Provozní návod *D V002* SpaltFix K-540 Spezial D V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
|
|
- Marcela Slavíková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Provozní návod SpaltFix K-540 Spezial D V00 *D0433-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
2 Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 345/8954 Fax: +43 (0) 345/ Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:... Sériové číslo:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 345/8954, Fax: +43 (0) 345/ , leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 8449 Velden/Vils, Preysingallee 9, Telefon: +49 (0) 874/08, Fax: +49 (0) 874/083, velden@posch.com
3 Obsah Obsah Předmluva 6. Ochrana autorských práv 6. Záruka 6.3 Podmínky 6.4 Pojmy 6.5 Návod k obsluze 7 Bezpečnostní pokyny 8. Vysvětlení symbolů 8. Všeobecné bezpečnostní pokyny 9.3 Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač 9.4 Bezpečnostní pokyny pro pásové dopravníky 0.5 Bezpečnostní pokyny pro navijáky.6 Upozornění týkající se hluku.7 Jiná rizika.8 Předpisové použití.9 Neodborné používání 3 Všeobecné informace 3 3. Rozsah platnosti 3 3. Popis Nejdůležitější části zařízení Štítky a jejich význam 6 4 Instalace 4. Pracovní poloha podpěr 4. Pracovní poloha stupátka 4.3 Pracovní poloha výhoz pilin 4.4 Pracovní poloha pásového dopravníku 4.5 Pracovní poloha příčného dopravníku 4.6 U pohonu vývodovým hřídelem 5 Uvedení do provozu 5. Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 5. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) Pohon elektromotorem nebo kloubovým hřídelem Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) 6 6 Ovládání 7 6. Podpěry 7 6. Stupátko 7 3
4 Obsah 6.3 Výhoz pilin Pracovní postup Elektrické funkce Výměna štípacího nože 34 7 Zastavení provozu Olejový chladič Vypnutí zařízení 36 8 Přeprava Před přepravou Přeprava s podvozkem 38 9 Kontroly Bezpečnostní prvky Šroubové spoje Kabelové elektrické rozvody Hydraulická vedení Vedení na tlačném dílu Naviják Hladina oleje Řezací zařízení (harvesterové) Řetězová pila 4 0 Údržba Mazání Výměna oleje Řezací zařízení (Supercut) Dieselový motor Čištění 54 Speciální vybavení 56. Pásový dopravník 56. Příčný dopravník 60.3 SplitControl 63 Doplňkové vybavení 76. Varianty štípacího nože 76. Vyhřívání nádrže 30 V 76.3 Přípojka pro odsávání pilin 77.4 Stupňový dopravník 77 3 Odstraňování závad 79 4 Technické údaje 8 4
5 Obsah 5 Servis Servisní kontrolní seznam 84 Prohlášení o shodě EG 86 5
6 Předmluva Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: návod k obsluze, bezpečnostní předpisy, bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici.. Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno.. Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: při neodborném používání, při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění..3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny..4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 6
7 Předmluva Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana)..5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je překlad originálního návodu k obsluze. 7
8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny. Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce. Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím. Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení. Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku > 85 db (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu. Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti. Informace Informace závislé na dané činnosti 8
9 Bezpečnostní pokyny. Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečím práce na zařízení i s návodem k obsluze. Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál. Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu. Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu. Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Minimální věk obsluhy: 8 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! U pohonu vývodovým hřídelem je třeba odpojit kloubový hřídel traktoru. Vypněte elektromotor a odpojte napájecí napětí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! Zařízení se spalovacím motorem: Pozor oxid uhelnatý Nebezpečí udušení a) Zařízení nikdy neuvádějte do provozu v uzavřených místnostech!.3 Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač Posouzení rizika pro prohlášení o shodě CE ze strany společnosti Posch Ges.m.b.H. předpokládá jednočlennou obsluhu volně stojícího zařízení s dostatečným přehledem po celém prostoru kolem zařízení. Posouzení rizika celé soustavy zařízení s ohledem na situaci budovy probíhá pouze na základě námi předložených plánů budovy. Případně požadovaná bezpečnostní zařízení nejsou součástí standardní dodávky. Upozorňujeme, že kompletní soustava zařízení smí být uvedena do provozu teprve po konkrétním zjištění, že instalace soustavy zařízení a bezpečnostních prvků odpovídá ustanovením směrnice o strojních zařízeních. Obsluha zařízení se musí před uvedením zařízení do provozu domluvit s pracovníkem, který manipuluje se dřevem (jeřáb, vidlicový manipulační vozík, čelní nakladač atd.), ohledně bezpečnostních předpisů a musí tyto bezpečnostní předpisy a také bezpečnostní upozornění manipulačního pracovníka dodržovat! 9
10 Bezpečnostní pokyny To může znamenat, že obsluha zařízení bude muset během nakládání dřeva opustit své stanoviště, aby bylo možné dodržet požadované bezpečnostní vzdálenosti. Tato opatření je zapotřebí dodržovat nezávisle na způsobu podávání dřeva (válečkový, řetězový, příčný nebo stupňový dopravník), a to jak při pevném, tak při mobilním použití. Pokud je zařízení v chodu, neodstraňujte žádné odřezky nebo jiné části opracovávaného kusu z oblasti řezání! Nikdy nesahejte s rukavicemi do blízkosti řetězové pily! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! Pokud byste použili zařízení v uzavřených prostorách, je nutné zajistit místní odsávání (zachycení u zdroje)! Potřebná přípojka odsávání pilin je k dostání jako příslušenství. Viz... Přípojka pro odsávání pilin [ 77] Zařízení musí být stále dobře udržované a zbavené odpadu, jako jsou např. piliny a odřezky dřeva! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Používejte ochranu dýchacích cest, aby se snížilo riziko vdechnutí škodlivého prachu. Noste ochranné rukavice! Při vypnutí zařízení dávejte pozor na doběh nástrojů až do úplného zastavení! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 45 barů! Zařízení nesmí být uvedeno do provozu bez pásového dopravníku (jako ochranného zařízení)! Válečkový dopravník Minimální délka dřeva (délka kmenu) musí být m! Dřevěné kmeny musí dosednout na válečkový dopravník více než 75 % své délky! Označení maximální délka dřeva..w3 Válečkový dopravník 3 m 3,5 m..w4 Válečkový dopravník 4 m 4,5 m..w5 Válečkový dopravník 5 m 6 m.4 Bezpečnostní pokyny pro pásové dopravníky V nebezpečné zóně se nesmí zdržovat žádné osoby. Je nutno počítat s tím, že na celou tuto plochu dopadá odletující materiál. Nikdy nesahejte do trychtýře nebo dopravního pásu, pokud je zařízení v chodu! Před odstraněním přichycených kousků dřeva vypněte pohon. Zařízení nesmí být uvedeno do provozu bez pásového dopravníku (musí být namontován) jako bezpečnostního zařízení oddělujícího prostor štípání (podle normy EN ISO 3857-)! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! 0
11 Bezpečnostní pokyny Noste ochranné rukavice! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 45 barů!.5 Bezpečnostní pokyny pro navijáky Dávejte pozor, aby lano nebylo nikdy taženo přes ostré hrany! Nikdy neveďte lano rukou během navíjení!.6 Upozornění týkající se hluku U zařízení se spalovacím motorem je třeba počítat s hladinou akustického tlaku A 95 db(a), měřeno u ucha obsluhy. Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je 80 db(a) při volnoběhu, popř. 95 db(a) při řezání, měřeno u ucha obsluhy. U zařízení s hřídelovým pohonem závisí hodnota hluku na pohonné jednotce. Proto je zapotřebí nosit sluchové chrániče. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí..7 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze!.8 Předpisové použití Zařízení - SpaltFix K-540 Spezial - je řezací a štípací zařízení pro dřevo o průměru 0-55 cm. V případě použití předštípaných polen může dojít ke zhoršení kvality dřeva, resp. k nižšímu výkonu zařízení. Zařízení štípe dřevo štípací silou 35 t na, 4, 6, 8, nebo 5 díly, přičemž je možné nastavit řeznou délku 5-50 cm.
12 Bezpečnostní pokyny Zařízení se smí používat výhradně ke zpracování palivového dřeva!.9 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole Předpisové použití, je výslovně zakázáno!
13 Všeobecné informace 3 Všeobecné informace 3. Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * Označení - Typ Pohon M750 SpaltFix K-540 Spezial - PZG Vývodový hřídel M760 SpaltFix K-540 Spezial - E37 Elektromotor M765 SpaltFix K-540 Spezial - E45 Elektromotor M770 SpaltFix K-540 Spezial - PZGE37 Vývodový hřídel / elektromotor M775 SpaltFix K-540 Spezial - D36 Dieselový motor M780 SpaltFix K-540 Spezial - D45 Dieselový motor M790 SpaltFix K-540 Spezial - PZGD36 Vývodový hřídel/dieselový motor *... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku. Provedení Zvláštní vybavení...s...t...a...d...sd...zv...z...w3...w4...w5...q...q3...q4...f...f3...kf4...kf6...h SO58 Pevný model Traktorový přívěs Setrvačníková brzda Pneumatická brzda Silniční podvozek Vývodový hřídel pohonu vpředu Vývodový hřídel pohonu vpředu a na boku Válečkový dopravník 3 m Válečkový dopravník 4 m Válečkový dopravník 5 m Příčný dopravník se díly pásu Příčný dopravník se 3 díly pásu Příčný dopravník se 4 díly pásu pásový dopravník m, hydraulický pohon pásový dopravník 3 m, hydraulický pohon lomený pásový dopravník 4 m, hydraulický pohon lomený pásový dopravník 6 m, hydraulický pohon Hydraulicky sklopný pásový dopravník SplitControl Doplňkové vybavení F F Přípojka pro odsávání pilin 50 mm Vyhřívání nádrže 3
14 Všeobecné informace F F F00097 Stupňový dopravník Štípací nůž -, 4- a 6dílný Štípací nůž -, 4- a 8dílný Štípací nůž -, 6- a 5dílný dostupný v délce 4 a 5 m 3. Popis Zařízení SpaltFix K-540 Spezial je určeno na přípravu palivového dřeva. Pomocí tohoto zařízení se palivové dřevo nařeže a poté rozštípe. Dřevo se řeže ve vodorovné poloze a během řezání je pevně přidržováno drapákem. Poté se dřevo odřízne hydraulicky poháněnou harvesterovou řetězovou pilou. Během řezání se řetězová pila promazává olejem na mazání řetězů. Po rozříznutí se dřevo pomocí kolébky vyklopí dopředu a spadne do štípací vany. Beran hydraulického štípače se vysune a přitlačí dřevo proti štípacímu noži. Pomocí hydraulicky nastavitelné výšky štípacího nože je možné dosáhnout optimálního nastavení v každé pracovní situaci. Naštípaný materiál lze odebírat různými způsoby, např. pomocí pásového dopravníku. Ovládání hydraulického beranu je poloautomatické. Pohon řezacího a štípacího nástroje je hydraulický. Zařízení je poháněno pomocí elektromotoru, vývodové hřídele nebo vznětového motoru. 4
15 Všeobecné informace 3.3 Nejdůležitější části zařízení Střecha 6 Stupátko Indikace průměru dřeva 7 Přepínač olejového chladiče 3 Typový štítek 8 Kolo 4 Olejová nádrž řetězové pily 9 Hlavní vypínač 5 Elektromotor 0 Přepínač elektromotoru 6 Nádrž hydraulického oleje Ovládání 7 Manipulátor dřeva Přední ochranný kryt 8 Válečkový dopravník 3 Ovládací skříňka 9 Oj 4 Štípací nůž 0 Vývodový hřídel 5 Štípač Podpěrná noha 6 Kolébka Vtahování 7 Řetězová pila 3 Stojan 8 Drapák 4 Ovládání štípače 9 Zadní ochranný kryt 5 Manometr 5
16 Z009 Z0049 Všeobecné informace 3.4 Štítky a jejich význam 3 4 Z Uvedení do provozu je dovoleno jen se všemi bezpečnostními zařízeními! Neotevírejte a neodstraňujte bezpečnostní zařízení za provozu! Pozor, stroj je v chodu! 3 Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! 4 Noste ochranné rukavice! 5 Noste ochrannou obuv! 6 Noste ochranné brýle a chrániče sluchu! 7 Pozor, pohybující se součásti! 8 Pracujte pouze sami! 9 Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! Z0070 Pozor, nesprávný směr otáčení motoru způsobí poškození čerpadla! Pozor, pohybující se součásti! Hydraulický systém je naplněn: Průměr dřeva max Připojení: Pásový dopravník Z0099 Směr otáčení motoru Z000 Směr otáčení vývodového hřídele Z000 Před přepravou nastavte štípací nůž zcela nahoru! Z00 5 6
17 Z0034 Všeobecné informace Povolení řetězové pily Hladina oleje Z00360 Otáčky vývodového hřídele min - Z Pohonná látka: Diesel Mazací místo Z Hydraulický olej Z05056 Řetězový olej Štítky ovládání Stop (zastavení) Hlavní ovládání vtahování (vpřed - vzad), řezání, vyklápění) Z00 88 Ovládání manipulátor dřeva (vpřed vzad) Z00 89 Z0093 Rychlost podavače pily 7
18 Z0047 Z00343 Všeobecné informace Tlak podavače pily 3 4 Pracovní tlak štípače (válec na straně pístnice) Pracovní tlak štípače (válec na straně pístu) 3 Pracovní tlak štípače (válec na straně pístu) 4 Pracovní tlak řetězové pily Kulový uzávěr volba, zda (bez funkce Autospeed), nebo 3 rychlosti Z Štípání Z04000 Ovládání pásového dopravníku (zvednout - sklopit) Z04035 Z04030 Ovládání- pásový dopravník (rozložení složení) Ovládání štípacího nože (nahoru dolů) Z Z Ovládání příčného dopravníku (vpřed vzad) Ovládání pásového dopravníku (zap vyp) Z0504 Štítky na podvozku max. 5 bar Tlak v pneumatikách Z0037 8
19 max. 35 Všeobecné informace Štítky na pásovém dopravníku Z00 6 Nebezpečná zóna 5 m Maximální úhel (na pásovém dopravníku) Z0006 Dbejte na správné navíjení navijáku! Z00 Mazací místo Z Štítky na válečkovém dopravníku Z00 6 Nebezpečná zóna 5 m Pozor, pohybující se součásti! Mazací místo Z Štítky na příčném dopravníku Z00 6 Nebezpečná zóna 5 m Z0004 Maximální zatížení závažím max.,5 t m 9
20 Z Všeobecné informace Mazací místo Štítky na stupňovém dopravníku Z00 6 Nebezpečná zóna 5 m Z0004 Maximální zatížení závažím max.,5 t m Mazací místo Z
21 Instalace 4 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou volnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, kovovými deskami atd. 4. Pracovní poloha podpěr Viz... Podpěry [ 7] 4. Pracovní poloha stupátka Viz... Stupátko [ 7] 4.3 Pracovní poloha výhoz pilin Viz... Výhoz pilin [ 8] 4.4 Pracovní poloha pásového dopravníku Viz... Pásový dopravník [ 56] 4.5 Pracovní poloha příčného dopravníku Viz... Příčný dopravník [ 60] 4.6 U pohonu vývodovým hřídelem U bočního pohonu vývodovým hřídelem (typ PZG): V případě nutnosti vytáhněte uložení kloubového hřídele pod vývodovým hřídelem vytažením západkového kolíku.
22 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje! Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Pokud by během provozu došlo k závadě, je nutné okamžitě zastavit provoz zařízení! 5. Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 5.. Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E37 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 400 V (50 Hz) Ochranný výkonový vypínač 63 A (vypínací charakteristika C) Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 5 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Zapněte hlavní vypínač. I 0 Poloha 0 - VYP Poloha - ZAP Stiskněte zelené tlačítko. Zelené tlačítko (ZAP) Červené tlačítko (VYP) Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru:
23 Uvedení do provozu Přepólujte dvě fáze v konektoru. Změnu směru otáčení smí provádět pouze školený elektrotechnik. Typ E45 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 400 V (50 Hz) Ochranný výkonový vypínač 00 A (vypínací charakteristika C) Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 70 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Zapněte hlavní vypínač. I 0 Poloha 0 - VYP Poloha - ZAP Stiskněte zelené tlačítko. Zelené tlačítko (ZAP) Červené tlačítko (VYP) Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: Postup jako u. typu. 5. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) Postavte traktor správným směrem k vývodovému hřídeli zařízení. Nasaďte kloubový hřídel a zajistěte ho bezpečnostním řetězem. Hřídel traktoru se otáčí ve směru hodinových ručiček. Nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Zvolna připojte hřídel traktoru a nechte rozběhnout zařízení. Nastavte požadované otáčky vývodového hřídele pomocí ručního plynu. 3
24 Uvedení do provozu Maximální otáčky hřídele: 400 ot/min Maximální otáčky hřídele se nesmí v žádném případě překročit, jinak se zvýší teplota oleje. To vede k předčasnému opotřebení a netěsnostem u čerpadla, válce a hydraulických vedení. Před opětovným odpojením kloubového hřídele musí být ruční plyn traktoru nastaven na minimum. Kloubový hřídel musí být uložen v zavěšeném stavu v závěsu kloubových hřídelů. 5.. Připojení napájecího napětí Zasuňte 3pólový konektor trvalého proudu do tažného vozidla. Připojovací napětí V 0 A Trvalý proud Po skončení práce nezapomeňte konektor trvalého proudu vytáhnout, jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru tažného vozidla! Pokud na tažném vozidle nemáte 3pólovou přípojku trvalého proudu, můžete alternativně připojit 7pólový konektor (hnědá + na 58L modrá - na 3). Respektujte však dříve uvedené výkonové údaje, jinak by mohlo dojít k funkčním poruchám. 5.. Funkce na ovládací skříňce 3 Funkce zastavení 3 Kontrolka (zelená) Bezpečnostní okruh uzavřen Tlačítko (zelené) Start Na ovládací skřínce se nachází tlačítko, kontrolka a funkce zastavení. Uvedení elektrického zařízení do provozu: Stiskněte zelené tlačítko (Start). Zastavení elektrického zařízení: Pomocí funkce zastavení se přeruší provoz elektrických systémů. K novému uvedení do provozu je zapotřebí nejprve odblokovat funkci zastavení (otočit doprava) a pak stisknout zelené tlačítko (Start). 4
25 Uvedení do provozu Kontrolky: Viz... Elektrické funkce [ 33] 5.3 Pohon elektromotorem nebo kloubovým hřídelem 5.3. Připojení napájecího napětí Při použití s pohonem vývodovým hřídelem: Zasuňte 3pólový konektor trvalého proudu do tažného vozidla. Připojovací napětí V 0 A Trvalý proud Po skončení práce nezapomeňte konektor trvalého proudu vytáhnout, jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru tažného vozidla! Při použití s pohonem elektromotorem: Zapojte 3pólový konektor trvalého proudu olejového chladiče do zásuvky trvalého proudu měniče napětí. Zapněte spínač olejového chladiče. Při použití vývodového hřídele pohonu vpředu (zvláštní vybavení ZV): Zapojte 3pólový konektor trvalého proudu olejového chladiče do. zásuvky a pak vpředu do tažného vozidla. 5
26 Uvedení do provozu 5.4 Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) Před spuštěním motoru zkontrolujte stav oleje. Při spouštění dieselového motoru postupujte podle návodu k obsluze motoru. Typ D36 / D45 Údaje o motoru: Motor Palivo Spotřeba cca Hatz 3L4C Diesel 3,5 4,5 l/h Hatz 4L4C Diesel 5,5 7 l/h Obsah nádrže: 40 litrů Další informace naleznete v přiloženém návodu k obsluze motoru. 6
27 Ovládání 6 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé). 6. Podpěry 4 3 Podpěra 3 Vymezovací čep Vnitřní část podpěry 4 Ruční klika Pracovní poloha: Odjistěte vymezovací čep a vyjměte ho. Vnitřní část podpěry posuňte do požadované výšky a znovu zajistěte. Pomocí ruční kliky nastavte požadovanou výšku. Zatáhněte parkovací brzdu. Zajistěte kola pomocí zakládacích klínů. Nastavení pro přepravu: Pomocí ruční kliky zcela zatáhněte podpěry. Odjistěte vymezovací čep a vyjměte ho. Vnitřní část podpěry posuňte zcela nahoru a znovu zajistěte. 6. Stupátko 3 7
28 Ovládání Závlačka 3 Stupátko Vymezovací čep Pracovní poloha: Vytáhněte závlačku. Vytáhněte vymezovací čep. Vytáhněte stupátko. Ve vytažené pozici je zajistěte pomocí vymezovacích čepů. Nastavení pro přepravu: Postupujte v opačném pořadí, než je popsáno výše. 6.3 Výhoz pilin 3 4 Šroub s hvězdicovým kolečkem 3 Horní plech výhozu Dolní plech výhozu Pracovní poloha: Vyšroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem. Vyklopte dolní plech výhozu. Vyklopte horní plech výhozu. Zašroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem do dolního otvoru. Nastavení pro přepravu: Vyšroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem. Sklopte horní plech výhozu. Sklopte dolní plech výhozu. Zašroubujte oba šrouby s hvězdicovým kolečkem do horního otvoru. 6.4 Pracovní postup Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby. Uveďte zařízení do provozu. 8
29 Ovládání Viz... Uvedení do provozu [ ] Položte dřevo na jednotku vtahování Ovládání vtahování, pily a kolébky Pomocí řídicí páky (Vtahování vpřed) posuňte dřevo až k dorazu. Nenajíždějte plnou rychlostí proti dorazu dřeva (nezatlačte zcela ovládací páku)! 4 Vyklápění 3 Řezání Vtahování vzad 4 Vtahování vpřed 3 Zatáhněte řídicí páku (pily) dopředu a prořízněte dřevo. Řetěz se zároveň namaže mazacím olejem. Nikdy nepracujte bez oleje na mazání řetězů! Držte páku vpředu tak dlouho, až je dřevo zcela přeříznuto. Rychlost podavače pily je možné přizpůsobit řezanému dřevu. Viz... Nastavení rychlosti podavače pily [ 3] Vložte odříznutý kus dřeva pomocí řídicí páky (kolébka) do prostoru štípání. Dbejte, aby dřevo leželo rovnoběžně se štípacím nožem Ovládání štípače a štípacího nože Pomocí ovládací páky (štípání) spusťte štípací posuv (stiskněte krátce páku doprava). 4 3 Štípací nůž nahoru 3 Štípací nůž dolů Zastavení štípače (ručně) 4 Štípání Dřevo je tlačeno proti štípacímu noži a rozštípnuto. Štípací nůž je možné přenastavit (pro nastavení středu štípání). 9
30 Ovládání Na horním okraji odečtěte průměr dřeva a pomocí řídicí páky (štípací nůž nahoru/dolů) nastavte podle stupnice štípací nůž Nastavení rychlosti štípače rychlosti 3 rychlosti (včetně Autospeed) Rychlost štípače se nastavuje pomocí kulového uzávěru. V případě menších a snadno štípatelných kusů dřeva je možné pracovat se 3 rychlostmi Pokyny pro štípání Používejte pouze dřevo do průměru 0-55 cm. Dřevěné kusy se musí štípat v podélném směru vůči štípacímu noži. V případě nutnosti opravte polohu a teprve poté spusťte štípání. Zaklíněné dřevo uvolněte od štípacího nože pomocí palice. 30
31 Ovládání Nastavení rychlosti podavače pily - + Rychlejší podávání: Otáčejte škrticí klapkou proti směru hodinových ručiček. Pomalejší podávání: Otáčejte škrticí klapkou ve směru hodinových ručiček Nastavení přítlaku pily + - Vyšší přítlak: Otáčejte regulačním šroubem ve směru hodinových ručiček. Nižší přítlak: Otáčejte regulačním šroubem proti směru hodinových ručiček. Přítlak nesmí být tak vysoký, aby se pila během řezání dřeva zastavila. Nastavení rychlosti a přítlaku tak lze optimálně přizpůsobit různým druhům dřeva. 3
32 Ovládání Nastavení řezné délky dřeva 3 4 Kolébka 3 Doraz Otvor se závitem 4 Upevňovací šrouby Řeznou délku je možné nastavit pomocí dorazu na délku 5, 33, 40, 45 a 50 cm.. Povolte upevňovací šrouby a vyjměte doraz. V prostoru kolébky se nacházejí otvory se závity pro nastavení řezné délky 5, 33, 40, 45 a 50 cm.. Zvolte požadovanou délku a znovu dotáhněte upevňovací šrouby Nastavení rychlosti kolébky na dřevo Ochranný kryt Škrticí klapka Chcete-li optimalizovat předávání dřeva do prostoru štípání pro konkrétního pracovníka, můžete nastavit rychlost kolébky. Otevřete zadní ochranný kryt. Nastavte požadovanou rychlost pomocí škrticí klapky. 3
33 Ovládání Za tím účelem uvolněte závitový kolík na škrticí klapce Manipulátor dřeva Rameno manipulátoru Hydraulické podávací rameno (manipulátor) uvede kládu do optimální polohy. Ovládání manipulátoru Rameno manipulátoru vpřed Rameno manipulátoru vzad Pomocí ovládací páky (vpřed/vzad) uveďte kládu do správné polohy. Poté znovu nastavte rameno manipulátoru do střední polohy. 6.5 Elektrické funkce 6.5. Kontrolky 3 Funkce zastavení 3 Kontrolka (zelená) Bezpečnostní okruh uzavřen Tlačítko (zelené) Start 33
34 Ovládání Při uvedení zařízení do provozu se spustí také V zařízení. Obě kontrolky (zelené) musí svítit. Kontrolky jsou k dispozici pouze u typu PZG a PZGE, typy E a D jsou vybaveny jenom funkcí zastavení Bezpečnostní okruh Zařízení je vybaveno bezpečnostním okruhem se funkcemi zastavení. Aktivací funkce zastavení se pracovní proces pozastaví. Funkce zastavení (ochranný kryt): vyklopením předního ochranného krytu. Funkce zastavení (ochranný kryt): otevřením zadního ochranného krytu. Pro opětovné spuštění zařízení je zapotřebí deaktivovat funkci zastavení: Zavřete přední ochranný kryt. Zavřete zadní ochranný kryt. Funkce zastavení se nevztahuje na variantu Z (dodatečný 5. hydraulický okruh)! Poruchy (u typu PZG a PZGE) Závada Napájecí napětí V není k dispozici Zařízení nelze zapnout Bezpečnostní spínač nereaguje nebo nerozpojuje Příčina 3pólový konektor trvalého proudu není zapojený Vadný přívodní kabel reléové skříně Napájecí napětí V není k dispozici Přezkoušejte kontakt bezpečnostního koncového spínače (otevřený přední nebo zadní ochranný kryt) a kabel, zda není porušen Aktivace/deaktivace funkce zastavení Nesprávné nastavení koncového spínače Vadný koncový spínač nebo porušený kabel 6.6 Výměna štípacího nože 4 3 Sklopný kolík 3 Štípací nůž Střižná trubka 4 Zdvihací oko 34
35 Ovládání Vytáhněte sklopný kolík. Sejměte střižnou trubku. Vytáhněte štípací nůž za zdvihací oko směrem nahoru pomocí jeřábu nebo čelního nakladače atd. Před použitím štípací nůž promažte! 35
36 Zastavení provozu 7 Zastavení provozu Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy. 7. Olejový chladič Vypněte spínač olejového chladiče. 7. Vypnutí zařízení Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Typ E37 Stiskněte červené tlačítko. Nastavte hlavní vypínač do polohy 0. Typ E45 Stiskněte červené tlačítko. Nastavte hlavní vypínač do polohy 0. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) Nastavte dieselový motor na volnoběh a nechte ho několik minut běžet, aby se ochladil, pak jej vypněte (viz návod k obsluze motoru). 36
37 Přeprava 8 Přeprava Před přepravou bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. 8. Před přepravou 8.. Zvednutí štípacího nože Nastavte štípací nůž zcela nahoru! Viz... Ovládání štípače a štípacího nože [ 9] 8.. Přepravní poloha příčný dopravník Viz... Příčný dopravník [ 60] 8..3 Přepravní poloha dopravní pás Viz... Pásový dopravník [ 56] 8..4 Přepravní poloha výhoz pilin Viz... Výhoz pilin [ 8] 8..5 Přepravní poloha stupátko Viz... Stupátko [ 7] 8..6 Přepravní poloha podpěry Viz... Podpěry [ 7] 8..7 U pohonu vývodovým hřídelem Sejměte kloubový hřídel z traktoru. U bočního pohonu vývodovým hřídelem (typ PZG): Zasuňte uložení kloubového hřídele pod vývodovým hřídelem vytažením západkového kolíku. 37
38 Přeprava 8. Přeprava s podvozkem Traktorový podvozek Zavěste oj na tažné vozidlo. Zasuňte podpěrnou nohu. Uvolněte parkovací brzdu. U vozíků se setrvačníkovou brzdou: připojte pojistné lano, resp. řetěz k tažnému vozidlu! U vozíků s pneumatickou brzdou: nejprve k tažnému vozidlu připojte žluté vedení (brzda), poté červené vedení (záloha). Dbejte na to, aby těsnicí kroužky spojovacích hlavic byly čisté a nepoškozené. Zkontrolujte tlak v pneumatikách maximálně 5 barů. Zapojte konektor osvětlení na tažném vozidle. Zkontrolujte funkčnost osvětlení. Při přepravě na veřejných komunikacích dodržujte pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost: 6 km/h (0 km/h) dodržujte místní předpisy! Maximální přepravní rychlost se setrvačníkovou brzdy: 5 km/h Po odpojení od tažného vozidla musí být zařízení postaveno na vodorovném a pevném místě. Nákladní podvozek Zavěste oj na tažné vozidlo. U vozíků s pneumatickou brzdou: nejprve k tažnému vozidlu připojte žluté vedení (brzda), poté červené vedení (záloha). Dbejte na to, aby těsnicí kroužky spojovacích hlavic byly čisté a nepoškozené. U podvozku vybaveného brzdou s ABS: připojte napájecí konektor brzdy s ABS (antiblokovací systém) na tažném vozidle. Zapojte konektor osvětlení na tažném vozidle. Zkontrolujte funkčnost osvětlení. Zkontrolujte tlak v pneumatikách maximálně 5 barů. Při přepravě na veřejných komunikacích dodržujte pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost: 80 km/h Po odpojení od tažného vozidla musí být zařízení postaveno na vodorovném a pevném místě. 38
39 Kontroly 9 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. 9. Bezpečnostní prvky Na zařízení musejí být vždy všechny bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže atd.)! 9. Šroubové spoje Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Po každých dalších 00 hodinách provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Nahraďte ztracené šrouby a matice. 9.3 Kabelové elektrické rozvody Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Poškozené kabelové rozvody je třeba neprodleně vyměnit! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! 9.4 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Po každých dalších 00 hodinách provozu zkontrolujte hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit! 39
40 Kontroly 9.5 Vedení na tlačném dílu Vedení Ukazatel opotřebení Kontrolujte pravidelně opotřebení u vedení. Pokud je vedení po straně nebo dole opotřebené až k ukazateli opotřebení, musí být ihned vyměněno, jinak hrozí poškození systému vedení. Kontrolujte rovněž těsnost všech 3 mazacích hadiček tlačného dílu. 9.6 Naviják Kontrolujte pravidelně lano v celé jeho délce, zda není poškozené. Pokud je lano poškozené (zalomené nebo rozpletené), je zapotřebí vyměnit je za originální lano. Lano se musí vyměnit v odborné dílně. Kontrolujte pravidelně šroubové spoje navijáku. Alespoň jednou ročně nechte naviják odborně přezkoušet. 9.7 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu. Stav oleje musí být kontrolován při zasunutém tlačném dílu Stav hydraulického oleje Pokud je hladina oleje nad polovinou výšky okénka, je stav oleje maximální. Pokud je hladina oleje ve spodní části okénka, je stav oleje minimální. 3 40
41 Kontroly Víčko nádrže 3 Okénko stavu oleje Šroub pro vypouštění oleje V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej. Viz... Výměna hydraulického oleje [ 45] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje Olej na mazání řetězů Nikdy nepracujte bez mazání řetězů. Hladinu oleje můžete zkontrolovat skrze průsvitnou plastovou nádrž. Doporučený olej na mazání řetězu: Výrobce Fuchs Typ Plantotac Bio Celkový objem náplně 3 litrů,. Je možné používat jakýkoliv jiný biologicky odbouratelný mazací olej, který má následující viskozitu: při 40 C 0 0 při 00 C Stav převodového oleje 3 Šroub pro plnění oleje 3 Šroub pro vypouštění oleje Šroub pro kontrolu hladiny oleje Pokud olej ve vodorovné poloze vytéká z otvoru šroubu pro kontrolu hladiny oleje, je stav oleje maximální. Pokud je hladina oleje pod otvorem, je stav oleje minimální. V takovém případě je třeba ihned doplnit převodový olej. 4
42 Kontroly Viz... Výměna převodového oleje [ 46] 9.8 Řezací zařízení (harvesterové) Denně: Upevňovací prvky a hydraulické hadice Případný výskyt poškození nebo prasklin na soustrojí pily Kontrola pilového řetězu Kontrola hladiny oleje v nádrži na mazání pilového řetězu V závislosti na podmínkách použití po každých 8 až 0 hodinách provozu: Mazání soustrojí pily v mazacím místě tukem na bázi minerálních olejů 9.9 Řetězová pila 9.9. Pilový řetěz Zkontrolujte ostří řetězu. Pokud řetěz není dostatečně naostřený, bude řezný výkon nižší. Tupé řetězy produkují piliny, ostré řetězy zanechávají třísky. Řetězová pila Supercut: Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu Řetězové kolo Pokud má řetězové kolo velké zářezy na zubech, musí se vyměnit, jinak se zkracuje životnost řetězové pily. 4
43 Údržba 0 Údržba Před údržbářskými pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. 0. Mazání Zaolejované a mastné díly a rovněž upotřebené oleje likvidujte podle zákonných předpisů. 43
44 Údržba 0.. Schéma mazání Interval mazání Denně Týdně (po každých 40 hodinách provozu podle použití i v kratším intervalu) Měsíčně (po každých 60 hodinách provozu podle použití i v kratším intervalu) Poz Co / místo Vodicí dráhy u štípače Řezací hlava na soustrojí pily Zapouzdřené ložisko u vtahování Obě kluzná ložiska podavače Obě kluzná ložiska pod kolébkou Kluzné ložisko u manipulátoru dřeva Zapouzdřená ložiska na válečkovém dopravníku Kluzná ložiska pro spojení válečkového dopravníku s příčným dopravníkem Kluzné ložisko na řetězovém kole příčného dopravníku
45 Údržba Interval mazání Poz. Co / místo 0 Zapouzdřené ložisko na příčném dopravníku Zapouzdřené ložisko na pásovém dopravníku Mazací místa jsou označena symbolem mazničky. Doporučená maziva: Výrobce Typ Genol Víceúčelové mazivo Fuchs Víceúčelové mazivo Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí. 0.. Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 500 hodinách provozu, každou další výměnu pak po 000 hodinách provozu nebo jednou ročně. Výměna oleje není zapotřebí dříve, protože při výstupní kontrole provádíme obtokové čištění, při kterém se odstraní všechny částečky nečistot. Kontrola čistoty dle normy ISO 4406: Třída čistoty 4/, jemnost, µm / zatížení oleje malé. 3 Víčko nádrže 3 Okénko stavu oleje Šroub pro vypouštění oleje Před výměnou oleje zasuňte tlačný díl do výchozí polohy. Otevřete kryt nádrže. Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází na spodní straně olejové nádrže. Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a otvorem ve víčku nádrže nalijte do nádrže nový hydraulický olej. Zavřete kryt nádrže. Zapněte zařízení a nechte je krátce běžet. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte. 45
46 Údržba Celkový objem hydraulického systému: Množství 0 litr Hydraulický systém je plněn vysoce kvalitním převodovkovým olejem OMV ATF II. Tento olej má extrémně vysoký index viskozity, vykazuje vynikající vlastnosti z hlediska stárnutí a pěnění, excelentní tekutost při nízkých teplotách a spolehlivě chrání před opotřebením a korozí. Třída viskozity dle normy ISO VG 46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém Doporučené hydraulické oleje Výrobce Druh oleje OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hydraulický olej 50 FUCHS Plantohyd 3S * / Renolin B46 HVI *...biologické hydraulické oleje 0.. Výměna převodového oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 00 hodinách, každou další výměnu pak po 500 hodinách nebo po jednom roce provozu. 3 Šroub pro plnění oleje 3 Šroub pro vypouštění oleje Šroub pro kontrolu hladiny oleje Vyšroubujte šroub pro plnění oleje a šroub pro vypouštění oleje. Vypusťte starý olej a opět zašroubujte šroub pro vypouštění oleje. Nalijte nový převodový olej. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby převodový olej doplňte. Nasaďte znovu šroub pro plnění oleje. 46
47 Údržba Celkový objem náplně 0,8 litru 0... Doporučené převodové oleje Výrobce Druh oleje OMV Převodový olej MP SAE 85W-90 GENOL Převodový olej MP 90 FUCHS Titan Gear Hypoid SAE 90 Lze použít jakýkoli jiný převodový olej, který má třídu viskozity SAE Olejový filtr Kryt filtru Filtrační vložka 3 Filtrační vložka 3 Ukazatel znečištění filtru (červený) Nádobka filtru Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Olejový filtr s optickým ukazatelem: Výměna filtrační vložky je signalizována optickým ukazatelem. Po straně vyčnívá kolíček s červenou značkou ten je zapotřebí ručně zasunout zpět. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se. 47
48 Údržba 0.3 Řezací zařízení (Supercut) 0.3. Čištění zpětného ventilu (vývod) 3 Klíč zpětného ventilu 3 Olejové čerpadlo Zpětný ventil. Odpojte hadici a koleno od olejového čerpadla.. Vyjměte zpětný ventil pomocí klíče zpětného ventilu. 3. Zkontrolujte, zda na zpětném ventilu nejsou usazeniny; odstraňte je, popř. vyměňte ventil. 4. Ujistěte se, že v olejovém čerpadle není nečistota. 5. Namontujte znovu zpětný ventil. 6. Připevněte opět hadici a koleno Čištění vstupního filtru a zpětného ventilu (vstup) Filtr 4 Zpětný ventil (vstup) Přítlačná pružina 5 Imbusový klíč 7 mm 3 Zátka. Odpojte hadici od zátky.. Povolte zátku pomocí klíče na šrouby 3 mm. 3. Vyjměte přítlačnou pružinu a filtr. 48
49 Údržba 4. Vyčistěte, popř. vyměňte filtr. 5. Povolte zpětný ventil (vstup) pomocí 7 mm imbusového klíče a vyjměte ho. 6. Vyčistěte, popř. vyměňte zpětný ventil. 7. Namontujte opět odstraněné díly. 8. Připojte znovu hadici Naostření pilového řetězu Při ostření řetězu je třeba dodržovat následující specifikace, aby se dosáhlo dokonalé ostrosti řetězu. Následující specifikace se platí pro řetěz použitý v zařízení. Oregon 8H-86E Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! Úhel ostření Úhel ostření je 35. U všech zubů musí být stejný. Různé úhly ostření vedou ke hrubému a nerovnoměrnému chodu řetězu a zvyšují jeho opotřebení Náběhový úhel ostří Řezná hrana svažující se bočně z vrcholu zubu se jmenuje čelo zubu. U řetězu Oregon je předepsaný náběhový úhel ostří 85. Ostření s použitím držáku pilníku zajišťuje tento úhel přesně. 49
50 Údržba Vrcholový úhel Vrcholový úhel je 60. Ostření s použitím držáku pilníku zajišťuje tento úhel přesně Držení pilníku Při ostření musí být pilník veden rovnoběžně s vrcholem zubu a v úhlu 0 k bočním plochám článků řetězu Naostření ostří K ručnímu ostření se doporučuje použít držák pilníku. Tak se dosáhne optimálních úhlů ostří. Smí se používat pouze speciální pilník na řetěz Ø 5,5 mm. Ostří se musí vždy pilovat směrem ven! Všechny zuby musí být stejně dlouhé. Tvar vrcholu zubu svažující se dozadu (úhel hřbetu) způsobí u nestejných délek zubů také rozdílné výšky zubů. Různě vysoké zuby způsobují hrubý chod řetězu a následně trhliny v řetězu. Proto se musí jako první vyměřit a naostřit nejkratší zub. Ostatní zuby se pak musí dopilovat na tuto délku zubu. 50
51 Údržba Nejprve se pilují všechny zuby na jedné straně a poté na protější straně. Pilujte plynule. Dbejte přitom, aby pilník zabíral pouze ve směru dopředu. Při tažení zpět je třeba pilník nadzvednout. Spojovací a hnací články se nesmí pilovat! Pokud chcete zabránit jednostrannému opotřebení pilníku, měli byste jej v pravidelných intervalech pootáčet. Doporučuje se ostřit častěji, ale méně obrousit. K přiostření stačí většinou až 3 tahy pilníkem! Omezovač hloubky Omezovač hloubky určuje hloubku vniknutí ostří do dřeva, tedy tloušťku třísky. Rozpětí je, mm. Po naostření ostří se zmenší seřízení omezovače hloubky. Musí se proto zkontrolovat pomocí speciálního příložníku Pokud omezovač hloubky vyčnívá z příložníku, je třeba jej opilovat pomocí plochého nebo trojhranného pilníku na úroveň příložníku Automatický ostřič řetězů Ve specializovaném obchodě jsou k dostání automatické ostřiče řetězů řetězových pil, které umožňují precizní naostření řetězu Napnutí pilového řetězu Řetězová pila Supercut: Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu. 5
52 Údržba Výměna pilového řetězu Lišta 4 Vodicí šroub Zajišťovací tlačítko 5 Řetěz 3 Řetězové kolo 6 Uvolňovací tlačítko Při práci s řetězovou pilou používejte ochranné rukavice, abyste se neporanili. Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! Stiskněte uvolňovací tlačítko (vpravo na plechu), upínací tlak řetězu povolí. Zatáhněte za řetěz. Lišta povolí. Stiskněte zajišťovací tlačítko (horní tlačítko na zadní straně) a táhněte tak dlouho za řetěz, až zajišťovací tlačítko zaskočí. Nyní můžete řetěz sejmout. Otvory pro doplnění oleje a kolejnicovou drážku lišty řetězové pily profoukněte stlačeným vzduchem. Zkontrolujte hloubku kolejnicové drážky. Minimální hloubky drážky je 7 mm. Tím se zamezí, aby hnací články dřely o dno drážky. Pokud není minimální hloubky drážky dosaženo, je třeba vyměnit lištu řetězové pily. Lištu řetězové pily při každé montáži otočte o 80. Zamezíte tak jednostrannému opotřebení, protože lišta je na spodní straně a v ohybu vystavena velkému obrusu. Odstraňte případný otřep na liště. Nasaďte nový řetěz. Nové řetězy by se neměly nikdy nasazovat na opotřebené řetězové kolo. Řetězové kolo se musí vyměnit nejpozději po spotřebovaných řetězech. Doporučený řetěz: Oregon 8H-86E Ponořte řetěz před nasazením na noc do čistého oleje na mazání řetězů, aby mohl olej proniknout do všech článků řetězu. Dbejte, aby řezné hrany pilového řetězu na horní straně kolejnice směřovaly ke špičce lišty. 5
53 Údržba Zatáhněte krátce za řetěz, aby zajišťovací tlačítko řetězu zaskočilo a spusťte řetěz pomalu zpátky na lištu. Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu Obecná péče o pilový řetěz Ponořte nové řetězy před nasazením na noc do čistého oleje na mazání řetězů, aby mohl olej proniknout do všech článků řetězů. Po naostření vyčistěte řetěz důkladně benzinem, aby se odstranily ulpívající piliny nebo brusný prach. Nakonec namažte řetěz v olejové lázni. Při čištění nebo ostření zkontrolujte, zda řetěz nemá trhliny ve článcích a poškozené nýty. Jednotlivé poškozené nebo opotřebené části řetězu je třeba obnovit. Tvar a velikost nově nasazených částí řetězu se musí náležitě přizpůsobit. Při dlouhodobějším přerušení práce by se měl řetěz vyčistit kartáčem a ponořit do petrolejové lázně. Každá nová řetězová pila potřebuje krátký čas na zaběhnutí, asi až 3 minuty, než se začne řezat Výměna lišty řetězové pily 4 3 Řetěz 3 Držák kolejnic Vodicí šroub 4 Lišta. Odstraňte řetěz.. Povolte vodicí šrouby na držáku kolejnic a sejměte lištu řetězové pily. 3. Nasaďte novou lištu a dotáhněte opět vodicí šrouby. Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! 53
54 Údržba Výměna řetězového kola Nord-Lock! 4 3 Šroub s hlavou 3 Hnací zub řetězu Pojistná podložka Nord-Lock 4 Řetězové kolo. Odstraňte řetěz.. Povolte šroub s hlavou. 3. Odstraňte pojistnou podložku Nord-Lock a hnací zub řetězu. Nyní je možné sejmout řetězové kolo. 4. Nasaďte nové řetězové kolo. 5. Vyčistěte pečlivě šroub s hlavou a otvor se závitem v hřídeli motoru pily. 6. Naneste na šroub s hlavou pojistný tmel Loctite Nasaďte hnací zub řetězu a dotáhněte pevně šroub s hlavou s pojistnou podložkou Nord-Lock. Je nezbytně nutné použít pojistnou podložku Nord-Lock nesmí se použít žádná jiná pojistná podložka! 0.4 Dieselový motor Údržbářské práce, které je třeba provést, prosím vyhledejte v návodu k použití motoru. 0.5 Čištění Před čištěním zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! 54
55 Údržba V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození. 55
56 Speciální vybavení Speciální vybavení. Pásový dopravník.. Typy pásových dopravníků Typ pásového dopravníku Délka pásového dopravníku Dopravní výška Šířka pásu F 00 cm 70 cm 55 cm F3 300 cm 0 cm 55 cm KF4 400 cm 50 cm 55 cm KF6 600 cm 350 cm 55 cm HKF4 400 cm 50 cm 55 cm HKF6 600 cm 350 cm 55 cm.. Instalace pásového dopravníku Závlačka 4 Otvor na stojanu Naviják 5 Sklápěcí trubka 3 Zasouvací tyč 6 Excentrický uzávěr Pracovní poloha: Vytáhněte závlačku. 56
Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Spaltfix K-450 D0377 - - 00 *D0377-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - V001 *D1110393-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Kolébková pila GS D1110428 - V001 *D1110428-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Stolní kotoučová pila s kolébkou D0466 - - V00 *D0466-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse
Provozní návod *D1110420-V002* SpaltFix K-440 Special D1110420 - V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod SpaltFix K-440 Special D0420 - V002 *D0420-V002* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001 *D1110387-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40
Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Kolébková pila D0382 - V00 *D0382-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod Schälprofi 500
Provozní návod Schälprofi 500 D1110063 - provedení - 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod LogFix D1110469 - V001 *D1110469-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D * Spaltfix K-440 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Spaltfix K-440 D040 - - 00 *D040-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918 *D1110424-0918* Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Stolní-výkyvná pila D0385 - - 00 *D0385-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001 *D1110423-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45
AutoCut 700 D 0367 - vydání 2005/45 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení (stabilní model)...3 Nejdůležitější části
W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.
W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. Jedině Paldu! Štípačka dřeva 1050 a horizontální štípačka
Provozní návod *D1110361-1132* Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132 *D1110361-1132* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40
Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7
Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - V001 *D1110423-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Hydraulický zvedák sudů PBH-300
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Provozní návod Spaltfix S-300
Provozní návod Spaltfix S-300 D0375 - provedení - 009/8 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz
Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.
Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou GS D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Kotoučová pila s kolébkou GS D1110428 - - 1025 *D1110428-1025* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013
Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s
STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s NOVÝ! STRONG PRO Palax KS 50s pro náročné profesionální použití Stroj Palax KS 50s je robustní stroj na zpracování palivového dřeva, konstruovaný pro
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Bruska na pilové kotouče BSBS
Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Provozní návod *D1110382-1105* Kotoučová pila s kolébkou D1110382 - - 1105. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Kotoučová pila s kolébkou D0382 - - 05 *D0382-05* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm
Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm 610906 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika
STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
Provozní návod *D1110393-1101* HydroCombi 20 D1110393 - - 1101. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - - 1101 *D1110393-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Návod k použití. Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus
Návod k použití Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus Ochrana životního prostředí Metabo obaly jsou 100% recyklovatelné. Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce
Provozní návod *D * Stolní pila na kolech D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Stolní pila na kolech D0040 - - 00 *D0040-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Řezací štípačka Spaltfix K-500. D111 0340 - provedení 2005/01
Řezací štípačka Spaltfix K-500 D111 0340 - provedení 2005/01 Obsah Všeobecně... 3 Výrobce...3 Rozsah platnosti...3 Přiměřené účely použití...3 Popis...3 Nejdůležitější díly stroje...4 Nejdůležitější díly
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB
Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB INSTRUKCE PRO POUŽITÍ SKLÁPĚCÍHO ZAŘÍZENÍ (DÁLE JEN ZAŘÍZENÍ) Typ: Hydraulické, sklápěcí a vztyčovací RLH2M/AB Důrazně doporučujeme přečíst tyto
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Provozní návod *D1110459-V001* HydroCombi 22 D1110459 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod HydroCombi 22 D1110459 - V001 *D1110459-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006
ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 Návod k obsluze ProfiTech / lanový kladkostroj - napínací zařízení č. 60005
Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod SplitMaster 6 D1110441 - - 1101 *D1110441-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
GF H/L40. Návod k používání
Návod k používání GF-130-543 H/L40 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz Všechna práva vyhrazena.
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100
Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Provozní návod *D * Výkyvná pila D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Výkyvná pila D0382 - - 00 *D0382-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz
Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.
HydroCombi. Pohodlné štípání C A. V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13.
HydroCombi Pohodlné štípání 1 1 V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13. Funkce Autospeed reaguje na požadovaný štípací tlak a samostatně přepíná
EasyCut SmartCut. Přehled
EasyCut SmartCut Výkonné, pohodlné a bezpe né: V podob t í nových model p ináší firma POSCH inovaci v oblasti pil na palivové d evo. Pila EasyCut nadchne svým automatickým posuvem d eva, zatímco pln automatická
Provozní návod *D1110468-V001* Kolébková pila GS duo D1110468 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Kolébková pila GS duo D0468 - V00 *D0468-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz
Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Provozní návod *D V002* SplitMaster 26 D V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod SplitMaster 26 D1110441 - V002 *D1110441-V002* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ
Pokyny pro údržbu Šnekový sběrač D SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Výrobek Dodavatel název: Šnekový sběrač typ: D název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500
ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku.
1. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A POUŽITÍ Elektrický naviják z řady Procat s elektricky poháněným motorem byl optimalizován na základě našich dřívějších zkušeností se všemi navijáky značky MSW. Tento výrobek
PLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.