. 600m Typický UTP kabel CAT-5, max. 225m Allegiant nebo biphase řídící systém Modul vláknové optiky LTC4630 Modul vláknové optiky LTC Data Koax. kabel Datové rozhraní Obrázek 2 Jednotka rozhraní při použití jiných technologií přenosu obrazu Poznámka: Jelikož videosignál a Bilinx řídící data vyžadují volnou obousměrnou komunikaci, není možné do koaxiálního vedení umístit aktivní video zařízení, protože by se tak blokovaly tyto datové signály. Pasivní zařízení, jako izolační transformátory a další zařízení speciálně určená k podoře Bilinx komunikace lze v koaxiálním vedení umístit. V některých konfiguracích je možné zapojit aktivní zařízení poté, co video projde hlavní řídící jednotkou. Příklady aplikací viz oddíl "Schémata typický konfigurací" dále v této příručce. Když je k jednotce rozhraní připojena funkční kamera, rozsvítí se ZELENĚ LED kontrolka video kanálu a indikuje tak přítomnost akceptovatelného videosignálu. Jak jsou řídící Bilinx data posílána na a z Bilinx kompatibilních kamer, bliká odpovídajícím způsobem příslušná LED kontrolka daného kanálu. 4.4 Skupinové ID číslo Na zadním panelu jednotky rozhraní se nachází sada 3 rotačních přepínačů, viz následující ilustrace. Tyto přepínače slouží k identifikaci skupiny kamer připojených k jednotce rozhraní. Každá skupina sestává ze šestnácti kamer v po sobě jdoucím pořadí a skupina musí vždy končit přesným násobkem šestnácti. Například nejnižší skupina kamer má čísla od 1 do 16. Další skupina od 17 do 32, a tak dále, až k poslední skupině (kamery 9985 až 9999). Pokud je v jednom systému použito více jednotek rozhraní, musí být každé ID číslo skupiny unikátní. Následují tabulka sumarizuje podporovaná nastavení přepínače: Nastavení přepínače Použití 001 až 625 Platná nastavení přepínače používaná pro rozhraní Allegiant a biphase řídících jednotek 901 až 931 Nastavení používaná v režimu Allegiant rozhraní pro ukončení RS-485 datového vedení 000 Rezervováno, nastavení se používá během upgradů firmware 900 Rezervováno, nastavení používá výrobce Když je jednotka rozhraní připojena k systému Allegiant prostřednictvím Allegiant data interface protokolu, měly by být přepínače skupinové adresy vždy nastaveny na odpovídající fyzická čísla kamer použitých v systému. Pro řídící systémy, které používají biphase datové rozhraní, by měly být přepínače nastaveny tak, aby odpovídaly logické konfiguraci kamer v řídících jednotkách. Po provedení změny v rozsáhlém Allegiant systému s vícero jednotkami rozhraní může trvat 30 vteřin, než se nová nastavení projeví ve všech jednotkách rozhraní. Nastavení 900 je rezervováno pro tovární účely. Pokud je jednotka rozhraní nechtěně nastavena na tuto hodnotu na více než 5 vteřin, může si uvedení jednotky do normálního provozního režimu vyžádat její vypnutí a opětovné zapnutí. Z následujících kroků vyberte ty, které se hodí pro konkrétní konfiguraci vašeho systému.

8 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ Nastavení skupinových ID při použití protokolu Allegiant RS-232 nebo RS-485 Při použití Allegiant data interface protokolu musí být skupinové ID nastaveno tak, aby odpovídalo bloku šestnácti fyzických čísel kamer mezi 1-16 a Jelikož každý blok sestává ze 16 čísel, skupinové ID číslo pro tyto kamery je v rozmezí 1 až 31. Zvolte skupinové ID číslo, které není shodné s jiným skupinovým ID číslem. Existuje speciální případ, kdy je více jednotek řazeno do kaskády s použitím datového zapojení RS-485 (vysvětleno později). Přepínač skupinového ID úplně vlevo na poslední jednotce musí být nastaven na 9, aby bylo datové vedení zakončeno. Například, pokud bude připojeno celkem 32 Bilinx kamer pomocí řady Allegiant vstupů a 49-64, jedna z jednotek rozhraní musí být nastavena na skupinové ID 002 a další na 004. Pokud je jednotka rozhraní pro kamery poslední jednotkou připojenou na konci RS-485 datového vedení, její faktické skupinové číslo by mělo být nastaveno na 904. Pokud bude pro podporu Bilinx kamer na vstupech 1 až 16 připojena pouze jedna jednotka rozhraní, není třeba výchozí nastavení jednotky rozhraní (901) měnit. Přepínače skupinového ID nastavte pomocí malého plochého šroubováku následovně: Přepínače skupinového ID 1 Rozsah čísel kamer Přepínače skupinového ID 1 Rozsah čísel kamer až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až Poslední jednotka musí být nastavena tak, aby bylo zakončeno RS-485 datové vedení: Přepínač skupinového ID zcela vlevo musí být nastaven na 9. Pokud bude přiřazení kamerových čísel systému Allegiant změněno (pomocí softwarového balíku Allegiant Master Control Software) na použití logických čísel kamer jiných, než jsou výchozí fyzická vstupní čísla, jsou jednotky rozhraní se skupinovými ID v rozmezí 1 až 31 systémem Allegiant automaticky upozorněna na nové nastavení. To umožňuje systému podporovat nesouvislé číslování kamer. POZNÁMKA: Pokud jsou přiřazení logických čísel kamer v systému Allegiant změněna výše popsaným způsobem a poté zavedena (download) do Allegiant CPU, může proces aktualizace trvat až 30 vteřin. Funkce ovládání kamer nebudou dostupné, dokud nebude tato aktualizace dokončena.

9 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ Nastavení přepínačů při připojení na Biphase řídící jednotky Při použití biphase datového rozhraní musí být přepínače skupinových ID nastaveny tak, aby odpovídaly bloku 16 logických čísel kamer v rozmezí 1-16 a Jelikož každý blok sestává ze 16 čísel, budou skupinová ID čísla v rozmezí od 1 do 625. Vybrané skupinové ID číslo nesmí být duplicitní s jiným již použitým skupinovým ID číslem. Jednotka rozhraní je implicitně nastavena na 901 a pokud je použita pouze jedna jednotka rozhraní pro kamery 1 až 16, není třeba provádět žádné změny. V opačném případě použijte malý plochý šroubovák a nastavte skupinové ID na odpovídající rozsah logických čísel kamer, viz následující tabulka. V případě rozsáhlejších systémů viz PŘÍLOHA A, kde naleznete další nastavení přepínačů skupinových ID. Přepínače skupinového ID Rozsah čísel kamer Přepínače skupinového ID Rozsah čísel kamer Přepínače skupinového ID Rozsah čísel kamer až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až 704

10 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ zapojení k řídící jednotce zapojení z jednotky rozhraní se liší podle typu video zapojení dostupných na řídící jednotce a vzdálenosti mezi řídící jednotkou a jednotkou rozhraní. Prohlédněte si možnosti v následující tabulce a stanovte, co nejlépe vyhovuje vaší konfiguraci, poté postupujte podle příslušné sekce. Typ řídící jednotky Allegiant série LTC 8200, LTC 8300, LTC 8600, LTC 8800, a LTC 8900, série DESAXL DVR Jakýkoli řídící systém s použitím BNC konektorů Jakýkoli řídící systém s použitím BNC konektorů Metoda konfigurace Použijte 16- žilový plochý video kabel dodávaný spolu s LTC 8016 Použijte samostatně prodávaný 16-kanálový kabel s plochým konektorem a BNC konektory LTC 8508/01 Použijte 16- žilový plochý video kabel dodávaný spolu s LTC 8016 k propojení se samostatně prodávaným panelem LTC 8807/00 a poté pomocí BNC připojte video vedení Maximální vzdálenost mezi jednotkami U video výstupních signálů z jednotky rozhraní se předpokládá standardní 75 Ohmové zakončení vedení. Pokud nebude video vstup použit k propojení na další zařízení, ujistěte se, že jsou video vstupy řídící jednotce nastaveny odpovídajícím způsobem tak, aby poskytovaly 75 Ohmové zakončení. Podrobnosti o zakončení video vedení na vaší řídící jednotce viz instalační příručka daného zařízení. 2m 1m Vzdálenost je omezena pouze typem použitého video přenosového vedení U video zapojení z jednotky rozhraní musí být dodrženo sekvenční pořadí a skupina musí vždy končit přesným násobkem šestnácti. Například rozsah první kamerové skupiny je od 1 do 16. Rozsah další skupiny je od 17 do 32 a tak dále až k poslední skupině, které odpovídají kamerová čísla 9985 až Při provádění video zapojení se vždy řiďte následujícími doporučeními. DŮLEŽITÉ: Některé řídící jednotky podporují rozbočení video vstupů. Nepřipojujte kameru k rozbočenému výstupu video kanálu na řídící jednotce, který je již používán jednotkou rozhraní. Výsledkem by byl rozmazaný nebo zdvojený obraz. Alternativní video zapojení dostupná na video řídících jednotkách by měla být použita pouze k rozbočení videosignálů na případnou jinou externí řídící jednotku nebo monitor Připojení videa k produktům podporujícím rozhraní plochého kabelu K zapojení videa mezi jednotkou rozhraní a Allegiant modely LTC 8200, LTC 8300, LTC 8600, LTC 8800, LTC 8900, a digitálními videorekordéry řady DESAXL použijte přiložený plochý videokabel. Dejte pozor na správnou orientaci konektoru plochého videokabelu. Jeden konec přiloženého 16-žilového plochého kabelu připojte k zadní straně jednotky rozhraní. Druhý konec zasuňte do konektoru na zadním panelu řídící jednotky, který odpovídá rozsahu fyzických čísel kamer již dříve určenému nastavením přepínačů skupinového ID (popsáno výše). Například, pokud byly přepínače skupinového ID nastaveny na 003, měl by být plochý kabel zasunut do Allegiant konektoru odpovídajícímu video vstupům 33 až 48. Jednotka rozhraní LTC 8016 Přiložený plochý video kabel (2m) přepínač řady Allegiant LTC 8200 Plochý video konektor Obrázek 3 zapojení jednotky rozhraní k typickému systému Allegiant

11 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ zapojení prostřednictvím kabelu LTC 8508/ 01 (s plochým konektorem a BNC konektory) K zapojení videa do Allegiant modelů LTC 8100, LTC 8500 a dalších produktů používajících BNC video konektory lze použít 16-kanálový plochý kabel s redukcí na BNC konektory (LTC 8508/01, prodávaný samostatně, délka 1m). Pro každou instalovanou jednotku rozhraní je zapotřebí jeden kabel LTC Dejte pozor na správnou orientaci plochého konektoru, který zapojíte do jednotky rozhraní. BNC konce zapojte do video vstupů na zadním panelu řídící jednotky tak, aby odpovídaly rozsahu fyzických čísel kamer tak, jak již byl dříve stanoven přepínači skupinového ID. Například pokud jsou přepínače skupinového ID nastaveny na 001, BNC konce kabelu by měly být připojeny k video vstupům 1 až 16. Pro zjednodušení jsou BNC konce kabelu označeny číslem video kanálu. Jednotka rozhraní LTC 8016 Plochý kabel s BNC konektory (prodávaný samostatně, 1m) 16 BNC konektorů Připojte k video vstupním konektorům na řídící jednotce Obrázek 4 Typická video zapojení k DVR řídícím jednotkám řady Divar zapojení k produktům prostřednictvím video propojovacího panelu LTC 8807/00 Pokud použijete BNC panel s montáží do stojanu nebo pokud jednotka rozhraní bude umístěna ve větší vzdálenosti od řídící jednotky, lze pro připojení videosignálu k řídící jednotce použít video propojovací panel LTC 8807/00 (prodávaný samostatně). Každý panel LTC 8807 lze použít až se dvěma jednotkami rozhraní a může tak podporovat až 32 kamer. Pro blok prvních 16 kamer zapojte přiložený plochý video kabel z jednotky rozhraní do horního konektoru na zadní straně LTC Spodní konektor se používá pouze tehdy je-li připojena druhá jednotka rozhraní a je určen pro druhý blok 16 kamer. K dokončení propojení mezi panelem LTC 8807 a BNC konektory na řídící jednotce budete potřebovat vlastní propojovací koaxiální kabely. Koaxiální kabel připojte na zadní straně řídící jednotky k video vstupům, které odpovídají rozsahu fyzických čísel kamer, již dříve určených nastavením přepínačů skupinového ID (viz výše). Například pokud byly přepínače skupinového ID nastaveny na 001, měly by být koaxiální kabely zapojeny na řídící jednotce do vstupů 1 až 16. Pokud bude řídící jednotka umístěna na stanovišti vzdáleném od jednotky rozhraní, je třeba použít standardní postupy pro přenos videosignálů a související datová rozhraní (podrobnosti v další kapitole). Přiložený 16-kanálový video kabel LTC8809 Jednotka rozhraní LTC8016/90 Datové rozhraní Řiďte se standardními postupy pro dálkové koaxiální a datové kabely Propojovací panel LTC 8807/00 (prodávaný samostatně) až pro dvě jednotky LTC 8016 Zákazníkem zajištěné koaxiální video kabely signály Typický vzdálený DVR nebo jiná biphase řídící jednotka Obrázek 5 zapojení k řídícímu systému na vzdáleném stanovišti

12 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ Datové rozhraní přepínačů řady Allegiant Konfigurace rozhraní Allegiant Při použití datového rozhraní s protokolem Allegiant lze do jednoho rozsáhlého Allegiant systému zapojit až 31 jednotek rozhraní. V této konfiguraci je podporována obousměrná Bilinx komunikace s fyzickými kamerami v rozsahu 1 až 496. Ve velmi rozsáhlých systémech lze do systému Allegiant připojit další jednotky prostřednictvím biphase datového připojení. Při připojování k Allegiant systému vyberte na hlavním Allegiant CPU datový port, který bude použit ke komunikaci s jednotkou rozhraní. Jednotka rozhraní nabízí samostatné konektory pro různá rozhraní, takže je schopna podporovat jak RS-232 tak i RS- 485 Allegiant rozhraní. DŮLEŽITÉ: Na jednotce rozhraní je možné v jeden okamžik použít pouze jeden z portů. Připojení datových kabelů k více než jednomu portu současně může způsobit nefunkčnost systému Volba Allegiant portu Podle toho, jaký Allegiant model používáte, vyberte z následující tabulky dostupný CPU port. Mějte na paměti, že není možné připojit jednotku rozhraní k portu konzole nabízenému expandérem portů Allegiant LTC Nastavení Allegiant systému pro použití Bilinx komunikačního režimu Operátor s úrovní priority 1 musí na Allegiant klávesnici pomocí uživatelské funkce User Function 39 nakonfigurovat Allegiant tak, aby povolil komunikační rozhraní na zvoleném portu. Klávesnice série IntuiKey: Z hlavní obrazovky Allegiant se přesuňte na menu obrazovku uživatelských funkcí User Functions a poté stiskněte [Enter User Command]. Zadejte 39 a stiskněte [ENTER]. Klávesnice řady LTC 8555 nebo LTC 8550: Stiskněte [USER], zadejte 39 a stiskněte [ENTER]. Text na obrazovce monitoru indikuje stávající konfigurační režim, jako například NO DIU OPERATION (což znamená No Data Interface Unit Operation) v případě nenakonfigurovaného systému. Pomocí joysticku se pohyby nahoru a dolu pohybujte po nabídce dostupných portů. Při požádání zadejte heslo operátora a stiskem [ENTER] vyberte právě zobrazený port. Port je nyní nakonfigurován s odpovídající přenosovou rychlostí a komunikačním protokolem umožňujícím komunikaci s jednotkou rozhraní. Model Allegiant Podporované porty CONSOLE PRINTER ALARM1 COM1 COM2 LTC 8100 ANO NE NE NE NE LTC 8200 ANO NE NE NE NE LTC 8300 ANO ANO NE NE NE LTC 8500 ANO ANO ANO NE NE LTC 8600 ANO ANO ANO ANO ANO LTC 8800 ANO ANO ANO ANO ANO LTC 8900 ANO ANO ANO ANO ANO DŮLEŽITÉ: Port ALARM vyžaduje speciální zapojení vývodů kabelu. K tomuto zapojení NEPOUŽÍVEJTE přiložený kabel. Kabel musí být sestaven instalátorem systému podle schématu vývodů uvedeného v kapitole KONEKTOR A USPOŘÁDÁNÍ VÝVODŮ KABELU. Jednotka rozhraní LTC 8016/90 Typický hlavní CPU stojan Allegiant Protokol datového rozhraní Allegiant Klávesnice IntuiKey Obrázek 6 Procedura nastavení Allegiant pro Bilinx provoz DŮLEŽITÉ: Pokud je na obrazovce uvedena volba No CTS Operation, je firmware CPU starší než verze zajišťující kompatibilitu s Bilinx komunikací. U Allegiant systémů prodávaných po roce 1995 lze upgrade CPU provést z externího PC zavedením nového software. Starší systémy (mající např. CPU moduly s jedním 8-polohovým DIP-přepínačem) lze upgradovat výměnou CPU modulu. Podrobnější informace týkající se upgrade Allegiant CPU získáte u svého prodejce nebo oddělení technické podpory. Kompletní dokončení procesu vyžaduje reset systému. Použijte buď uživatelskou funkci Keyboard User Function 15 nebo vypněte a zapněte hlavní Allegiant CPU stojan. Allegiant je poté připraven komunikovat s jednotkou rozhraní.

13 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ Datová zapojení Allegiant s použitím jedné jednotky rozhraní Použijte přiložený 3m kabel datového rozhraní a propojte Allegiant s jednotkou rozhraní. Jeden konec kabelu zapojte do Allegiant portu vybraného v předchozí kapitole a druhý konec kabelu zapojte do portu na jednotce rozhraní. Postupujte podle následujícího průvodce: Pokud použijete Allegiant port CONSOLE, PRINTER nebo ALARM, zapojte kabel do konektoru RS-232 na zadním panelu jednotky rozhraní. Pokud použijete Allegiant port COM1 nebo COM2, zapojte kabel do konektoru RS-485 IN na zadním panelu jednotky rozhraní Datová zapojení Allegiant s použitím více jednotek rozhraní K jednomu přepínači Allegiant lze při konfiguraci daisychain (zapojení do řetězce) připojit až 31 jednotek. Tak lze zajistit podporu až 496 Bilinx kamer. Jelikož jsou stejná data posílána na všechny jednotky rozhraní v řetězci, nezáleží na tom, v jakém pořadí jsou zapojena datová vedení mezi jednotkami. Jednoduše zapojte přiložený datový kabel (3m) mezi RS-485 OUT konektor jedné jednotky a RS-485 IN konektor další jednotky. DŮLEŽITÉ: Aby bylo datové vedení RS-485 řádně zakončeno, musí být na poslední jednotce rozhraní v řadě (tj. té nejdále od přepínače Allegiant) přepínač skupinového ID zcela vlevo nastaven na 9. Přiložený kabel datového rozhraní (2m) Jednotka rozhraní LTC 8016 Port CONSOLE na jednotce Allegiant Allegiant přepínač LTC 8200 Obrázek 7 Detail zapojení datového rozhraní v případě rozsáhlého Allegiant systému Přiložený kabel datového rozhraní (2m) Přiložený kabel datového rozhraní (2m) Přiložený kabel datového rozhraní (2m) Port COM na jednotce Allegiant Přiložený kabel datového rozhraní (2m) Jednotka rozhraní LTC 8016 Allegiant přepínač LTC 8600 Obrázek 8 Detail zapojení datového rozhraní v případě rozsáhlého Allegiant systému Jakmile je mezi jednotkou rozhraní a přepínačem Allegiant ustaveno spojení, provede se ze systému Allegiant do jednotky rozhraní automatický download převodní tabulky mezi fyzickými a logickými čísly kamer. Před touto aktualizací bliká LED na čelním panelu jednotky rozhraní. Jednotka rozhraní tak indikuje, že čeká na příjem informací. Jakmile LED přestane blikat, Je konfigurace dokončena. Celkem až 31 jednotek (při použití v rozsáhlých systémech Allegiant) Obrázek 9 Detail zapojení datového rozhraní při použití více jednotek rozhraní Daisychain konfiguraci lze použít pouze tehdy, jsou-li k datovému propojení mezi řídící jednotkou a jednotkami rozhraní použity datové porty RS-232 nebo RS-485. Nepoužívejte tuto metodu, pokud je k datovému propojení z řídící jednotky použit biphase datový port. 4.7 Datové propojení se zařízením generujícím Biphase kód Jednotka rozhraní je zkonstruována tak, aby umožňovala podporu datového připojení k řídícím zařízením s možností generovat "Bosch Security Systems" biphase řídící data. Jelikož je biphase protokol jednosměrný komunikační formát, jsou P/T/Z funkce (natáčení/naklánění/zoom), pomocné funkce a funkce přednastavených pozic plně podporovány, není však možné přijímat zpět žádná data z kamerového stanoviště. To znamená, že při biphase datové komunikaci není možné hlášení alarmů nebo jiných událostí spojených s kamerovým stanovištěm. Chcete-li připojit jednotku rozhraní k biphase řídící jednotce, zapojte biphase datový kabel z řídící jednotky do biphase vstupních svorek na zadním panelu jednotky rozhraní. Jednotka rozhraní podporuje zřetězené daisychain biphase zapojení, které usnadňuje připojení většího počtu jednotek rozhraní. Pokud je třeba provést tento typ zapojení, odstraňte z bloku výstupních biphase svorek zakončovací rezistor a z výstupu jednotky rozhraní zapojte další stíněnou dvoulinku na vstup další jednotky.

14 LTC 8016/90 Návod k obsluze Instalace CZ 14 Napájecí adaptér Výstup biphase řídícího kódu Datový konvertor LTC 5136 RS-232: Data a napájení Řídící jednotka řady LTC 5136 Jednotka rozhraní LTC 8016 Obrázek 10 Detail zapojení biphase datového rozhraní 4.8 Datová zapojení s použitím Biphase RS-232 protokolu Jednotku rozhraní lze připojit přímo na Bosch Security System produkty, které generují biphase řídící data v RS-232 formátu. Mezi tyto produkty patří Donos produkty založené na PC platformě a digitální videorekordéry řady DESA. Typicky se RS-232 rozhraní řídící jednotky nejprve připojí k datovému konvertoru LTC 8786 nebo 8780 (volitelné příslušenství). Výstupy z datového konvertoru lze pak připojit na P/T/Z kamery nebo jiná zařízení určená pro příjem biphase kódu ve standardním protokolu. Ačkoli je jednotka LTC 8016 schopna přijímat standardní biphase protokol, může také přímo akceptovat biphase kódy v RS-232 formátu. K jednotce rozhraní lze připojit jakoukoli řídící jednotku, schopnou generovat biphase data ve formátu RS-232 a pracující s přenosovou rychlostí 9600, 19200, nebo baudů, s 8 datovými bity, bez paritního bitu a s jedním stop bitem. Při prvním ustavení RS-232 komunikace může jednotka rozhraní vyžadovat 3 až 5 vteřin na automatickou detekci a nastavení přenosové rychlosti podle řídící jednotky. Dokud není tento proces dokončen, nejsou možné žádné operace ovládání kamer. V následující kapitole se řiďte tou částí, která odpovídá vaší konfiguraci (podle toho, jaký produkt budete k jednotce rozhraní připojovat). Typická DVR jednotka na bázi Uživatelem dodaný kabel (viz text) Výstup dat Biphase RS-232 kódu Obrázek 11 Detail zapojení Biphase RS-232 datového rozhraní Jednotka rozhraní LTC 8016

15 LTC 8016/90 Návod k obsluze Schémata typických konfigurací CZ Připojení k DiBos digitálním videorekordérům K propojení DiBos DVR a jednotky rozhraní LTC 8016 budete potřebovat RS-232 datový kabel. Datový kabel lze buď zakoupit nebo vyrobit na základě schématu vývodů v kapitole KONEKTOR A USPOŘÁDÁNÍ VÝVODŮ KABELU. Jeden konec RS-232 datového kabelu zapojte do volného COM portu na DiBos zařízení a druhý konec do PC portu na jednotce rozhraní. Nyní je třeba nakonfigurovat DiBos software tak, aby posílal PTZ povely (otáčení/naklánění/zoom) z COM portu. Podrobnosti týkající se této konfigurace viz příručka příslušného DiBos zařízení Připojení k digitálním videorekordérům řady DESA a DESA-8 K propojení DESA DVR a jednotky rozhraní LTC 8016 budete potřebovat RS-232 datový kabel. Datový kabel lze buď zakoupit nebo vyrobit na základě schématu vývodů v kapitole KONEKTOR A USPOŘÁDÁNÍ VÝVODŮ KABELU. Jeden konec RS-232 datového kabelu zapojte do COM2 portu na DESA zařízení a druhý konec do PC portu na jednotce rozhraní. Nyní je třeba nakonfigurovat DESA software tak, aby posílal PTZ povely (otáčení/naklánění/zoom) z portu COM2 (oproti výchozímu nastavení, kterým je port COM1). Podrobnosti týkající se této konfigurace viz příručka příslušného DESA zařízení Připojení k digitálním videorekordérům řady DESAXL K propojení DESAXL DVR a jednotky rozhraní LTC 8016 budete potřebovat RS-232 datový kabel. Datový kabel lze buď zakoupit nebo vyrobit na základě schématu vývodů v kapitole KONEKTOR A USPOŘÁDÁNÍ VÝVODŮ KABELU. Jeden konec RS-232 datového kabelu připojte ke konci Watchdog/PTZ kabelu připojeného do COM1 portu na DESA zařízení a druhý konec do PC portu na jednotce rozhraní. 5. Schémata typických konfigurací + data AutoDome kamery s Bilinx funkcemi Řídící data Dinion kamery s Bilinx funkcemi Data 16-kanálová Allegiant Bilinx jednotka rozhraní LTC 8016/90 Biphase data signály 16-kanálový plochý kabel s BNC konektory LTC 8508/01 (prodávaný zvlášť, 1m) Typický DVR nebo jiná řídící jednotka s biphase funkcí Obrázek 12 Typické připojení jednotky rozhraní k DVR řídící jednotce

16 LTC 8016/90 Návod k obsluze Schémata typických konfigurací CZ 16 AutoDome kamery s Bilinx funkcemi + data Dinion kamery s Bilinx funkcemi Max. délky kabelu: RG-59U = 300m RG-6 nebo RG-11 = 600m Konvenční kamera + data plus obousměrná data Pouze video Systémové monitory 16-kanálová Allegiant Bilinx jednotka rozhraní LTC 8016/90 Přiložený 16-kanálový video kabel LTC 8809 signály Data Typický hlavní CPU stojan Allegiant Klávesnice IntuiKey LTC 8555 Obrázek 13 Typické připojení jednotky rozhraní k přepínači systému Allegiant Hlavní stanoviště (Ovládání P/T/Z funkcí a přístup do kamerového menu u satelitních kamer je biphase signálem podporován, nelze však posílat zpět alarmy a události kamer.) Jednotka distribuce signálu LTC 8568 Biphase kód Biphase data Hlavní systém Allegiant Satelitní stanoviště (Ovládání P/T/Z, přístup do menu kamer a odesílání událostí kamer dostupné prostřednictvím Bilinx funkcí) Klávesnice IntuiKey Satelitní kanálová vedení + data Jednotka slučování kódu LTC 8569 AutoDome kamery s Bilinx funkcemi Biphase kód Biphase kód Dinion kamery s Bilinx funkcemi Biphase vstup LTC 8780 LTC 8016/90 Přiložený 16-kanálový video kabel LTC 8809 Satelitní data + data signály Satelitní systém Allegiant plus obousměrná data Data Klávesnice IntuiKey Obrázek 14 Jednotka rozhraní použitá v satelitní konfiguraci systému Allegiant

17 LTC 8016/90 Návod k obsluze Schémata typických konfigurací CZ 17 LTC 8016/90 Prostřednictvím biphase datového rozhraní lze připojit další jednotky LTC 8016, plná obousměrná funkcionalita však nebude k dispozici. AutoDome kamery s Bilinx funkcemi Řídící data + data AutoDome kamery s Bilinx funkcemi Dinion kamery s Bilinx funkcemi plus obousměrná data LTC 8016/90 Jednotka distribuce signálu LTC 8568 Lze zapojit až 31 jednotek LTC 8016 do kaskády a zajistit tak plnou podporu pro 496 Bilinx kamer STP kabel Přiložený 16-kanálový video kabel LTC 8809 Biphase data Zřetězená data jednotky rozhraní LTC 8016/90 Rozsáhlý maticový systém Allegiant Obrázek 15 Rozsáhlý systém Allegiant s několika jednotkami rozhraní Data jednotky rozhraní Systémové monitory Klávesnice IntuiKey + data + data odbočka Typický multiplexer nebo jiné zařízení vybavené video vstupy s pasivními odbočkami 16-kanálový plochý kabel s BNC konektory (prodávaný zvlášť, 1m) LTC 8016/90 Data jednotky rozhraní Typický detektor pohybu nebo jiné zařízení s aktivními odbočkami video vstupů Uživatelem dodaný koaxiální kabel Klávesnice IntuiKey Obrázek 16 Doporučená konfigurace při použití Bilinx zařízení s ostatními zařízeními

18 LTC 8016/90 Návod k obsluze Provoz CZ Provoz Po dokončení instalace je provoz této jednotky zcela automatický. Podrobnosti týkající se funkcí a vlastností viz příslušná kapitola příručky dodávané spolu s ovládacím zařízením a/nebo s kamerou. Tato jednotka rozhraní umožňuje zpracovat alarmy kamer a hlášení o pohybu z kamer, které tyto funkce podporují. Jednotka rozhraní může také detekovat stavy, kdy úroveň amplitudy video signálu poklesne pod 15 IRE (Dark Alarm). Když je jednotka rozhraní připojena k Allegiant systému prostřednictvím datového rozhraní, lze do řídící jednotky posílat hlášení, upozorňující systém na tyto události. Implicitně způsobí kamerový alarm 1 standardní alarmovou odezvu, pokud byl v systému nakonfigurován režim odezvy na alarm. Reakce systému na kamerové alarmy 2 až 4 a na Dark Alarm vyžaduje naprogramování Allegiant systému pomocí PC programu Allegiant LTC 8059 Master Control Software, verze 2.7 nebo novější. 7. Nákres zařízení Obrázek 17 Čelní panel Obrázek 18 Zadní panel 8. Konektor a uspořádání vývodů kabelu 8.1 Uspořádání vývodů konektorů na LTC pólový konektor CODE 1 9-pólový konektor RS-232 Pin Zapojení 1 Stínění 2 Biphase data - 3 Biphase data + 4 Stínění 5 Biphase data - 6 Biphase data + 1 Vývody nejsou očíslovány. Čísla zde znamenají pořadí vývodu zleva doprava. 9-pólový konektor PC Pin 1 Zem 2 RTS 3 CTS 4 Tx 5 Rx Zem Zapojení Pin Tx 3 Rx Zem CTS 8 RTS 9 -- Zapojení 9-pólový konektor RS-485 IN Pin Zapojení TXD+ 3 TXD- 4 RXD+ 5 RDX

19 LTC 8016/90 Návod k obsluze Údržba CZ 19 Pin 9-pólový konektor RS-485 OUT RXD+ 3 RDX- 4 TXD+ 5 TXD Zapojení 8.2 Uspořádání vývodů přiloženého sériového datového kabelu 9-pólový, sameček pólový, samička 8.3 Různé kabely (nejsou přiloženy) Standardní průchozí RS-232 datový kabel (potřebný pro přímé připojení LTC 8016 ke COM portu na PC) 9-pólový, samička (COM port počítače) pólový, sameček (PC port na LTC 8016) Standardní null modem RS-232 datový kabel (potřebný pro připojení LTC 8016 k Watchdog/PTZ konektoru na DESAXL DVR) 9-pólový, sameček (COM port na DVR) 1, , pólový, sameček (PC port na LTC 8016) Sériový datový kabel s 9-pólovými konektory pro Allegiant alarm port (potřebný při připojování LTC 8016 k Allegiant alarm portu) 9-pólový, sameček (Alarm port) 9-pólový, sameček (RS-232 port na LTC 8016) 1 RTS 3 CTS 2 Tx 5 Rx 3 Zem šasi -- 4 Datová zem 1 Datová zem 5 Datová zem 7 Datová zem 6 Rx 4 Tx 7 CTS 2 RTS 8 Bez zapojení -- 9 Bez zapojení Údržba Allegiant Bilinx datová jednotka rozhraní nevyžaduje žádnou speciální údržbu.

20 LTC 8016/90 Návod k obsluze Odstraňování potíží CZ Odstraňování potíží 11. LED indikátory Problém Žádná činnost po nainstalování Na Bilinx kamerách není možné ovládat P/ T/Z funkce nebo nelze vstoupit do menu Žádný video signál na řídící jednotce Chaotická nebo žádná kontrola nad kamerami při použití více jednotek rozhraní Rozmazaný nebo dvojitý obraz na výstupu řídící jednotky Možná příčina a řešení a) Pokud se do tří až pěti vteřin po zapnutí nerozsvítí žádná LED dioda (na čelním a zadním panelu) indikující aktivitu, zkontrolujte připojení napájecí šňůry a že je zdroj AC napájení pod napětím. b) Pokud je některá z LED diod aktivní, další informace viz oddíl LED INDIKÁTORY. c) Jednotka rozhraní byla nechtěně nastavena více než 5 vteřin na skupinové ID 900. Nařiďte skupinové ID na správnou hodnotu a vypnutím/zapnutím uveďte jednotku rozhraní zpět do normálního provozního režimu. a) Pokud LED dioda Channel neindikuje Bilinx komunikaci, zkontrolujte, zda kamera podporuje Bilinx komunikaci. Viz oddíl KOMPATIBILITA. LED diody video vstupních kanálů mohou indikovat, zda LTC 8016 používá Bilinx komunikaci. Další informace viz oddíl LED INDIKÁTORY. b) Zkontrolujte, zda je jednotka rozhraní připojena ke správnému bloku video vstupů systému podle nastavení přepínačů skupinového ID. c) Kamera se nachází ve vzdálenosti, která převyšuje Bilinx komunikační limity. Podrobnosti o maximální vzdálenosti viz oddíl VIDEO ZAPOJENÍ KAMER. d) Po prvním zapojení Bilinx kamery do jednotky rozhraní může trvat až 20 vteřin, než je možné kameru ovládat. Reakce před uplynutím této doby nelze považovat za normální. a) propojovací kabel z jednotky rozhraní není zapojen do správného vstupu na řídící jednotce. b) K jednotce rozhraní nebylo připojeno AC napájení. Zkontrolujte, zda jsou všechny jednotky rozhraní nastaveny na unikátní skupinové ID číslo. Zkontrolujte, zda není signál kamery na řídící jednotce připojen na rozbočený výstup video kanálu, který je již používán jednotkou rozhraní. Allegiant Bilinx datová jednotka rozhraní je vybavena několika LED diodami, které indikují různé provozní stavy. Tyto LED diody mohou pomoci při hledání problému a odstraňování potíží. Chování Stálý svit LED Pravidelně BLIKÁ Náhodně BLIKÁ Indikátory vstupních video kanálů Chování Svítí s občasným blikáním Svítí s rychlým blikáním Zhasnutá s rychlým blikáním Svítí Zhasnutá s pravidelným blikáním LINK LED DATA LED CODE LED LED diody ethernetového portu LINK a ACT 12. Náhradní díly 13. Příslušenství Popis Stav Jednotka rozhraní pracuje normálně a již obdržela ze systému Allegiant převodní tabulku mezi logickými a fyzickými čísly kamer. Jednotka rozhraní pracuje normálně, zatím však ještě neobdržela ze systému Allegiant převodní tabulku mezi logickými a fyzickými čísly kamer. Jednotka rozhraní pracuje normálně a LED indikuje přijímání biphase dat. LED diody kanálů indikují stav vstupního videosignálu. Chování LED se řídí podle následující tabulky: Stav Indikuje připojení k Bilinx kameře. Indikuje ovládání Bilinx kamery. Indikuje ovládání Bilinx kamery, úroveň videosignálu je však pod akceptovatelným limitem, je indikován Dark Alarm. Indikace při připojení k ne-bilinx kameře s dostatečnou úrovní videosignálu. Z ne-bilinx kamery není na vstupu videosignál, indikuje se Dark Alarm stav. Když svítí, znamená to, že existuje platné fyzické spojení mezi jednotkou rozhraní a RS-232 portem řídící jednotky. Blikáním indikuje, že jednotka rozhraní přijímá při sériové komunikaci platná data z řídící jednotky. Blikáním indikuje, že jednotka rozhraní biphase data z řídící jednotky. V současné implementaci nevyužito (rezervováno pro budoucí potřeby). Popis Objednací číslo 16-kanálový plochý video kabel LTC 8809/00 Datový kabel rozhraní (3m) Náhradní napájecí šňůra, 120 VAC Viz váš místní dodavatel Náhradní napájecí šňůra, Viz váš místní dodavatel VAC 6-pólová svorkovnice se 100 Ω zakončovacím odporem Popis 16-kanálový plochý video kabel s BNC konektory (1m) 32-kanálový video propojovací panel LTC 8508/01 LTC 8807/00 Objednací číslo

21 LTC 8016/90 Návod k obsluze Příloha A - Nastavení skupinového ID pro rozsáhlé systémy CZ Příloha A - Nastavení skupinového ID pro rozsáhlé systémy až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až až 9999

AD-125. Návod k obsluze. Audio distribuční zesilovač AD-125A

AD-125. Návod k obsluze. Audio distribuční zesilovač AD-125A Návod k obsluze Audio distribuční zesilovač AD-125A DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění a návod k použití.

Více

Plena Výkonové zesilovače

Plena Výkonové zesilovače Plena Výkonové zesilovače Návod k instalaci a obsluze LBB 1930 LBB 1935 LBB 1938 Pravidla bezpečnosti 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění

Více

Příslušenství pro systém Allegiant

Příslušenství pro systém Allegiant CCTV Příslušenství pro systém Allegiant Příslušenství pro systém Allegiant Příslušenství systému Allegiant poskytuje mnoho volitelných funkcí pro základní přepínače videovstupů/řídicí systémy Allegiant.

Více

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210 CZ Anténa digitální televize Návod k použití 6 Anténa digitální televize CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY SYMBOL BLESKU UMÍSTĚNÝ V RÁMEČKU TVOŘENÉM ROVNOSTRANNÝM TROJÚHELNÍKEM UPOZORŇUJE UŽIVA- TELE NA

Více

LTC 2915/91, LTC 2917/91 a LTC 2919/90

LTC 2915/91, LTC 2917/91 a LTC 2919/90 LTC 2915/91, LTC 2917/91 a LTC 2919/90 Na malé fotografii je monitor LTC 2919/90 s nainstalovanou sadou pro montáž do přístrojové skříně (prodává se samostatně). CZ Návod k použití Barevné video monitory

Více

Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém

Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém Návod k obsluze LTC 8100 Série LTC 8200 Série LTC 8300 Série Dùležitá bezpeènostní opatøení 1. Pøeètìte si instrukce - Všechny instrukce týkající se bezpeènosti

Více

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Přepínání 64 kamer na 8 monitorech 8 nezávislých klávesnic Modulární konstrukce

Více

LTC 2605/91 Jednotka pro správu videa

LTC 2605/91 Jednotka pro správu videa CCTV LTC 265/91 Jednotka pro správu videa LTC 265/91 Jednotka pro správu videa Centralizované řízení činnosti monitorů a multiplexerů Řídí až 16 digitálních videorekordérů Divar nebo multiplexerů System4

Více

FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití

FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití www.hornetaudio.com FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOST NÍ POKYNY 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna

Více

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci

Více

Bezpečnostní výstrahy

Bezpečnostní výstrahy Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Řada LTC 4600. Návod k instalaci a obsluze. CZ Přenosové systémy s optickým vláknem

Řada LTC 4600. Návod k instalaci a obsluze. CZ Přenosové systémy s optickým vláknem Řada LTC 4600 Návod k instalaci a obsluze CZ Přenosové systémy s optickým vláknem Řada LTC 4600 Návod k instalaci a obsluze Důležitá bezpečnostní upozornění CZ 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte

Více

LTC 46xx a LTC 47xx Jednotky pro přenos po optických vláknech

LTC 46xx a LTC 47xx Jednotky pro přenos po optických vláknech CCTV LTC 46xx a LTC 47xx Jednotky pro přenos po optických vláknech LTC 46xx a LTC 47xx Jednotky pro přenos po optických vláknech K dispozici jsou modely pro přenos a dat Není vyžadováno žádné nastavení

Více

LTC 8x00/90 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8x00/90 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 8x/9 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 8x/9 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Modely od 8 kamer na 2 monitorech do 32 kamer na 6 monitorech

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ Ethernet Switch CQpoint CQ-C105 Uživatelská příručka CZ Obsah 1 Informace... Chyba! Záložka není definována. 1.1 Vlastnosti... Chyba! Záložka není definována. 1.2 Ethernetové funkce... Chyba! Záložka není

Více

Konferenèní systém CCS 800

Konferenèní systém CCS 800 Konferenèní systém Návod k použití CCS 800 BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ VÝSTRAHA: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE KRYTY PØÍSTROJE. UVNITØ PØÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ÈÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.

Více

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 - 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský

Více

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B Uživatelský manuál Bezpečnostní upozornění 1. Výrobce neodpovídá za možné poškození zařízení

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:

Více

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

Set Basskick. Návod k použití

Set Basskick. Návod k použití Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.

Více

LTC 8600 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8600 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 86 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 86 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Přepínání 128 kamer na 16 monitorech Modulární konstrukce Výkonné funkce

Více

Řada LTC 4600 Přenosové systémy s optickým vláknem

Řada LTC 4600 Přenosové systémy s optickým vláknem CCTV Optické přenosové systémy Řada LTC 4600 Přenosové systémy s optickým vláknem K dispozici modely pro přenos videosignálu i dat Není nutné žádné nastavování Vysoce bezpečný přenos na velkou vzdálenost

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. 1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. SPECIFIKACE PROVOZNÍ PODMÍNKY

PROVOZNÍ INSTRUKCE. VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. SPECIFIKACE PROVOZNÍ PODMÍNKY PROZNÍ INSTRUKCE VIZIT-M430C VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. FUNKCE lbarevný 2,5 TFT LCD lprovoz s kamerou vchodové stanice a další kamerou

Více

Uživatelská příručka. GOLDEN Media Mania 820 HD DVBT-T2

Uživatelská příručka. GOLDEN Media Mania 820 HD DVBT-T2 Uživatelská příručka GOLDEN Media Mania 820 HD DVBT-T2 Uživatelská příručka 1. Ovládací prvky Přední Panel Tlačítka: POWER Vypnout/Zapnout MENU Otevřít nebo Zavřít obrazovku menu OK Potvrzení výběru v

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

LTC 2914/91, LTC 2917/91 a LTC 2919/90 Barevné video monitory. Návod k instalaci. Philips Communication, Security & Imaging

LTC 2914/91, LTC 2917/91 a LTC 2919/90 Barevné video monitory. Návod k instalaci. Philips Communication, Security & Imaging LTC 2914/91, LTC 2917/91 a LTC 2919/90 Barevné video monitory CZ Návod k instalaci Monitor LTC 2919/90 je na fotografii zachycen s nainstalovanou sadou pro montáž do racku (prodává se samostatně). Philips

Více

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,

Více

ZyWALL USG 2000 Komplexní internetový firewall

ZyWALL USG 2000 Komplexní internetový firewall Komplexní internetový firewall Příručka k rychlé instalaci ZLD 2.20 19.7.2010 Kde jsou k nahlédnutí certifikace výrobku 1. Přejděte na adresu http://www.zyxel.com/. 2. Na domovské stránce ZyXEL zvolte

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

Řada DVR1 Digitální videorekordéry. Dodatek. Philips Communication, Security & Imaging

Řada DVR1 Digitální videorekordéry. Dodatek. Philips Communication, Security & Imaging Řada DVR1 Digitální videorekordéry CZ Dodatek Philips Communication, Security & Imaging 2 1 RYCHLÝ PRŮVODCE STALACÍ REO... 4 1.1 Úvod... 4 1.2 Požadovaná verze software... 4 1.3 Instalace... 4 1.3.1 Připojení

Více

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití multiplexoru...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3

Více

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W 10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W This guide describes the basic functions of PZ8111/21/11W/21W. All detailed information is described in the user s manual. Upozornění před instalací Když

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI

PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI int-fi_cz 06/17 Rozhraní INT-FI umožňuje převod a přenos dat prostřednictvím optických vláken. Zařízení je vyhrazeno ke spolupráci s komunikační sběrnicí ústředny INTEGRA,

Více

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze MVX1 s metalickým propojením MVX1 s optickým propojením Dodávka extenderu MVX1 obsahuje: 1x MVX1 / PC 1x MVX1 / Monitor 2x napájecí zdroj 12V/1A 1x DVI kabel

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití Výrobník ledu Manhattan Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Klarstein, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

Jak rychle začít s novým CCTV Videotelefonem *H1027 / *H1028?

Jak rychle začít s novým CCTV Videotelefonem *H1027 / *H1028? - 0 - Jak rychle začít s novým CCTV Videotelefonem *H1027 / *H1028? Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si prosím přečtěte Uživatelský manuál pro H1027/ H1028 CCTV Videotelefon. Úplný aktuální uživatelský

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. Čtyřnásobný přepínač RS232 Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. 10044 Selec4 Katalogový list Vytvořen: 31.10.2007 Poslední aktualizace:

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Stolní přepínač 10/100M Fast Ethernet 5 portový / 8 portový Popis zařízení: 2 1 4 2 1 4 3 1 - LED kontrolka napájení 2 - LED kontrolky pro jednotlivé porty 3 - napájecí

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421 Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

Injektor napájení přes síť Ethernet pro vysoký příkon 60 W, jeden port, střídavý vstup

Injektor napájení přes síť Ethernet pro vysoký příkon 60 W, jeden port, střídavý vstup vysoký příkon 60 W, jeden port, střídavý NPD-6001A cs Instalační příručka cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 4 1.1 Zvyklosti používané v tomto návodu 4 1.2 Informace o tomto návodu 4 1.3 Důležité bezpečnostní pokyny

Více

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka 35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Power POE Status HDD WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 NR7401 Network Video Recorder Upozornění před instalací Když bude ze síťového videorekordéru vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě jej vypněte. Chraňte

Více

QuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.

QuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS232 3. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Q uidoduplex RS Katalogový list Vytvořen: 25.1.2008 Poslední aktualizace: 3.6

Více

LTC 8782 Překladač kódů

LTC 8782 Překladač kódů CCTV LTC 8782 Překladač kódů LTC 8782 Překladač kódů Podporuje protokoly mnoha výrobců systémů CCTV Zajišťuje úplný převod kódů pro otáčení/naklánění/ transfokaci (PTZ) Obsahuje diagnostické indikátory

Více

UC485. Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením

UC485. Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením. Katalogový list Vytvořen: 22.6.2004 Poslední aktualizace: 5.listopadu 2007 08:30 Počet stran: 20 2007 Strana 2 OBSAH Základní informace...

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Video adaptér MI1257

Video adaptér MI1257 Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem

Více

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Průvodce instalací ve venkovním prostředí Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní

Více

IP komplet DSL. Návod pro instalaci služby. Stránka 1 z 12

IP komplet DSL. Návod pro instalaci služby. Stránka 1 z 12 IP komplet DSL Návod pro instalaci služby Stránka 1 z 12 0. Obsah balíčku ADSL / VDSL modem COMTREND VR-3031eu Napájecí zdroj k modemu Žlutý kabel konektory 2xRJ45 Zelený kabel konektory 2xRJ11 Červený

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou

Více

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák 5000020G Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery žádné

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

F-DV600C. Digitální videorekordér

F-DV600C. Digitální videorekordér F-DV600C Digitální videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

UC 485. PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM. 15 kv E S D P rot ect ed

UC 485. PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM. 15 kv E S D P rot ect ed UC 485 PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM 15 kv E S D P rot ect ed IE C- 1000-4-2 27.1.2004 0006.00.00 POPIS Modul je použitelný pro převod linky RS232 na linku RS485 nebo

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru

Více