Interkulturní komunikace 1. Historie, aplikace, bariéry v komunikaci ASPEKTY INTERKULTURNÍ KOMUNIKACE PŘI PRÁCI S KLIENTEM
|
|
- Emilie Tomanová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Interkulturní komunikace 1. Historie, aplikace, bariéry v komunikaci ASPEKTY INTERKULTURNÍ KOMUNIKACE PŘI PRÁCI S KLIENTEM PhDr. Zdeňka Vykoukalová, Ph.D. 1 1
2 Anotace Setkáváte se v poradenství se zahraničními studenty? Případně s těmi českými, kteří se právě vrátili ze zahraniční stáže a zažívají multikulturní otřesy způsobené nově nabytými zkušenostmi vedoucími ke střetu hodnot, postojů a stereotypů? Je obtížnější komunikovat se studentem s jiným kulturním zázemím? A co všechno tuto komunikaci ovlivňuje a jak se na to můžeme připravit? Na tyto otázky se pokusí odpovědět workshop zaměřený na interkulturní komunikaci. Jeho cílem bude uvědomit si, jak je komunikace ovlivněna kulturou a kultura komunikací, zažít si vlastní kulturní-hodnotový systém, seznámit se s nástroji zvyšujícími interkulturní komunikační kompetenci, např. vysoko-nízko kontextovou komunikaci či Hofstedeho kulturní dimenze. 2 2
3 1. Vliv kultury na komunikaci aneb Bariéry v interkulturní komunikaci 3
4 Předpoklad podobnosti Všichni jsme lidské bytosti we are all people = jsme podobní? ALE způsob adaptace na biologické a sociální potřeby, názory a postoje se liší kulturu od kultury. Žádná interkulturní studie neprokázala existenci identického neverbálního jazyka kromě Darwinovy teorie o tom, že základní mimika je univerzální. Ekman potvrdil, že specifické viditelné vzorce obličejového chování, tedy kombinace svalů aktivovaných, když jsme naštvaní, zlobíme se, jsme překvapení, smutní, znechucení, šťastní nebo se o něco zajímáme, jsou identické pro všechny lidi. ALE: naše kultura určuje, zda budou nebo nebudou tyto emoce projeveny, při jaké příležitosti a v jaké míře: např. smrt blízké osoby může být důvodem k radosti, smutku nebo jiné emoci v závislosti na kultuře. 4
5 Jazykové rozdíly Slovní zásoba, syntax, ustálená slovní spojení, slang, nářečí atd. Různé významy jednoho slova, ironie, sarkasmus Některá slova nemají ekvivalent v jiných jazycích (maňana) Překladem často ztrácíme hlubší význam řečeného či rozuměného mezi řádky Ano ne: když říkáte ne myslíte ano? Někdy je slušné odmítnout první (druhou, třetí) nabídku Dvojitý zápor v jazyce: Won t you have some tea? Will you have some tea? Would you have some tea? Ne/vhodnost některých témat Tabu témata v jednotlivých kulturách Jaká jsou tabu témata u nás? 5 England and America are two countries divided by a common language. G.B.Shaw
6 Neverbální projev Znamená přikývnutí vždy ano? Jak ukazujeme úctu další osobě? Gesta, postoj, hlasitost, fyzická vzdálenost, nakládání s časem a projevování emocí, jemné náznaky úcty a formálnosti (např. oslovování křestním jménem) se liší kulturu od kultury. Vidíme, slyšíme, cítíme a čicháme jen to, co má pro nás nějaký význam. 6
7 Utváření vztahů: normy a role Normy: jsou ustavená pravidla toho, co je akceptovatelné a vhodné chování. Jak je vhodné se chovat v poradenském kontextu? Role: jsou sady norem, které se týkají specifických skupin lidí ve společnosti, mohou se výrazně odlišovat mezi kulturami, např. genderové role (jak by se měl psycholog/poradce chovat, jaké jsou typické charakteristiky, zodpovědnosti, rozhodovací procesy atd.) 7 Když si berete někoho z jiné kultury, uzavíráte manželství také s jeho kulturou.
8 Jaké komunikační normy jsou typické pro naši kulturu? Co řeknete, když pozdravíte? Když se Vás někdo zeptá, jak se máte? Jak často se usmíváte? Jak často projevujete emoce? Jak nesouhlasíte? Jak komunikujete s autoritami? Jak často udržujete oční kontakt? Máte tendenci spíše souhlasit se skupinou nebo se rozhodujete nezávazně na ostatních? Jak typicky jednáte v konfliktu? Jakým způsobem říkáte ne? 8
9 Tendence hodnotit Odlišný hodnotový systém: Japonsko vzájemná závislost sebe-ponížení vzájemná omluva USA vzájemná nezávislost sebe-prosazení vzájemná konfrontace What is good and bad is relative 9
10 Tendence hodnotit: etnocentrismus Když něco vypadá jinak = je to špatně Je polední siesta líný návyk nebo hodně dobrý nápad? Opak kulturního relativismu, tedy tendence hodnotit a interpretovat vnější svět z vlastního kulturního úhlu pohledu. Kulturní relativismus přístup ke studiu jevů, předpokládáme, že jednotlivé kultury jsou jedinečné neopakovatelné systémy, které je možné pochopit pouze v kontextu jejich vlastních hodnot, norem a idejí. Ochota připustit existenci vzájemně si rovných kultur Etnocentrismus Preference vlastního způsobu života před všemi ostatními, tj., netolerance poměřovat vše jiné/cizí prostřednictvím norem a hodnot vlastního společenství (kultury). 10
11 Tendence hodnotit: stereotypy Myšlenky, názory a postoje, které zaujímají členové kultury vůči jiným skupinám nebo k sobě samým (auto stereotypes). Jsou relativně stabilní, přenášené z generace na generaci (tradicí) a tedy obtížné změnit. 11
12 Stres Napětí nebo stres je inherentní v interkulturních setkáních. Být interkulturně kompetentní znamená zvládat tento stres, získat vnitřní rovnováhu a komunikovat způsobem, který umožňuje úspěšnou komunikaci. Pokud komunikujete v cizí kultuře, vaše vlastní normální reakce mohou být nevhodné, a mohou snižovat vaši sebejistotu, pokud se nesdružujete s vlastní referenční skupinou (to je důvod proč se Erasmoví studenti drží při sobě) Kulturní šok 12
13 Interkulturní komunikace Interkulturní komunikace je aplikovaná disciplína, která analyzuje komunikaci mezi členy odlišných kultur, které mohou být definovány na základě rasových, etnických nebo socioekonomických rozdílů. All social psychology is senseless, if it is not intercultural. H. Triandis,
14 Kultura je jednoduše to, jak jedinec žije a jak je spojen s historií prostřednictvím zvyků. Le Roi Jones Kultura Kultura: je způsob života vytvořený a sdílený skupinou lidí a předávaný z generace na generaci. Je tvořena mnoha elementy jako např. náboženskými a politickými systémy, zvyky, jazykem, oblékáním, architekturou a uměleckými díly. Je naučená, tzn. dítě narozené ve Vietnamské rodině v USA vychovávané v americké kultuře bude národnostně Vietnamec a kulturně Američan. Kultura je software naší mysli. Geert Hofstede 14
15 Time management Oční kontakt Projevování emocí Kultura Osobní vzdálenost Fyzická gesta Pravidla slušnosti Role muže a ženy Postoj k sexualitě Hodnoty Náboženství 3 15
16 Hodnoty Jaké hodnoty jsou podle vás typické pro českou kulturu? 4 16
17 Geert Hofstede V posledních 40 letech vytvořil 4/5/6 dimenzionální kulturní model; podle něj je možné klasifikovat a rozumět různým kulturám díky následujícím indexům: 1. Vzdálenost moci (Power distance index) 2. Individualismus vs. kolektivismus 3. Maskulinita vs. femininita 4. Vyhýbání se nejistotě (Uncertainty Avoidance Index) 5. Dlouhodobá orientace (Long-term orientation) 6. Požitkářství vs. zdrženlivost (Indulgence versus restraint)
18 Univerzální hodnoty? 1. Dimenze individualismus kolektivismus Do jaké míry by měli lidé sledovat své vlastní aktivity a do jaké míry přispívat k úspěchu a blahu větší skupiny (rodin, týmů, společností?) 2. Dimenze rovnost hierarchie Jak lidé s různou mírou moci, prestiže a statu interagují mezi sebou: rovnocenně nebo hierarchicky? 3. Dimenze drsnost jemnost Jak lidé v různých kulturách definují úspěch (ve smyslu vysokého státu, akumulace majetku, dobře-placené práce x kvalitně strávený čas s blízkými, dobré pracovní vztahy, příležitost k rozvoji)? 4. Dimenze vyhýbání se nejistotě Jak moc struktury a řádu potřebujeme mít? 5. Dimenze času Jak jednotlivé kultury nakládají s časem: 1. Důležitost přesného dodržování času 2. Míra sekvenčnosti a synchronicity 3. Orientace kultury na minulost, přítomnost a budoucnost 18 6
19 Nízko-vysoko kontextová komunikace E. T. Hall Ve svých knihách The Silent Language a Understanding Cultural Differences E.T.Hall popisuje kultury na kontinuu od vysokého-nízký kontext: Kultury s vysokou mírou kontextu, v nichž lidé mluví nepřímo, projevují respekt a udržují harmonii. Velmi přímé vyjadřování považují za nezdvořilé. všechny informace musí být explicitně vyjádřeny S a Z Evropa, USA Kultury s nízkou mírou kontextu, v nichž se lidé vyjadřují přímo a říkají, co si myslí, aniž by přidávali nepotřebné detaily nebo formulace. Lidé, kteří se vyjadřují nepřímo, jim připadají podezřelí. čtení mezi řádky slova ve společnosti se silným komunikačním kontextem vůbec nemusí znamenat to, co je řečeno Asijské, arabské kultury 19 7
20 Vysoko vs nízko kontextová komunikace high x low context Vysoko-kontextová komunikace Nízko-kontextová komunikace Nepřímý verbální styl Méně slov Informace je obsažena ve skrytých poselstvích (tón, postoj, vzdálenost), ve fyzickém kontextu nebo internalizovaná v osobě samotné Formální komunikační styl Verbální zdrženlivost Ticho Nepřerušuje Přemýšlí v tichosti Zdrženlivý nebo živý projev Přímý verbální styl Verbálně obsáhlý Informace je obsažena v kódovaném, explicitním obsahu sdělení, sdělení je vyjádřeno slovy Neformální komunikační styl Verbální asertivita Upovídanost Tendence přerušovat, vstupovat do hovoru Přemýšlí nahlas Věcný tón řeči 8 20
21 Vysoko vs nízko kontextová komunikace high x low context Vysoko-kontextová komunikace Nízko-kontextová komunikace Mírné, rezervované reakce Sociální harmonie a nezištnost Skupinová příslušnost je důležitá a stabilní Točitá logika Hierarchie Kolektivistické hodnoty Diplomacie důležitější než pravda Čas méně strukturovaný a flexibilní Rázný, otevřený a reaktivní Je ceněn individualismus a důraz na sebe Skupinové příslušnosti jsou proměnlivé Lineární logika Demokracie Individualistické hodnoty Pravda důležitější než diplomacie Čas = peníze 9 21
22 Které styly podle vašeho názoru reprezentují následující ukázky? A Lituji, ale dnes si s vámi nemohu sjednat schůzku. Ráno mám pravidelnou týdenní schůzi. Pak mám v plánu dvě hodiny pracovat na rozpočtu. Mohu se s vám sejít zítra v 11 hodin mezi návštěvou, která skončí v 10.45, a plánovanou polední schůzkou. B Mluv k věci. Musím se vrátit s rozhodnutím kolem čtvrté hodiny. C Za těchto okolností by bylo vhodné vytvořit pouze všeobecný popis vlastností, které budeme požadovat od našeho nového zaměstnance. D S časem si nedělejte starosti. Prostě přijďte, až budete hotový. Mám teď rozdělaných několik věcí, ale určitě budeme mezi ně moci zařadit projednání vašeho problému
23 Na co se zaměřit v interkulturní komunikaci s klientem 1. Věnujme pozornost bariérám v komunikaci. 2. Očekávejme odlišnosti v neverbální komunikaci a dalších kulturních aspektech. 3. Věnujme velkou pozornost jazyku a ověřujme významy. 4. Věnujme pozornost situačním detailům, trénujme interkulturní senzitivitu. 5. Kultivujme percepční ostrost. 6. Používejme jiné (např. projektivní, psaní, obrázky atd.) metody. 7. Snažme se zůstat otevření (místo předsudků a stereotypů). 23
24 Literatura Barna, L. M. (1994): Stumbling blocks in Intercultural Communication. In: L.A. Samovar and R.E. Porter, Intercultural Communication: A Reader, Belmont, CA, Wadsworths Publishing Company. Berry, J. W. (2011): Cross-cultural psychology: research and application. 3. ed. Cambridge: Cambridge University Press. Čeněk, J., Brešová, J., Smolík, J. (2013): Cross-cultural psychology - Contemporary research and application. Mendel University in Brno. Darwin: The Expression of the Emotions of Men and Animals Ekman, P. (2003). Emotions revealed: recognizing faces and feelings to improve communication and emotional life. NY. Saint Martin s Press. Hall, E. T. (1990):The Hidden Dimension. Anchor. Hofstede (2007): Cultures and Organizations: Software of the Human Mind. Hofstede, G. (2001): Cultures Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. Thousand Oaks CA: Sage. Kolman, L. (2001). Komunikace mezi kulturami: psychologie interkulturních rozdílů. CZU PEF vyd. Credit. Kytiama, S., Cohen, D. (2010): Handbook of Cultural Psychology. The Guilford Press. Průcha, J. (2010): Interkulturní psychologie. Portál. Průcha, J. (2010): Interkulturní komunikace. Grada. Shiraev, E., Levy, D. (2007): Cross-cultural psychology: Critical thinking and contemporary application. (3. ed.)usa: Pearson Education. Tubbs, S., Moss,S. (2005): Human communication: Principles and contexts. McGraw-Hill Humanities/Social Sciences/Languages; 10 edition. 24
1. Co je to kultura?
Interkultura 1. Co je to kultura? Integrovaný systém naučených vzorců chování, které jsou charakteristické pro všechny členy dané společnosti, a které nejsou dědičné (Hoebel) Brýle, kterými vidíme svět
Kulturní odlišnosti a mezikulturní komunikace. Ondřej Částek
Kulturní odlišnosti a mezikulturní komunikace Ondřej Částek castek@econ.muni.cz 1 Co nás čeká Co je to kultura, jak ji definovat Prvky kultury Z čeho pramení kulturní odlišnosti Jak kulturu a její odlišnosti
Kurz kulturní senzitivity. Ing. Kateřina Půbalová
Kurz kulturní senzitivity Ing. Kateřina Půbalová Obsah kurzu den 1. Kultura a kulturní inteligence Sociální identita Rozdíly mezi kulturami Kulturní šok Adaptabilita na jiné kultury 2 Něco o vás 1. Jméno,
Multikulturní komunikace
Multikulturní komunikace Multikulturní komunikace... 1 1.1 Co znamená multikulturalismus?... 1 1.2 Význam jazyka... 2 1.3 Jak kultura ovlivňuje komunikaci?... 3 1.4 Kulturní dimenze... 4 1.5 Nonverbální
Pavlína Vališová
Pavlína Vališová 16.11.2012 Každou hodinu japonštiny jsem se na něco ptala. Byla jsem jediná, takže učitel musel neustále odpovídat na moje dotazy. Až se jednou naštval a začal křičet, že to se přece nedělá
Interkulturní marketing a komunikace (N_IMaK) LS 10
Interkulturní marketing a komunikace (N_IMaK) LS 10 Magisterské studium Garant předmětu:. doc. Ing. Anna Klosová, CSc. Vyučující:.. doc. Ing. Anna Klosová, CSc. PhDr. Marie Hamplová Typ studijního předmětu:
Rozdílnost metod pro zhodnocení kulturních hodnot a reklamy
Rozdílnost metod pro zhodnocení kulturních hodnot a reklamy Ing. Ludmila Navrátilová Vysoké učení technické v Brně, Fakulta podnikatelská, Kolejní 4, 612 00 Brno, Česká republika, navratilova@fbm.vutbr.cz
INTERKULTURNÍ KOMUNIKACE. Ing. Renata Čuhlová, BA (Hons) Přednáška č. 1 Komunikace, kultura, kulturní dimenze, kulturní standardy 22.2.
INTERKULTURNÍ KOMUNIKACE Ing. Renata Čuhlová, BA (Hons) Přednáška č. 1 Komunikace, kultura, kulturní dimenze, kulturní standardy 22.2.2016 Organizační záležitosti Předmět, jeho cíl a program Povinnosti
Vymezení pojmu komunikace
SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE Vymezení pojmu komunikace Nejen řeč, nýbrž všechno chování je komunikací a každá komunikace ovlivňuje chování (Watzlavik 1969). Komunikaci vždy spoluvytváříme, ovlivňujeme a přispíváme
Psychologie a sociologie 2
Psychologie a sociologie 2 Řeč a myšlení. : Sociální pozice, sociální status, sociální role. Gender. Kulturní odlišnosti: kolektivismus vs. Individualismus. 1 Vývoj jazyka Věk 1 2 měsíce vrnění 4 měsíce
Psychologie a sociologie 2
Psychologie a sociologie 2 Řeč a myšlení. : Sociální pozice, sociální status, sociální role. Gender. Kulturní odlišnosti: kolektivismus vs. Individualismus. PSS2új 1 Vývojové teorie jazyka Jazyk se vyvíjí
Rétorika a komunikační dovednosti I. seminář
Rétorika a komunikační dovednosti I. seminář Potřeba sociální interakce jsme společenští tvorové, potřebujeme komunikovat a sdělovat si to se odehrává v nějakém sociálním kontextu jsme součástí nějaké
Sociální a lidská komunikace
Sociální a lidská komunikace Mgr. Ludmila Fonferová Osnova aktualizovaná dne 14. 10. 2011 Podmínky hodnocení aktualizované ke dni 19.10.2012 Učební cíl: Seznámit studenty se sociální a lidskou komunikací
Aplikace výsledků European Social Survey a Schwartzových hodnotových orientací v oblasti reklamy
Aplikace výsledků European Social Survey a Schwartzových hodnotových orientací v oblasti reklamy Ing. Ludmila Navrátilová Vysoké učení technické v Brně, Fakulta podnikatelská, Kolejní 4, 612 00 Brno, Česká
TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY
TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY KOMUNIKACE proces při němž jsou sdělovány informace sdělení, sdílení, spojování společná účast: základ veškerých vztahů mezi lidmi,
Kulturní dimenze příslušníků romského etnika v České republice
Kulturní dimenze příslušníků romského etnika v České republice Martin Dlabal Střední odborná škola pro administrativu EU, Praha dlabal.martin@seznam.cz Abstrakt Cílem výzkumu bylo zjistit kulturní dimenze
ČLOVĚK V KONFLIKTNÍCH SITUACÍCH
VY_32_INOVACE_PSY_7 ČLOVĚK V KONFLIKTNÍCH SITUACÍCH Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období
UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk
UČEBNÍ OSNOVY Vzdělávací oblast: Vyučovací předmět: Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk Charakteristika předmětu Vyučovací předmět Německý jazyk přispívá k chápání a objevování skutečností, které
Management. Ing. Jan Pivoňka
Management Ing. Jan Pivoňka Úvaha o etice: Je etické aby zaměstnanci hráli v pracovní době hry nebo prohlíželi zábavné stránky? Je efektivní zamezit tomuto jevu omezením přístupu na určité stránky? Je
REGULACE SKUPINOVÉ DYNAMIKY, OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ KONFLIKTŮM UVNITŘ JEDNOTKY
Leadership IV REGULACE SKUPINOVÉ DYNAMIKY, OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ KONFLIKTŮM UVNITŘ JEDNOTKY (přednáška) Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního
ETICKÁ VÝCHOVA OČEKÁVANÉ VÝSTUPY 1. STUPEŇ. 1. období. Žák
ETICKÁ VÝCHOVA UČIVO OČEKÁVANÉ VÝSTUPY 1. STUPEŇ PŘEDMĚTY POZNÁMKY ZÁKLADNÍ KOMUNIKAČNÍ DOVEDNOSTI Komunikace při vytváření výchovného kolektivu -představení se, vytvoření základních komunikačních pravidel
KOMUNIKACE A PREZENTACE
KOMUNIKACE A PREZENTACE Klára Laušová Kazelleová KOMUNIKACE A PREZENTACE Mgr. Klára Kazelleová Laušová CO VÁS DNES ČEKÁ KDO A CO VÁS DNES ČEKÁ MGR. KLÁRA LAUŠOVÁ KAZELLEOVÁ Jednatelka komunikační a PR
proces utváření a sdělování významů mezi dvěma a více lidmi základ sociální interakce
Otázka: Sociální komunikace Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Tomáš Novák proces utváření a sdělování významů mezi dvěma a více lidmi základ sociální interakce interpersonální komunikace -
MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA POSILOVÁNÍ STEREOTYPŮ NEBO OSOBNOSTNÍ ROZVOJ?
MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA POSILOVÁNÍ STEREOTYPŮ NEBO OSOBNOSTNÍ ROZVOJ? Jana Havlíčková 10. 12. 2013 Co se mi vybaví pod pojmem MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA? Definice edukační činnost zaměřená na to, aby učila lidi
Vzdělávací oblast: Etická výchova Vyučovací předmět: ČJ, AJ, PR, VL, PŘ, VV, TV
1. 2. 3. třída Základní komunikační dovednosti osvojí si: -oslovování křestními jmény - používání vhodných forem pozdravu -naslouchání -dodržování jednoduchých komunikačních pravidel ve třídě -poděkování
Osobnostní profil na základě výsledků v dotazníku GPOP
Osobnostní profil na základě výsledků v dotazníku GPOP ZÁKLADNÍ INFORMACE Dotazník GPOP vychází z následujících předpokladů: Rozdíly v osobnosti se projevují různými sklony, resp. preferencemi. Různé sklony
Vzdělávací obsah 1. stupeň
Příloha č. 2 Opatření ministryně školství, mládeže a tělovýchovy, kterým se mění Rámcový vzdělávací program pro základní vzdělávání, č. j. 12586/2009-22 ETICKÁ VÝCHOVA DOPLŇUJÍCÍ VZDĚLÁVACÍ OBOR Obsah
Cíle pozorování, kategorie a jednotky pozorovaného chování. Mgr. Michaela Širůčková, Ph.D.
Cíle pozorování, kategorie a jednotky pozorovaného chování Mgr. Michaela Širůčková, Ph.D. Zpětná vazba k průběžnému úkolu Vágně definovaný cíl pozorování nevím tedy, co budu pozorovat Interakce závislá
CSR = Etika + kultura +?
CSR = Etika + kultura +? Etika právnické osoby? Morálka je to co je, resp. představuje společenskou instituci složenou z množiny standardů a principů uznávaných členy dané kultury Etika teoretická reflexe
pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství
JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE vyučovací předmět - ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Cizí jazyk a Další cizí jazykpřispívají k chápání a objevování skutečností, které přesahují oblast zkušeností
Management. Ing. Jan Pivoňka, Ph.D.
Management Ing. Jan Pivoňka, Ph.D. Úvaha o etice: Je etické aby zaměstnanci hráli v pracovní době hry nebo prohlíželi zábavné stránky? Je efektivní zamezit tomuto jevu omezením přístupu na určité stránky?
Projekt Školní asistent nástroj upevňující rovné příležitosti dětí a žáků ve Středočeském kraji, reg. č. CZ.1.07/1.2.33/02.0022 je financován ze
Komunikace pracovníků školy s rodiči sociálně znevýhodněných žáků základní informace a studijní materiály ke kurzu Kurz byl vytvořen v v rámci projektu Školní asistent, nástroj upevňující příležitosti
Vybrané pokusy o interkulturní porozumění
Vybrané pokusy o interkulturní porozumění Olomouc, 5. dubna 2017 PhDr. Lada Hanzelínová, Ph.D. Západočeská univerzita v Teoretické koncepty Saphir Whorfova hypotéza Lidské bytosti nežijí sami ani v objektivním
Interkulturní komunikace
Interkulturní komunikace Interkulturní komunikace Procesy interakce a sdělování v nejrůznějších typech situací, při nichž jsou komunikujícími partnery příslušníci jazykově a nebo kulturně odlišných etnik,
Výchovné a vzdělávací strategie pro rozvoj klíčových kompetencí žáků
1. st. Charakteristika vzdělávacího oboru V rámci prvního stupně se žáci seznamují s etickou výchovou v rámci integrovaného vzdělávání, tzn. prolínání do různých vzdělávacích oblastí. Týká se to převážně
Kvalita sociální práce v souvislosti s uskutečňováním profesních hodnot. Mgr. Monika Flídrová
Kvalita sociální práce v souvislosti s uskutečňováním profesních hodnot Mgr. Monika Flídrová Cíle 1) uvést do problematiky hledání identity sociální práce 2) představit některá již definovaná východiska
Aktuální trendy ve výuce a testování cizích jazyků v akademickém prostředí
Jazykové centrum Aktuální trendy ve výuce a testování cizích jazyků v akademickém prostředí 15. 1. 2018 Projekt Zvýšení kvality vzdělávání a jeho relevance pro potřeby trhu práce CZ.02.2.69/0.0/16_015/0002362
Vyučovací předmět:: Etická výchova. A. Charakteristika vyučovacího předmětu. a) Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu
Vyučovací předmět:: Etická výchova A. Charakteristika vyučovacího předmětu a) Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu Etická výchova je volitelným předmětem, který je realizován v rozsahu dvou
3.3. Začlenění průřezových témat
1.3. morál ní 1.2. sociální 1.1. osobnostní 3.3. Začlenění průřezových témat Průřezová témata reprezentují ve Školním vzdělávacím programu v souladu s RVP ZV okruhy aktuálních problémů současného světa.
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Specifika komunikace s japonským obchodním partnerem Specifics of Communication with a Japanese Business
Strategie řešení multikulturality na VŠE
Strategie řešení multikulturality na VŠE Výzkumná otázka Jaká je připravenost studentů FMV na práci v multikulturním týmu v závislosti na tom, absolvovali-li výměnný pobyt, zahraniční stáž, předmět zaměřený
Gender je mocenský vztah (Kimmel 2000) mocenské struktury
Genderová kultura a kulturní teorie sociálního státu SPR, SPP, VPl 457 Genderové aspekty trhu práce a související politiky jaro 2011 Lenka Formánková Rolová očekávání vůči ženám a mužům Pojem kultura představuje
Výchova osobnosti I. stupeň třídnické čtvrthodinky
Výchova osobnosti I. stupeň třídnické čtvrthodinky Charakteristika Obsahové, časové a organizační vymezení V případě zařazení třídnických čtvrthodinek s tématem výchova osobnosti se nejedná o samostatný
vzdělávací program Základní škola Velká Jesenice
Školní vzdělávací program Základní škola Velká Jesenice Vzdělávací oblast : Vyučovací předmět: Etická výchova Český jazyk - sloh Charakteristika vzdělávacího oboru Obsah doplňujícího vzdělávacího oboru
Člověk a příroda - Zeměpis 7.ročník
rozlišuje zásadní přírodní a společenské atributy jako kritéria pro vymezení, ohraničení a lokalizaci regionů světa lokalizuje na mapách světadíly, oceány a makroregiony světa podle zvolených kritérií,
Asertivita. MUDr. Mgr. Petra Elizabeth Teslíková
Asertivita MUDr. Mgr. Petra Elizabeth Teslíková Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: 1 Název materiálu: Asertivita Ročník:
V. 10 Osobnostní a sociální výchova
1/7 V. 10 Osobnostní a sociální výchova V.10. 1 Charakteristika předmětu Obsahové, časové a organizační vymezení Osobnostní a sociální výchova rozvíjí praktické dovednosti, které žáci mohou využít v běžném
Témata ze SVS ke zpracování
Témata ze SVS ke zpracování Psychologie. Člověk jako jedinec: Psychologie osobnosti Vývojová psychologie (etapy lidského života od prenatálního období až po smrt, vč. porodu) Učení, rozvoj osobnosti, sebevýchova
Charakteristika předmětu Anglický jazyk
Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si
Kulturní a institucionální změna jako nástroj prosazování genderové rovnosti v organizacích
Kulturní a institucionální změna jako nástroj prosazování genderové rovnosti v organizacích Marcela Linková Sociologický ústav AV ČR 1 Systémový přístup Kulturní a institucionální změna / Strukturální
Intetrkulturní výcvik VŠ studentů jako prevence a rozvoj interkulturní sensitivity
Intetrkulturní výcvik VŠ studentů jako prevence a rozvoj interkulturní sensitivity PhDr. Iva Štětovská PhDr. Monika Morgensternová, PhD. Katedra psychologie FF UK Praha MŠMT 0021620841 Nároky na kontakty
VZDĚLÁVÁNÍ UČENÍ KOMUNIKACE
VZDĚLÁVÁNÍ UČENÍ KOMUNIKACE Rytmus, o.s. duben 2012 Doc. PhDr.Marie Černá, CSc ZÁKLADNÍ POJMY VZDĚLÁVÁNÍ VZDĚLANOST VZDĚLÁNÍ VZDĚLAVATENOST EDUKACE VÝCHOVA VÝUKA VYUČOVÁNÍ VZDĚLÁVÁNÍ = PROCES jehož výsledkem
Tereza Keřkovská, Tamara Kunčarová, Zuzana Wimmerová podzim 2016 BIBLIOTERAPIE VE STŘEDOŠKOLSKÉM VĚKU
Tereza Keřkovská, Tamara Kunčarová, Zuzana Wimmerová podzim 2016 BIBLIOTERAPIE VE STŘEDOŠKOLSKÉM VĚKU ADOLESCENCE 15-19 let Dospívání závislé na kultuře Dospívání je individuální u každého jedince Škála
Sociální skupiny. Sociální kategorie a sociální agregáty. Sociální skupiny. Socializace ze sociologického hlediska. Hodnoty a normy.
Sociální skupiny Sociální kategorie a sociální agregáty. Sociální skupiny. Socializace ze sociologického hlediska. Hodnoty a normy. PSS9új 1 Sociální kategorie seskupení většího počtu osob, které mají
Základní pojmy audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK)
Základní pojmy audiovizuální komunikace Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Co nás dnes čeká? Úvod do vizuální komunikace Základní pojmy vizuální komunikace
Motivace ve výchově a vyučování. Pedagogická diagnostika.
Motivace ve výchově a vyučování. Pedagogická diagnostika. Motivace = souhrn hybných činitelů, který jedince podněcuje, podporuje, aktivizuje, dodává mu energii k určité činnosti či chování k sobě i ostatním,
Osobní management Přístup v pojetí posunu paradigmatu k principiálního vedení
Osobní management Přístup v pojetí posunu paradigmatu k principiálního vedení Osnova 1. Dva přístupy k osobnímu managementu 2. Hodnoty 3. Přístup v pojetí posunu paradigmatu k principiálního vedení Úkoly
OSNOVA VÝUKY KURZU KURZ VERBÁLNÍ A NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE
Obchodní akademie Břeclav Smetanovo nábřeží 17, 690 28 Břeclav Příležitost pro každého vzdělávací projekt OP VK OSNOVA VÝUKY KURZU KURZ VERBÁLNÍ A NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE Výuka bude probíhat v učebně OK
Etická výchova II.st KOMUNIKACE. Tématický celek. Učivo. Vyučovací předmět/ročník. Uvedení do předmětu,pantomima,slovo, Kamarád DV/VIII.
Etická výchova II.st KOMUNIKACE otevřená komunikace úrovně komunikace, zásady verbální komunikace, komunikační chyby, dialog, komunikace ve ztížených podmínkách KD,6. a 7.roč. Verbální kom.,společenské
Seznam kateder, jejichž předměty jsou zastoupeny v uvedených studijních programech. 1 UJP-Ústav jazykové přípravy 2
1 Anotace předmětů Seznam kateder, jejichž předměty jsou zastoupeny v uvedených studijních programech 1 UJP-Ústav jazykové přípravy 2 Poznámka: Texty anotací neprošly jazykovou úpravou. Za obsah anotací
Neverbální komunikace I. Střední průmyslová škola Ostrov
Neverbální komunikace I Střední průmyslová škola Ostrov NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE Zkuste vysvětlit! = souhrn mimoslovních sdělení, která jsou vědomě nebo nevědomě předávána člověkem k jiné osobě nebo lidem.
O2 Hovor pro neslyšící
O2 Hovor pro neslyšící Alena Užachovová Operátorské asistenční služby Březen 2013 Obsah 01 02 03 04 05 06 07 08 Hlavní cíl služby Vznik nápadu Princip & Kontaktní údaje pro neslyšící i slyšící Moderní
PhDr. Lucie Smékalová, Ph.D. Zdroje: RABUŠICOVÁ, M. Sociologie výchovy. In Průcha, J. Pedagogická encyklopedie. Praha: Portál, 2009, s
PROBLEMATIKA SOCIOLOGIE VÝCHOVY Sociologie výchovy: otázky a odpovědi PhDr. Lucie Smékalová, Ph.D. Zdroje: RABUŠICOVÁ, M. Sociologie výchovy. In Průcha, J. Pedagogická encyklopedie. Praha: Portál, 2009,
Politická socializace
Politická socializace Charakteristika politické socializace Teorie politické socializace Psychologické teorie Stádia morálního usuzování Vzdělávání a politická socializace Charakteristika politické socializace
Základní škola Litultovice, příspěvková organizace ETICKÁ VÝCHOVA. Projednáno a schváleno na pedagogické radě dne 1. září 2016.
ETICKÁ VÝCHOVA Projednáno a schváleno na pedagogické radě dne 1. září 2016. Schválila rada školy A. de Saint-Exupery: Chceš-li stavět loď, nemusíš nutit muže, aby připravili dřevo, nemusíš jim rozdělit
Multikulturní ošetřovatelství 1
Multikulturní ošetřovatelství 1 Studijní opora Mgr. Kateřina Mařanová Liberec 2014 1 Cíle předmětu Cílem předmětu je porozumět pojmům etnicita, kultura, duchovno, víra, náboženství, poznat základní charakteristiky
STYL (SLOH) = ZPŮSOB VÝSTAVBY JAZYKOVÉHO PROJEVU (způsob zpracování obsahu a využití jazykových prostředků) Nauka o slohu se nazývá STYLISTIKA
ZÁKLADY STYLISTKY II Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního rozpočtu
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova
Teorie sociální identity a teorie sebekategorizace
Teorie sociální identity a teorie sebekategorizace Sociální psychologie I 20. 10. 2015 Jan Šerek individuální jednání na základě individuálních charakteristik skupinové jednání na základě skupinového
Antropologie Humanitarismu v severním Thajsku přednáška
Antropologie Humanitarismu v severním Thajsku přednáška 29.4.2014 Ing. Tomáš Ryška, Ph.D. Tato akce se koná v rámci projektu: Inovace biologických a lesnických disciplín pro vyšší konkurenceschopnost (Registrační
Učební osnovy pracovní
ZV Základní vzdělávání 0 týdně, povinný Vztahy v kolektivu Žák: udržuje kamarádské vztahy se spolužáky - spolužáci, kamarádi Poznávání lidí Mezilidské vztahy Komunikace MULTIKULTURNÍ Lidské vztahy Etnický
INTERKULTURNÍ KOMUNIKACE. Ing. Jaroslav Demel, Ph.D. AAA - Amerika, Afrika, Arábie co o nich víme? 18. dubna 2016
INTERKULTURNÍ KOMUNIKACE Ing. Jaroslav Demel, Ph.D. AAA - Amerika, Afrika, Arábie co o nich víme? 18. dubna 2016 Severní Amerika Kulturní standardy USA aneb americká mentalita Rovnost Tvrdá práce přináší
Předmět: Konverzace v ruském jazyce
Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Konverzace v ruském jazyce Vyučovací předmět Konverzace v ruském jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který
Husitská teologická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Husitská teologická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Státní závěrečná zkouška (magisterská) Psychosociální studia: sociální práce Tematické okruhy: 1. a) Vymezení sociální práce. Pojmy, cíle, metody,
Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy
Francouzský jazyk ročník TÉMA VÝSTUP G5 Tematické okruhy rodina škola místo, kde žije bydlení volný čas a zájmová činnost jídlo oblékání nákupy některé svátky, tradice příroda cizí země omluva a reakce
PRÁCE SOCIÁLNÍHO PRACOVNÍKA V PEDAGOGICKOPSYCHOLOGICKÉ PORADNĚ. Konference Praha,
PRÁCE SOCIÁLNÍHO PRACOVNÍKA V PEDAGOGICKOPSYCHOLOGICKÉ PORADNĚ Konference Praha, 15.3.2018 Jsme školské poradenské zařízení Svou činnost jsme zahájili již v roce 1969 Našim zřizovatelem je JM kraj Pedagogicko-psychologická
Základy sociologie a psychologie metodické listy (B_ZSP)
Základy sociologie a psychologie metodické listy (B_ZSP) AR 2007/2008 - Bakalářské studium kombinovaná forma 1. ročník (pro obor Aplikovaná informatika; ML-sociologie) Přednášející: doc. Dr. Zdeněk Cecava,
Péče o klienta jako umění budování obchodního vztahu I. Mgr. Jitka Dobešová 18.11.2013
Péče o klienta jako umění budování obchodního vztahu I. Mgr. Jitka Dobešová 18.11.2013 Cílem tréninku je osvojit si pravidla pro komunikaci s klientem předcházet možným nedorozuměním posilovat schopnost
Metodické listy pro kombinované studium předmětu ŘÍZENÍ OBCHODU [ROb] Ing. Pavla Břečková, Ph.D.
Metodické listy pro kombinované studium předmětu ŘÍZENÍ OBCHODU [ROb] Ing. Pavla Břečková, Ph.D. Metodický list č. 1 Název tématického celku: Obchod jeho role a organizace v rámci podniku Cíl: Záměrem
TRITON Praha / Kroměříž
TRITON Praha / Kroměříž Jan Bouzek JAK SE DOMLUVIT S JINÝMI? Úvod do mezikulturní komunikace Jan Bouzek JAK SE DOMLUVIT S JINÝMI? Úvod do mezikulturní komunikace T R I T O N autor: Prof. PhDr. Jan Bouzek,
A B C D E F. Člověk jako osobnost. Duševní a tělesný vývoj. Psychické procesy a stavy
A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Člověk a společnost 2 Vzdělávací obor: Výchova k občanství 3 Ročník: 8. 4 Klíčové kompetence (Dílčí kompetence) Výstupy Učivo Průřezová témata mezipředmětové vztahy Evaluace
TR(2) Tabulka rovin ČG - 4. a 5. ročník ZŠ
TR(2) Tabulka rovin ČG - 4. a 5. ročník ZŠ I Rovina čtenářské gramotnosti Vztah ke čtení Kritéria Vnímání čtení jako zdroje vnitřních zážitků a prožitků. Indikátory 1 Žák je podněcován k četbě i ve svém
Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků)
Oblast Předmět Období Časová dotace Místo realizace Charakteristika předmětu Průřezová témata Další cizí jazyk Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) 6. 9. ročník 3 hodiny týdně třídy, jazykové
Komunikace v průmyslové organizaci
Komunikace v průmyslové organizaci doc. Ing. František Steiner, Ph.D. Obsah 1. Funkce komunikace v organizaci. Model základního komunikačního procesu. Komunikační toky v organizaci. Komunikační bariéry
ČÁST 1 VZ Školení na měkké a manažerské dovednosti
ČÁST 1 VZ Školení na měkké a manažerské dovednosti Kurz č. 1 Praktický leadership a manager jako coach Praktický leadership a manager jako coach 12 hodin ve 2 školicích dnech / 1 skupina 24 osob / - Seznámení
Neverbální komunikace
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" Neverbální komunikace Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D Vymezení neverbální komunikace Neverbální komunikace - komunikace beze
ATTACHMENT KONFERENCE O PĚSTOUNSKÉ PÉČI OSTRAVA 22 11 2011. PhDr Petra Vrtbovská PhD DŮLEŽITÉ TÉMA NÁHRADNÍ RODINNÉ PÉČE
ATTACHMENT DŮLEŽITÉ TÉMA NÁHRADNÍ RODINNÉ PÉČE KONFERENCE O PĚSTOUNSKÉ PÉČI OSTRAVA 22 11 2011 PhDr Petra Vrtbovská PhD Co budeme probírat PROČ DÍTĚ POTŘEBUJE RODIČOVSKOU PÉČI Co je citové pouto (attachment)
Interakční psychologický seminář
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav
Interpersonální komunikace - N832018. Anotace, sylabus, výstupy studia, literatura
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" Interpersonální komunikace - N832018 Anotace, sylabus, výstupy studia, literatura Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D Obsah: Anotace:
8. Průřezová témata. Součást výuky ve všech předmětech
8. Průřezová témata 1. Osobnostní a sociální A Osobnostní rozvoj rozvoj schopností poznávání sebepoznání a sebepojetí seberegulace a sebeorganizace 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník V předmětu
EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE V ORGANIZACI
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU: INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI V ORGANIZACI JAK SE EFEKTIVNĚ DOMLUVIT A ZÍSKAT INFORMACE 1. KOMUNIKAČNÍ PROCES 2 2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA KOMUNIKACE 4 3. FORMÁLNÍ A
Domov Krajánek, poskytovatel sociálních služeb. Samota 224, Jesenice, IČ
Domov Krajánek, poskytovatel sociálních služeb Samota 224, 270 33 Jesenice, IČ 71209867 Tel.: 313 599 219, e-mail: sunkovsky@domovjesenice.cz, www.domovjesenice.cz -------------------------------------------------------------------------------------------------
Fáze paměťového procesu. 1) Vštípení (primární předpoklad) 2) Uchování v paměti 3) Vybavení
Paměť Paměť Funkce umožňující uchování zkušenosti, informace o okolním světě i sobě samém a o vztahu k okolnímu světu Nemá vlastní obsah je spojena s dalšími psychickými procesy (poznávacími či emotivně
Předmět: A N G L I C K Ý J A Z Y K
02-ŠVP-Anglický jazyk-1,2,3,4 strana 1 (celkem 15) 1. 9. 2014 Předmět: A N G L I C K Ý J A Z Y K Charakteristika předmětu: Cílem výuky je získání zájmu o cizí jazyk, utváření pozitivního vztahu k tomuto
Organizační kultura a řízení lidských zdrojů
Organizační kultura a řízení lidských zdrojů FIREMNÍ/ORGANIZAČNÍ KULTURA je souhrn představ, přístupů a hodnot ve firmě všeobecně sdílených a relativně dlouhodobě udržovaných. 1 Zákonitosti, které platí
Průřezová témata k oblasti JaJK Anglický jazyk - 6. ročník. Výchova demokratického občana VDO
Anglický jazyk - 6. ročník Výchova demokratického občana VDO VDO 1 Občanská společnost a škola dílčí témata: Představení, Styk s okolím - umí si vyžádat informaci o jménu a sám inf. poskytnout - umí se
VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE FAKULTA MEZINÁRODNÍCH VZTAHŮ DIPLOMOVÁ PRÁCE. 2009 Maria Baderina
VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE FAKULTA MEZINÁRODNÍCH VZTAHŮ DIPLOMOVÁ PRÁCE 2009 Maria Baderina VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE Fakulta mezinárodních vztahů Hlavní specializace: Mezinárodní obchod Čínské
LGBT mládež a diskriminace Olga Pechová
LGBT mládež a diskriminace Olga Pechová V posledních letech se začíná mluvit o právech homosexuálních lidí.v souladu s právem EU již jsou právní normy na ochranu této minority před diskriminací začleňovány
Organizační chování. Pracovní skupiny a pracovní týmy
Organizační chování Pracovní skupiny a pracovní týmy Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu Registrační
ČASOVÁNÍ SLOVESA "TO HAVE"
ČASOVÁNÍ SLOVESA "TO HAVE" Časování slovesa TO HAVE je o něco jednodušší než časování slovesa TO BE, protože má jen dva tvary. Ve 3.osobě j.č. je tvar HAS, ve všech ostatních osobách je HAVE. V hovorové