Měřič tloušťky laku CG204. Obj. č.:
|
|
- Jitka Sedláčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Měřič tloušťky laku CG204 Účel použití Extech CG204 je přenosný měřicí přístroj, který slouží k neinvazivnímu měření tloušťky laku. Přístroj používá 2 metody měření: magnetickou indukci (pro kovové materiály s obsahem železa) a vířivý proud (pro neželezné kovové materiály). Měřicí přístroj se snadno nastavuje pomocí dvou tlačítek a intuitivního programovacího menu. Součástí dodávky je pět (5) kalibračních fólií a dva (2) kovové kalibrační materiály. Přístroj je vybaven také USB rozhraním pro připojení k PC a PC softwarem. Popis a ovládací prvky Obj. č.: USB port pro připojení k PC 2. Měřicí sonda 3. Displej s podsvícením 4. Tlačítko SET / OK / YES / MENU / SELECT 5. Tlačítko se šipkou nahoru a doleva 6. Zap. / Vyp. 7. Tlačítko CANCEL / ESC / NO / BACK (režim menu) a Zap. /Vyp. podsvícení displeje 8. Tlačítko se šipkou dolů a doprava 9. Kalibrační tlačítko ZERO Poznámka: Schránka baterií je na zadní straně. Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče tloušťky laku Extech CG204. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Popis symbolů na displeji NFE Neželezné kovy Fe Železné kovy AUTO Automatická detekce látky F nebo N Symboly kalibrace DIR Režim DIRECT GRO1 4 Režim GROUP µm Jednotky měření - mikrometry Mils Mils = milimetry * 2,54/100 Mm Jednotky měření milimetry AVG Průměrná hodnota měření MIN Minimální hodnota měření MAX Maximální hodnota měření SDEV Směrodatná odchylka měření NO Počet desetinných míst Slabé baterie USB připojení Poznámka: Během nepřetržitého provozního režimu (CONTINUOUS) bliká symbol jednotek měření. V průběhu režimu jednoho měření (SINGLE) symbol jednotek měření trvale svítí.
2 Začínáme Zapnutí přístroje Stiskněte tlačítko Zap. / Vyp. a zapněte měřicí přístroj. Na displeji se objeví ON. Pokud se symbol ON nezobrazí, vyměňte baterie. Měření Předtím než přistoupíte k profesionální aplikaci přístroje, použijte přiložené kalibrační fólie a referenční kovové materiály, abyste se naučili s přístrojem pracovat. Kovový materiál s obsahem železa má kulatý tvar a neželezný kovový prvek má hranatý tvar. Měřicí přístroj automaticky detekuje, zda se jedná o kovovou látku s obsahem železa nebo o neželezný kov. 1. Roztáhněte referenční fólii (např. 250 µm, kolem kulatého prvku s obsahem železa. 2. Přiložte měřicí senzor na pružině k referenční fólii. 3. V režimu jednorázového měření vydá měřicí přístroj zvukový signál, který oznamuje, že proběhlo měření. 4. V režimu nepřetržitého měření bude přístroj nepřetržitě měřit a výsledky měření se budou nestále aktualizovat na displeji. 5. Uprostřed displeje se zobrazí naměřená hodnota 250 µm. 6. V typickém stavu se na displeji ukazuje také: a) NO = 1 (měření č. 1) v levé dolní části displeje b) AVG = 250 µm (průměrná hodnota probíhajícího měření) v pravé dolní části displeje c) DIR = Režim DIR (v levé horní části displeje) d) Fe = kovový materiál (v pravé horní části displeje) Vyzkoušejte si měření s ostatními referenčními fóliemi a materiály. Automatické vypnutí Aby se šetřila energie baterií, měřicí přístroj se automaticky vypíná asi po 3 minutách. Tuto funkci můžete vypnout v menu nastavení (viz níže OPTIONS > parametr AUTO POWER OFF). Tlačítko podsvícení displeje Pro snadnější čtení, zejména na špatně osvětlených místech, je měřicí přístroj vybaven podsvícením displeje. Podsvícení aktivujete stisknutím tlačítka a dalším stiskem tlačítka ho vypnete. Funkci můžete vypnout i trvale v menu nastavení (viz OPTIONS > parametr BACKLIGHT). Obnovení výchozího nastavení Pokud chcete na měřicím přístroji obnovit jeho výchozí nastavení z výroby, postupujte následujícím způsobem: 1. Vypněte měřicí přístroj. 2. Stiskněte a podržte tlačítko ZERO a současně měřicí přístroj zapněte. 3. Když se měřicí přístroj zapne, na displeji se zobrazí výzva k potvrzení pokračování v resetování nebo k jeho zrušení (YES NO). 4. Pokud chcete pokračovat, vyberte stiskem tlačítka SET možnost YES, nebo stisknete tlačítko CANCEL a vyberte NO. 5. V průběhu resetování dojde k vymazání paměti včetně statistik měření, kalibračních hodnot a mezních hodnot upozornění. Menu nastavení V menu nastavení můžete měřicí přístroj jednoduchým stiskem tlačítka nastavit a kalibrovat. Pro otevření menu nastavení stiskněte tlačítko MENU a ukáže se strom možností. Pro navigaci v menu se používají tlačítka se šipkou nahoru a dolů, tlačítko SELECT, BACK a ESC. V níže uvedené tabulce je tovární nastavení zvýrazněno tučným písmem a je označeno hvězdičkou (*). Nejvyšší úroveň Podnabídka 1 Podnabídka 2 Poznámky STATISTICAL VIEW AVG* Průměr série měření MIN Nejnižší výsledek série měření MAX Nejvyšší výsledek série měření NO Počet měření SDEV Směrodatná odchylka OPTIONS Measure mode Single* Jedno měření Continuous Trvalé měření Working mode Direct* Přímé měření (neukládá se do skupin) Group 1 4 Výsledek se ukládá do skupin Probe used Auto* Automatický výběr režimu měření Fe Režim měření železných kovů No Fe Režim měření neželezných kovů Unit settings µm* Mikrometry mils Mils = mm * 2,54 / 100 mm Milimetry Backlight ON* Funkce podsvícení je povolena OFF Funkce podsvícení není povolena LCD statistics AVG* Průměr série měření MAX Nejvyšší výsledek série měření MIN Nejnižší výsledek série měření SDEV Směrodatná odchylka Auto Power OFF Enable* Funkce auto vypnutí je povolena Disable Funkce auto vypnutí není povolena LIMIT Limit settings High Limit Upozornění na horní mez Low Limit Upozornění na dolní mez Delete Limits Vymazání mezních hodnot DELETE Current Data Vymazání aktuálních dat All Data Vymazání všech uložených dat Group Data Vymazání uložených dat + dat mezních hodnot a kalibračních dar MEASUREMENT Náhled uložených dat v skupinách VIEW CALIBRATION Enable Možnost otevření kalibrace Disable Uzamčení kalibračního režimu Delete zero N Vymazání kalibrace neželezných kovů Delete Zero F Vymazání kalibrace železných kovů Pokud se chystáte k delšímu nastavování parametrů, vypněte nejdříve funkci automatického vypnutí (AUTO POWER OFF), aby se zabránilo nepříjemnému vypnutí přístroje v průběhu programování. Menu STATISTICAL VIEW 2. Stiskněte SELECT pro výběr položky STATISTICAL VIEW. 3. Tlačítky se šipkami nahoru a dolu procházíte průměrné (AVG), nejnižší (MIN), nejvyšší (MAX) hodnoty, počet měření (NUMBER OF DATA) a směrodatná odchylku (SDEV), které jsou uloženy v paměti. 4. V případě, že k dispozici nejsou žádná data, ukáže se na displeji NO DATA. Pokud se nepoužije funkce GROUP, uložená data se po vypnutí přístroje vymažou (viz níže vysvětlení funkce GROUP). 5. Pro návrat k normálnímu režimu stiskněte tlačítko BACK a poté ESC.
3 Menu OPTIONS 2. Stiskněte tlačítko se šipkou dolů a přejděte na položku OPTIONS. 3. Stisknutím SELECT vyberte OPTIONS. 4. Tlačítky se šipkami nahoru a dolu procházíte parametry MEASURE MODE, WORKING MODE, PROBE USED, UNITS SETTINGS, BACKLIGHT, LCD STATISTICS a AUTO POWER OFF. Zvolený parametr vyberte tlačítkem SELECT. Jednotlivé parametry jsou vysvětleny níže. a) Measure Mode Pod parametrem MEASURE MODE v menu OPTIONS můžete pomocí tlačítek se šipkami nahoru a dolů vybrat režim jednotlivého nebo nepřetržitého měření. V režimu nepřetržitého měření (CONTINUOUS) se na displeji přístroje zobrazuje průměr probíhajících měření. V tomto režimu nelze použít zvukovou signalizaci. V režimu jednotlivého měření (SINGLE) proběhne vždy jen jedno měření. Výsledek tohoto měření je doprovázen zvukovou signalizací. b) Working Mode V menu OPTIONS vyberte pod položkou WORKING MODES přímé měření (DIRECT), nebo ukládání do skupin (GROUP 1, 2, 3, nebo 4). V režimu DIRECT se do paměti ukládají jednotlivá měření. Pokud se měřicí přístroj vypne nebo když se přepne do režimu GROUP, všechna jednotlivě uložená data se vymažou. Statistická analýza je však i nadále k dispozici a dokáže analyzovat a vyhodnotit až 80 dat. Když se paměť zaplní, novým měřením se přepíše starý výsledek v paměti. Tento režim má svou vlastní kalibraci a vlastní mezní hodnoty pro upozornění. V režimu GROUP se může v každé skupině uložit až 80 výsledků měření a statistických hodnot. Hodnoty kalibrace a mezních hodnot lze nastavit zvlášť pro každou skupinu. Když se paměť zaplní, měření probíhá dále, ale neukládá se do paměti (nemá vliv na dříve uložené hodnoty) a navíc nebudou k dispozici statistické hodnoty. V případě potřeby se můžou skupinová data, statistické hodnoty, kalibrační data a mezní hodnoty pro upozornění vymazat v menu nastaveni. c) Probe Used V menu OPTIONS vyberte pomocí tlačítka se šipkou pod položkou AUTO, Fe, nebo No Fe a výběr potvrďte tlačítkem SELECT. V režimu AUTO měřicí přístroj automaticky aktivuje měření (železných, nebo neželezných kovů) na základě složení kovové látky, která se má měřit. Když se sonda přiloží k magnetickému materiálu, bude pracovat v režimu magnetické indukce. V případě, že se sonda přiloží k neželeznému kovu, bude pracovat v režimu vířivého proudu. V režimu měření železných kovů (Fe) se aktivuje měření magnetickou indukcí a v režimu měření neželezných kovů (No Fe) se aktivuje měření vířivým proudem. d) Units Settings Pod touto položkou v menu OPTIONS > UNIT SETTING můžete vybrat jednotky měření mm = milimetry, µm = mikrometry, mils = mm * 2,54 / 100). e) Backlight V menu OPTIONS vyberte pomocí tlačítka se šipkou pod položkou BACKLIGHT ON nebo OFF a výběr potvrďte tlačítkem SELECT. Pokud zvolíte OFF, funkce podsvícení displeje se zakáže. V případě, že zvolíte ON, můžete podsvícení displeje zapnout nebo vypnout pomocí tlačítka podsvícení (tlačítko CANCEL). f) LCD Statistics V menu OPTIONS vyberte pomocí tlačítka se šipkou pod položkou LCD STATISTICS > AVERAGE, MINIMM, MAXIMUM, nebo SDEV (směrodatná odchylka) a výběr potvrďte tlačítkem SELECT. Výběrem se určuje, která statistická data se budou zobrazovat na LCD displeji jako výchozí. g) Auto Power OFF V menu OPTIONS vyberte pomocí tlačítka se šipkou pod položkou AUTO POWER OFF > ENABLE nebo DISABLE a výběr potvrďte tlačítkem SELECT. Pokud vyberete ENABLE, měřicí přístroj se bude po 3 minutách provozu automaticky vypínat. Pokud zvolíte možnost DISABLE, měřicí přístroj se bude vypínat jen po stisknutí tlačítka (Zap. / Vyp.), nebo když jsou slabé baterie. Menu LIMIT V tomto menu se nastavuje horní a dolní mezní hodnota měření. Když se při měření dosáhne mezní hodnota, na displeji měřicího přístroje se objeví symbol upozornění (H pro horní hranici a L pro dolní hranici). 2. Stiskněte tlačítko se šipkou dolů, přejděte na položku LIMIT a stiskněte SELECT. 3. Znovu stiskněte SELECT, aby se vybrala položka LIMIT SETTINGS (nastavení limitů). 4. Stiskněte znovu SELECT a vyberte HIGH LIMIT (horní mez). 5. Pomocí tlačítek se šipkami nastavte hodnotu horní mezní hodnoty. 6. Stiskněte OK, aby se mezní hodnota uložila a poté stiskněte BACK pro návrat k menu. 7. Stejným způsobem nastavte hodnotu pro dolní mezní hodnotu. 8. Pro vymazání nastavených mezních hodnot použijte parametr DELETE LIMIT. DELETE Menu V menu DELETE můžete vymazat aktuální data, všechna data a skupinová data. V menu DELETE jsou dostupné následující parametry: Delete Current data: Vymaže se aktuální měření a aktualizuje se statistika (AVG, MIN, MAX, atd.). Delete All data: Vymažou se výsledky všech měření i statistická data. Delete Group data: Tato funkce duplikuje funkci Delete All data, ale navíc vymaže i nastavené hodnoty honí a dolní mezní hodnoty a hodnoty kalibrace. 2. Stiskněte tlačítko se šipkou dolů, přejděte na položku DELETE. 3. Stiskněte SELECT, aby se otevřela funkce DELETE. 4. Tlačítky se šipkami nahoru a dolu procházíte položky CURRENT, ALL, nebo GROUP. 5. Tlačítkem SELECT vyberte jednu z položek CURRENT, ALL, nebo GROUP. 6. Měřicí přístroj Vás vyzve k potvrzení výběru (na displeji se objeví are you sure? ). 7. Podle potřeby stiskněte YES nebo NO. MEASUREMENT VIEW Menu Menu náhledu měření Vám umožňuje procházet výsledky měření ve všech skupinách. 2. Stiskněte tlačítko se šipkou dolů, přejděte na položku MESUREMENT VIEW. 3. Stiskněte SELECT, aby se otevřel náhled měření. 4. Tlačítky se šipkami nahoru a dolu procházíte uložené výsledky měření. CALIBRATION Menu Menu CALIRATION umožňuje uživateli povolit nebo zakázat funkci kalibrace a také vymazat kalibrační data nulové hodnoty pro režim železných kovů (Zero F) i neželezných kovů (Zero N). 2. Stiskněte tlačítko se šipkou dolů, přejděte na položku CALIBRATION. 3. Stiskněte SELECT, aby se otevřel parametr CALIBRATION. 4. Tlačítky se šipkami nahoru a dolu procházíte níže uvedené parametry: a) ENABLE: Umožňuje používat režim kalibrace. b) DISABLE: Režim kalibrace je nedostupný. c) DELETE ZERO N: Vymazaní kalibračních dat pro neželezné kovy. d) DELETE ZERO F: Vymazaní kalibračních dat pro železné kovy.
4 Pokyny k měření 1. Po provedení kalibrace by výsledky měření měly odpovídat uváděné specifikaci přesnosti měření. 2. Výsledek měření může ovlivňovat silné elektromagnetické pole. 3. Pokud chcete použít funkci statistické analýzy a získat průměrnou hodnotu naměřených výsledků, proveďte několik měření na stejném místě povrchu. Nesprávné nebo nejisté výsledky můžete vymazat v menu nastavení. 4. Finální výsledek se odvodí od statistického výpočtu s ohledem na uváděnou přesnost měření přístroje. Kalibrace Typy kalibrace Měřicí přístroj prochází ve výrobě před expedicí k zákazníkovi kalibrací. Nicméně uživatel by měl před důležitým měřením provést nulovou a vícebodovou kalibraci. Jednotlivé možnosti kalibrace jsou uvedeny níže. Přečtěte si charakteristiku typů kalibrace a vyberte si typ, který nejlépe vyhovuje danému účelu. 1. Zero Point Calibration: Kalibrace nulového bodu se provádí před každým měřením. 2. One Point Calibration: Používá se pro dosažení vysoké přesnosti při opakovaném měření laku (nátěru) konstantní tloušťky. 3. Multi-Point Calibration: Používá se pro dosažení vysoké přesnosti při měření laku se známým rozsahem tloušťky. 4. Kalibrace pro měření pískovaných povrchů. Pokyny ke kalibraci Kalibrační vzorek musí odpovídat vzorku výrobku v následujících parametrech: Rádius zakřivení Materiální vlastnosti látky Tloušťka materiálu Velikost měřené plochy Bod, v kterém se provádí kalibrace na kalibračním vzorku, musí být vždy identický s bodem měření na výrobku, obzvláště v případě rohů a hran malých předmětů. Pro dosažení nejvyšší možné přesnosti měření proveďte několik kalibrací po sobě (nulové hodnoty a hodnoty kalibrační fólie). Příprava ke kalibraci 1. Vyčistěte špičku sondy (tuk, olej, kovové zbytky a jemné nečistoty negativně ovlivňují výsledky měření a narušují ho). 2. Zapněte měřicí přístroj ve vzdálenosti minimálně 10 cm (4 palce) od kovového povrchu. 3. Mějte připravené potřebné fólie (dodávané referenční, kalibrační fólie) a přiložené vzorky materiálů. 4. Nastavte měřicí přístroj následujícím způsobem: a) DIR: (MENU OPTIONS > WORKING Mode > Direct) b) CONTINUOUS: (MENU OPTIONS > MEASURE MODE > Continuous [bliká indikátor jednotek]). c) MAX: (MENU OPTIONS > LCD Statistic > Maximum). 5. Měřicí přístroj je nyní připraven ke kalibraci. Nulová kalibrace 1. Přiložte měřicí přístroj k části měřeného materiálu, která je bez nátěru nebo k přiloženému referenčnímu vzorku materiálu. Podle potřeby použijte materiál s obsahem železa nebo neželezný kovový materiál. a) Položte sondu na měřený materiál, který je bez nátěru a sledujte výsledek měření na displeji. b) Když se měření ustálí, zvedněte přístroj z povrchu. c) Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko Zero, až uslyšíte pípnutí. 2. Nulová kalibrace je hotova. Kalibrace Přesnost měřicího přístroje lze zvýšit provedením kalibrace s využitím přiložených referenčních fólií. 1. Podle výše uvedených kroků proveďte nulovou kalibraci. 2. Pomocí referenční fólie proveďte kalibraci rozsahu. a) Položte jednu z referenčních fólií na materiál. b) Přiložte měřicí přístroj k referenční fólii a sledujte výsledek na displeji. c) Když se výsledek měření ustálí, zvedněte měřicí přístroj z měřeného matriálu. d) Stiskněte MENU a poté tlačítkem se šipkou dolů přejděte na položku Calibration. e) Stiskněte SELECT, aby se funkce kalibrace zvýraznila (Calibration) a poté stiskněte SELECT. f) Stiskněte ESC a měřicí přístroj přejde do režimu kalibrace. g) Tlačítky se šipkami nahoru a dolu upravte výsledek měření, aby odpovídal známé hodnotě referenční fólie. h) Vypněte měřicí přístroj a kalibrační data se uloží. 3. Měřicí přístroj je nyní kalibrován podle použitého základního materiálu a tloušťky laku. 4. Podle potřeby opakujte krok 2 s použitím dalších referenčních fólií. Poznámky: 1. Kalibrační data se ukládají do paměti a nevymažou se, pokud se přístroj vypne. 2. Kontaktní senzor co nejčastěji vytírejte čistým hadříkem, který nepouští vlákno, aby se odstranily zbytky nečistot na špičce senzoru. 3. V průběhu kalibrace se tlačítky se šipkami nahoru a dolu upravují interní kalibrační faktory s vysokým rozlišením. Ke změně 1 číslice na displeji může být potřební stisknout příslušné tlačítko až desetkrát. Multi-Point Calibration Tato metoda kalibrace vyžaduje provedení dvou nebo více kalibrací jednotlivých bodů po sobě. Měření očekávané tloušťky laku by mělo být v rámci kalibračních bodů. Kalibrace pískovaných povrchů Fyzická povaha pískovaných povrchů má za následek, že výsledky měření tloušťky nátěru jsou vyšší než obvykle. Střední úroveň tloušťky lze určit následujícím způsobem. 1. Měřicí přístroj by se měl kalibrovat podle pokynů ke kalibraci. Použijte hladký kalibrační vzorek se stejným rádiem zakřivení a stejnou strukturou, jako má materiál, který chcete měřit. 2. Proveďte asi 10 měření na nenalakovaném pískovaném povrchu, abyste získali střední hodnotu Xo. 3. Proveďte dalších 10 měření na nalakovaném pískovaném povrchu, abyste získali střední hodnotu Xm. 4. Rozdíl mezi oběma středními hodnotami určuje střední hodnotu tloušťky Xeff. Měli byste vzít do úvahy také vyšší hodnotu směrodatná odchylky S hodnot Xm a Xo: Xeff = (Xm Xo) ±S. Poznámka: V případě nátěrů, které jsou tlustší než 300 µm, nehraje nerovnost materiálu žádnou roli, a proto není nutno používat výše uvedené kalibrační metody. Statistické analýzy Měřicí přístroj vypočítává statistické hodnoty na základě max. 80 měření (v případě skupin 1 až 4 lze uložit max. 400 měření). Nezapomínejte, že výsledky měření nelze ukládat v režimu DIRECT, i když i pro tento typ měření lze zobrazit vypočtené statistické hodnoty. Když se měřicí přístroj vypne, nebo když se změní režim (v menu nastavení), statistické údaje režimu DIRECT se ztratí. Přístroj dokáže vypočítat následující statistické hodnoty: NO: Počet měření AVG: Průměrná hodnota Sdev: Směrodatná odchylka MAX: Maximální naměřená hodnota MIN: Minimální naměřená hodnota
5 Statistické výrazy Průměrná hodnota představuje součet měření, který se vydělí počtem měření. Směrodatná odchylka (Sdev) Směrodatná vzorová odchylka je statistická hodnota, která měří, jak se vzorová hodnota pohybuje kolem střední hodnoty vzorku. Směrodatná odchylka sady čísel je střední kvadratická hodnota rozptylu S 2. Rozptyl určitého přehledu je druhá mocnina směrodatné odchylky přehledu, který tvoří průměr druhých mocnin odchylek jeho prvků od střední hodnoty vydělen (počtem měření -1) Rozptyl S 2 = Směrodatná odchylka: Překročení kapacity paměti Pokud dojde v režimu GROUP k zaplnění paměti, statistická data se přestanou aktualizovat, ale měření lze dále provádět. Když se paměť zaplní, výsledky následně prováděných měření se nezačlení do statistických výpočtů. Na displeji měřicího přístroje se ukáže FULL (v režimu jednoho měření - SIBGLE). V režimu DIRECT se při zaplnění paměti budou nejstarší data přepisovat novými výsledky měření a statistická data se budou aktualizovat. PC rozhraní Pomocí USB portu, připojovacího kabelu USB a PC softwaru může uživatel připojit měřicí přístroj k PC a naměřená data i statistiky sledovat a ukládat na počítači. Blíže viz návod k softwaru, který je na přiloženém CD. Chybové zprávy V případě, že vznikne nějaký problém, objeví se na displeji některá z následujících chybových zpráv: Err1: Chyba sondy vířivého proudu Err2: Chyba sondy magnetické indukce Err3: Chyby sondy vířivého proudu a sondy magnetické indukce Err4, 5, 6: Nepoužívané označení chyb Err7: Chyba měření tloušťky Pokud se vyskytne nějaký problém, kontaktujte prosím Extech Instruments. Výměna a vložení baterií 1. Vyšroubujte křížovým šroubovákem šrouby, které drží kryt schránky baterií. 2. Otevřete schránku baterií. 3. Vložte (nebo vyměňte) 2 baterie 1,5 V, typ AAA. 4. Schránku baterií znovu zabezpečte krytem. Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do měřicího přístroje. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro přístroje. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
6 Technické údaje Použitá sonda Železné kovy Neželezné kovy Princip měření Magnetická indukce Vířivý proud Rozsah měření 0 až µm 0 až 49,21 mils 0 až µm 0 až 49,21 mils Přesnost 1 (% naměřené hodnoty) Rozlišení µm: ± (3% + 1 µm) 850 µm 1250 µm: ± 5% 0 33,46 mils: ± (3% + 0,039) mils 33,46 mils 49,21 mils: ± 5%) 0 50 µm: (0,1 µm) 50 µm 850 µm: (1 µm) 850 µm 1250 µm: (0,01 µm) 0 1,968 mils: (0,001 mils) 1,968 33,46 mils: 0,01 mils) 33,46 49,21 mils: (0,1 mils) µm: ± (3% + 1,5 µm) µm: ±5% 0 33,46 mils ±(3% + 0,059 mils) 33,46 mils 49,21 mils: ± 5% 0 50 µm: (0,1 µm) 50 µm 850 µm: (1 µm) 850 µm 1250 µm: (0,01 µm) 0 1,968 mils: (0,001 mils) 1,968 33,46 mils: 0,01 mils) 33,46 49,21 mils: (0,1 mils) Min. rádius zakřivení 1,5 mm 3 mm Min. průměr měřené plochy 7 mm 5 mm Min. tloušťka podkladu 0,5 mm 0,3 mm Průmyslové normy Shoda s GB/T , GB/T , JB/T , JJG , a JJG Provozní teplota 0 C 40 C (32 F 104 F) Provozní relativní vlhkost 20% až 90 % Rozměry 110 x 50 x 23 mm Hmotnost 100 g 1. Deklarovaná přesnost platí pro rovný povrch při povedení nulové kalibrace a kalibrace na fólii s přibližnou tloušťkou, jako je měřená tloušťka, při shodném charakteru materiálu a když je měřicí přístroj v stabilizované teplotě prostředí. K výsledkům měření je potřeba přidat přesnost referenčních fólií nebo referenčních standardů. Záruka Na měřič tloušťky laku Extech CG204 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/01/2017
Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data
Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data OBSAH DODÁVKY Přístroj na měření tloušťek vrstev FCT1 Data, 2x 1,5V AAA baterie, USB kabel, software, kalibrační příslušenství,
Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí
Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro
Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:
Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti
Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13
Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání
Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií
Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno
Vakuometr testo 552. Obj. č
Vakuometr testo 552 Účel použití Tento výrobek slouží jako vakuový měřicí přístroj. Vykazuje přitom velmi vysokou citlivost, díky které dokáže naměřit i extrémně nízké hodnoty absolutního tlaku. Jeho výstupem
Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52
Účel použití Měřič nákladů na energii je určen pro měření a analýzu dat týkajících se spotřeby elektrických spotřebičů. Měřič by se měl instalovat mezi zásuvku elektrického proudu a elektrický spotřebič
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
Návod k obsluze. USB ovladač pro T491
USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
RC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie
Rozsah dodávky RC model traktoru Porsche Diesel Super Obj. č.: 23 92 92 Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu Carson Porsche Diesel
Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití
Popis a ovládací prvky Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR Obj. č.: 134 06 71 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče spotřeby energie Energy Monitor 4500 PRO FR. Tento
T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Laserový měřič vzdálenosti LDM 100H. Obj. č.:
Laserový měřič vzdálenosti LDM 100H Obj. č.: 151 16 49 Účel použití Laserový měřič vzdálenosti LDM-100H je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odčítat. Pomocí zabudované
Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto
RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu
Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou
Sada pro měření vlhkosti dřeva a stavebních materiálů MO260 RK. Obj. č.:
Extech MO26 Měřič vlhkosti Extech MO26 detekuje neinvazivní metodou (bez zapichování hrotů do materiálu) vlhkost v dřevě a v jiných materiálech, jako jsou dřevotřískové desky, podlahoviny, obklady stropů
Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100
Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Obj. č.: 12 23 13 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za
Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace
Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo
Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.
Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice
2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41
Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,
Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
T O P - C H E C K FE
OBSAH T O P - C H E C K FE (XI / 2014) ÚVOD Str. 2 STRUČNĚ K PROVOZU Str. 3 POUŽITÍ MENU Str. 4 FUNKCE MENU Str. 4 KALIBRACE Str. 5 NASTAVENÍ Str. 8 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Str. 9 VÝMĚNA BATERIE Str. 9 TECHNICKÉ
Tlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)
Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr
Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky
Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
DCF budík s ukazatelem kvality vzduchu. Obj. č Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití
Popis a ovládací prvky DCF budík s ukazatelem kvality vzduchu Obj. č. 130 77 44 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto budíku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Datalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI. Obj. č.: Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Datalogger teploty a vlhkosti OPUS20 THI Obj. č.: 12 35 18 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dataloggeru teploty a vlhkosti Luft Opus20 THI. Tento návod k
NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými
Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:
Instalace Pro instalaci si zvolte místo, na kterém nebude trezor přímo viditelný a snadno přístupný. Takové místo by mohlo být např. uvnitř nějaké skříně, nebo za knihami, apod. Ideální by bylo umístnit
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Pokojový termostat MH Obj. č.: Rozsah dodávky
Rozsah dodávky Pokojový termostat Kabel se senzorem Návod k obsluze Pokojový termostat MH-3202 Obj. č.: 136 90 20 Účel použití Pokojový termostat je určen k instalaci do elektroinstalační krabice pod omítku
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním
V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č
Bezdrátový teploměr FT0076 Obj. č. 138 03 35 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového teploměru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
Měřič Tloušťky Povlaku Provozní Manuál
Měřič Tloušťky Povlaku Provozní Manuál Před uvedením přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1) Obsah Strana 1 Všeobecný popis.. 3 1-1 Aplikace.. 4 1-2 Popis přístroje 4 1-3. Plán
Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej
Účel použití Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů Obj. č.: 75 19 76 Tento přístupový systém pracující s otisky prstů se používá pro kontrolu přístupu ke dveřím (např. v kancelářích).
Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana
Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Videokamera do auta X-Mini. Obj. č.: 45 54 57. Rozsah dodávky. Popis výrobku. Pokyny k instalaci. Vlastnosti. Videokamera do auta.
Rozsah dodávky Videokamera do auta Držák videokamery Videokamera do auta X-Mini CD-ROM Návod k obsluze Napájecí kabel do auta Obj. č.: 45 54 57 Popis výrobku Pohled shora a zespodu Pohled zepředu Vážený
Diferenční tlakový manometr a anemometr s Pitotovou trubicí Extech HD Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky.
Diferenční tlakový manometr a anemometr s Pitotovou trubicí Extech HD - 350 Obj. č.: 12 37 29 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup diferenčního tlakového manometru a anemometru s Pitotovou
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).
Mikroskopová kamera DigiMicro Profi USB 5 Mpix. Obj. č.: 19 13 93
Mikroskopová kamera DigiMicro Profi USB 5 Mpix Systémové požadavky Operační systém: MS Windows XP SP2/Vista/ Windows 7 a MAC OS, verze 10.6 a vyšší (bez softwaru pro měření) min. procesor Pentium 1800
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení
Vlastnosti Pro digitální MP3 záznamník Sangean DAR-101 jsou charakteristické následující vlastnosti: Digitální MP3 záznamník DAR-101 Obj. č.: 30 53 74 Aktivace digitálního záznamu ovládaná hlasem Podpora
Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod
Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s bateriemi...4 5. Součásti měřícího přístroje
Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a
DAB+ rádio AE5430. Obj. č.: Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky DAB+ rádio AE5430 Obj. č.: 32 61 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DAB+ rádia AE5430. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
Klešťový multimetr VC-330 AC/DC. Obj. č.: 130 75 44. Účel použití
Účel použití Měření a zobrazování elektrických parametrů v rozsahu kategorie přepětí CAT II až do maximální hodnoty 600 V, resp. do 300 V v kategorii CAT III v souladu s Nařízením EN 61010-1 a ve všech
Měřič koncentrace CO 2 CP ppm. Obj. č
Měřič koncentrace CO 2 CP11 0 5000 ppm Účel použití Tento výrobek slouží jako přenosný teploměr, vlhkoměr a zároveň přístroj pro měření koncentrace CO 2. Před jeho použitím si však podrobně přečtěte celý
Programovatelná terostatická hlavice Sparmatic-Comet. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Ovládací prvky a zobrazení na displeji
Účel použití S energeticky úspornou termostatickou hlavicí SPARmatic comet jste si koupili programovatelné regulační zařízení topných těles, které může být použito k regulaci teploty v uzavřených místnostech,
Grafický tablet Aiptek 10000U. Obj. č.: 91 47 51. Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Grafický tablet Aiptek 10000U Obj. č.: 91 47 51 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup grafického tabletu Aiptek 10000U. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:
Rozsah dodávky Bezdrátový zvonek Libra+ D912 S Zvonek Držák zvonku Modul tlačítka / dodatečného vysílače Baterie typu CR2032 pro modul tlačítka Drát k modulu tlačítka (pro případ drátového připojení) 2
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Analogový a digitální multimetr CA Obj. č.:
Analogový a digitální multimetr CA 5011 Obj. č.: 12 31 60 Vlastnosti a účel použití Analogový a digitální multimetr C.A 5011 slouží pro každodenní potřebu profesionálních elektrikářů. Poskytuje efektivní
Digitální výškoměr s barometrem a kompasem EA Obj. č Vlastnosti. Technické údaje. Popis a ovládací prvky
Digitální výškoměr s barometrem a kompasem EA 3050 05486 Obj. č. 143 13 22 Vlastnosti Digitální kompas s ukazatelem severu se zobrazením stupňů. Rozsah kompasu: -0 až 359, ukazatel (grafický) 1 16 dílků.
IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky
Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém
USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky
USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 40 48 (HS-10); 12 40 49 (HS-30)
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 12 40 48 (HS-10); 12 40 49 (HS-30) Kompaktní a robustní váhy s digitálním zobrazením na přehledném displeji z tekutých krystalů (LCD) pro různá použití, s přesným tenzometrickým
Sportovní outdoorová kamera JAY-Tech D-528. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti výrobku
Popis a ovládací prvky Sportovní outdoorová kamera JAY-Tech D-528 Obj. č.: 130 08 36 1. Infračervené světlo 2. Objektiv kamery 3. Provozní a nabíjecí LED 4. LED kontrolka vypnutého displeje 5. Vypínač
Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje