Provozní návod *D V002* SpaltFix K-440 Special D V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Provozní návod *D1110420-V002* SpaltFix K-440 Special D1110420 - V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h."

Transkript

1 Provozní návod SpaltFix K-440 Special D V002 *D0420-V002* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

2 Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/ Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:... Sériové číslo:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/ , leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 8449 Velden/Vils, Preysingallee 9, Telefon: +49 (0) 8742/208, Fax: +49 (0) 8742/2083, velden@posch.com 2

3 Obsah Obsah Předmluva 6. Ochrana autorských práv 6.2 Záruka 6.3 Podmínky 6.4 Pojmy 6.5 Návod k obsluze 7 2 Bezpečnostní pokyny 8 2. Vysvětlení symbolů Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač Bezpečnostní pokyny pro pásové dopravníky Upozornění týkající se hluku 2.6 Jiná rizika 2.7 Předpisové použití 2.8 Neodborné používání 2 3 Všeobecné informace 3 3. Rozsah platnosti Popis Nejdůležitější části zařízení Štítky a jejich význam 6 4 Instalace Pracovní poloha podpěr Sklopení stupátka Pracovní poloha výhoz pilin Pásový dopravník Pracovní poloha příčného dopravníku U pohonu vývodovým hřídelem 2 5 Uvedení do provozu Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Pohon pomocí traktoru přes kloubový hřídel (typ Z) Pohon elektromotorem nebo kloubovým hřídelem Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) Funkce na ovládací skříňce 24 6 Ovládání Podpěry Pracovní postup 25 3

4 Obsah 6.3 Elektrické funkce 29 7 Zastavení provozu 3 7. Vypnutí zařízení 3 8 Přeprava Zvednutí štípacího nože Složení stupátka Přepravní poloha výhoz pilin Přepravní poloha podpěry Přepravní poloha dopravní pás Přepravní poloha příčný dopravník U pohonu vývodovým hřídelem Přeprava s podvozkem 33 9 Kontroly Bezpečnostní prvky Šroubové spoje Elektrické vybavení Hydraulická vedení Hladina oleje Řezací zařízení (harvesterové) Řetězová pila 36 0 Údržba Mazání Řezací zařízení (Supercut) Naostření pilového řetězu Napnutí pilového řetězu Výměna pilového řetězu Obecná péče o pilový řetěz Výměna lišty řetězové pily Výměna řetězového kola Výměna oleje Dieselový motor Čištění 49 Speciální vybavení 5. Pásový dopravník 5.2 Příčný dopravník 54.3 SplitControl 56 2 Doplňkové vybavení Varianty štípacího nože 69 4

5 Obsah 2.2 Stupňový dopravník 70 3 Odstraňování závad Likvidace 73 4 Technické údaje 74 5 Servis 75 Prohlášení o shodě ES 76 5

6 Předmluva Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: návod k obsluze, bezpečnostní předpisy, bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici.. Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno..2 Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: při neodborném používání, při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění..3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny..4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 6

7 Předmluva Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana)..5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je překlad originálního návodu k obsluze. 7

8 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2. Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce. Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím. Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení. Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku > 85 db (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu. Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti. Informace Informace závislé na dané činnosti 8

9 Bezpečnostní pokyny 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečími hrozícími při práci na zařízení a s návodem k obsluze! Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál! Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu! Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu! Před každým použitím zkontrolujte, zda zařízení není poškozené! Přitom důsledně provádějte zvláště kontrolní činnosti popsané v části Kontroly [ 34]. Při výskytu chyb na zařízení musí být práce ihned zastavena! Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Se zařízením nesmějí pracovat děti! Minimální věk obsluhy: 8 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! U pohonu vývodovým hřídelem je třeba odpojit kloubový hřídel traktoru. Vypněte elektromotor a odpojte napájecí napětí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! Zařízení se spalovacím motorem: Pozor oxid uhelnatý Nebezpečí udušení a) Zařízení nikdy neuvádějte do provozu v uzavřených místnostech! 2.3 Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač Posouzení rizika pro prohlášení o shodě CE ze strany společnosti Posch Ges.m.b.H. předpokládá jednočlennou obsluhu volně stojícího zařízení s dostatečným přehledem po celém prostoru kolem zařízení. Posouzení rizika celé soustavy zařízení s ohledem na situaci budovy probíhá pouze na základě námi předložených plánů budovy. Případně požadovaná bezpečnostní zařízení nejsou součástí standardní dodávky. 9

10 Bezpečnostní pokyny Upozorňujeme, že kompletní soustava zařízení smí být uvedena do provozu teprve po konkrétním zjištění, že instalace soustavy zařízení a bezpečnostních prvků odpovídá ustanovením směrnice o strojních zařízeních. Obsluha zařízení se musí před uvedením zařízení do provozu domluvit s pracovníkem, který manipuluje se dřevem (jeřáb, vidlicový manipulační vozík, čelní nakladač atd.), ohledně bezpečnostních předpisů a musí tyto bezpečnostní předpisy a také bezpečnostní upozornění manipulačního pracovníka dodržovat! To může znamenat, že obsluha zařízení bude muset během nakládání dřeva opustit své stanoviště, aby bylo možné dodržet požadované bezpečnostní vzdálenosti. Tato opatření je zapotřebí dodržovat nezávisle na způsobu podávání dřeva (válečkový, řetězový, příčný nebo stupňový dopravník), a to jak při pevném, tak při mobilním použití. Pokud je zařízení v chodu, neodstraňujte žádné odřezky nebo jiné části opracovávaného kusu z oblasti řezání! Nikdy nesahejte s rukavicemi do blízkosti řetězové pily! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! Pokud byste použili zařízení v uzavřených prostorách, je nutné zajistit místní odsávání (zachycení u zdroje)! Potřebná přípojka odsávání pilin je k dostání jako příslušenství. Viz... Přípojka pro odsávání pilin Zařízení musí být stále dobře udržované a zbavené odpadu, jako jsou např. piliny a odřezky dřeva! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Používejte ochranu dýchacích cest, aby se snížilo riziko vdechnutí škodlivého prachu. Noste ochranné rukavice! Při vypnutí zařízení dávejte pozor na doběh nástrojů až do úplného zastavení! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 230 barů! Zařízení nesmí být uvedeno do provozu bez pásového dopravníku (jako ochranného zařízení)! Válečkový dopravník Minimální délka dřeva (délka kmenu) musí být 2 m! Dřevěné kmeny musí dosednout na válečkový dopravník více než 75 % své délky! Označení maximální délka dřeva..w3 Válečkový dopravník 3 m 3,5 m..w4 Válečkový dopravník 4 m 4,5 m 2.4 Bezpečnostní pokyny pro pásové dopravníky V nebezpečné zóně se nesmí zdržovat žádné osoby. Je nutno počítat s tím, že na celou tuto plochu dopadá odletující materiál. Nikdy nesahejte do trychtýře nebo dopravního pásu, pokud je zařízení v chodu! Před odstraněním přichycených kousků dřeva vypněte pohon. Zařízení nesmí být uvedeno do provozu bez pásového dopravníku (musí být namontován) jako bezpečnostního zařízení oddělujícího prostor štípání (podle normy EN ISO 3857-)! 0

11 Bezpečnostní pokyny Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! Výjimka: elektricky poháněná zařízení. Noste ochranné rukavice! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 230 barů! 2.5 Upozornění týkající se hluku U zařízení se spalovacím motorem je třeba počítat s hladinou akustického tlaku A 95 db(a), měřeno u ucha obsluhy. Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je 80 db(a) při volnoběhu, popř. 95 db(a) při řezání, měřeno u ucha obsluhy. U zařízení s hřídelovým pohonem závisí hodnota hluku na pohonné jednotce. Proto je zapotřebí nosit sluchové chrániče. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí. 2.6 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze! 2.7 Předpisové použití Zařízení - SpaltFix K-440 Special - je řezací a štípací zařízení pro dřevo o průměru 0-45 cm. V případě použití předštípaných polen může dojít ke zhoršení kvality dřeva, resp. k nižšímu výkonu zařízení. Zařízení štípe dřevo štípací silou 8 t na 2, 4, 6, 8 nebo 2 kusy, přičemž je možné nastavit řeznou délku cm. Zařízení se smí používat výhradně ke zpracování palivového dřeva!

12 Bezpečnostní pokyny K použití podle určeného účelu patří také dodržování předepsaných provozních a kontrolních podmínek a podmínek technické údržby a zejména dodržování bezpečnostních pokynů popsaných v návodu k obsluze! 2.8 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole Předpisové použití, je výslovně zakázáno! 2

13 Všeobecné informace 3 Všeobecné informace 3. Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * Označení - Typ Pohon M4250 SpaltFix K-440 Special - PZG Vývodový hřídel M4265 SpaltFix K-440 Special - E22 Elektromotor M4280 SpaltFix K-440 Special - PZGE22 Vývodový hřídel / elektromotor M4285 SpaltFix K-440 Special - D23 Dieselový motor *... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku. Provedení Zvláštní vybavení...c...h...t...a...d...zv...z2...w2...w3...w4...q2...q3...f5...f4...f5...kf4...kf5 SO578 Varianta Comfort Zvedák klády Traktorový přívěs Setrvačníková brzda Pneumatická brzda Vývodový hřídel pohonu vpředu Vývodový hřídel pohonu vpředu a na boku Válečkový dopravník 2 m Válečkový dopravník 3 m Válečkový dopravník 4 m Příčný dopravník se 2 díly pásu Příčný dopravník se 3 díly pásu Pásový dopravník,5 m, hydraulický pohon pásový dopravník 4 m, hydraulický pohon pásový dopravník 5 m, hydraulický pohon lomený pásový dopravník 4 m, hydraulický pohon lomený pásový dopravník 5 m, hydraulický pohon SplitControl Doplňkové vybavení F F F F F F Přípojka pro odsávání pilin 50 mm Vyhřívání nádrže Štípací nůž 2-, 4- a 6dílný Štípací nůž 2-, 4- a 8dílný Štípací nůž 2-, 6- a 8dílný Štípací nůž 2-, 6- a 2dílný 3

14 Všeobecné informace F00063 Stupňový dopravník Osvětlení dostupný v délce 4 a 5 m 3.2 Popis Zařízení SpaltFix K-440 Special je určeno na přípravu palivového dřeva. Pomocí tohoto zařízení se palivové dřevo nařeže a poté rozštípe. Dřevo se řeže ve vodorovné poloze a během řezání je pevně přidržováno drapákem. Poté se dřevo odřízne hydraulicky poháněnou harvesterovou řetězovou pilou. Během řezání se řetězová pila promazává olejem na mazání řetězů. Po rozříznutí se dřevo pomocí kolébky vyklopí dopředu a spadne do štípací vany. Beran hydraulického štípače se vysune a přitlačí dřevo proti štípacímu noži. Pomocí hydraulicky nastavitelné výšky štípacího nože je možné dosáhnout optimálního nastavení v každé pracovní situaci. Naštípaný materiál lze odebírat různými způsoby, např. pomocí pásového dopravníku. Ovládání hydraulického beranu je poloautomatické. Pohon řezacího a štípacího nástroje je hydraulický. Zařízení je poháněno pomocí elektromotoru, vývodové hřídele nebo vznětového motoru. 4

15 Všeobecné informace 3.3 Nejdůležitější části zařízení Střecha 5 Manometr 2 Indikátor průměru dřeva 6 Sklopné stupátko 3 Olejová nádrž řetězové pily 7 Ovládání 4 Elektromotor 8 Přepínač 5 Nádrž hydraulického oleje 9 Kolo 6 Manipulátor dřeva 20 Přední ochranný kryt 7 Vývodový hřídel 2 Ovládací skříňka 8 Válečkový dopravník 22 Štípací nůž 9 Oj 23 Štípač 0 Typový štítek 24 Kolébka Podpěrná noha 25 Řetězová pila 2 Vtahování 26 Drapák 3 Stojan 27 Zadní ochranný kryt 4 Ovládání štípače 5

16 Z2009 Z20049 Všeobecné informace 3.4 Štítky a jejich význam Z Uvedení do provozu je dovoleno jen se všemi bezpečnostními zařízeními! Neotevírejte a neodstraňujte bezpečnostní zařízení za provozu! 2 Pozor, stroj je v chodu! 3 Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! 4 Noste ochranné rukavice! 5 Noste ochrannou obuv! 6 Noste ochranné brýle a chrániče sluchu! 7 Pozor, pohybující se součásti! 8 Pracujte pouze sami! 9 Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! Z20070 Pozor, nesprávný směr otáčení motoru způsobí poškození čerpadla! Pozor, pohybující se součásti! Hydraulický systém je naplněn: Průměr dřeva max Připojení: Pásový dopravník Z20099 Směr otáčení motoru Z Směr otáčení vývodového hřídele Z Před přepravou nastavte štípací nůž zcela nahoru! Z

17 Z Všeobecné informace Povolení řetězové pily Hladina oleje Z Otáčky vývodového hřídele min - Z Mazací místo Z Plnicí místo oleje Z Řetězový olej Stop (zastavení) Hlavní ovládání vtahování (vpřed - vzad), řezání, vyklápění) Z Ovládání manipulátor dřeva (vpřed vzad) Z Z20093 Rychlost podavače pily A B Z Pracovní tlak štípače (na straně pístu) 2 Pracovní tlak štípače (na straně pístnice) 3 Pracovní tlak řetězové pily 7

18 Z m Všeobecné informace Tlak podavače pily Štípání Z Ovládání štípacího nože (nahoru dolů) Z Z Ovládání příčného dopravníku (vpřed vzad) Ovládání pásového dopravníku (zap vyp) 0 Z Štítky na podvozku max. 4,5 bar Tlak v pneumatikách Z Štítky na pásovém dopravníku Z20062 Nebezpečná zóna Maximální úhel (na pásovém dopravníku) max. 35 Z Dbejte na správné navíjení navijáku! Z20022 Mazací místo Z

19 5 m 5 m 5 m Všeobecné informace Štítky na válečkovém dopravníku Z20062 Nebezpečná zóna Pozor, pohybující se součásti! Mazací místo Z Štítky na příčném dopravníku Z20062 Nebezpečná zóna Z Maximální zatížení závažím max.,5 t m Mazací místo Z Štítky na stupňovém dopravníku Z20062 Nebezpečná zóna Z Maximální zatížení závažím max.,5 t m Mazací místo Z

20 Instalace 4 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou prázdnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, ocelovými podkládacími pásky atd. Zařízení nesmí být umístěno pod elektrickým venkovním vedením! 4. Pracovní poloha podpěr Viz... Podpěry [ 25] 4.2 Sklopení stupátka Závlačka 3 Stupátko 2 Vymezovací čep. Vytáhněte obě závlačky z vymezovacího čepu. 2. Vytáhněte oba vymezovací čepy a zasuňte je ho horního otvoru. Tak zajistíte, že se neztratí. 3. Stupátko vytáhněte dopředu a sklopte. 4.3 Pracovní poloha výhoz pilin Viz... Výhoz pilin 4.4 Pásový dopravník Nastavte pásový dopravník do pracovní polohy. Viz... Pásový dopravník [ 5] 4.5 Pracovní poloha příčného dopravníku Viz... Příčný dopravník [ 54] 20

21 Instalace 4.6 U pohonu vývodovým hřídelem U bočního pohonu vývodovým hřídelem (typ PZG): V případě nutnosti vytáhněte uložení kloubového hřídele pod vývodovým hřídelem vytažením západkového kolíku. 2

22 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Před každým použitím zkontrolujte, zda zařízení není poškozené! Přitom důsledně provádějte zvláště kontrolní činnosti popsané v části Kontroly [ 34]. Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje! Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Pokud by během provozu došlo k závadě, je nutné okamžitě zastavit provoz zařízení, zajistit jej před opětovným zapnutím a nepovolaným uvedením do provozu! 5. Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 5.. Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E22 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 400 V (50 Hz) Ochranný výkonový vypínač 32 A (vypínací charakteristika C) Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 0 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Nejprve přepněte přepínač do polohy Y a nechte rozběhnout motor. Potom přepněte přepínač do polohy trojúhelník. 3 2 Poloha 0 - VYP 3 Poloha trojúhelník 2 Poloha hvězda Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: Přepólujte dvě fáze v konektoru. Změnu směru otáčení smí provádět pouze školený elektrotechnik. 22

23 Uvedení do provozu 5.2 Pohon pomocí traktoru přes kloubový hřídel (typ Z) Nasaďte kloubový hřídel a zajistěte ho bezpečnostním řetězem. Hřídel traktoru se otáčí ve směru hodinových ručiček. Nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Zvolna připojte hřídel traktoru a nechte rozběhnout zařízení. Nastavte požadované otáčky vývodového hřídele pomocí ručního plynu. Maximální otáčky hřídele: 380 ot/min Maximální otáčky hřídele se nesmí v žádném případě překročit, jinak se zvýší teplota oleje. To vede k předčasnému opotřebení a netěsnostem u čerpadla, válce a hydraulických vedení. Před opětovným odpojením kloubového hřídele musí být ruční plyn traktoru nastaven na minimum. Kloubový hřídel musí být uložen v zavěšeném stavu v závěsu kloubových hřídelů. 5.3 Pohon elektromotorem nebo kloubovým hřídelem 5.3. Připojení napájecího napětí Při použití s pohonem vývodovým hřídelem: Zasuňte 3pólový konektor trvalého proudu do tažného vozidla. Připojovací napětí 2 V 6 A Trvalý proud Po skončení práce nezapomeňte konektor trvalého proudu vytáhnout, jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru tažného vozidla! Pokud na tažném vozidle nemáte 3pólovou přípojku trvalého proudu, můžete alternativně připojit 7pólovou zástrčku (hnědá + na 58L modrá - na 3). Respektujte však dříve uvedené výkonové údaje, jinak by mohlo dojít k funkčním poruchám. 23

24 Uvedení do provozu Při použití s pohonem elektromotorem: Zapojte 3pólový konektor trvalého proudu u zařízení (vedle hlavního vypínače). 5.4 Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) Před spuštěním motoru zkontrolujte stav oleje. Při spouštění dieselového motoru postupujte podle návodu k obsluze motoru. Typ D23 Údaje o motoru: Motor Palivo Spotřeba cca Hatz 2L4C Diesel 3 3,5 l/h Obsah nádrže: 30 litrů Další informace naleznete v přiloženém návodu k obsluze motoru. 5.5 Funkce na ovládací skříňce 2 3 Funkce zastavení 3 Kontrolka (zelená) Bezpečnostní okruh uzavřen 2 Tlačítko (zelené) Start Na ovládací skřínce se nachází tlačítko, kontrolka a funkce zastavení. Uvedení elektrického zařízení do provozu: Stiskněte zelené tlačítko (Start). Zastavení elektrického zařízení: Pomocí funkce zastavení se přeruší provoz elektrických systémů. K novému uvedení do provozu je zapotřebí nejprve odblokovat funkci zastavení (otočit doprava) a pak stisknout zelené tlačítko (Start). Kontrolky: Viz... Elektrické funkce [ 29] 24

25 Ovládání 6 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé). 6. Podpěry Závlačka 4 Ruční klika 2 Vymezovací čep 5 Ruční brzda 3 Podpěra 6 Přední úchyt Pracovní poloha: Odjistěte vymezovací čep a vyjměte ho. Vytáhněte podpěru z rámu, otočte ji o 80, znovu ji zasuňte do rámu, zasuňte vymezovací čep a zajistěte ho. Pomocí ruční kliky nastavte požadovanou výšku. Zatáhněte parkovací brzdu. Zajistěte kola pomocí zakládacích klínů. Nastavení pro přepravu: Pomocí ruční kliky zcela zatáhněte podpěry. Odjistěte vymezovací čep a vyjměte ho. Vytáhněte podpěru z rámu, otočte ji o 80, znovu ji zasuňte do rámu, zasuňte vymezovací čep a zajistěte ho. Po zasunutí do předního úchytu je možné podpěru použít jako oporu při odpojení od traktoru. 6.2 Pracovní postup Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby. Uveďte zařízení do provozu. Viz... Uvedení do provozu [ 22] Položte dřevo na jednotku vtahování Ovládání vtahování, pily a kolébky Pomocí řídicí páky (Vtahování vpřed) posuňte dřevo až k dorazu. 25

26 Ovládání Nenajíždějte plnou rychlostí proti dorazu dřeva (nezatlačte zcela ovládací páku)! 2 4 Vyklápění 3 Řezání 2 Vtahování vzad 4 Vtahování vpřed 3 Zatáhněte řídicí páku (pily) dopředu a prořízněte dřevo. Řetěz se zároveň namaže mazacím olejem. Nikdy nepracujte bez oleje na mazání řetězů! Držte páku vpředu tak dlouho, až je dřevo zcela přeříznuto. Rychlost podavače pily je možné přizpůsobit řezanému dřevu. Viz... Nastavení rychlosti podavače pily [ 27] Vložte odříznutý kus dřeva pomocí řídicí páky (kolébka) do prostoru štípání. Dbejte, aby dřevo leželo rovnoběžně se štípacím nožem Ovládání štípače a štípacího nože Pomocí ovládací páky (štípání) spusťte štípací posuv (stiskněte krátce páku doprava) Štípací nůž nahoru 3 Štípací nůž dolů 2 Zastavení štípače (ručně) 4 Štípání Dřevo je tlačeno proti štípacímu noži a rozštípnuto. Štípací nůž je možné přenastavit (pro nastavení středu štípání). 26

27 Ovládání Na horním okraji odečtěte průměr dřeva a pomocí řídicí páky (štípací nůž nahoru/dolů) nastavte podle stupnice štípací nůž Pokyny pro štípání Používejte pouze dřevo do průměru 0-45 cm. Dřevěné kusy se musí štípat v podélném směru vůči štípacímu noži. V případě nutnosti opravte polohu a teprve poté spusťte štípání. Zaklíněné dřevo uvolněte od štípacího nože pomocí palice Nastavení rychlosti podavače pily - + Rychlejší podávání: Otáčejte škrticí klapkou proti směru hodinových ručiček. Pomalejší podávání: Otáčejte škrticí klapkou ve směru hodinových ručiček Nastavení přítlaku pily + - Vyšší přítlak: Otáčejte regulačním šroubem ve směru hodinových ručiček. 27

28 Ovládání Nižší přítlak: Otáčejte regulačním šroubem proti směru hodinových ručiček. Přítlak nesmí být tak vysoký, aby se pila během řezání dřeva zastavila. Nastavení rychlosti a přítlaku tak lze optimálně přizpůsobit různým druhům dřeva Nastavení řezné délky dřeva Kolébka 3 Doraz 2 Otvor se závitem 4 Upevňovací šrouby Řeznou délku je možné nastavit pomocí dorazu na délku 25, 33, 40 a 50 cm.. Povolte upevňovací šrouby a vyjměte doraz. V prostoru kolébky se nacházejí otvory se závity pro nastavení řezné délky 25, 33, 40 a 50 cm. 2. Zvolte požadovanou délku a znovu dotáhněte upevňovací šrouby Nastavení rychlosti kolébky na dřevo 2 Ochranný kryt 2 Škrticí klapka Chcete-li optimalizovat předávání dřeva do prostoru štípání pro konkrétního pracovníka, můžete nastavit rychlost kolébky. Otevřete zadní ochranný kryt. Nastavte požadovanou rychlost pomocí škrticí klapky. Za tím účelem uvolněte závitový kolík na škrticí klapce. 28

29 Ovládání Manipulátor dřeva Rameno manipulátoru Hydraulické podávací rameno (manipulátor) uvede kládu do optimální polohy. Ovládání manipulátoru Rameno manipulátoru vpřed 2 Rameno manipulátoru vzad 2 Pomocí ovládací páky (vpřed/vzad) uveďte kládu do správné polohy. Poté znovu nastavte rameno manipulátoru do střední polohy. 6.3 Elektrické funkce 6.3. Kontrolky

30 Ovládání Funkce zastavení 3 Kontrolka (zelená) Bezpečnostní okruh uzavřen 2 Tlačítko (zelené) Start Při uvedení zařízení do provozu se spustí také 2 V zařízení. Obě kontrolky (zelené) musí svítit. Kontrolky jsou k dispozici pouze u typu PZGE, typy E a D jsou vybaveny jenom funkcí zastavení Bezpečnostní okruh Zařízení je vybaveno bezpečnostním okruhem se 2 funkcemi zastavení. Aktivací funkce zastavení se pracovní proces pozastaví. Funkce zastavení (ochranný kryt): vyklopením předního ochranného krytu. Funkce zastavení (ochranný kryt): otevřením zadního ochranného krytu. Pro opětovné spuštění zařízení je zapotřebí deaktivovat funkci zastavení: Zavřete přední ochranný kryt. Zavřete zadní ochranný kryt Poruchy (u typu PZGE) Závada Napájecí napětí 2 V není k dispozici Zařízení nelze zapnout Bezpečnostní spínač nereaguje nebo nerozpojuje Příčina 3pólový konektor trvalého proudu není zapojený Vadný přívodní kabel reléové skříně Napájecí napětí 2 V není k dispozici Přezkoušejte kontakt bezpečnostního koncového spínače (otevřený přední nebo zadní ochranný kryt) a kabel, zda není porušen Aktivace/deaktivace funkce zastavení Nesprávné nastavení koncového spínače Vadný koncový spínač nebo porušený kabel 30

31 Zastavení provozu 7 Zastavení provozu Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy. 7. Vypnutí zařízení Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Typ E22 Nastavte přepínač do polohy 0. Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Pohon pomocí dieselového motoru (typ D) Nastavte dieselový motor na volnoběh a nechte ho několik minut běžet, aby se ochladil, pak jej vypněte (viz návod k obsluze motoru). 3

32 Přeprava 8 Přeprava Před přepravou bezpodmínečně vypněte pohon, zajistěte jej před opětovným zapnutím a nepovolaným uvedením do provozu! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. 8. Zvednutí štípacího nože Nastavte štípací nůž zcela nahoru! Viz... Ovládání štípače a štípacího nože [ 26] 8.2 Složení stupátka. Odklopte stupátko zcela nahoru a zasuňte je dozadu. 2. Vytáhněte oba vymezovací čepy a zajistěte stupátko. 3. Zajistěte vymezovací čepy závlačkami Závlačka 3 Stupátko 2 Vymezovací čep 8.3 Přepravní poloha výhoz pilin Viz... Výhoz pilin 8.4 Přepravní poloha podpěry Viz... Podpěry [ 25] 8.5 Přepravní poloha dopravní pás Viz... Pásový dopravník [ 5] 32

33 Přeprava 8.6 Přepravní poloha příčný dopravník Viz... Příčný dopravník [ 54] 8.7 U pohonu vývodovým hřídelem Sejměte kloubový hřídel z traktoru. U bočního pohonu vývodovým hřídelem (typ PZG): Zasuňte uložení kloubového hřídele pod vývodovým hřídelem vytažením západkového kolíku. 8.8 Přeprava s podvozkem Traktorový podvozek Zavěste oj na tažné vozidlo. Zasuňte podpěrnou nohu. Uvolněte parkovací brzdu. U vozíků se setrvačníkovou brzdou: připojte pojistné lano, resp. řetěz k tažnému vozidlu! Zkontrolujte tlak v pneumatikách maximálně 3,5 barů. Zapojte konektor osvětlení na tažném vozidle. Zkontrolujte funkčnost osvětlení. Při přepravě na veřejných komunikacích dodržujte pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost: 6 km/h (0 km/h) dodržujte místní předpisy! Maximální přepravní rychlost se setrvačníkovou brzdy: 25 km/h Po odpojení od tažného vozidla musí být zařízení postaveno na vodorovném a pevném místě. 33

34 Kontroly 9 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon, zajistěte jej před opětovným zapnutím a nepovolaným uvedením do provozu! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. 9. Bezpečnostní prvky Na zařízení musejí být vždy všechny bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže atd.)! 9.2 Šroubové spoje Před každým uvedením do provozu zkontrolujte šroubová spojení! Po první hodině provozu zkontrolujte a případně dotáhněte všechny šrouby a matice. Každou další 00 provozní hodinu zkontrolujte a případně dotáhněte šrouby a matice. Nahraďte ztracené šrouby a matice. 9.3 Elektrické vybavení Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Poškozené kabelové rozvody je třeba neprodleně vyměnit! Pravidelná kontrola elektrického vybavení musí být prováděna podle zákonných předpisů, avšak maximálně po třech letech elektrikářem, s kontrolním protokolem a alespoň následným obsahem: vizuální kontrola řádného stavu, ochranná opatření před přímým dotykem (základní ochrana), ochranná opatření při nepřímém dotyku (zabezpečení při chybě), případně ochranná opatření dodatečné ochrany, případně zaznamenání tepelného stavu relevantních elektrických provozních prostředků. U mobilních elektrických provozních prostředků musí mít kontroly alespoň následující obsah: vizuální kontrola řádného stavu, kontrola funkce, případně kontrola ochranného vodiče a změření proudu ochranného vodiče, případně změření izolačního odporu. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! 34

35 Kontroly 9.4 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Každou další 00 provozní hodinu zkontrolujte těsnost a pevné usazení hydraulických vedení. Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit! 9.5 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu. Stav oleje musí být kontrolován při zasunutém tlačném dílu Stav hydraulického oleje Pokud je hladina oleje nad polovinou výšky okénka, je stav oleje maximální. Pokud je hladina oleje ve spodní části okénka, je stav oleje minimální. 3 2 Šroub pro plnění oleje 3 Okénko stavu oleje 2 Šroub pro vypouštění oleje V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej. Viz... Výměna hydraulického oleje [ 48] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje Olej na mazání řetězů Nikdy nepracujte bez mazání řetězů. Hladinu oleje můžete zkontrolovat skrze průsvitnou plastovou nádrž. 35

36 Kontroly Doporučený olej na mazání řetězu: Výrobce Fuchs Typ Plantotac Bio Celkový objem náplně 3 litrů,. Je možné používat jakýkoliv jiný biologicky odbouratelný mazací olej, který má následující viskozitu: při 40 C 0 20 při 00 C 9.6 Řezací zařízení (harvesterové) Denně: Upevňovací prvky a hydraulické hadice Případný výskyt poškození nebo prasklin na soustrojí pily Kontrola pilového řetězu Kontrola hladiny oleje v nádrži na mazání pilového řetězu V závislosti na podmínkách použití po každých 8 až 20 hodinách provozu: Mazání soustrojí pily v mazacím místě tukem na bázi minerálních olejů 9.7 Řetězová pila 9.7. Pilový řetěz Zkontrolujte ostří řetězu. Pokud řetěz není dostatečně naostřený, bude řezný výkon nižší. Tupé řetězy produkují piliny, ostré řetězy zanechávají třísky. Řetězová pila - Posch: Napětí řetězu by mělo být nastaveno tak, aby bylo možno rukou nadzdvihnout řetěz uprostřed pily o cca. 4-5 mm. Řetězová pila Supercut: Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu. 36

37 Kontroly Řetězové kolo Pokud má řetězové kolo velké zářezy na zubech, musí se vyměnit, jinak se zkracuje životnost řetězové pily. 37

38 Údržba 0 Údržba Před pracemi na údržbě zařízení bezpodmínečně vypněte pohon, zajistěte jej před opětovným zapnutím a nepovolaným uvedením do provozu! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. 0. Mazání Zaolejované a mastné díly a rovněž upotřebené oleje likvidujte podle zákonných předpisů. 38

39 Údržba 0.. Schéma mazání Interval mazání Poz. Co / místo Denně 4 vodicí dráhy u štípače Týdně (po každých 40 hodinách provozu podle použití i v kratším intervalu) Měsíčně (po každých 60 hodinách provozu podle použití i v kratším intervalu) 2 Řezací hlava na soustrojí pily 3 Zapouzdřené ložisko u vtahování 4 Obě kluzná ložiska podavače 5 Obě kluzná ložiska pod kolébkou 6 Kluzné ložisko u manipulátoru dřeva 7 8 zapouzdřených ložisek na válečkovém dopravníku 8 Obě kluzná ložiska pro spojení válečkového dopravníku s příčným dopravníkem 9 Kluzné ložisko na řetězovém kole příčného dopravníku 39

40 Údržba Interval mazání Poz. Co / místo 0 Zapouzdřené ložisko na příčném dopravníku Zapouzdřené ložisko na pásovém dopravníku Mazací místa jsou označena symbolem mazničky. Doporučená maziva: Výrobce Typ Genol Víceúčelové mazivo Fuchs Víceúčelové mazivo Řezací zařízení (Supercut) 0.2. Čištění zpětného ventilu (vývod) 2 3 Klíč zpětného ventilu 3 Olejové čerpadlo 2 Zpětný ventil. Odpojte hadici a koleno od olejového čerpadla. 2. Vyjměte zpětný ventil pomocí klíče zpětného ventilu. 3. Zkontrolujte, zda na zpětném ventilu nejsou usazeniny; odstraňte je, popř. vyměňte ventil. 4. Ujistěte se, že v olejovém čerpadle není nečistota. 5. Namontujte znovu zpětný ventil. 6. Připevněte opět hadici a koleno. 40

41 Údržba Čištění vstupního filtru a zpětného ventilu (vstup) Filtr 4 Zpětný ventil (vstup) 2 Přítlačná pružina 5 Imbusový klíč 7 mm 3 Zátka. Odpojte hadici od zátky. 2. Povolte zátku pomocí klíče na šrouby 32 mm. 3. Vyjměte přítlačnou pružinu a filtr. 4. Vyčistěte, popř. vyměňte filtr. 5. Povolte zpětný ventil (vstup) pomocí 7 mm imbusového klíče a vyjměte ho. 6. Vyčistěte, popř. vyměňte zpětný ventil. 7. Namontujte opět odstraněné díly. 8. Připojte znovu hadici. 0.3 Naostření pilového řetězu Při ostření řetězu je třeba dodržovat následující specifikace, aby se dosáhlo dokonalé ostrosti řetězu. Následující specifikace se platí pro řetěz použitý v zařízení. Oregon 8H-86E Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! 0.3. Úhel ostření Úhel ostření je 35. U všech zubů musí být stejný. Různé úhly ostření vedou ke hrubému a nerovnoměrnému chodu řetězu a zvyšují jeho opotřebení. 4

42 Údržba Náběhový úhel ostří Řezná hrana svažující se bočně z vrcholu zubu se jmenuje čelo zubu. U řetězu Oregon je předepsaný náběhový úhel ostří 85. Ostření s použitím držáku pilníku zajišťuje tento úhel přesně Vrcholový úhel Vrcholový úhel je 60. Ostření s použitím držáku pilníku zajišťuje tento úhel přesně Držení pilníku Při ostření musí být pilník veden rovnoběžně s vrcholem zubu a v úhlu 0 k bočním plochám článků řetězu. 42

43 Údržba Naostření ostří K ručnímu ostření se doporučuje použít držák pilníku. Tak se dosáhne optimálních úhlů ostří. Smí se používat pouze speciální pilník na řetěz Ø 5,5 mm. Ostří se musí vždy pilovat směrem ven! Všechny zuby musí být stejně dlouhé. Tvar vrcholu zubu svažující se dozadu (úhel hřbetu) způsobí u nestejných délek zubů také rozdílné výšky zubů. Různě vysoké zuby způsobují hrubý chod řetězu a následně trhliny v řetězu. Proto se musí jako první vyměřit a naostřit nejkratší zub. Ostatní zuby se pak musí dopilovat na tuto délku zubu. Nejprve se pilují všechny zuby na jedné straně a poté na protější straně. Pilujte plynule. Dbejte přitom, aby pilník zabíral pouze ve směru dopředu. Při tažení zpět je třeba pilník nadzvednout. Spojovací a hnací články se nesmí pilovat! Pokud chcete zabránit jednostrannému opotřebení pilníku, měli byste jej v pravidelných intervalech pootáčet. Doporučuje se ostřit častěji, ale méně obrousit. K přiostření stačí většinou 2 až 3 tahy pilníkem! Omezovač hloubky Omezovač hloubky určuje hloubku vniknutí ostří do dřeva, tedy tloušťku třísky. Rozpětí je,2 mm. Po naostření ostří se zmenší seřízení omezovače hloubky. Musí se proto zkontrolovat pomocí speciálního příložníku 43

44 Údržba Pokud omezovač hloubky vyčnívá z příložníku, je třeba jej opilovat pomocí plochého nebo trojhranného pilníku na úroveň příložníku Automatický ostřič řetězů Ve specializovaném obchodě jsou k dostání automatické ostřiče řetězů řetězových pil, které umožňují precizní naostření řetězu. 0.4 Napnutí pilového řetězu Řetězová pila Posch: Horní šroub 4 Lišta 2 Upínací díl 5 Řetěz 3 Napínací šroub Povolte trochu oba horní šrouby upínacího dílu. Pomocí napínacího šroubu napněte lištu tak, aby bylo možno rukou nadzdvihnout řetěz uprostřed lišty asi o 4 5 mm. Oba horní šrouby opět utáhněte. Řetězová pila Supercut: Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu. 44

45 Údržba 0.5 Výměna pilového řetězu Lišta 4 Vodicí šroub 2 Zajišťovací tlačítko 5 Řetěz 3 Řetězové kolo 6 Uvolňovací tlačítko Při práci s řetězovou pilou používejte ochranné rukavice, abyste se neporanili. Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! Stiskněte uvolňovací tlačítko (vpravo na plechu), upínací tlak řetězu povolí. Zatáhněte za řetěz. Lišta povolí. Stiskněte zajišťovací tlačítko (horní tlačítko na zadní straně) a táhněte tak dlouho za řetěz, až zajišťovací tlačítko zaskočí. Nyní můžete řetěz sejmout. Otvory pro doplnění oleje a kolejnicovou drážku lišty řetězové pily profoukněte stlačeným vzduchem. Zkontrolujte hloubku kolejnicové drážky. Minimální hloubky drážky je 7 mm. Tím se zamezí, aby hnací články dřely o dno drážky. Pokud není minimální hloubky drážky dosaženo, je třeba vyměnit lištu řetězové pily. Lištu řetězové pily při každé montáži otočte o 80. Zamezíte tak jednostrannému opotřebení, protože lišta je na spodní straně a v ohybu vystavena velkému obrusu. Odstraňte případný otřep na liště. Nasaďte nový řetěz. Nové řetězy by se neměly nikdy nasazovat na opotřebené řetězové kolo. Řetězové kolo se musí vyměnit nejpozději po 2 spotřebovaných řetězech. Doporučený řetěz: Oregon 8H-86E Ponořte řetěz před nasazením na noc do čistého oleje na mazání řetězů, aby mohl olej proniknout do všech článků řetězu. Dbejte, aby řezné hrany pilového řetězu na horní straně kolejnice směřovaly ke špičce lišty. 45

46 Údržba Zatáhněte krátce za řetěz, aby zajišťovací tlačítko řetězu zaskočilo a spusťte řetěz pomalu zpátky na lištu. Napnutí řetězu se provádí automaticky za provozu Řetězová pila Posch Horní šroub 4 Lišta 2 Upínací díl 5 Řetěz 3 Napínací šroub Povolte trochu oba horní šrouby upínacího dílu. Uvolněte napínací šroub, až bude možné sejmou řetěz. Respektujte body uvedené v předchozí části. Nasaďte nový řetěz. Napněte řetěz a pevně utáhněte horní šrouby. Viz...Napnutí pilového řetězu [ 44] 0.6 Obecná péče o pilový řetěz Ponořte nové řetězy před nasazením na noc do čistého oleje na mazání řetězů, aby mohl olej proniknout do všech článků řetězů. Po naostření vyčistěte řetěz důkladně benzinem, aby se odstranily ulpívající piliny nebo brusný prach. Nakonec namažte řetěz v olejové lázni. 46

47 Údržba Při čištění nebo ostření zkontrolujte, zda řetěz nemá trhliny ve článcích a poškozené nýty. Jednotlivé poškozené nebo opotřebené části řetězu je třeba obnovit. Tvar a velikost nově nasazených částí řetězu se musí náležitě přizpůsobit. Při dlouhodobějším přerušení práce by se měl řetěz vyčistit kartáčem a ponořit do petrolejové lázně. Každá nová řetězová pila potřebuje krátký čas na zaběhnutí, asi 2 až 3 minuty, než se začne řezat. 0.7 Výměna lišty řetězové pily Řetěz 3 Držák kolejnic 2 Vodicí šroub 4 Lišta. Odstraňte řetěz. 2. Povolte vodicí šrouby na držáku kolejnic a sejměte lištu řetězové pily. 3. Nasaďte novou lištu a dotáhněte opět vodicí šrouby. Používejte řetěz i lištu od stejného výrobce! 0.8 Výměna řetězového kola Nord-Lock! Šroub s hlavou 3 Hnací zub řetězu 2 Pojistná podložka Nord-Lock 4 Řetězové kolo. Odstraňte řetěz. 2. Povolte šroub s hlavou. 3. Odstraňte pojistnou podložku Nord-Lock a hnací zub řetězu. 47

48 Údržba Nyní je možné sejmout řetězové kolo. 4. Nasaďte nové řetězové kolo. 5. Vyčistěte pečlivě šroub s hlavou a otvor se závitem v hřídeli motoru pily. 6. Naneste na šroub s hlavou pojistný tmel Loctite Nasaďte hnací zub řetězu a dotáhněte pevně šroub s hlavou s pojistnou podložkou Nord-Lock. Je nezbytně nutné použít pojistnou podložku Nord-Lock nesmí se použít žádná jiná pojistná podložka! 0.9 Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 500 hodinách provozu, každou další výměnu pak po 000 hodinách provozu nebo jednou ročně. Výměna oleje není zapotřebí dříve, protože při výstupní kontrole provádíme obtokové čištění, při kterém se odstraní všechny částečky nečistot. Kontrola čistoty dle normy ISO 4406: Třída čistoty 4/, jemnost,2 µm / zatížení oleje malé. 3 2 Šroub pro plnění oleje 3 Okénko stavu oleje 2 Šroub pro vypouštění oleje Před výměnou oleje zasuňte tlačný díl do výchozí polohy. Vyšroubujte šroub pro plnění oleje. Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází na spodní straně olejové nádrže. Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a otvorem v plnicím šroubu nalijte do nádrže nový hydraulický olej. Našroubujte šroub pro plnění oleje do nádrže. Zapněte zařízení a nechejte je krátce běžet. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte. 48

49 Údržba Celkový objem hydraulického systému: Množství 20 litr Uvědomte si prosím, že se zde jedná o údaj pro první naplnění, podle typu a varianty může být doplňované množství menší (hydraulické komponenty nemusí být z části vyprázdněny). Hydraulický systém je plněn vysoce kvalitním převodovkovým olejem OMV ATF II. Tento olej má extrémně vysoký index viskozity, vykazuje vynikající vlastnosti z hlediska stárnutí a pěnění, excelentní tekutost při nízkých teplotách a spolehlivě chrání před opotřebením a korozí. Třída viskozity dle normy ISO VG 46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém Olejový filtr 2 Kryt filtru 2 Filtrační vložka Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se. 0.0 Dieselový motor Údržbářské práce, které je třeba provést, prosím vyhledejte v návodu k použití motoru. 0. Čištění Před pracemi na čištění zařízení bezpodmínečně vypněte pohon, zajistěte jej před opětovným zapnutím a nepovolaným uvedením do provozu! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! 49

50 Údržba V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození. 50

51 Speciální vybavení Speciální vybavení. Pásový dopravník.. Typy pásových dopravníků Typ pásového dopravníku Délka pásového dopravníku Dopravní výška Šířka pásu KF4 400 cm 250 cm 55 cm KF5 500 cm 300 cm 55 cm..2 Nastavení sklonu dopravního pásu Pomocí navijáku nastavte požadovanou dopravní výšku dopravního pásu. Na obou stranách zavěste do této polohy řetěz. Nejmenšího sklonu se dosáhne pomocí celé délky řetězu. Prudšího sklonu se dosáhne zavěšením zkráceného řetězu na připevňovací hák. 2 4 m 5 m Řetěz 2 Připevňovací hák Bezpodmínečně dbejte na správné zavěšení na háku! V žádném případě nezavěšujte řetěz na špičku háku! Naviják opět povolte tak, aby byl uvolněn. Úhel dopravního pásu smí být maximálně 35, jinak by došlo k poškození dopravního pásu při štípání! max. 35 5

52 Speciální vybavení..3 Pracovní poloha pásového dopravníku Závlačka 4 Otvor na stojanu 2 Naviják 5 Sklápěcí trubka 3 Zasouvací tyč. Vytáhněte závlačku. 2. Pomocí navijáku lehce napněte lanko tak, aby se zasouvací tyč dala vytáhnout z otvoru na stojanu. 3. Pomocí navijáku spusťte celý dopravník, až se ocelové lanko uvolní a pásový dopravník narovná. V případě potřeby uvolněte skládací trubku a její pomocí zatlačte pásový dopravník do napřímené polohy...4 Ovládání pásového dopravníku 2 Pás dopravníku dopravník zapnout 2 Pás dopravníku zpět Pomocí řídicí páky (pás dopravníku zapnout) zapněte pás dopravníku. 52

53 Speciální vybavení..5 Přepravní poloha dopravní pás Závlačka 4 Otvor na stojanu 2 Naviják 5 Sklápěcí trubka 3 Zasouvací tyč. Pomocí navijáku zcela sklopte pásový dopravník, aby se zasouvací tyč dala zasunout do otvoru na stojanu. 2. Zajistěte zasouvací tyč závlačkou...6 Pokyny k pásovému dopravníku Přezkoušejte, zda je dopravní pás vystředěn. Unašeče pásu se nesmí rozbíhat. V případě, že se rozbíhají, je třeba pomocí seřízení pohonné, resp. vodicí kladky pás vystředit. Odstraňte čas od času napadaný materiál ze spodu dopravníku, jinak může dojít k poškození unašečů dopravního pásu...7 Vystředění dopravního pásu 2 Upevňovací šroub 3 Napínací šroub 2 Pojistná matice 3 V případě, že dopravní pás neprobíhá středem pohonné, resp. vodicí kladky, lze ho seřídit. Povolte trochu upevňovací šrouby na obou stranách pásového dopravníku. Uvolněte pojistné matice obou napínacích šroubů. Otáčením napínacích šroubů vyrovnejte vodicí kladku. 53

54 Speciální vybavení Opět utáhněte pojistné matice. Opět utáhněte upevňovací šrouby na obou stranách...8 Napnutí dopravního pásu Během doby může v důsledku namáhání dojít k povolení dopravního pásu. V takovém případě je třeba pás znovu napnout. Nastavte pásový dopravník do pracovní polohy. Povolte trochu upevňovací šrouby na obou stranách pásového dopravníku. Uvolněte pojistné matice obou napínacích šroubů. Napněte horní část dopravníku rovnoměrným otáčením obou napínacích šroubů. Když je pás dostatečně napnutý, zajistěte opět napínací šrouby pojistnými maticemi. Opět utáhněte upevňovací šrouby na obou stranách..2 Příčný dopravník Na příčný dopravník je možné odložit několik dřevěných klád najednou. Dřevěné kmeny musí dosednout na příčný dopravník více než 75 % své délky! Viz... Bezpečnostní pokyny pro řezací štípač [ 0].2. Instalace příčného dopravníku Závlačka 4 Upínací kolík 2 Blokovací kolík 5 Vymezovací čep 3 Naviják Pracovní poloha: Vytáhněte závlačku blokovacího kolíku. Mírně napněte lanko pomocí navijáku. Stáhněte blokovací kolík směrem dolů a vychylte ho doprava, aby upínací kolík zapadl do pravého dolního výřezu. Vytáhněte závlačky z vymezovacích čepů na podpěrách. Vytáhněte vymezovací čepy. Pozor! Pokud nevytáhnete vymezovací čepy, může dojít k prohnutí krytu válečkového dopravníku! 54

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Spaltfix K-450 D0377 - - 00 *D0377-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001 *D1110387-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Více

Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Kolébková pila GS D1110428 - V001 *D1110428-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod Schälprofi 500

Provozní návod Schälprofi 500 Provozní návod Schälprofi 500 D1110063 - provedení - 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Kolébková pila D0382 - V00 *D0382-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Stolní kotoučová pila s kolébkou D0466 - - V00 *D0466-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Více

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - V001 *D1110393-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod LogFix D1110469 - V001 *D1110469-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D * Spaltfix K-440 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D * Spaltfix K-440 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Spaltfix K-440 D040 - - 00 *D040-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D V002* SpaltFix K-540 Spezial D V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D V002* SpaltFix K-540 Spezial D V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod SpaltFix K-540 Spezial D0433 - V00 *D0433-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Stolní-výkyvná pila D0385 - - 00 *D0385-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918 *D1110424-0918* Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Provozní návod *D1110361-1132* Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110361-1132* Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132 *D1110361-1132* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Více

Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001 *D1110423-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45 AutoCut 700 D 0367 - vydání 2005/45 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení (stabilní model)...3 Nejdůležitější části

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Hydraulický zvedák sudů PBH-300 TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. Jedině Paldu! Štípačka dřeva 1050 a horizontální štípačka

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Provozní návod Spaltfix S-300

Provozní návod Spaltfix S-300 Provozní návod Spaltfix S-300 D0375 - provedení - 009/8 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na

Více

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ČESKY CZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny

Více

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.

Více

Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - V001 *D1110423-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006

ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 Návod k obsluze ProfiTech / lanový kladkostroj - napínací zařízení č. 60005

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte

Více

7 747 004 223 06/2004 CZ

7 747 004 223 06/2004 CZ 7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB

Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB INSTRUKCE PRO POUŽITÍ SKLÁPĚCÍHO ZAŘÍZENÍ (DÁLE JEN ZAŘÍZENÍ) Typ: Hydraulické, sklápěcí a vztyčovací RLH2M/AB Důrazně doporučujeme přečíst tyto

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

Provozní návod *D1110468-V001* Kolébková pila GS duo D1110468 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110468-V001* Kolébková pila GS duo D1110468 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kolébková pila GS duo D0468 - V00 *D0468-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz

Více

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993 STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou GS D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou GS D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kotoučová pila s kolébkou GS D1110428 - - 1025 *D1110428-1025* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k

Více

Provozní návod *D1110382-1105* Kotoučová pila s kolébkou D1110382 - - 1105. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110382-1105* Kotoučová pila s kolébkou D1110382 - - 1105. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kotoučová pila s kolébkou D0382 - - 05 *D0382-05* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

GF H/L40. Návod k používání

GF H/L40. Návod k používání Návod k používání GF-130-543 H/L40 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz Všechna práva vyhrazena.

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm 610906 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Provozní návod *D1110473-V001* SpaltFix S-360 D1110473 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110473-V001* SpaltFix S-360 D1110473 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod SpaltFix S-360 D0473 - V00 *D0473-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Návod k použití. Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus

Návod k použití. Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus Návod k použití Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus Ochrana životního prostředí Metabo obaly jsou 100% recyklovatelné. Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Pokyny pro údržbu Šnekový sběrač D SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Výrobek Dodavatel název: Šnekový sběrač typ: D název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze)

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze) Pásový dopravník model C 6000 (Návod k obsluze) Použití: Dopravníky společnosti Baron byly vytvořeny za účelem přemístění velkého množství rozmanitých materiálů, které se používají ve stavebnictví. Pásy

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s

STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s NOVÝ! STRONG PRO Palax KS 50s pro náročné profesionální použití Stroj Palax KS 50s je robustní stroj na zpracování palivového dřeva, konstruovaný pro

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50 (Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu

Více

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:

Více

2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku.

2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku. 1. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A POUŽITÍ Elektrický naviják z řady Procat s elektricky poháněným motorem byl optimalizován na základě našich dřívějších zkušeností se všemi navijáky značky MSW. Tento výrobek

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

EasyCut SmartCut. Přehled

EasyCut SmartCut. Přehled EasyCut SmartCut Výkonné, pohodlné a bezpe né: V podob t í nových model p ináší firma POSCH inovaci v oblasti pil na palivové d evo. Pila EasyCut nadchne svým automatickým posuvem d eva, zatímco pln automatická

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu! Návod k obsluze Profesionální diamantová stavební stolová pila Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu! Technická data Model Síťové napětí Příkon Rychlost otáček IP krytí Objem

Více

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka: Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro teleskopické mechanismy CTS (-S) namontované

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz

Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.

Více