Uživatelská pøíruèka. Co lze s tímto zaøízením dìlat. Getting Started (Zaèínáme) Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
|
|
- Ondřej Kučera
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelská pøíruèka Co lze s tímto zaøízením dìlat Getting Started (Zaèínáme) Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplòování papíru a toneru Odstraòování problémù Informace pro toto zaøízení Informace, které nejsou v této pøíruèce, naleznete v souborech HTML/PDF na dodaném CD-ROM. Pro bezpeèné a správné použití si pøed použitím tohoto zaøízení pøeètìte "Bezpeènostní informace".
2
3 OBSAH Jak číst tyto příručky...6 Symboly v těchto příručkách... 6 Informace ke konkrétnímu modelu... 7 Názvy hlavních doplňků Co lze s tímto zařízením dělat Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna... 9 Snížení nákladů... 9 Použití naskenovaných souborů na počítači Registrace cílů Efektivnější práce se zařízením...11 What You Can Do with This Machine Customizing the [Home] Screen Making Copies Using Various Functions Printing Data Using Various Functions...15 Utilizing Stored Document Using the Scanner in a Network Environment...17 Embedding Text Information in Scanned Files...17 Preventing Information Leakage (Security Functions) Centrally Controlling Scan Conditions and Distribution Monitoring and Setting the Machine Using a Computer Preventing Unauthorized Copying Getting Started (Začínáme) Průvodce názvy a funkcemi součástí Průvodce funkcemi výstražného indikátoru Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení...29 Průvodce funkcemi vnějších doplňků zařízení...29 Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení...31 Změna jazyka displeje...34 Jak používat [Úvodní] a [Domovskou obrazovku]...35 Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] Registrace funkcí do programu Příklad programů Zapínání a vypínání zařízení
4 Zapínání hlavního spínače...47 Vypínání hlavního spínače...47 Přihlášení k zařízení Když je zobrazen displej Ověření Ověření uživatelského kódu pomocí ovládacího panelu Přihlášení se pomocí ovládacího panelu...49 Odhlášení se pomocí ovládacího panelu...50 Vkládání originálů...51 Umístění originálů na expoziční sklo...51 Vkládání originálů do automatického podavače dokumentů Kopírování Základní postup...53 Automatické zmenšení/zvětšení Duplexní kopírování...57 Zadávání orientace originálů a kopií...59 Kombinované kopírování Jednostranná kombinace Dvoustranná kombinace Kopírování na papír uživatelského formátu z bočního zásobníku (Zásobník A)...66 Kopírování na obálky Kopírování na obálky z bočního zásobníku (Zásobník A)...68 Kopírování na obálky ze širokého velkokapacitního zásobníku...69 Třídění Změna počtu sad Ukládání dat na dokumentovém serveru Tisk Rychlá instalace...73 Zobrazení vlastností ovladače tiskárny Standardní tisk Pokud používáte ovladač tiskárny PCL Tisk na obě strany listů Pokud používáte ovladač tiskárny PCL Typy oboustranného tisku
5 Kombinace více stránek na jednu stranu...77 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL Typy kombinovaného tisku...77 Tisk na obálky...79 Konfigurace nastavení obálky pomocí ovládacího panelu Tisk obálek pomocí tiskového ovladače Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru...81 Ukládání dokumentů na dokumentový server Správa dokumentů uložených na dokumentovém serveru Skenování Základní postup při skenování do složky...83 Vytvoření sdílené složky na počítači se systémem Windows/Potvrzení informací o počítači...84 Registrace složky SMB...86 Odstranění registrované složky SMB...89 Ruční zadání cesty cíle Základní postup při zasílání naskenovaných souborů em...91 Zadání příjemce u Odstranění příjemce u Ruční zadání ové adresy Základní postup při ukládání naskenovaných souborů...95 Kontrola uloženého souboru vybraného ze seznamu...96 Zadání typu souboru...97 Zadání Nastavení skenování Dokumentový server Ukládání dat...99 Tisk uložených dokumentů Web Image Monitor Zobrazení hlavní stránky Doplňování papíru a toneru Doplňování papíru Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru Vkládání papíru do zásobníku Vkládání papíru do jednotky zásobníku A3/
6 Vkládání papíru do zásobníku Vkládání papíru do Bočního zásobníku (Zásobníku A) Vkládání papíru do širokého velkokapacitního zásobníku se třemi zásobníky Vkládání papíru do 2-zás. širokého velkokapacitního zásobníku Vkládání papíru do Vkládače Vkládání krycích listů do vkladače pro lepenou vazbu Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru Doporučený papír Doporučené formáty a typy papíru Registrace uživatelského papíru Výber názvu papíru z knihovny papíru Registrace papíru, jehož název papíru se nezobrazuje v knihovně papíru Registrace nového uživatelského papíru změnou stávajícího papíru Doplňování toneru Odesílání naskenovaných dokumentů, když dojde toner Likvidace spotřebovaného toneru Položky menu a funkce Odstraňování problémů Když se zobrazí stavová ikona Když kontrolka tlačítka [Zkontrolovat stav] svítí nebo bliká Když zařízení začne pípat Postup při problémech se zařízením Když nemůže být provedeno více funkcí současně Zprávy zobrazené během používání funkce kopírování/dokumentového serveru Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny Zprávy zobrazované na ovládacím panelu při používání funkce tiskárny Zprávy vytištěné v protokolech chyb nebo hlášeních při použití tiskárny Zprávy zobrazené při používání funkce skeneru Zprávy zobrazované na ovládacím panelu při používání funkce skeneru Zprávy zobrazené na klientském počítači Když se zobrazí jiná zpráva Když se vyskytl problém se skenováním nebo ukládáním originálů Když nejde upravovat výchozí obrazovku
7 Když je aktualizován adresář Když data nemohou být odeslána z důvodu problému s cílem (příjemcem) Když zařízení nemůže být provozováno kvůli problému s uživatelským certifikátem Když se objeví problémy při přihlašování Když uživatel nemá oprávnění k provedení operace Když nelze použít server LDAP Informace pro toto zařízení Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí Program ENERGY STAR Funkce úspory energie Informace pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (Evropa) Poznámka týkající se symbolu baterie a akumulátoru (Platí pouze v zemích EU) (Evropa) Rady pro uživatele ohledně ochrany životního prostředí (Evropa) Poznámky pro uživatele ve státě Kalifornie (poznámky pro uživatele v USA) (Severní Amerika) REJSTŘÍK
8 Jak číst tyto příručky Symboly v těchto příručkách V této příručce se používají následující symboly: Označuje body, na které je třeba při používání zařízení dávat pozor. Dále označuje vysvětlení pravděpodobných příčin uvíznutí papíru, poškození originálů nebo ztráty dat. Tato vysvětlení si určitě přečtěte. Označuje další vysvětlení funkcí zařízení a pokyny k vyřešení chyb uživatele. Tento symbol je umístěn na konci jednotlivých částí. Vyznačuje, kde můžete nalézt další související informace. [ ] Označuje názvy tlačítek na displeji nebo na ovládacím panelu zařízení. (Evropa a Asie), (Evropa) nebo (Asie) (Severní Amerika) Rozdílné funkce modelů pro Region A a Region B označují dva symboly. Přečtěte si informace označené symbolem, který odpovídá regionu modelu, který používáte. Podrobnosti ohledně toho, které symboly odpovídají vašemu modelu zařízení, viz Str. 7 "Informace ke konkrétnímu modelu". 6
9 Informace ke konkrétnímu modelu V této části je popsáno, jak identifikovat region, do kterého váš model patří. Na zařízení je štítek, který se nachází v místě zobrazeném níže. Tento štítek obsahuje údaje, které identifikují region, do kterého vaše zařízení patří. Přečtěte si údaje na štítku. DER001 Následující informace jsou specifické pro daný region. Přečtěte si informace pod symbolem, který odpovídá regionu vašeho zařízení. (Evropa a Asie) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro Region A: CODE XXXX -27, -29, V (Severní Amerika) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro Region B: CODE XXXX -17, V Rozměry v této příručce jsou uvedeny ve dvou měrných soustavách: metrické a palcové. Pokud máte model pro Region A, platí pro něj metrické jednotky. Pokud máte model pro Region B, platí pro něj palcové jednotky. Pokud je vaše zařízení model pro Region A a na štítku je vytištěno "CODE XXXX -27, -67" viz též " (Evropa)". Pokud je vaše zařízení model pro Region A a na štítku je vytištěno "CODE XXXX -29" viz též " (Asie)". 7
10 Názvy hlavních doplňků V této příručce se hlavní doplňky zařízení označují následovně: Automatický podavač dokumentů ADF Multi Bypass Tray BY5010 Boční zásobník na více listů (Zásobník A) Široký velkokapacitní zásobník Široký velkokapacitní zásobník (v této příručce označovaný jako široký LCT odkazuje na široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky a široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky) LCIT RT5090 Vacuum Feed LCIT RT5100 dvěma zásobníky) Multi-Folding Unit FD5020 Decurl Unit DU5040 Buffer Pass Unit Type S3 Ring Binder RB5020 High Capacity Stacker SK5030 Trimmer Unit TR5040 Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky (Široký LCT se třemi zásobníky) Široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky(široký LCT se Jednotka vícenásobného skládání Vyrovnávací jednotka Propojovací jednotka (Buffer) Vazač kroužkové vazby Řezačka Cover Interposer Tray CI5030 Perfect Binder GB5010 Tab Sheet Holder Type 3260 Vysokokapacitní stohovač Vkládač Vazač lepené vazby Držák rozdělovacích listů 8
11 1. Co lze s tímto zařízením dělat Popis je možné vyhledat podle činnosti, která má být prováděna. Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna Postup je možné vyhledat podle činnosti, která má být prováděna. Snížení nákladů BRL059S Tisk vícestránkových dokumentů na obě strany listů (Oboustranná kopie) Viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). Tisk vícestránkových dokumentů na jeden list papíru(kombinace) Viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). Kontrola množství uspořeného papíru ([Informační] obrazovka) Viz příručka Getting Started (Začínáme). Snížení spotřeby elektrické energie Viz příručka Getting Started (Začínáme). 9
12 1. Co lze s tímto zařízením dělat Použití naskenovaných souborů na počítači BQX138S Odesílání naskenovaných souborů Viz příručka Scan (Skenování). Odeslání adresy URL složky, v níž jsou uloženy naskenované soubory Viz příručka Scan (Skenování). Ukládání naskenovaných souborů do sdílené složky Viz příručka Scan (Skenování). Ukládání naskenovaných souborů na médium Viz příručka Scan (Skenování). Vložení textové informace do skenovaných souborů Viz příručka Scan (Skenování). Správa a používání dokumentů převedených do elektronických formátů (dokumentový server) Viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). 10
13 Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna Registrace cílů CAY062 Použití ovládacího panelu k registraci cílů do Adresáře Viz příručka Scan (Skenování). Efektivnější práce se zařízením BQX139S Registrace a použití často používaných nastavení (Program) Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 11
14 1. Co lze s tímto zařízením dělat Registrace často používaných nastavení jako počátečních nastavení (Naprog.jako výchozí (Kopírka / Dokumentový server / Skener)) Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Registrace často používaných nastavení do ovladače tiskárny Viz příručka Print (Tisk). Změna počátečních nastavení ovladače tiskárny na často používaná nastavení tiskárny Viz příručka Print (Tisk). Přidání zástupců (ikon) pro často používané programy Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Změna pořadí ikon funkcí a zástupců Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 12
15 What You Can Do with This Machine What You Can Do with This Machine This section describes the features of this machine. Customizing the [Home] Screen The icons of each function are displayed on the [Home] screen. DER151 You can add shortcuts to often used programs to the [Home] screen. The programs can be recalled easily by pressing the shortcut icons. You can display only the icons of functions and shortcuts that you use. You can change the order of the function and shortcut icons. For details about the features on the [Home] screen, see "How to Use the [Top] Screen and the [Home] Screen", Getting Started. For details about how to customize the [Home] screen, see "Types of [Home] Screens and How to Customize Them", Convenient Functions. 13
16 1. Co lze s tímto zařízením dělat Making Copies Using Various Functions CWW102 You can make copies in full color. You can switch the color copy mode depending on the type of originals used and the desired finish. See "Copying in Color", Copy/ Document Server. You can print stamps on copies. Stamps can include background numbers, scanned images, dates, page numbers, and texts. See "Stamps", Copy/ Document Server. You can adjust the color tones and image quality of your copies. For details about a color adjustment, see "Adjusting Color", Copy/ Document Server. For details about an image adjustment, see "Image Adjustment", Copy/ Document Server. You can reduce or enlarge the copy image. Auto Reduce / Enlarge function enables the machine to detect the original size automatically. Also, it enables the machine to select an appropriate reproduction ratio based on the paper size you specify. If the orientation of the original is different from that of the paper you are copying onto, the machine rotates the original image by 90 degrees to match it with the copy paper. See "Reducing or Enlarging Originals", Copy/ Document Server. Copier functions such as Duplex, Combine, Booklet, and Magazine allow you to save on paper by copying multiple pages onto single sheets. For details about duplex copying, see "Duplex Copying", Copy/ Document Server. For details about combined copying, see "Combined Copying", Copy/ Document Server. For details about the booklet and magazine functions, see "Booklet/Magazine", Copy/ Document Server. You can copy onto various types of paper such as envelopes and transparencies. 14
17 What You Can Do with This Machine See "Copying onto Various Types of Paper", Copy/ Document Server. The finisher allows you to sort, staple, and punch holes in your copies. See "Finishing", Copy/ Document Server. The multi-folding unit allows you to fold your copies. See "Finishing", Copy/ Document Server. The ring binder allows you to bind your copies with a ring comb. See "Finishing", Copy/ Document Server. The perfect binder allows you to apply adhesive to the spine of gathered pages to bind them in a booklet. See "Finishing", Copy/ Document Server. Printing Data Using Various Functions CWW103 This machine supports network and local connections. You can print or delete print jobs stored on the machine's hard disk, which have been previously sent from computers using the printer driver. The following types of print jobs can be selected: Sample Print, Locked Print, Hold Print, and Stored Print. See "Storing Documents in the Hard Disk Drive and Printing Them", Print. The finisher allows you to staple and punch holes in your prints. For details about stapling, see "Staple", Print. For details about punching, see "Punch", Print. The multi-folding unit allows you to fold your prints. For details about multi-folding, see "Fold", Print. 15
18 1. Co lze s tímto zařízením dělat The ring binder allows you to bind your prints with a ring comb. See "Ring Binding", Print. The perfect binder allows you to apply adhesive to the spine of gathered pages to bind them in a booklet. See "Perfect Binding", Print. You can print files stored on a removable memory device and specify print conditions such as print quality and print size. See "Direct Printing from a Memory Storage Device", Print. Utilizing Stored Document You can store files scanned in copier, printer, or scanner mode on the machine's hard disk. Web Image Monitor allows you to use your computer to search for, view, print, delete, and send stored files via the network. You can also change print settings and print multiple documents (Document Server). CWW104 You can retrieve stored documents scanned in scanner mode to your computer. For details about how to use the Document Server, see "Storing Data in the Document Server", Copy/ Document Server. For details about the Document Server in copier mode, see "Document Server", Copy/ Document Server. For details about the Document Server in printer mode, see "Saving and Printing Using the Document Server", Print. For details about the Document Server in scanner mode, see "Storing and Saving the Scanned Documents", Scan. 16
19 What You Can Do with This Machine Using the Scanner in a Network Environment CWW106 You can send scan files to a specified destination using (Sending scan files by ). See "Basic Procedure for Sending Scan Files by ", Scan. You can send scan files directly to folders (Sending scan files by Scan to Folder). See "Basic Procedure When Using Scan to Folder", Scan. You can use Web Services on Devices (WSD) to send scan files to a client computer. See "Basic Operating Procedure of WSD Scanner (Push Type)", Scan. Embedding Text Information in Scanned Files You can extract text information from a scanned document and embed it in the file without using a computer. If you scan a document using this function, embedded text can be searched by using the text search function or copied to another document. 17
20 1. Co lze s tímto zařízením dělat CWW107 To use this function, the OCR unit is required. You can select a file type from [PDF], [High Compression PDF], or [PDF/A]. This function can optically recognize characters in various languages and up to approximately 40,000 characters a page. See "Embedding Text Information in Scanned Data", Scan. Preventing Information Leakage (Security Functions) CWW108 You can protect documents from unauthorized access and stop them from being copied without permission. You can control the use of the machine, as well as prevent machine settings from being changed without authorization. By setting passwords, you can prevent unauthorized access via the network. You can erase or encrypt the data on the hard disk to minimize the risk of information leakage. 18
21 What You Can Do with This Machine You can limit the usage of functions for each user. See Security Guide. Centrally Controlling Scan Conditions and Distribution You can use the distributed scan management (DSM) system in Windows Server 2008 R2/2012 to manage the destinations and scan settings for each individual user in a group and to use the information when distributing scanned data. You can also use this system to centrally manage information about people using the network and the machine's scanner functions. Both delivered files and user information can be controlled. A xxx@xxx.xxx 600 dpi 600 dpi A xxx@xxx.xxx CWW109 You must set up and configure a Windows server to use the distributed scan management system. This system is supported by Windows Server 2008 R2 or later. For details about how to deliver files using the distributed scan management system, see "Managing Scan Conditions and Other Settings in the Block using Distributed Scan Management", Scan. Monitoring and Setting the Machine Using a Computer Using Web Image Monitor, you can check the machine's status and change the settings. 19
22 1. Co lze s tímto zařízením dělat CWW110 You can check which tray is running out of paper, register information in the Address Book, specify the network settings, configure and change the system settings, manage jobs, print the job history, and configure the authentication settings. See "Using Web Image Monitor", Connecting the Machine/ System Settings. See Web Image Monitor Help. Preventing Unauthorized Copying You can print embedded patterns on printouts to prevent unauthorized copying. Nekopírovat Nekopírovat DER153 20
23 What You Can Do with This Machine Using the printer driver, you can embed a pattern in the printed document. If the document is copied on a machine with the Copy Data Security unit, protected pages are grayed out in the copy. This can minimize the risk of confidential information being copied. If a document protected by unauthorized copy guard is copied on a machine that is equipped with the Copy Data Security unit, the machine beeps to notify users that unauthorized copying is being attempted. If the document is copied on a machine without the Copy Data Security Unit, the hidden text becomes conspicuous in the copy, showing that the copy is unauthorized. Using the printer driver, you can embed text in the printed document for unauthorized copy prevention. If the document is copied, scanned, or stored in a Document Server by a copier or multifunction printer, the embedded text appears conspicuous in the copy, discouraging such unauthorized copying. For details, see the printer driver Help and Security Guide. For details about this function in the printer mode, see "Printing Documents That Are Not Authorized for Duplication", Print. 21
24 22 1. Co lze s tímto zařízením dělat
25 2. Getting Started (Začínáme) V této kapitole se dozvíte, jak začít s používáním zařízení. Průvodce názvy a funkcemi součástí Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Pohled zepředu a zleva DER Hlavní spínač Chcete-li toto zařízení používat, musíte zapnout hlavní spínač. Pokud je zařízení vypnuto, otevřete krytku hlavního spínače a zapněte ho. 2. ADF (Podavač originálů) Sklopte automatický podavač dokumentů (ADF) na originály umístěné na expozičním skle. 23
26 2. Getting Started (Začínáme) Pokud do automatického podavače dokumentů (ADF) vložíte stoh originálů, ADF automaticky podá originály jeden po druhém. 3. Expoziční sklo Umístěte originály potištěnou stranou dolů. 4. Přední levý kryt Otevřete, pokud potřebujete odstranit uvíznutý papír nebo zapnout či vypnout hlavní spínač napájení. 5. Ovládací panel Viz Str. 31 "Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení". 6. Přední horní pravý kryt Otevřete jej, jestliže chcete vyměnit tonerovou kazetu. 7. Přední pravý kryt Otevřete, pokud potřebujete odstranit uvíznutý papír. 8. Zásobníky papíru (Zásobníky 1 2) Sem vložte papír. Zásobník 1 je tandemový zásobník, ve kterém se papír z levé strany automaticky přesouvá doprava v okamžiku, kdy dojde papír. Při podávání papíru svítí kontrolka na přední levé straně zásobníku. 9. Přední levý spodní kryt Otevřete jej, jestliže chcete vyměnit odpadní nádobu toneru. 10. Hlavní spínač Stiskem zcela vypnete zařízení. Za běžného provozu musí být hlavní spínač trvale zapnut. Spínač je pod levým předním krytem. Podrobnější informace viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 24
27 Průvodce názvy a funkcemi součástí Pohled zepředu a zprava 1 2 DER Výstražný indikátor Viz Str. 26 "Průvodce funkcemi výstražného indikátoru". 2. Nástavec ADF Vytáhněte tento nástavec pro podporu větších papírů. 25
28 2. Getting Started (Začínáme) Pohled zezadu zprava DER Průduchy Brání přehřátí. 2. Ochranný jistič uzemnění Chrání uživatele před úrazem elektrickým proudem. Podrobnosti o kontrole ochranného jističe uzemnění viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). Průvodce funkcemi výstražného indikátoru Když je výstražný indikátor instalován na zařízení, netlačte na něj ani za něj netahejte. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkčnosti výstražného indikátoru nebo zařízení. 26
29 Průvodce názvy a funkcemi součástí CUV121 Výstražný indikátor upozorňuje uživatele světelným signálem, že došlo k uvíznutí nebo spotřebování papíru. Barvy kontrolek a jejich významy jsou následující: Kontrolka Stav Spodní kontrolka svítí modře. Spodní kontrolka bliká modře. Horní kontrolka svítí červeně. Tisk Skenování Vstup dat Došlo k chybě (Například) Je zobrazena výzva k servisnímu zásahu Uvíznutí papíru Došel papír Došel toner Přetečení paměti Přečtěte si zprávu na displeji a proveďte odpovídající zásah. Podrobné informace viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). 27
30 2. Getting Started (Začínáme) Kontrolka Horní kontrolka bliká žlutě. Varování (Například) Stav Toner již téměř došel. Odpadní nádoba toneru je téměř plná. Přečtěte si zprávu na displeji a proveďte odpovídající zásah. Podrobné informace viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). 28
31 Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení Průvodce funkcemi vnějších doplňků zařízení DER Finišer brožur SR5060 Třídí, stohuje a sešívá více listů papíru. Funkce sedlové vazby sešívá více listů papíru uprostřed a přehýbá je do tvaru brožury. Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: Horní zásobník finišeru Posuvný zásobník finišeru Zásobník finišeru brožur Kopie lze děrovat, pokud je na finišeru nainstalována volitelná jednotka děrovače. 2. Řezačka Ořízne přední okraj knižního svazku po sedlovém sešití svazku. 3. Vysokokapacitní stohovač Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: Horní zásobník stohovače Zásobník stohovače Horní zásobník stohovače může pojmout až 250 listů papíru a zásobník stohovače může pojmout až 5000 listů papíru. Můžete připojit až dva vysokokapacitní stohovače. 29
32 2. Getting Started (Začínáme) 4. Vazač kroužkové vazby Váže listy papíru do kroužkové vazby. 5. Jednotka vícenásobného skládání Platí pro následující sklady: polo-sklad (jednoduchý sklad), Rozkládací dopis (dopisní trojskal ven), Skládací dopis (dopisní trojsklad dovnitř), dvojitý paralelní (rovnoběžný) sklad, vložený (okenicový) sklad a z-sklad. 6. Vkládač Vkládá krycí a prokládací listy k nakopírovaným či vytištěným sadám papíru. 7. Propojovací jednotka Ochlazuje kopie nebo výtisky. 8. Vyrovnávací jednotka Narovnává pokroucený papír, aby nedocházelo k jeho uvíznutí. 9. Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky Pojme až 4400 listů papíru. Můžete do něj vložit papír až do formátu SRA3 nebo / Boční zásobník (Zásobník A) Pojme až 500 listů papíru. 11. Sada pro připojení bočního zásobníku Slouží k připojení bočního zásobníku (Zásobník A) k 2zásobníkovému širokému LCT. 12. Zásobník dlouhých listů pro boční zásobník (Zásobník A) Umožňuje podávat do bočního zásobníku (Zásobník A) papíry dlouhých formátů. 13. Finisher SR5050 Třídí, stohuje a sešívá více listů papíru. Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: Horní zásobník finišeru Posuvný zásobník finišeru Kopie lze děrovat, pokud je na finišeru nainstalována volitelná jednotka děrovače. 14. Vazač lepené vazby Aplikuje lepidlo na hřbet sesazených listů a vytváří tak lepepnou brožuru. 15. Jednotka zásobníku A3/11 17 Pokud používáte tuto jednotku, můžete do Zásobníku 1 vkládat papír formátu A3, 11 x 17 nebo větší. Pokud nainstalujete zásobník A3/11 17, nelze jej používat jako tandemový zásobník. Při podávání papíru svítí kontrolka na přední levé straně zásobníku. 16. Široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky Pojme až listů papíru. Můžete do něj vložit papír až do formátu SRA3 nebo / 5. Můžete připojit až tři široké velkokapacitní zásobníky za sebou. 17. Jednotka přemostění 2-zás. širokého LCT Spojuje 2-zás. široký LCT s dalším širokým velkokapacitním zásobníkem. 18. Zásobník dlouhých listů pro 2-zás. široký LCT Umožňuje podávat do 2-zás. širokého LCT papíry dlouhých formátů. 30
33 Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení CWW Displej Zobrazuje tlačítka pro každou funkci, provozní stav a zprávy. Viz příručka Začínáme. 2. Tlačítko [Reset] Stisknutím zrušíte aktuální nastavení. 31
34 2. Getting Started (Začínáme) 3. Tlačítko[Programovat] (režim kopírka, dokumentový server a skener) Stisknutím tohoto tlačítka můžete zaregistrovat často používaná nastavení nebo vyvolat zaregistrovaná nastavení. Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Stisknutím naprogramujete základní nastavení pro úvodní displej po zrušení nebo resetu režimů nebo bezprostředně po zapnutí hlavního spínače. Viz příručka Convenient Functions (Funkce pohodlného ovládání). 4. Tlačítko [Přerušení] Slouží k přerušení kopírování. Viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). 5. Indikátor hlavního spínače Indikátor hlavního spínače se rozsvítí, když hlavní spínač zapnete. 6. Tlačítko [Úspora energie] Stisknutím se přepnete do/z režimu nízké spotřeby nebo režimu spánku. Viz příručka Getting Started (Začínáme). Když je zařízení v režimu nízké spotřeby, svítí tlačítko [Úspora energie]. V režimu spánku tlačítko [Úspora energie] pomalu bliká. 7. Tlačítko [Příhlášení/Odhlášení] Stisknutím se přihlásíte nebo odhlásíte. 8. Tlačítko [Nástroje uživatele] Stiskněte pro změnu základního nastavení a podmínek dle vlastních požadavků. Viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení). Můžete zobrazit informace o objednání spotřebního materiálu a o tom, kam se obrátit v případě poruchy. Tyto detaily můžete také vytisknout. Viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 9. Tlačítko [Nastavení zás. papíru] Zadejte nastavení pro zásobník papíru. Viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 10. Tlačítko [Počitadlo] Stiskněte, chcete-li zkontrolovat nebo vytisknout stav počítadla. Viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 11. Tlačítko [Jazyk] Stiskněte pro změnu jazyka displeje. Viz Str. 34 "Změna jazyka displeje". 12. Tlačítko [Zjednodušený displej] Stisknutím přepněte na zjednodušený displej. Viz příručka Getting Started (Začínáme). 13. Tlačítko [ ] (Enter) Stisknutím potvrdíte zadané hodnoty nebo specifikované položky. 14. Tlačítko [Start] Slouží k přerušení kopírování, tisku, skenování nebo zasílání. 32
35 Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení 15. Tlačítko [Zkušební kopie] Slouží k vytvoření jedné sady kopií nebo výtisků pro kontrolu kvality tisku před zpracováním velkého množství sad. Viz příručka Copy/Document Server (Kopírování/Dokumentový server). 16. Tlačítko [Stop] Stisknutím zastavíte probíhající úlohu, například kopírování, skenování nebo tisk. 17. Tlačítko [Vymazat] Stisknutím smažete zadané číslo. 18. Číselná tlačítka Slouží k zadání počtu kopií a údajů pro zvolenou funkci. 19. Indikátor příjmu dat (režim faxu a tiskárny) Bliká, když zařízení přijímá tiskové úlohy z počítače. Viz příručka Print (Tisk). 20. Tlačítko [Zkontrolovat stav] Stisknutím zkontrolujete stav systému zařízení, provozní stav jednotlivých funkcí a aktuálních úloh. Můžete si také zobrazit historii úloh a informace o údržbě zařízení. 21. Tlačítka funkcí Ve výchozím výrobním nastavení nejsou pro tlačítka funkcí registrovány žádné funkce. Můžete zaregistrovat často používané funkce a programy. Podrobnosti viz příručka Getting Started (Začínáme). 22. Tlačítko [Domů] Stisknutím zobrazíte [Výchozí] (domovskou) obrazovku. Podrobnosti viz Str. 35 "Jak používat [Úvodní] a [Domovskou obrazovku].". 23. Posuvník jasu displeje Nastavuje jas displeje. 24. Kontrolka přístupu k médiím Rozsvítí se při zasunutí úložného zařízení do slotu pro média. 25. Sloty pro média Použijte je pro zasunutí SD karty nebo k připojení paměťového zařízení USB. 33
36 2. Getting Started (Začínáme) Změna jazyka displeje Můžete změnit jazyk použitý na displeji. Jako výchozí jazyk je nastavena angličtina. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko [Jazyk], dokud se nezobrazí požadovaný jazyk. CWW225 34
37 Jak používat [Úvodní] a [Domovskou obrazovku]. Jak používat [Úvodní] a [Domovskou obrazovku]. [Úvodní] obrazovka se zobrazí, když zařízení zapnete. Pomocí [Úvodní] obrazovky můžete ověřit seznam úloh, stav toneru a papíru. Na [Domovské obrazovce] se zobrazují ikony jednotlivých funkcí. Na [Domovskou obrazovku] můžete přidávat zástupce často používaných programů. Zástupce programů se zobrazí na [Domovské obrazovce]. Programy lze snadno vyvolat stisknutím zástupců. Chcete-li zobrazit [Domovskou obrazovku], stiskněte tlačítko [Domů]. Pokud se nezobrazuje ikona [Domů], stisknutím ikony v pravém horním rohu displeje přejděte na obrazovku nabídky. [Úvodní] obrazovka DER021 35
38 2. Getting Started (Začínáme) [Domovská obrazovka] DER Provozní stav a zprávy Zobrazuje provozní stav a zprávy. 2. [Sez.úloh] Stiskněte, pokud chcete zobrazit kartu [Aktuální úloha] na obrazovce [Zkontrolovat stav]. 3. Odhadovaný čas Je indikován odhadovaným časem na dokončení úlohy v horní části aktuálně zobrazeného seznamu úloh. 4. [Informace o údržbě] Stiskněte, chcete-li zobrazit kartu [Údržba/Dotaz/Inf.o zařízení] na obrazovce [Zkontrolovat stav]. 5. Přepnout obrazovky Stiskněte, chcete-li přepnout mezi [Domovskou obrazovkou] a [Úvodní] obrazovkou. 6. [Inf. o spotř.mat.] Zobrazí informace o spotřebním materiálu, např. zbývající množství toneru. 7. [Nastavení zásobníku papíru] Stiskněte, chcete-li zobrazit obrazovku [Nastavení zás. papíru]. 8. [Informace o zásobníku]/[informace o vkládači] Zobrazí stav zásobníků papíru a vkládače. 9. [Seznam úloh] Zobrazí aktuální a čekající úlohy. 10. [Kopírka] Stisknutím zahájíte kopírování. 36
39 Jak používat [Úvodní] a [Domovskou obrazovku]. Podrobnosti o tom, jak používat funkci kopírování viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/ Dokumentový server). 11. Logo na domovské obrazovce Na [Domovské obrazovce] může být zobrazen nějaký obraz, například firemní logo. Chcete-li obraz změnit, viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 12. [Skener] Stisknutím zahájíte skenování originálů a ukládání obrazů jako soubory. Podrobnosti o tom, jak používat funkce skeneru viz příručka Scan (Skenování). 13. [Tiskárna] 14. / Stisknutím provedete nastavení pro použití zařízení jako tiskárny. Podrobnosti o tom, jak provést nastavení funkcí tiskárny, viz příručka Print (Tisk). Stisknutím se přepnete mezi stránkami, když nejsou ikony zobrazeny na 1 stránce. 15. Ikona zástupce Na [Domovskou obrazovku] můžete přidávat zástupce různých programů. Podrobnosti o registraci zástupců viz Str. 37 "Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku]". Ve spodní části ikony zástupce je zobrazeno číslo programu. Podrobnosti o příklady ohledně zástupců viz Str. 43 "Příklad programů". 16. [Správa adresáře] Stisknutím zobrazíte adresář. Podrobnosti o tom, jak používat Adresář, viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/systémová nastavení). 17. [Dokumentový server] Stiskněte pro uložení nebo vytištění dokumentů na pevném disku zařízení. Podrobnosti o tom, jak používat funkci Dokumentový server viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] Můžete přidávat zástupce k programům uloženým v režimu kopírky nebo skeneru. Lze také znovu zobrazit ikony funkcí a aplikací integrovaného softwaru, které jste odstranili z [Domovské obrazovky]. Zástupce k programům uloženým v režimu Dokumentový server nelze registrovat na [Domovskou obrazovku]. Názvy zástupců do 32 znaků lze zobrazit na standardním displeji. Pokud je název zástupce delší než 32 znaků, je 32. znak nahrazen "...". Na jednoduchém displeji lze zobrazit pouze 30 znaků. Pokud je název zástupce delší než 30 znaků, je 30. znak nahrazen "...". Podrobnosti ohledně programování viz Str. 41 "Registrace funkcí do programu". 37
40 2. Getting Started (Začínáme) Podrobnosti o registraci zástupce pomocí obrazovky [Programovat] viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Zaregistrovat lze až 72 funkcí a ikon zástupců. Po dosažení limitu odstraňte nepoužívané ikony. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Pozici ikon můžete změnit. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Funkce pohodlného ovládání). Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] pomocí aplikace Web Image Monitor 1. Spusťte aplikaci Web Image Monitor. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 2. Přihlaste se do aplikace Web Image Monitor. 3. Pro přidání ikon na výchozí (společnou) [Domovskou obrazovku] ukažte na [Device Management] (Správa zařízení) a klikněte na [Device Home Management] (Správa domovské obrazovky). Pro přidání ikon na [Domovskou obrazovku] uživatele ukažte na [Customize Screen per User] (Upravit obrazovku dle uživatele). 4. Klikněte na položku [Upravit ikony]. 5. Najeďte na možnost [ Ikonu lze přidat.] u položky, kterou chcete přidat, a klikněte na tlačítko [ Přidat]. 6. Vyberte funkci nebo zástupce, které chcete přidat. 7. Čtyřikrát klikněte na tlačítko [OK]. Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] pomocí nabídky Uživ. nástroje Následujícím postupem lze zaregistrovat zástupce programu kopírky na [Domovskou obrazovku]. 1. Registrace programu. 2. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). CWW222 38
41 Jak používat [Úvodní] a [Domovskou obrazovku]. 3. Stiskněte tlačítko [Upravit výchozí] (Upr. domovskou obr.). 4. Stiskněte tlačítko [Přidat ikonu]. 5. Stiskněte záložku [Naprogramovat]. 39
42 2. Getting Started (Začínáme) 6. Zkontrolujte, zda je vybrána možnost [Program kopírky]. 7. Vyberte program, který chcete přidat. 8. Pro umístění zvolte jedno z tlačítek označených [Čistý]. 9. Stiskněte [OK]. 10. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Stiskněte tlačítko displeji. v pravém horním rohu obrazovky a zkontrolujte pozici na zjednodušeném 40
43 Registrace funkcí do programu Registrace funkcí do programu Počet programů, které lze zaregistrovat, se u jednotlivých funkcí liší. Kopírka: 25 programů Dokumentový server: 25 programů Skener: 25 programů Do programů lze zaregistrovat následující nastavení: Kopírka: Barevný režim, typ originálu, sytostformát originálu, Smíšená velikost, Dávka, SADF, Orientace originálu, Opačná orientace, zásobník papíru, Uložit soubor (s výjimkou pol. Uživatelské jméno, Název souboru, a Heslo), Aut. zmenš./zvětš., Vytvořit okraj, Výstup/Funkce přizp./finišer, Razítko (s výjimkou pol. Změnit poč. číslo v Text razítka), Krycí/Prokládací list, Upravit/Barva, Duplex/Kombinace/Série, Zmenšení/Zvětšení, počet kopií Dokumentový server (na úvodní obrazovce tisku dokumentu): Skener: Výstup/Finišer, Razítko, Krycí/Prokl. list (kromě položky Hlavní listy v Označení/Kapitola), Upravit, 2stranný/Kniha, počet výtisků Nastavení snímání, sytost, Typ podávání orig., Odeslat typ/název souboru (kromě Nastavení zabezpečení a Start. č.), Uložit soubor (kromě pol. Uživatelské jméno, Název souboru a Heslo), Náhled, Text, Předmět, Zabezpečení, Oznámení příjmu Tato část popisuje, jak lze zaregistrovat funkce v programu na příkladu kopírky. 1. Stiskněte tlačítko [Domů] na ovládacím panelu a stiskněte ikonu [Kopírka] na displeji. Pokud se nezobrazuje ikona [Kopírka], stiskutím ikony na obrazovku nabídky. v pravém horním rohu displeje přejděte CWW Upravte nastavení kopírování tak, aby byly vybrány všechny funkce, které chcete uložit do programu. 41
44 2. Getting Started (Začínáme) 3. Stiskněte tlačítko [Program]. 4. Stiskněte [Naprogramovat]. CWW Zvolte číslo programu, který chcete zaregistrovat. 6. Zadejte jméno programu. 7. Stiskněte [OK]. 8. Stiskněte [Výstup]. Pro název programu lze zadat až 40 znaků. Je-li zadaný program zaregistrován jako výchozí, stanou se jeho hodnoty výchozím nastavením a po vymazání nebo resetování režimů a po zapnutí zařízení budou tyto hodnoty zobrazeny bez stisknutí tlačítka [Program]. Viz příručka Convenient Functions (Funkce pohodlného ovládání). Je-li prázdný zásobník papíru, který jste zadali v programu, a není-li k dispozici žádný další zásobník papíru, který by obsahoval stejný formát papíru, bude zvolen nejprve zásobník papíru, který byl zadán pod možností [Priorita zásobníku papíru: Kopírka]. Podrobnosti viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/systémová nastavení). Cíle mohou být registrovány do programu pro režim skeneru pouze tehdy, je-li pod volbou [Programová nastavení pro cíle] ve volbě [Nastavení skeneru] zvoleno [Zahrnout cíle]. Podrobnosti o nastavení viz příručka Scan (Skenování). Cílové složky, které mají ochranný kód nelze registrovat k programu režimu skener. 42
45 Registrace funkcí do programu Programy se nesmažou vypnutím napájení ani stisknutím tlačítka [Reset]. Smazat je lze pouze vymazáním nebo přepsáním programu. Čísla programů označená již mají vytvořeno nastavení. Programy lze zaregistrovat na [Výchozí obrazovku] a odsud je snadno spouštět. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce) a Str. 37 "Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku]". Zástupce k programům uloženým v režimu Dokumentový server nelze registrovat na displej [Výchozí obrazovka]. Příklad programů Režim kopírky Název programu Popis programu Výsledek Eko kopie Datovaná důvěrná kopie Kopie konferenčních materiálů Kopie časopisu Jednotná velikost kopie Kopie s razítkem názvu společnosti V nabídce [Dupl./Komb./Série] zadejte [Komb. 2str.]. V nabídce [Razítko], v položkách [Přednastavené razítko] a [Datové razítko] zadejte [CONFIDENTIAL]. V nabídce [Výstup / Upravit funkce /Finišer ], v položkách [Dupl./Komb./Série] a [Sešívání] zadejte možnost [Komb. 2str.] V nabídce [Výstup / Upravit funkce / Finišer ], v položkách [Dupl./Komb./Série] a [Sešívání: Uprostřed] zadejte [Časopis]. Zadejte [Smíšená velikost] a [Automaticky zmenšit / zvětšit]. V nabídce [Razítko] zadejte možnost [Uživatelské razítko]. Ušetříte papír a toner. Zvýšíte povědomí o zabezpečení tím, že na kopie vytisknete text CONFIDENTIAL ( TAJNÉ ) a datum. Tato funkce slouží k efektivnímu kopírování konferenčních materiálů. Tato funkce slouží k úspoře papíru. Můžete také interně provádět tiskové úlohy, například výrobu letáků, bez nutnosti zadávat je externím společnostem. Kopie různé velikosti lze tisknout na papír jednoho formátu, aby s nimi byla lehčí manipulace. Na kopie pracovních nebo architektonických výkresů lze vytisknout název vaší společnosti. Název vaší společnosti musí být v zařízení předem zaregistrován. 43
46 2. Getting Started (Začínáme) Název programu Popis programu Výsledek Kopie složená do Z Kopie miniatur Uložení kopie: XXXX (údaj XXXX nahradit názvem složky) V nabídce [Výstup / Upravit funkce / Finišer ] zadejte možnost [Skládání do Z]. V nabídce [Dupl./Komb./Série] zadejte možnost [Komb. 1str.]. Zadejte složku v položce [Cílová složka pro uložení] ve volbě [Uložit soub.]. Papír formátu A3 je skládán na formát A4. Kopie různé velikosti lze tisknout na papír jednoho formátu, aby s nimi byla lehčí manipulace. Na jednu stranu listu lze zkopírovat až osm stran, čímž šetříte papír. Můžete použít složky, abyste mohli uspořádat soubory podle uživatelského jména nebo zamýšleného použití. Režim skeneru Název programu Popis programu Výsledek Snadné skenování PDF Skenování do PDF s vysokou kompresí Sken k dlouhodobému uložení V nabídce [Nastavení snímání] zvolte možnost [Plnobarevně: Text / Foto]. V nabídce [Odeslat typ/ název souboru], v položce [Typ souboru] vyberte možnost [PDF] a v poli [Název souboru] zadejte obchodní údaje, např. Pobočka Londýn: denní výkaz. V nabídce [Odeslat typ/název souboru], v položkách [Nastavení snímání] a [Vysoká komprese PDF] vyberte možnost [Plnobarevně: Text / Foto]. V nabídce [Odeslat typ/název souboru] vyberte možnost [PDF/A]. Slouží k efektivnímu skenování dokumentů. Velikost dat naskenovaných dokumentů lze komprimovat, aby je bylo možné odesílat a ukládat. Dokumenty lze snadno digitalizovat do formátu souborů "PDF/A", který je vhodný pro dlouhodobé uložení. 44
47 Registrace funkcí do programu Název programu Popis programu Výsledek Jednotná velikost snímání Skenování s digitálním podpisem Skenování s rozdělením souboru Skenování s vysokým rozlišením Skenování dokumentů v dávce Snímat do XXXX (údaj XXXX nahradit názvem cíle) Uložený sken: XXXX (údaj XXXX nahradit názvem složky) V [Nastavení snímání] vyberte [Smíšené velikosti originálu] ve volbě [Formát snímání] a zadejte konečnou velikost snímaných dat ve volbě [Zmenš./Zvětš.] u možnosti [Upravit]. V položce [Odeslat typ souboru/ název] zadejte [PDF] ve volbě [Typ souboru], a také vyberte [Digitální podpis]. V nabídce [Typ podávání orig.] zadejte možnost [Rozdělit]. V nabídce [Typ souboru k odeslání / Název], zadejte formát TIFF v [Typ souboru]. V nabídce [Nastavení snímání] také zadejte vyšší rozlišení. V nabídce [Typ podávání orig.] vyberte možnost [Dávka]. Vyberte . adresu nebo složku cíle ze seznamu, která je registrována v adresáři zařízení a zadejte nastavení snímání. Zadejte složku v položce [Cílová složka pro uložení] ve volbě [Uložit soub.]. Tuto proceduru můžete přeskočit, chcete-li formát sjednotit až při tisku naskenovaných dat. K důležitému dokumentu, jako je například smlouva, lze přidat digitální podpis, aby bylo možné odhalit případné falšování dat. Originál obsahující více stran lze naskenovat jako jeden soubor a rozdělit ho do skupin s určeným počtem stran. Naskenované dokumenty uchovávají velké množství detailů originálu, avšak data mohou být poměrně velká. Na velké množství originálů lze použít několik skenů a naskenované originály odeslat jako jednu úlohu. Pokud zaregistrujete cíle a nastavení snímání, které používáte často, můžete je pak přeskočit při odesílání skenovaných souborů. Můžete použít složky, abyste mohli uspořádat soubory podle uživatelského jména nebo zamýšleného použití. V závislosti na nainstalovaných doplňcích nemusí být možné některé funkce nainstalovat. Podrobnosti najdete v příručce Getting Started (Začínáme). 45
48 2. Getting Started (Začínáme) Názvy programů uvedené výše jsou pouze příklady. Programu můžete podle svých potřeb přiřadit jakékoli jiné jméno. V závislosti na konkrétní podobě vašeho podnikání nebo typu dokumentů, které skenujete, nelze registraci programu doporučit. 46
49 Zapínání a vypínání zařízení Zapínání a vypínání zařízení Nestiskejte hlavní spínač opakovaně. Pokud stisknete hlavní spínač, vyčkejte alespoň 10 sekund od chvíle, kdy se hlavní indikátor napájení rozsvítí nebo zhasne. Pokud se hlavní indikátor napájení do 5 minut od stisknutí hlavního spínače nerozsvítí nebo nezhasne, obraťte se na servis. Hlavní spínač se nachází na levé straně zařízení nahoře. Po stisknutí (zapnutí) tohoto spínače se zapne napájení a hlavní indikátor napájení na pravé straně ovládacím panelu se rozsvítí. Po stisknutí (vypnutí) tohoto spínače se napájení vypne a hlavní indikátor napájení na pravé straně ovládacím panelu zhasne. Jakmile se tak stane, je zařízení úplně vypnuto. Ověřte požadované napájecí hodnoty pro volitelná doplňková zařízení. Poté je připojte do síťové zásuvky nacházející se v blízkosti (avšak odděleně od) zásuvky, do které je připojeno hlavní zařízení. Zapínání hlavního spínače 1. Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla řádně zasunuta v elektrické zásuvce. 2. Otevřete kryt hlavního spínače a poté stiskněte hlavní spínač. Indikátor napájení se rozsvítí. DER050 Vypínání hlavního spínače Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Taháním za kabel jej můžete poškodit. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 47
50 2. Getting Started (Začínáme) Během provozu zařízení nevypínejte napájení. Nedržte hlavní spínač zatímco se vypíná napájení. Pokud tak učiníte, zařízení se vypne násilně a může dojít k poškození pevného disku nebo paměti nebo může dojít k závadě. 1. Otevřete kryt hlavního spínače a poté stiskněte hlavní spínač. Indikátor napájení zhasne. Hlavní spínač se automaticky vypne, když se vypne zařízení. Pokud obrazovka na ovládacím panelu nezmizí, obraťte se na servisního technika. 48
51 Přihlášení k zařízení Přihlášení k zařízení Když je zobrazen displej Ověření Pokud jsou aktivní položky Základní ověření, Ověření Windows, nebo LDAP ověření, zobrazí se na displeji obrazovka (okno) pro ověření. Zařízení začne fungovat až po zadání vašeho přihlašovacího uživatelského jména a přihlašovacího hesla. Pokud je aktivní položka Ověření uživatelského kódu, nemůžete zařízení používat, dokud nezadáte uživatelský kód. Pokud zařízení můžete používat, pak jste přihlášení. Jestliže zařízení nemůžete používat, jste odhlášeni. Jste-li přihlášeni k zařízení, tak po ukončení práce se nezapomeňte odhlásit, abyste zabránili neoprávněnému použití. Požádejte správce uživatelů o Přihlašovací uživ. jméno, Přihlašovací heslo a Uživatelský kód. Podrobnosti o ověření uživatele viz Bezpečnostní průvodce. Uživatelský kód pro zadání v Ověření uživatelského kódu je číselná hodnota zaregistrovaná v Adresáři jako Uživatelský kód. Ověření uživatelského kódu pomocí ovládacího panelu Pokud je aktivní Ověření uživatelského kódu, budete na displeji vyzváni k zadání uživatelského kódu. 1. Zadejte uživatelský kód (až osm číslic) a pak stiskněte tlačítko [OK]. Přihlášení se pomocí ovládacího panelu V této kapitole je vysvětlen postup pro přihlášení k zařízení, pokud je nastaveno Základní ověření, Ověření Windows nebo Ověření LDAP. 49
52 2. Getting Started (Začínáme) 1. Stiskněte tlačítko [Přihlášení]. 2. Zadejte přihlašovací uživ. jméno a poté stiskněte [OK]. 3. Zadejte přihlašovací heslo a pak stiskněte [OK]. Po ověření uživatele se zobrazí displej té funkce, kterou používáte. Odhlášení se pomocí ovládacího panelu V této kapitole je vysvětlen postup pro odhlášení ze zařízení pokud je nastaveno Základní ověření, Ověření Windows nebo Ověření LDAP. Po skončení použití zařízení se nezapomeňte odhlásit, aby nedošlo k nepovolenému použití. 1. Stiskněte tlačítko [Přihlášení/Odhlášení]. 2. Stiskněte tlačítko [Ano]. CWW226 50
53 Vkládání originálů Vkládání originálů Umístění originálů na expoziční sklo Při sklápění ADF držte ruce mimo jeho závěsy i mimo expoziční sklo. Jinak by mohlo dojít ke skřípnutí a zranění vašich prstů či rukou. ADF nezvedejte násilím. Jinak by se mohl otevřít nebo poškodit kryt ADF. 1. Zvedněte ADF. ADF zvedněte o více než 30 stupňů. Jinak by se formát originálu nemusel detekovat správně. 2. Originál umístěte lícem dolů na expoziční sklo. Originál musí být vyrovnán podle levého zadního rohu. Začněte se skenováním od první stránky. 1 DER Poziční značka 3. Sklopte ADF. Vkládání originálů do automatického podavače dokumentů Originály vkládejte vždy pečlivě urovnané, aby mj. nedošlo k nesprávnému zakrytí senzorů na ADF. Mohlo by to vést k nesprávné detekci formátu originálu nebo zobrazení zprávy o problémech s podáváním papíru. Na horní kryt nepokládejte originály ani jiné předměty. Může tak dojít k nesprávné funkci. 51
54 2. Getting Started (Začínáme) 1 2 DER Senzory 2. Vodítko originálu 1. Nastavte vodítka originálu podle formátu originálu. 2. Zarovnané originály vložte rovnou do ADF lícem nahoru. Nevkládejte více originálů, než je označeno limitní značkou. První stránka musí být nahoře. DER Limitní značka 52
55 3. Kopírování Tato kapitola popisuje často používané funkce kopírky. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server) na dodaném disku CD-ROM. Základní postup Pro vytvoření požadovaných kopií vložte originály je na expoziční sklo nebo do podavače originálů (ADF). Při vkládání originálů na expoziční sklo začněte od první kopírované strany. Při vkládání originálů do ADF je vložte tak, aby první strana byla nahoře. Podrobnosti ohledně umístění originálu na expoziční sklo viz Str. 51 "Umístění originálů na expoziční sklo". Informace ohledně umístění originálu do automatického podavače dokumentů (ADF) viz Str. 51 "Vkládání originálů do automatického podavače dokumentů". Chcete-li kopírovat na jiný než běžný papír, zadejte požadovaný typ papíru v [Nastavení zásobníku papíru] podle gramáže používaného papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 1. Stiskněte tlačítko [Domů] na ovládacím panelu a stiskněte ikonu [Kopírka] na displeji. Pokud se nezobrazuje ikona [Kopírka], stiskutím ikony na obrazovku nabídky. v pravém horním rohu displeje přejděte CWW Zkontrolujte, zda nejsou aktivní předchozí nastavení. Pokud v zařízení zůstala předchozí nastavení, stiskněte tlačítko [Reset]. 3. Vložte originály. 4. Proveďte požadovaná nastavení. 5. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií. Maximální množství kopií, které lze zadat, je
56 3. Kopírování 6. Stiskněte tlačítko [Start]. Při vkládání originálů na expoziční sklo stiskněte po naskenování všech originálů tlačítko [ ]. Některé funkce, například Dávka, mohou při vkládání originálů do ADF vyžadovat stisknutí tlačítka[ ]. Postupujte podle zpráv zobrazovaných na obrazovce. 7. Po skončení úlohy kopírování stiskněte tlačítko [Reset] a zrušte tak provedená nastavení. 54
57 Automatické zmenšení/zvětšení Automatické zmenšení/zvětšení Zařízení automaticky zjistí formát originálu a poté vybere odpovídající poměr reprodukce na základě zvoleného formátu papíru. CKN008 Jestliže po stisknutí [Aut. Zvětš./Zmenš.] zvolíte poměr reprodukce, pak se [Aut. Zvětš./Zmenš.] zruší a obraz nebude možné automaticky otočit. To je užitečné při kopírování různých formátů originálů na stejný formát papíru. Je-li orientace, se kterou je originál vložen, odlišná od orientace papíru, na který kopírujete, přístroj otočí obraz originálu o 90 stupňů a přizpůsobí ho papíru kopie (Otočení kopie). Např. ke zmenšení originálů formátu A3 (11 17) tak, aby se vešly na papír velikosti A4 (8 1 / 2 11), zvolte zásobník s papírem formátu A4 (8 1 / 2 11) a stiskněte [Aut. Zvětš./Zmenš.]. Obraz se automaticky otočí. Podrobnosti o otočení kopie viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). Formáty a orientace originálu, které lze používat s touto funkcí, jsou: (Evropa a Asie) Umístění originálu Formát a orientace originálu Expoziční sklo A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 8 1 / 2 13 Automatický podavač dokumentů (ADF) A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 1 / 2 13 (Severní Amerika) Umístění originálu Formát a orientace originálu Expoziční sklo 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2 Automatický podavač dokumentů (ADF) 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2, 10 14, 7 1 / / 2, A3, A4 55
58 3. Kopírování 1. Stiskněte [Aut. Zvětš./Zmenš.]. 2. Vyberte formát papíru. 3. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. 56
59 Duplexní kopírování Duplexní kopírování Kopíruje dva jednostranné listy nebo jeden oboustranný list na jeden oboustranný list. Během kopírování se obraz posune, aby se vytvořilo místo pro okraj vazby. CKN009 Existují dva typy duplexu. 1stranný 2stranný 2stranný Kopíruje dva 1stranné listy na jeden oboustranný list. 2stranný Kopíruje jeden 2stranný list na 2stranný list. Výsledná kopie obrazu se bude lišit podle orientace, v jaké položíte originál ( nebo ). Orientace originálu a vytvořené kopie Chcete-li kopírovat na obě strany papíru, vyberte orientaci originálu a kopie podle toho, jak má výtisk vypadat. Originál Vkládání originálů Orientace originálu Orientace Kopírování Horní->Horní Horní->Dolní Horní->Horní 57
60 3. Kopírování Originál Vkládání originálů Orientace originálu Orientace Kopírování Horní->Dolní 1. Stiskněte [Dupl./Komb./Série]. 2. Ujistěte se, zda je zvolena položka [Duplex]. Jestliže položka [Duplex] zvolena není, stiskněte položku [Duplex]. 3. Vyberte možnost [1stranný 2stranný] nebo [2stranný 2stranný] podle toho, jak má být dokument zpracován. Chcete-li změnit orientaci originálu nebo kopie, stiskněte položku [Orientace]. 4. Stiskněte [OK]. 5. Vložte originály. 6. Stiskněte položku [Zvláštní orig.]. 58
61 Duplexní kopírování 7. Vyberte orientaci originálu a poté stiskněte [OK]. 8. Stiskněte tlačítko [Start]. Zadávání orientace originálů a kopií Vyberte orientaci originálu a kopie v případě, že originál je oboustranný, nebo pokud chcete kopírovat na obě strany papíru. Horní->Horní Horní->Dolní CKN011 CKN Stiskněte položku [Orientace]. 59
62 3. Kopírování 2. Zvolte [Horní->Horní] nebo [Horní->Dolní] pro [Originál:], je-li originál oboustranný. 3. Vyberte [Horní->Horní] nebo [Horní->Dolní] pro [Kopie:]. 4. Stiskněte [OK]. 60
63 Kombinované kopírování Kombinované kopírování Tento režim se používá k automatickému výběru poměru reprodukce a kopírování originálů na jeden list papíru. Zařízení vybírá poměr reprodukce v rozsahu 25 až 400 %. I když se orientace originálu odlišuje od orientace kopírovacího papíru, zařízení automaticky otočí obraz o 90 stupňů a zhotoví kopie správně. Orientace originálu a umístění obrazu kombinace Umístění obrazu kombinace se liší v závislosti na orientaci originálu a počtu kombinovaných originálů. Originály ( ) na výšku CKN015 Originály ( ) na šířku Vkládání originálů (originály vkládané do ADF) Výchozí pořadí kopírování ve funkci Kombinace je [Zleva doprava]. Chcete-li kopírovat originály v ADF zprava doleva, umístěte je vzhůru nohama. Originály čtené zleva doprava CKN016 61
64 3. Kopírování CKN010 Originály čtené zprava doleva CKN017 Jednostranná kombinace Kombinace několika stránek na jednu stranu listu. CKN014 Existuje 6 typů jednostranné kombinace. 1stranné 2 originály Komb. 1str. Zkopíruje dva jednostranné originály na jednu stranu listu. 1stranné 4 originály Komb. 1str. Zkopíruje čtyři jednostranné originály na jednu stranu listu. 1stranných 8 originálů Komb. 1str. Zkopíruje osm jednostranných originálů na jednu stranu listu. Oboustranný 1 list Komb. 1str. Zkopíruje jeden oboustranný originál na jednu stranu listu. 62
65 Kombinované kopírování Oboustranné 2 listy Komb. 1str. Zkopíruje dva oboustranné originály na jednu stranu listu. Oboustranné 4 listy Komb. 1str. Zkopíruje čtyři oboustranné originály na jednu stranu listu. 1. Stiskněte [Duplex/Kombinace/Série]. 2. Stiskněte položku [Kombinace]. 3. Pro [Originál:] vyberte [1stranný] nebo [2stranný] Když vyberete [2stranný], můžete změnit orientaci. 4. Ujistěte se, že je zvolena funkce [Komb. 1str.]. 5. Zvolte počet originálů, které chcete kombinovat. 6. Stiskněte [OK]. 7. Vyberte formát papíru. 8. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. Dvoustranná kombinace Kombinuje několik stránek originálu na dvě strany jednoho listu. 63
66 3. Kopírování CKN074 Existuje 6 typů oboustranné kombinace. 1stranné 4 originály Komb. 2str. Zkopíruje čtyři jednostranné originály na jeden list se dvěma stránkami na každé straně. 1stranných 8 originálů Komb. 2str. Zkopíruje osm jednostranných originálů na jeden list se čtyřmi stránkami na každé straně. 1stranných 16 originálů Komb. 2str. Zkopíruje 16 jednostranných originálů na jeden list s osmi stránkami na každé straně. Oboustranné 2 listy Komb. 2str. Zkopíruje dva oboustranné originály na jeden list se dvěma stránkami na každé straně. Oboustranné 4 listy Komb. 2str. Zkopíruje čtyři oboustranné originály na jeden list se čtyřmi stránkami na každé straně. Oboustranných 8 listů Komb. 2str. Zkopíruje osm oboustranných originálů na jeden list s osmi stránkami na každé straně. 1. Stiskněte [Duplex/Kombinace/Série]. 2. Stiskněte položku [Kombinace]. 64
67 Kombinované kopírování 3. Pro [Originál:] vyberte [1stranný] nebo [2stranný] 4. Stiskněte [Komb. 2str.]. 5. Stiskněte položku [Orientace]. 6. Zvolte [Horní->Horní] nebo [Horní->Dolní] pro [Originál:], je-li originál oboustranný. 7. Pro pol. [Kopie:] zvolte [Horní->Horní] nebo [Horní->Dolní] a poté stiskněte [OK]. 8. Zvolte počet originálů, které chcete kombinovat. 9. Stiskněte [OK]. 10. Vyberte formát papíru. 11. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. 65
68 3. Kopírování Kopírování na papír uživatelského formátu z bočního zásobníku (Zásobník A) Formáty papíru, které lze podávat z bočního zásobníku (Zásobník A) jsou následující: Pokud je nainstalován zásobník dlouhých listů pro boční zásobník (Zásobník A): Horizontální délka: 139,7-700,0 mm (5,50-27,55"), vertikální délka: 210,0-330,2 mm (8,27-13,00") Pokud není nainstalován zásobník dlouhých listů pro boční zásobník (Zásobník A): Horizontální délka: 139,7 487,7 mm (5,50 19,20"), vertikální délka: 100,0 330,2 mm (3,94 13,00") Vezměte však v úvahu, že omezení rozsahu horizontální a vertikální délky se bude lišit podle toho, které doplňky jsou nainstalovány. Když jsou výtisky dodávány do horního zásobníku finišeru nebo vysokokapacitního stohovače: Horizontální délka: 139,7-700,0 mm (5,50-27,55"), vertikální délka: 100,0-330,2 mm (3,94-13,00") Když jsou výtisky dodávány do posuvného zásobníku finišeru: Horizontální délka: 139,7-700,0 mm (5,50-27,55"), vertikální délka: 139,7-330,2 mm (5,50-13,00") Když jsou výtisky dodávány do zásobníku stohovače: Horizontální délka: 139,7 487,7 mm (5,50 19,20"), vertikální délka: 139,7 330,2 mm (5,50 13,00") 1. Papír vkládejte do bočního zásobníku (zásobník A) lícem nahoru. 2. Stiskněte [Zásobník A]. 3. Ujistěte se, zda je zvolena položka [Formát papíru]. 4. Stiskněte [Naprogramovat uživ. formát]. 5. Pomocí číselných tlačítek zadejte horizontální rozměr a poté stiskněte tlačítko [ ]. 66
69 Kopírování na papír uživatelského formátu z bočního zásobníku (Zásobník A) 6. Pomocí číselných tlačítek zadejte vertikální rozměr a poté stiskněte tlačítko [ ]. 7. Stiskněte dvakrát [OK]. 8. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. 67
70 3. Kopírování Kopírování na obálky Tato kapitola popisuje kopírování na obálky běžného i uživatelského formátu. Originál položte na expoziční sklo a do bočního zásobníku (zásobník A) nebo širokého LCT vložte obálku. Zadejte tloušťku papíru podle gramáže obálek, na něž tisknete. Podrobnosti o vztahu mezi gramáží, tloušťkou papíru a velikostí obálek, které lze použít, viz Str. 124 "Doporučené formáty a typy papíru". Podrobnosti ohledně podporovaných typů obálek a způsobu jejich vkládání viz Str. 147 "Obálky". Funkci oboustranného kopírování nelze s obálkami použít. Je-li nastavena funkce Duplex, zrušte její nastavení. Chcete-li kopírovat na obálky uživatelského formátu, musíte zadat rozměry obálky. Zadejte horizontální a vertikální délku obálky. DFX003 : Horizontální : Vertikální Nezapomeňte v horizontálním rozměru zahrnout plně otevřenou chlopeň. Kopírování na obálky z bočního zásobníku (Zásobník A) 1. Obálky vkládejte do bočního zásobníku (Zásobník A) lícem nahoru. 2. Stiskněte [Zásobník A]. 3. Ujistěte se, zda je zvolena položka [Formát papíru]. 4. Zadejte formát obálky a poté stiskněte [OK]. 68
71 Kopírování na obálky 5. Stiskněte [Speciální papír]. 6. Vyberte položku [Obálka] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. Kopírování na obálky ze širokého velkokapacitního zásobníku Před použitím této funkce zadejte formát a typ papíru ve volbě [Nastavení zás. papíru]. Jako typ papíru zvolte [Obálka]. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 1. Vyberte zásobník papíru, do nějž jsou vloženy obálky. 2. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. 69
72 3. Kopírování Třídění Zařízení sestavuje kopie do sad v postupném pořadí stránek. Třídění/Třídění posunutím Kopie mohou být sestaveny do sad v postuném pořadí stránek. Chcete-li použít Třídění posunutím, je potřeba mít k dispozici finišer nebo vysokokapacitní stohovač. Pokaždé, když jsou vysunuty kopie z jedné sady nebo úlohy, je následující kopie posunuta, aby byla každá sada nebo úloha oddělena. CKN Zvolte funkci Třídění ( ) pod položkou [Třídění / Stohování]. 2. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet sad kopií. 3. Vložte originály. Chcete-li potvrdit typ dokončování, stiskněte tlačítko [Zkušební kopie]. 4. Stiskněte tlačítko [Start]. Změna počtu sad Během kopírování lze změnit počet sad kopií. Tuto funkci lze použít, pouze pokud je zvolena funkce Třídění. 70
73 Třídění 1. Zatímco je zobrazeno "Kopírování..." stiskněte tlačítko [Stop]. 2. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet sad kopií. 3. Stiskněte [Pokračuj]. Kopírování začne znovu. 71
74 3. Kopírování Ukládání dat na dokumentovém serveru Dokumentový server umožňuje ukládat dokumenty načítané funkcí kopírování na pevný disk zařízení. Můžete je pak vytisknout později s požadovaným nastavením. Uložené dokumenty můžete zkontrolovat na obrazovce Dokumentový server. Podrobnosti o funkci Dokumentový server viz Str. 99 "Ukládání dat". 1. Stiskněte [Uložit soubor]. 2. V případě potřeby zadejte uživatelské jméno, název souboru nebo heslo. 3. Je-li to potřeba, zadejte složku, do které chcete dokument uložit. 4. Stiskněte [OK]. 5. Vložte originály. 6. Proveďte nastavení pro skenování originálů. 7. Stiskněte tlačítko [Start]. Naskenované originály se uloží do paměti a vytvoří sadu kopií. Pokud chcete uložit jiný dokument, proveďte to po konci kopírování. 72
75 4. Tisk Tato kapitola popisuje často používané funkce tiskárny. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Print (Tisk) na dodaném disku CD-ROM. Rychlá instalace Ovladače tiskárny lze snadno nainstalovat z disku CD-ROM dodaného s tímto zařízením. Použijete-li Rychlou instalaci, nainstaluje se v síťovém prostředí ovladač tiskárny PCL 6 a nastaví se standardní port TCP/IP. Pro instalaci ovladačů je vyžadováno oprávnění ke správě tiskáren. Přihlaste se jako člen skupiny správců. 1. Na obrazovce instalátoru klikněte na [Rychlá instalace]. 2. V dialogovém okně [Licenční smlouva] se objeví licenční smlouva k softwaru. Po přečtení smlouvy klikněte na tlačítko [Se smlouvou souhlasím.], a poté klikněte na tlačítko [Další >]. 3. Klikněte na tlačítko [Další >]. 4. V dialogu [Volba tiskárny] si vyberte model tiskárny, který chcete používat. 5. Klikněte na tlačítko [Instalovat]. 6. Podle potřeby konfigurujte uživatelský kód, výchozí tiskárnu a sdílenou tiskárnu. 7. Klikněte na [Pokračovat]. Spustí se instalace. 8. Klikněte na [Dokončit]. Je-li vyžadováno restartování počítače, restartujte jej podle následujících instrukcí, které se zobrazí. 9. V prvním okně instalačního programu klikněte na [Konec] a vyjměte disk CD-ROM. 73
76 4. Tisk Zobrazení vlastností ovladače tiskárny Tato část popisuje, jak otevřít a nakonfigurovat vlastnosti ovladače tiskárny v okně [Zařízení a tiskárny]. Pro změnu nastavení tiskárny je vyžadováno oprávnění ke správě tiskáren. Přihlaste se jako člen skupiny správců. Výchozí nastavení zařízení pro jednotlivé uživatele nelze měnit. Nastavení vytvořená v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny jsou použita pro všechny uživatele. 1. V nabídce [Start] klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. 2. Klikněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Vlastnosti tiskárny]. 74
77 Standardní tisk Standardní tisk Výchozí nastavení je oboustranný tisk. Chcete-li tisknout pouze na jednu stranu, zvolte pro oboustranný tisk možnost [Vypnuto]. Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. 5. V seznamu Typ úlohy: vyberte [Normální tisk]. 6. V seznamu Formát dokumentu: zvolte formát originálu, který budete tisknout. 7. V nabídce Orientace zvolte jako orientaci originálu [Na výšku] nebo [Na šířku]. 8. V seznamu Typ papíru: vyberte typ papíru, který je vložen v zásobníku papíru. 9. V seznamu Vstupní zásobník: zvolte zásobník papíru, který obsahuje papír, na nějž chcete tisknout. Pokud v seznamu Vstupní zásobník: zvolíte [Aut. volba zásobníku], je zdrojový zásobník automaticky zvolen podle zvoleného formátu a typu papíru. 10. V seznamu Barevně/Černobíle: vyberte položky [Barevně] nebo [Černobíle]. 11. Chcete-li tisknout více kopií, zadejte do pole Počet kopií: požadovaný počet sad. 12. Klikněte na [OK]. 13. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. 75
78 4. Tisk Tisk na obě strany listů Tato část popisuje jak tisknout na obou stranách každého listu pomocí ovladače tiskárny. Typy papíru, na které lze tisknou z obou stran: Normální, Recykl., Barevný, Hlavičkový papír,předtištěný, Děrovaný, Černý, Potažený papír: Lesklý tisk, Potažený (Lesklý), Potažený (Matný), Syntetický papír, Texturovaný Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. Můžete rovněž kliknout na záložku [Podrobná nastavení] a pak kliknout na záložku[2-str./ Rozvrž./Brožura] v poli "Nabídka:". 5. Vyberte způsob vázání vytištěných listů v seznamu 2stranný:". 6. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 7. Klikněte na [OK]. 8. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. Typy oboustranného tisku Zadáním okraje, který má být svázán, můžete vybrat, jakým způsobem se budou otevírat svázané stránky. Orientace Boční vazba levá Horní vazba Na výšku Na šířku 76
79 Kombinace více stránek na jednu stranu Kombinace více stránek na jednu stranu Tato část popisuje tisk více stránek na jeden list (kombinace). Funkce kombinace umožňuje ušetřit papír tisknutím více zmenšených stránek na jeden list. Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. Můžete rovněž kliknout na záložku [Podrobná nastavení] a pak kliknout na záložku[2-str./ Rozvrž./Brožura] v poli "Nabídka:". 5. Vyberte typ kombinace v seznamu "Rozvržení:" a potom zvolte způsob kombinace stránek v seznamu "Pořadí stránek:". Chcete-li kolem každé stránky vytvořit linii ohraničení, zvolte [Nakreslit okraj rámce] v nabídce [2- str./rozvrž./brožura] v záložce [Podrobné nastavení]. 6. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 7. Klikněte na [OK]. 8. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. Typy kombinovaného tisku Tato funkce umožňuje tisknout 2, 4, 6, 9 nebo 16 stránek ve zmenšeném formátu na jeden list a zadat pro kombinaci způsob řazení na stránku. Při kombinaci 4 nebo více stran na jeden list papíru jsou dostupné čtyři vzory. Následující ilustrace ukazují způsoby řazení pro 2 a 4stránkové kombinace. 2 stránky na list Orientace Zleva doprava/seshora dolů Zprava doleva/seshora dolů Na výšku 77
80 4. Tisk Orientace Zleva doprava/seshora dolů Zprava doleva/seshora dolů Na šířku 4 stránky na list Vpravo, potom dolů Dolů, potom vpravo Vlevo, potom dolů Dolů, potom vlevo 78
81 Tisk na obálky Tisk na obálky Nastavení papíru nakonfigurujte v ovladači tiskárny i na ovládacím panelu. Při tisku na obálky je vložte do volitelného širokého LCT nebo Zásobníku A a zadejte příslušný formát papíru. Podrobnosti viz Str. 124 "Doporučené formáty a typy papíru". Konfigurace nastavení obálky pomocí ovládacího panelu 1. Vložte obálky do zásobníku papíru. 2. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. CWY Vyberte zásobník papíru, do nějž jsou vloženy obálky. 4. Stiskněte [Manuální nastavení papíru]. 5. Stiskněte položku [Obálka] v oblasti "Typ papíru", a potom vyberte odpovídající položku v oblasti "Gramáž papíru". 6. Stiskněte záložku [Formát papíru]. 7. Vyberte formát obálky a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stiskněte [OK]. 9. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Tisk obálek pomocí tiskového ovladače Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 79
82 4. Tisk 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. V seznamu "Formát dokumentu:" vyberte formát obálky. 5. V seznamu "Typ papíru:" vyberte [Obálka]. 6. V seznamu "Vstupní zásobník:" vyberte zásobník papíru, ve kterém jsou vloženy obálky. 7. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 8. Klikněte na [OK]. 9. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. 80
83 Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru Dokumentový server umožňuje ukládat dokumenty na pevný disk zařízení a dovoluje jejich editaci a tisk, kdykoli je to zapotřebí. Aplikace s vlastními ovladači, jako např. PageMaker, tuto funkci nepodporují. Nerušte proces přenosu souboru, dokud se data zasílají na dokumentový server. Proces by se nemusel přerušit správně. Pokud omylem zrušíte tiskovou úlohu, použijte ovládací panel zařízení, abyste smazali přenesená data. Podrobnosti o tom, jak odstranit dokumenty, které jsou uloženy na dokumentovém serveru viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server), nebo nápověda Web Image Monitor. Na dokumentový server je možné uložit až 3000 souborů. Nové soubory nelze uložit, pokud již bylo již uloženo 3000 souborů. I když je uloženo méně než 3000 souborů, nemohou být ukládány nové soubory, pokud Počet stran v dokumentu přesahuje Celkový počet uložených stran v zařízení a zaslaných údajů dosáhl (může to být o něco méně v závislosti na tiskových datech). Pevný disk je plný. Můžete odesílat data vytvořená na klientském počítači na dokumentový server. Ukládání dokumentů na dokumentový server Není-li zařízení používáno jako dokumentový server, může být maximální počet dokumentů, které mohou být uloženy na serveru, menší než počet popsaný ve specifikaci. 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu Zvolit tiskárnu zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. V seznamu Typ úlohy: klikněte na položku [Dokumentový server]. 5. Klikněte na [Podrobnosti...]. 6. Dle potřeby zadejte uživatelské ID, název souboru, heslo a uživatelské jméno. 7. Zadejte do pole "Číslo složky:" číslo složky pro uložení dokumentu. Je-li v poli "Číslo složky:" zadáno "0", dokumenty budou uloženy do sdílené složky. 81
84 4. Tisk 8. Je-li složka chráněna heslem, zadejte do pole "Heslo složky:" heslo. 9. Klikněte na [OK]. 10. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 11. Klikněte na [OK]. 12. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk. Dokumenty uložené na dokumentovém serveru můžete vytisknout pomocí ovládacího panelu. Podrobnosti viz Str. 101 "Tisk uložených dokumentů". Správa dokumentů uložených na dokumentovém serveru Pokud je zařízení nakonfigurováno jako síťová tiskárna s použitím TCP/IP, můžete provést náhled nebo smazání dokumentů uložených na dokumentovém serveru zařízení pomocí aplikace Web Image Monitor z klientského počítače připojeného k síti. Na zařízení můžete tisknout a ovládat ho i bez pomoci ovládacího panelu. 82
85 5. Skenování Tato kapitola popisuje často používané funkce skeneru. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Scan (Skenování) na dodaném disku CD-ROM. Základní postup při skenování do složky Před provedením tohoto postupu viz příručka Scan (Skenování) a potvrďte podrobnosti o cílovém počítači. Viz také příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení) a zaregistrujte adresu cílového počítače do adresáře. 1. Stiskněte tlačítko [Domů] ve spodní levé části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Skener] na [Výchozí obrazovce]. Pokud se nezobrazuje ikona [Skener], stisknutím ikony na obrazovku nabídky. v pravém horním rohu displeje přejděte CWW Zkontrolujte, zda nejsou aktivní předchozí nastavení. Pokud ještě zůstalo předchozí nastavení, stiskněte tlačítko [Reset]. 3. Stiskněte záložku [Složka]. 4. Vložte originály. 83
86 5. Skenování 5. V případě potřeby zadejte nastavení skenování podle originálu, který budete skenovat. Příklad: Naskenování dokumentu v barevném/oboustranném režimu a jeho uložení jako soubor PDF. Stiskněte [Nastavení snímání], stiskněte [Plnobarevně: Text / Foto] na kartě [Typ originálu] a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [Typ podávání originálu], stiskněte [2stranný originál] a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [Odeslat typ/název souboru], stiskněte [PDF] a potom stiskněte [OK]. 6. Zadejte příjemce. Můžete zadat více příjemců. 7. Stiskněte tlačítko [Start]. Vytvoření sdílené složky na počítači se systémem Windows/Potvrzení informací o počítači Následující postup vysvětluje způsob vytvoření sdílené složky na počítači se systémem Windows a způsob potvrzení informací o počítači. V těchto příkladech je operačním systémem Windows 7 Ultimate a počítač je členem síťové domény. Zapište si potvrzené informace. Krok 1: Potvrzení uživatelského jména a názvu počítače Potvrďte uživatelské jméno a název počítače, do kterého budete posílat naskenované dokumenty. 1. V nabídce [Start] ukažte na položku [Všechny programy], potom na položku [Příslušenství] a potom klikněte na položku [Příkazový řádek]. 2. Zadejte příkaz ipconfig/all a stiskněte tlačítko [Enter]. 3. Potvrďte název počítače. Název počítače je zobrazen v položce [Název hostitele]. Můžete nastavit také adresy IPv4. Adresa zobrazená v poli [IPv4 adresa] je IPv4 adresa počítače. 84
87 Základní postup při skenování do složky 4. Dále zadejte příkaz "set user" a potom stiskněte tlačítko [Enter]. (Mezi slova "set" a "user" určitě zadejte mezeru.) 5. Potvrďte uživatelské jméno. Uživatelské jméno se zobrazí v položce [USERNAME]. Krok 2: Vytvoření sdílené složky v počítači se systémem Microsoft Windows Vytvořte sdílenou cílovou složku ve Windows a povolte sdílení. V následujícím postupu je jako příklad použito počítače se systémem Windows 7 Ultimate v rámci domény. Abyste mohli vytvořit sdílenou složku, musíte se přihlásit jako člen skupiny Správci. Pokud v kroku 6 necháte vybránu možnost "Každý", vytvořená sdílená složka bude přístupná všem uživatelům. Jedná se o riziko zabezpečení, a proto vám doporučujeme, abyste přístupová práva dali jen zadaným uživatelům. Pomocí následujícího postupu odstraňte možnost "Každý" a zadejte přístupová práva uživatelů. 1. Vytvořte složku, jako byste vytvářeli normální složku, na libovolném místě v počítači. 2. Klikněte pravým tlačítkem myši na složku a klikněte na [Vlastnosti]. 3. Na kartě [Sdílení] zvolte [Rozšířené možnosti sdílení...]. 4. Označte pole [Sdílet tuto složku]. 5. Klikněte na položku [Povolení]. 6. Na seznamu [Název skupiny nebo jméno uživatele:] zvolte Všichni a klikněte na [Odebrat]. 7. Klikněte na [Přidat...]. 8. V okně [Vybrat uživatele a skupiny] klikněte na [Upřesnit...]. 9. Specifikujte jeden nebo více typů objektů, zvolte umístění a klikněte na [Najít]. 10. Ze seznamu výsledků zvolte skupiny a uživatele, kterým chcete udělit přístup, a klikněte na [OK]. 11. V okně [Vybrat uživatele a skupiny] klikněte na [OK]. 12. Na seznamu [Názvy skupin a uživatelská jména:] zvolte skupinu nebo uživatele a ve sloupci [Povolit] seznamu oprávnění zaškrtněte buď políčko [Úplné řízení] nebo [Změnit]. Nakonfigurujte přístupová oprávnění pro jednotlivé skupiny a uživatele. 13. Klikněte na [OK]. 85
88 5. Skenování Krok 3: Určení přístupových oprávnění pro vytvořenou sdílenou složku Chcete-li pro vytvořenou složku nastavit přístupová oprávnění a umožnit tak ostatním uživatelům nebo skupinám přístup ke složce, proveďte následující nastavení složky: 1. Klikněte pravým tlačítkem na složku vytvořenou v kroku 2 a vyberte [Vlastnosti]. 2. Na kartě [Zabezpečení] klikněte na [Upravit...]. 3. Klikněte na [Přidat...]. 4. V okně [Vybrat uživatele a skupiny] klikněte na [Upřesnit...]. 5. Specifikujte jeden nebo více typů objektů, zvolte umístění a klikněte na [Najít]. 6. Ze seznamu výsledků zvolte skupiny a uživatele, kterým chcete udělit přístup, a klikněte na [OK]. 7. V okně [Vybrat uživatele a skupiny] klikněte na [OK]. 8. Na seznamu [Názvy skupin a uživatelská jména:] zvolte skupinu nebo uživatele a ve sloupci [Povolit] seznamu oprávnění zaškrtněte buď políčko [Úplné řízení] nebo [Změnit]. 9. Klikněte na [OK]. Registrace složky SMB 1. Stiskněte tlačítko [Domů] v levé dolní části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Správa adresáře] na [Výchozí obrazovce]. Pokud se nezobrazuje ikona [Správa adresáře], stisknutím ikony přejděte na [Domovskou] obrazovku. 2. Zkontrolujte, zda je vybráno [Programovat / Změnit]. 3. Stiskněte [Nové program.]. 4. Stiskněte tlačítko [Změnit] pod položkou "Jméno". Objeví se displej pro vkládání jmen. 5. Zadejte jméno a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stiskněte tlačítko [ Další]. v pravém horním rohu displeje 86
89 Základní postup při skenování do složky 7. V poli "Vyber titul" stiskněte tlačítko klasifikace, kterou chcete použít. Lze zvolit následující tlačítka: [Frekvent.]: Přidá se k první zobrazované straně. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] až [10]: Přidáno do seznamu položek ve zvoleném titulu. Pro každý titul lze vybrat [Frekvent.] a ještě jeden klíč. 8. Stiskněte položku [Inf. o ověř.] a potom stiskněte tlačítko [ Další]. 9. Napravo od položky "Ověření složky" stiskněte položku [Zadat další inf. o ověř.]. Pokud je vybrána položka [Nezadávat], platí uživatelské jméno a heslo SMB, které jste zadali v položce Výchozí jméno/ heslo uživatele (Odeslání) v nabídce Přenos souborů. 10. Stiskněte položku [Změnit] v části "Přihlašovací uživ. jméno". 11. Zadejte přihlašovací uživatelské jméno cílového počítače a stiskněte tlačítko [OK]. 12. Stiskněte položku [Změnit] v části "Přihlašovací heslo". 13. Zadejte heslo cílového počítače a stiskněte tlačítko [OK]. 14. Pro potvrzení znovu zadejte heslo a poté stiskněte tlačítko [OK]. 15. Stiskněte položku [Složka]. 87
90 5. Skenování 16. Zkontrolujte, že je vybráno [SMB]. 17. Stiskněte položku [Změnit] nebo [Prohlížet síť] a potom zadejte složku. Při určení složky lze cestu buď zadat ručně, nebo najít složku prohlížením sítě. 18. Stisknutím položky [Test připojení] ověřte, zda je cesta nastavena správně. 19. Stiskněte [Výstup]. Pokud zkouška připojení selže, zkontrolujte nastavení a zkuste to znovu. 20. Stiskněte [OK]. 21. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Ruční vyhledání složky SMB 1. Stiskněte tlačítko [Změnit] v části "Cesta". 2. Zadejte cestu k nalezení složky. Například: pokud je název cílového počítače "Uživatel" a název složky je "Sdílet", bude cesta \ \Uživatel\Sdílet. Pokud síť neumožňuje automatické získávání adres IP, zahrňte adresu IP cílového počítače do cesty. Například: pokud je adresa IP cílového počítače " " a název složky je "Sdílet", bude cesta \\ \Sdílet. 88
91 Základní postup při skenování do složky 3. Stiskněte [OK]. Pokud není formát zadané cesty správný, zobrazí se zpráva. Stiskněte položku [Výstup] a poté cestu zadejte znovu. Vyhledání složky SMB pomocí volby Procházet síť 1. Stiskněte položku [Procházet síť]. Zobrazí se klientské počítače, které se zařízením sdílejí stejnou síť. Zobrazení sítě uvádí pouze ty klientské počítače, ke kterým máte autorizovaný přístup. 2. Vyberte skupinu, která obsahuje cílový počítače. 3. Vyberte název cílového počítače. Zobrazí se jeho sdílené složky. Stisknutím položky [O jednu úroveň výše] můžete přepínat úrovně. 4. Vyberte složku, kterou chcete zaregistrovat. 5. Stiskněte [OK]. Odstranění registrované složky SMB 1. Stiskněte tlačítko [Domů] v levé dolní části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Správa adresáře] na [Výchozí obrazovce]. Pokud se nezobrazuje ikona [Správa adresáře], stisknutím ikony přejděte na [Domovskou] obrazovku. 2. Zkontrolujte, zda je vybráno [Programovat / Změnit]. 3. Vyberte jméno složky, kterou chcete odstranit. v pravém horním rohu displeje Stiskněte tlačítko se jménem nebo pomocí číselných tlačítek zadejte jeho registrační číslo. Můžete vyhledávat podle zaregistrovaného jména, uživatelského kódu, názvu složky nebo e- mailové adresy. 89
92 5. Skenování 4. Stiskněte položku [Složka]. 5. Stiskněte protokol, který není aktuálně vybrán. Zobrazí se potvrzující zpráva. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte [OK]. 8. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Ruční zadání cesty cíle 1. Stiskněte [Man. vložení]. 2. Stiskněte [SMB]. 3. Stiskněte [Man. vložení] na pravé straně pole pro zadání cesty. 4. Zadejte cestu ke složce. V následující vzorové cestě je název sdílené složky "uživatel" a název počítače je "desk01": \\desk01\user 5. Stiskněte [OK]. 6. V závislosti na nastavení cílové složky zadejte uživatelské jméno pro přihlášení k počítači. Chcete-li zobrazit virtuální klávesnici, stiskněte [Man. vložení] vpravo od pole jméno uživatele. 7. V závislosti na nastavení cílové složky zadejte heslo pro přihlášení k počítači. Stiskněte [Man. vložení] pro zadání hesla pomocí virtuální klávesnice. 8. Stiskněte [Test připojení]. Provede se test připojení, který zkontroluje, zda uvedená sdílená složka existuje. Pokud se objeví zpráva "Spojení s počítačem selhalo. Zkontroluj nastavení.", vyhledejte řešení v příručce Troubleshooting (Odstraňování problémů). 9. Přečtěte si výsledek testu připojení, a potom stiskněte [Výstup]. 10. Stiskněte [OK]. 90
93 Základní postup při zasílání naskenovaných souborů em Základní postup při zasílání naskenovaných souborů em 1. Stiskněte tlačítko [Domů] v levé dolní části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Skener] na [Domovské] obrazovce. Pokud se nezobrazuje ikona [Skener], stisknutím ikony na obrazovku nabídky. v pravém horním rohu displeje přejděte CWW Zkontrolujte, zda nejsou aktivní předchozí nastavení. Pokud ještě zůstalo předchozí nastavení, stiskněte tlačítko [Reset]. 3. Stiskněte záložku [ ]. 4. Vložte originály. 91
94 5. Skenování 5. V případě potřeby zadejte nastavení skenování podle originálu, který budete skenovat. Příklad: Naskenování dokumentu v barevném/oboustranném režimu a jeho uložení jako soubor PDF. Stiskněte [Nastavení snímání], stiskněte [Plnobarevně: Text / Foto] na kartě [Typ originálu] a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [Typ podávání originálu], stiskněte [2stranný originál] a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [PDF] pod [Typ souboru k odeslání/ Název], a potom stiskněte [OK]. 6. Zadejte příjemce. Můžete zadat více příjemců. 7. Chcete-li zadat odesílatele u, stiskněte [Jméno odesílatele], a potom stiskněte [OK]. 8. Chcete-li zapnout oznámení o doručení, stiskněte [Oznámení příjmu]. Pokud zvolíte [Oznámení příjmu], obdrží vybraný odesílatel em oznámení, když příjemce e- mail otevře. 9. Stiskněte tlačítko [Start]. Zadání příjemce u 1. Stiskněte tlačítko [Domů] v levé dolní části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Správa adresáře] na [Výchozí obrazovce]. Pokud se nezobrazuje ikona [Správa adresáře], stisknutím ikony přejděte na [Domovskou] obrazovku. 2. Zkontrolujte, zda je vybráno [Programovat / Změnit]. 3. Stiskněte [Nové program.]. 4. Stiskněte tlačítko [Změnit] pod položkou "Jméno". Objeví se displej pro vkládání jmen. 5. Zadejte jméno a poté stiskněte tlačítko [OK]. v pravém horním rohu displeje 92
95 Základní postup při zasílání naskenovaných souborů em 6. Stiskněte tlačítko [ Další]. 7. V poli "Vyber titul" stiskněte tlačítko klasifikace, kterou chcete použít. Lze zvolit následující tlačítka: [Frekvent.]: Přidá se k první zobrazované straně. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] až [10]: Přidáno do seznamu položek ve zvoleném titulu. Pro každý titul lze vybrat [Frekvent.] a ještě jeden klíč. 8. Stiskněte položku [ ]. 9. Stiskněte položku [Změnit] v části ová adresa. 10. Zadejte el. adresu. 11. Stiskněte dvakrát [OK]. 93
96 5. Skenování 12. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Odstranění příjemce u 1. Stiskněte tlačítko [Domů] v levé dolní části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Správa adresáře] na [Výchozí obrazovce]. Pokud se nezobrazuje ikona [Správa adresáře], stisknutím ikony přejděte na [Domovskou] obrazovku. 2. Zkontrolujte, zda je vybráno [Programovat / Změnit]. 3. Vyberte jméno, u kterého chcete odstranit ovou adresu. v pravém horním rohu displeje Stiskněte tlačítko se jménem nebo pomocí číselných tlačítek zadejte jeho registrační číslo. Můžete vyhledávat podle zaregistrovaného jména, uživatelského kódu, názvu složky nebo ové adresy. 4. Stiskněte položku [ ]. 5. Stiskněte položku [Změnit] v části ová adresa. 6. Stiskněte položku [Smaž vše] a poté tlačítko [OK]. 7. Stiskněte [OK]. 8. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). Ruční zadání ové adresy 1. Stiskněte [Man. vložení]. 2. Zadejte el. adresu. 3. Stiskněte [OK]. 94
97 Základní postup při ukládání naskenovaných souborů Základní postup při ukládání naskenovaných souborů Pro každý uložený soubor můžete zadat heslo. Doporučujeme, abyste chránili uložené soubory před nepovoleným přístupem pomocí hesel. Pokud dojde k některým chybám, mohou být naskenované soubory uložené v zařízení ztraceny. Pro ukládání důležitých souborů nedoporučujeme použití pevného disku. Dodavatel nebude odpovídat za žádné škody, které vzniknou ztrátou souborů. 1. Stiskněte tlačítko [Domů] v levé dolní části ovládacího panelu a stiskněte ikonu [Skener] na [Domovské] obrazovce. Pokud se nezobrazuje ikona [Skener], stisknutím ikony na obrazovku nabídky. v pravém horním rohu displeje přejděte CWW Zkontrolujte, zda nejsou aktivní předchozí nastavení. Pokud ještě zůstalo předchozí nastavení, stiskněte tlačítko [Reset]. 3. Vložte originály. 4. Stiskněte [Uložit soub.]. 5. Stiskněte položku [Ulož na HDD]. 95
98 5. Skenování 6. U uložených souborů můžete zadat informace, jako je [Jméno uživatele], [Název souboru ], [Heslo] a [Zvolit složku]. Uživatelské jméno Stiskněte [Uživatelské jméno] a poté vyberte uživatelské jméno. Chcete-li zadat nezaregistrované uživatelské jméno, stiskněte [Man.vložení] a poté zadejte jméno. Po zadání uživatelského jména stiskěte [OK]. Název souboru Stiskněte [Název souboru], zadejte název souboru a poté stiskněte [OK]. Heslo Stiskněte [Heslo], zadejte heslo a poté stiskněte [OK]. Znovu zadejte heslo pro ověření a poté stiskněte tlačítko [OK]. Zvolit složku Určete složku pro uložení souborů. 7. Stiskněte [OK]. 8. Stiskněte [Nastavení snímání], je-li zapotřebí zadat nastavení skeneru, jako je rozlišení a formát. 9. Stiskněte tlačítko [Start]. Kontrola uloženého souboru vybraného ze seznamu V této části se vysvětluje, jak prohlížet soubor vybraný ze seznamu uložených souborů. 1. Stiskněte [Vybrat ulož. soubor]. 2. Určete složku pro uložení souborů. 3. Ze seznamu uložených souborů vyberte soubor, který chcete zkontrolovat. Můžete vybrat i více souborů. 4. Stiskněte [Náhled]. 96
99 Zadání typu souboru Zadání typu souboru Tato část popisuje postup zadávání typu souboru, který chcete odeslat. Typy souborů lze nastavit při odesílání souborů em nebo skenováním do složky, při odesílání uložených souborů em nebo skenování do složky a při ukládání souborů na paměťové zařízení. Můžete zvolit jeden z následujících typů souborů: Jednostran.: [TIFF / JPEG], [PDF] Zvolíte-li během skenování několika originálů jako typ jednostránkový soubor, vytvoří se z každé strany jeden soubor a počet odesílaných souborů bude stejný jako počet naskenovaných stran. Vícestran.: [TIFF], [PDF] Pokud při skenovaní více originálů zvolíte jako typ souboru vícestránkový soubor, budou skenované strany spojeny a odeslány jako jeden soubor. Typy souborů, které lze zadat, se liší podle nastavení skenování apod. Podrobnosti o typech souborů viz příručka Scan (Skenování). 1. Stiskněte [Odeslat typ/název souboru]. 2. Vyberte typ souboru. Je-li Typ souboru nastaven na [PDF], nakonfigurujte Nastavení souboru PDF dle potřeby. 3. Stiskněte [OK]. 97
100 5. Skenování Zadání Nastavení skenování 1. Stiskněte [Nastavení snímání]. 2. Zadejte rozlišení, formát snímání a další nastavení podle potřeby. 3. Stiskněte [OK]. 98
101 6. Dokumentový server Tato kapitola popisuje často používané funkce dokumentového serveru. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server) na dodaném disku CD-ROM. Ukládání dat Tato kapitola popisuje postup ukládání dokumentů na dokumentovém serveru. Dokument, který jste otevřeli pomocí správného hesla, zůstane vybraný i po dokončení operace a mohou k němu přistupovat jiní uživatelé. Po dokončení operací nezapomeňte stisknout tlačítko [Reset], aby se výběr dokumentu zrušil. Uživatelské jméno registrované k uloženým dokumentům na dokumentovém serveru slouží k identifikaci autora dokumentu a jeho typu. Neslouží k ochraně důvěrných dokumentů před jinými osobami. Při zahajování skenování skenerem se ujistěte, zda jsou všechny ostatní operace ukončeny. Název souboru Ke skenovaným dokumentům je automaticky přiřazován název souboru, jako např. COPY0001 a COPY0002. Jméno souboru můžete změnit. Uživatelské jméno Heslo Je možné zaregistrovat uživatelské jméno, aby byl identifikován uživatel nebo skupina uživatelů, která dokumenty uložila. Pro přiřazení vyberte uživatelské jméno zaregistrované v adresáři nebo jméno přímo zadejte. V závislosti na nastavení zabezpečení se namísto [Uživ. jméno] může zobrazit [Přístupová opráv.]. Podrobnosti o adresáři viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/systémová nastavení). Chcete-li zabránit neoprávněnému tisku, můžete pro kterýkoliv uložený dokument zadat heslo. K chráněnému dokumentu lze přistupovat pouze tehdy, je-li zadáno jeho heslo. Pokud je pro dokumenty nastaveno heslo, zobrazí se vlevo od názvu souboru ikona zámku. 1. Stiskněte tlačítko [Domů] na ovládacím panelu a stiskněte ikonu [Dokumentový server] na displeji. Pokud není zobrazena ikona [Dokumentový server], stisknutím ikony displeje přejděte na obrazovku nabídky. v pravém horním rohu 99
102 6. Dokumentový server CWW Stiskněte [Na obrazovku sním.]. 3. Stiskněte [Cílová složka pro uložení]. 4. Zadejte složku, do které chcete dokument uložit, a potom stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stiskněte [Uživatelské jméno]. 6. Zadejte uživatelské jméno a poté stiskněte [OK]. Zobrazená uživatelská jména jsou jména, která byla registrována v adresáři. Chcete-li zadat jméno, které není na obrazovce uvedeno, stiskněte [Manuál. vložení] a poté zadejte uživatelské jméno. 7. Stiskněte [Název souboru]. 8. Zadejte název souboru a stiskněte tlačítko [OK]. 9. Stiskněte [Heslo]. 10. Zadejte pomocí číselných tlačítek heslo a stiskněte [OK]. Pro zadání hesla můžete použít čtyři až osm číslic. 11. Pro dvojitou kontrolu zadejte heslo znovu a pak stiskněte [OK]. 12. Vložte originál. 13. Určete podmínky skenování originálu. 14. Stiskněte tlačítko [Start]. Originál se naskenuje. Dokument se uloží na dokumentovém serveru. Po skenování se zobrazí seznam složek. Pokud se tento seznam nezobrazí, stiskněte [Dokončit snímání]. 100
103 Tisk uložených dokumentů Tisk uložených dokumentů Vytiskne dokumenty uložené na dokumentovém serveru. Na obrazovce tisku můžete určit následující položky: Zásobník papíru Počet výtisků [Výstup/Finišer] ([Výstup], [Finišer], [Skládací jedn.], [Lepená vazba], [Stohovač]) [Razítko] ([Přednastavené razítko], [Uživatelské razítko], [Datum. razítko], [Číslování stran], [Text razítka]) [Krycí/Prokl.list] ([Před.kr.list], [Zad.kr.list], [Označení/Kapitola], [Prokl. list]) [Upravit] ([Nast. okraje], [Upravit obrázek]) [2stranný/Kniha] ([1stranný tisk], [2stranný horní -> horní], [2stranný horní -> dolní], [Zadat oboustr.strany], [Brožura], [Časopis]) Podrobné informace o každé funkci viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). 1. Vyberte složku. 2. Vyberte dokument, který se má tisknout. 3. Při tisku dvou nebo více dokumentů najednou zopakujte postup v kroku 2. Lze vytisknout až 30 dokumentů. 4. Při zadávání tiskových podmínek stiskněte [Na obraz. tisku] a potom nakonfigurujte nastavení tisku. 5. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií. Maximální počet kopií, který lze zadat, je Stiskněte tlačítko [Start]. 101
104 Dokumentový server
105 7. Web Image Monitor Tato kapitola popisuje často používané funkce aplikace Web Image Monitor. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení) na dodaném disku CD-ROM nebo nápověda pro Web Image Monitor. Zobrazení hlavní stránky V této části je vysvětlena první strana a jak zobrazit aplikaci Web Image Monitor. Při zadávání adresy IPv4 nezačínejte segmenty nulami. Například: pokud je adresa " ", musíte ji zadat jako " ". 1. Spusťte webový prohlížeč. 2. Zadejte adresa zařízení nebo název hostitele)/ do adresového řádku webového prohlížeče. Zobrazí se první stránka aplikace Web Image Monitor. Pokud byl název hostitele zařízení zaregisrován na server DNS nebo WINS, můžete jej zadat. Při nastavování protokolu pro šifrovanou komunikaci (SSL) v prostředí, kde se provádí ověřování, zadejte " IP zařízení nebo název hostitele)/". Aplikace Web Image Monitor je rozdělena na následující části: DFJ Oblast nabídky Po výběru položky nabídky se zobrazí její obsah. 2. Oblast záhlaví Zobrazí ikony pro otevření Nápovědy a funkci vyhledávání. V této části se také zobrazí [Přihlášení] a [Odhlášení], pomocí kterých můžete přepínat mezi režimem správce a uživatelským režimem. 103
106 7. Web Image Monitor 3. Obnovit/Nápověda (Obnovit): Kliknutím na v pravém horním rohu pracovní oblasti aktualizujete informace o zařízení. Klikněte na tlačítko [Obnovit], čímž obnovíte celou obrazovku prohlížeče. (Nápověda): Pomocí ikony Nápověda si můžete zobrazit nebo stáhnout obsah souboru nápovědy. 4. Základní informační oblast Zobrazuje základní informace o zařízení. 5. Pracovní oblast Zobrazuje obsah položky vybrané v nabídce. 104
107 8. Doplňování papíru a toneru Tato kapitola popisuje způsob vkládání papíru do zásobníků papíru a doporučené formáty a typy papíru. Doplňování papíru Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru Při vkládání papíru dávejte pozor, abyste si neporanili prsty. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Při tisku na silné lesklé listy se může papír nesprávně podávat nebo může dojít k jeho uvíznutí. Abyste se těchto problémů vyvarovali, je nutno lesklé listy papíru před vložením důkladně prolistovat. Při vkládání papíru nastavte směr papíru podle jeho zrnitosti tak, jak zobrazuje následující schéma: Směr vláken papíru Zásobník 1 Zásobník A3/11 17, Zásobník 2 nebo široký LCT Boční zásobník (Zásobník A) Nedoporučuje se Dokonce i v případě, že je papír vložen přesně podle popisu uvedeného výše, v závislosti na typu papíru stále ještě nemusí být dostupné některé provozní činnosti a požadovaná kvalita tisku. Při vkládání papíru o gramáži 52,3 g/m 2 (14,0 lb Bond) do zásobníků papíru nebo vkládání průsvitného papíru do širokého LCT nebo bočního zásobníku vždy použijte papír s podélnými vlákny. 105
108 8. Doplňování papíru a toneru Výtisky mohou být viditelně pokroucené. Pomačkané nebo zkroucené výtisky vyrovnejte. Podrobné informace o nastavení pro vyrovnání zvlněného papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Před vložením do zásobníku papír prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. Jestliže papír vkládáte do zásobníku, když v něm zbývá pouze několik listů, může dojít k podání několika listů zároveň. Vyjměte všechen zbývající papír, přidejte jej k novým listům papíru a poté před vložením do zásobníku celý stoh prolistujte. Pokroucený nebo jinak zdeformovaný papír před vložením narovnejte. Dojde-li papír v zásobnících, které jsou nastaveny na automatické vysunutí nepotřebných rozdělovacích listů, vložte rozdělovací listy od začátku (prvního listu). Když vkládáte papír do zásobníku papíru poprvé nebo když v zásobníku papíru měníte formát nebo typ papíru, dbejte na to, abyste v Nastavení zásobníku papíru zadali příslušná nastavení papíru správně. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Podrobnosti ohledně formátů a typů papíru, které lze použít, viz Str. 124 "Doporučené formáty a typy papíru". Občas můžete slyšet šustění v důsledku pohybu papíru v zařízení. Tento hluk neznamená poruchu. Profouknutí papíru Pokud vkládáte potažený papír, štítkový papír nebo silný papír gramáže 163,1-360,0 g/m 2 (60,1 lb Cover-198,0 lb Index) do 3zás. širokého LCT, je důležité, abyste listy důkladně profoukli. Pokud byste papír důkladně neprofoukli (neprolistovali), mohlo by docházet k jeho uvíznutí. 1. Uvolněte stoh tak, že listy prolistujete. CVA
109 Doplňování papíru 2. Uchopte stoh za kratší konec a ohýbejte jej sem a tam, aby mezi listy vznikly mezery. Několikrát to opakujte. CVA069 CVA Ujistěte se, že mezi listy papíru jsou mezery. CVA071 Vkládání papíru do zásobníku 1 (Evropa a Asie) Zásobník 1 pojme pouze papír formátu A4. Chcete-li tisknout na papír formátu 8 1 / 2 11 ze zásobníku 1, obraťte se na servisního zástupce. (Severní Amerika) 107
110 8. Doplňování papíru a toneru Zásobník 1 může pojmout pouze papír 8 1 / Chcete-li tisknout na papír formátu A4 ze zásobníku 1, obraťte se na servisního zástupce. Dojde-li ke spotřebování papíru vloženého do pravé části zásobníku 1, papír z levé části se automaticky přesune doprava. Nevytahujte Zásobník 1 zatímco zásobník pohybuje s papírem, počkejte, až přestanou ze zásobníku vycházet zvuky. Pokud Zásobník 1 zavřete příliš rychle, papír v zásobníku může vytlačit boční vymezovače ze nastavené polohy. Pokud se v důsledku toho papír podává špatně, otevřete zásobník, seřiďte vymezovače a zásobník pak pomalu zavřete. U pravého stohu srovnejte pravý okraj papíru s pravým okrajem zásobníku. U levého stohu srovnejte levý okraj papíru s levým okrajem zásobníku. 1. Opatrně vytáhněte zásobník papíru až nadoraz. DER Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Vytažený celý zásobník Vytažená levá část zásobníku DER
111 Doplňování papíru DER Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Papír můžete vkládat i v době, kdy je zásobník 1 používán. Levou polovinu zásobníku 1 můžete vytáhnout i v době, kdy je zásobník 1 používán. Vkládání papíru do jednotky zásobníku A3/11 17 (Evropa a Asie) Do jednotky zásobníku A3/11 17 lze vložit pouze papír A3. Pokud chcete doplnit formáty A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, nebo 8 1 / 2 11, kontaktujte servisního zástupce. (Severní Amerika) Do jednotky zásobníku A3/11 17 lze vložit pouze papír Chcete-li tisknout na papír formátu A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14 nebo 8 1 / 2 11, obraťte se na servisního technika. Ověřte, že okraje papíru na pravé straně jsou srovnané. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER
112 8. Doplňování papíru a toneru 2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Vkládání papíru do zásobníku 2 Ověřte, že okraje papíru na pravé straně jsou srovnané. Budete-li zásobník papíru zasouvat zpět na místo příliš velkou silou, boční vymezovače mohou vyklouznout z určené polohy. Při vkládání malého počtu listů dávejte pozor, abyste příliš nestlačili boční vymezovače k sobě. Svírají-li boční vymezovače papír příliš silně, mohou se pomačkat okraje papíru, může dojít k nesprávnému podávání papíru nebo, pokud používáte papír gramáže 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb Bond), může dojít k jeho pokrčení. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. 110
113 Doplňování papíru DER Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Do zásobníku 2 lze vložit papír různých formátů upravením polohy postranních vymezovačů a zadního vymezovače. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Vkládání rozdělovacích listů do Zásobníku 2 Při vkládání rozdělovacích listů vždy používejte držák rozdělovacích listů. DER067 Rozdělovací listy do zásobníku vkládejte tak, aby byl čelem k držáku rozdělovacích listů. Při vkládání rozdělovacích listů nastavte polohu zadního vymezovače tak, aby byl držák rozdělovacích listů srovnán s rozdělovacími listy. 111
114 8. Doplňování papíru a toneru DER068 Vkládání papíru do Bočního zásobníku (Zásobníku A) Boční zásobník (Zásobník A) použijte pro průhledné fólie, průsvitný papír a papír, který nelze vložit do std. zásobníků papíru. Maximální počet listů, které lze vložit současně, závisí na typu papíru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Informace o maximálním počtu listů, které lze vložit, viz Str. 124 "Doporučené formáty a typy papíru". Okraje papírů musí být zarovnány na levou stranu. Při vkládání malého počtu listů dávejte pozor, abyste příliš nestlačili boční vymezovače k sobě. Svírají-li boční vymezovače papír příliš silně, mohou se pomačkat okraje papíru, může dojít k nesprávnému podávání papíru nebo, pokud používáte papír o gramáži 52,3-63,0 g/m 2 (14,0-16,9 lb Bond), může dojík k jeho pokrčení. 1. Nastavte boční vymezovače na příslušný formát papíru, papír urovnejte a vložte jej tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER
115 Doplňování papíru 2. Nastavte koncový vymezovač. 1 2 DER Koncový vymezovač 2. Nástavec Koncový vymezovač odstraníte tak, že stlačíte pojistku a posunete jej doprava. CWW Stiskněte přepínač zdvihače na bočním zásobníku (Zásobníku A). 1 DER Spínač zdvihače Kontrolka přepínače zdvihače při pohybu bočního zásobníku nahoru bliká a po jeho zastavení zůstane rozsvícená. 113
116 8. Doplňování papíru a toneru Pokud chcete přidat papír nebo odstranit zaseknutý papír, stlačte stůl originálu dolů stisknutím přepínače zdvihače. Vkládáte-li do bočního zásobníku (Zásobník A) listy formátu A4, 8 1 / 2 11 nebo větší, povytáhněte nástavec. Hlavičkový papír je nutné vkládat s určitou orientací. Podrobnosti viz Str. 121 "Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru". Do bočního zásobníku (Zásobník A) můžete vkládat obálky. Obálky je nutné vkládat s určitou orientací. Podrobnosti viz Str. 147 "Obálky". Zadejte formáty papíru, které nejsou detekovány automaticky. Podrobnosti o formátech papíru, které lze detekovat automaticky, viz Str. 124 "Doporučené formáty a typy papíru". Podrobné informace o zadávání formátu papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Pokud kopírujete z bočního zásobníku (Zásobník A) viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). Vkládání rozdělovacích listů do bočního zásobníku (Zásobník A) Při vkládání rozřaďovacích listů použijte vždy zadní vodítko. Záložky (výstupky) musí být nastaveny k pravé straně bočního zásobníku (Zásobník A). 1 2 DER Vymezovač rozdělovacích listů 2. Koncový vymezovač Vkládání papíru do širokého velkokapacitního zásobníku se třemi zásobníky 3-zás. široký LCT je označen jako Zásobník 3, Zásobník 4 a Zásobník 5. Zkontrolujte, zda jsou strany papíru zarovnané s levou stranou. 114
117 Doplňování papíru Budete-li zásobník papíru zasouvat zpět na místo příliš velkou silou, boční vymezovače mohou vyklouznout z určené polohy. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Pokud zvolíte Gramáž papíru 5 až 8, [Potažený: Lesk.], [Potažený: Mat.], [Pot. papír: Lesklý] nebo [Štítkový papír] ve volbě [Nastavení zás. papíru], automaticky se spustí foukání vzduchu, aby se profoukl papír vložený do 3zás. širokého LCT. Profoukněte (prolistujte) papír před jeho vložením. Podrobnosti viz Str. 106 "Profouknutí papíru". Podle nastavení polohy bočních a zadních vymezovačů lze do 3-zás. širokého LCT vkládat papíry různých formátů. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Do 3-zás. širokého LCT můžete vkládat obálky. Při vkládání obálek je pokládejte se správnou orientací. Podrobnosti viz Str. 147 "Obálky". 115
118 8. Doplňování papíru a toneru Vkládání papíru do 2-zás. širokého velkokapacitního zásobníku 2-zás. široký LCT je označen jako Zásobník 3, Zásobník 4, Zásobník 5, Zásobník 6, Zásobník 7 a Zásobník 8. Okraje papírů musí být zarovnány na levou stranu. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví. DER Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. DER Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. Podle nastavení polohy bočních a zadních vymezovačů lze do 2-zás. širokého LCT vkládat papíry různých formátů. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Do 2-zás. širokého LCT můžete vkládat obálky. Při vkládání obálek je pokládejte se správnou orientací. Podrobnosti viz Str. 147 "Obálky". 116
119 Doplňování papíru Vkládání papíru do Vkládače Neumísťujte žádné předměty na horní část ani nenechávejte dokumenty na senzoru. Mohlo by se stát, že formát papíru nebude správně rozpoznán nebo může dojít k uvíznutí papíru v zařízení. 1. Stiskněte uvolňovací páčku, posuňte boční vymezovače tak, aby vymezovaly formát papíru, který hodláte vložit. DER Vkládejte papír správným způsobem. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Je-li nutné, opatrně zarovnejte boční vymezovače (vodítka) s právě vloženým papírem. 1 DER Nástavec na papír Vložte papír potištěnou stranou nahoru (přední strana). Používáte-li finišer brožur, vložte listy tiskovou stranou dolů. Do vkladače vkládejte papír ve stejné orientaci jako do zásobníku. Poloha sešívání nebo děrování bude na levé straně papíru (z pohledu stojícího čelem k zařízení). Při vkládání papíru většího než A4 (8 1 / 2 11), vytáhněte nástavec. Chcete-li vložit papír do vkladače, srovnejte stejně i originály v ADF, jak je uvedeno níže. 117
120 8. Doplňování papíru a toneru Vkládač Automatický podavač dokumentů (ADF) Vkládání krycích listů do vkladače pro lepenou vazbu Délka / formát krycích listů závisí na tloušťce hřbetu. Vložte papír s orientací. Neumísťujte žádné předměty na horní část ani nenechávejte dokumenty na senzoru. Může to vést k nesprávnému detekování formátu papíru nebo k zaseknutím papíru. Odhad tloušťky hřbetu V této části je vysvětlen postup, jak vypočítat přibližnou tloušťku hřbetu a délku a formát krycího listu. Délka a formát krycího listu závisí na tloušťce hřbetu knižního bloku. V následujícím seznamu jsou uvedeny příklady pro papír formátů A4 nebo 8 1 / 2 " 11", 80,0 g/m 2 (20,0 lb Bond): Knižní blok s 10 listy: 1 mm (0,04") Knižní blok s 30 listy: 3 mm (0,12") Knižní blok s 50 listy: 5 mm (0,20") Knižní blok s 80 listy: 8 mm (0,32") Knižní blok se 100 listy: 10 mm (0,40") Knižní blok s 200 listy: 20 mm (0,80") Zadejte formát krycího listu v závislosti na tloušťce hřbetu knižního bloku. Pro výpočet délky obálky (krycího listu) použijte následující vzorec: Min. délka krycího listu (mm/in) = "délka listu knižního bloku (mm/in)" x 2 + "tloušťka hřbetu (mm/ in)" Chcete-li např. provést lepenou vazbu brožury následujícího formátu, specifikujte délku krycího listu nejméně 440 mm (17,4"): 118
121 Doplňování papíru CWW Rozměr zavřené knihy 2. Tloušťka hřbetu 3. Celková délka krycího listu (obálky) Orientace a pozice vazby krycích listů a originálů Tato část popisuje nastavení polohy a orientace krycích listů a předloh. Umístěte krycí listy a originály v orientaci, ve které se čtou. Umístění krycích listů ve vkládači Vkládání bloku knihy do ADF Umístění vazby Levá vazba Horní vazba *1 Pravá vazba *1 Vyberte položku (nečitelná orientace) v pol. Orientace originálu a poté zvolte Horní vazba. 119
122 8. Doplňování papíru a toneru 1. Zlehka zatlačte na boční vodítko a srovnejte ho podle formátu papíru, který chcete vložit. CWW Založte papír tiskovou stranou vzhůru a vyrovnejte. Nedoplňujte papír přes limitní značku. CWW324 Přesahuje-li hřbet knižního bloku 23 mm (0,9"), nelze provést lepenou vazbu brožury. V závislosti na tom, jaké zařízení máte, může být postup pro výběr orientace krycích listů a originálů pro funkci tisku mírně odlišný. Podrobnosti najdete v popisu postupu pro vaše zařízení. Při vkládání papíru silnějšího než 251,0 g/m 2 (138,8 lb Index) nebo papíru s ještě vyšší gramáží do zásobníků vkladače vazače lepené vazby vkládejte papír tak, aby bylo jeho vlákno kolmé na směr podávání. Vkládáte-li listy, které mají tendenci se vzájemně slepovat (např. potažený papír), nezapomeňte je před vložením dobře profouknout. Zabráníte tím uvíznutí papíru a zajistíte, že bude vždy podáván pouze jeden list současně. Vazač lepené vazby může lesklý papír poškrábat. 120
123 Doplňování papíru Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru Může se stát, že se papír s pevnou orientací (shora dolů) nebo oboustranný papír (např. hlavičkový papír, děrovaný papír nebo kopírovaný papír) v závislosti na umístění originálu nebude možné správně potisknout. Nastavení pro Uživ. nástroje Režim kopírky Zadejte [Ano] u [Nastavení hlavičkového papíru] v nabídce [Vstup/Výstup] pod Funkce - Kopírka/Dokument. server a pak umístěte originál a papír tak, jak je uvedeno níže. Režim tiskárny Zadejte položku [Aut.zjištění] nebo [Zap. (vždy)] v části [Nastavení hlavičkového papíru] v nabídce [Systém] v části Nastavení tisk. a poté umístěte papír, jak je zobrazeno níže. Podrobnosti o nastavení hlavičkového papíru viz příručka Print (Tisk). Orientace originálu a orientace papíru Význam ikon je následující: Ikona Význam Umístěte nebo vložte naskenovaný nebo vytištěný papír lícem nahoru. Umístěte nebo vložte naskenovaný nebo vytištěný papír lícem dolů. Orientace originálu Orientace originálu Čitelná orientace Expoziční sklo Automatický podavač dokumentů (ADF) 121
124 8. Doplňování papíru a toneru Orientace originálu Nečitelná orientace Kopírování Expoziční sklo Automatický podavač dokumentů (ADF) Skener Orientace papíru Režim kopírky Strana kopírování Zásobník 1 Zásobník 2 nebo zásobník A3/11 17 Boční zásobník (zásobník A) nebo široký LCT Jednostranný Oboustranný Režim tiskárny 122
125 Doplňování papíru Strana tisku Zásobník 1 Jednostranný Zásobník 2 nebo zásobník A3/11 17 Boční zásobník (zásobník A) nebo široký LCT Oboustranný V režimu kopírky: Podrobnosti ohledně vytváření oboustranných kopií viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). V režimu tiskárny: Pokud chcete tisknout na hlavičkový papír, když je možnost [Nastavení hlavičkového papíru] nastavena na [Aut.zjištění], musíte jako typ papíru v nastaveních ovladače tiskárny PCL zvolit [Hlavičkový papír]. Pokud je tisková úloha v průběhu tisku změněna z jednostranného tisku na oboustranný tisk, může být jednostranný výstup po první kopii vytištěn v obráceném směru. Abyste zajistili, že všechny jednostranné kopie budou vytištěny na stejnou tiskovou stranu ve stejném směru, zadejte samostatné zásobníky papíru pro 1stranný a 2stranný tisk. Nezapomeňte, že 2stranný tisk musí být zakázán u zásobníku použitého pro 1stranný tisk. Podrobnosti o oboustrannému tisku viz příručka Print (Tisk). 123
126 8. Doplňování papíru a toneru Doporučený papír Doporučené formáty a typy papíru Tato část popisuje doporučené formáty a typy papíru. Používáte-li papír, který se vlní (protože je příliš suchý nebo příliš vlhký), může dojít k jeho uvíznutí nebo ke vzpříčení sponek. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny, protože se může přilepit v zažehlovací jednotce a způsobit uvíznutí. Při vkládání průhledných fólií zkontrolujte přední a zadní stranu fólie a vložte ji správně, jinak by mohlo dojít k problémům s podáváním. Zásobník 1 Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 A4 8 1 / 2 11 *1 8 1 / listů listů 2 A4 *1 Chcete-li vkládat papír výše uvedených formátů, kontaktujte servisního technika. Zásobník 1 (zásobník A3/11 17) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 A listů 124
127 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 *1 A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / listů 52,3 300,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 7 A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 Uživatelský formát *2 : Vertikálně: 210,0-305,0 mm Horizontálně: 210,0 439,0 mm 1000 listů Vertikálně: 8,27 12,00" Horizontálně: 8,27 17,28" Zásobník 2 *1 Chcete-li vkládat papír výše uvedených formátů, kontaktujte servisního technika. *2 Ohledně podrobností týkajících se vkládání uživatelského formátu papíru kontaktujte servisního zástupce. Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14 lb Bond 141 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, listů 125
128 8. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14 lb Bond 141 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. 8 1 / 4 14, 8 10, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 18, SRA3, SRA4 500 listů 52,3 256,0 g/m 2 (14 lb Bond 141 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 457,2 mm 500 listů Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 18,00" Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 A3, A4, B4 JIS, B5 JIS *1 A4 *1 Rozdělovací listy *2 A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / listů (80,0 199,0 g/m 2, 21,0 lb Bond 110,0 lb Index) *1 Nedoplňujte papír přes limitní značku. Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *2 Je zapotřebí držáku rozřaďovacích listů (volitelný). 126
129 Doporučený papír Boční zásobník (Zásobník A) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, listů A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,
130 8. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 *1 B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / listů 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 A4, A5, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / 2 Uživ. formát: *2 Vertikálně: 100,0 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm *3 500 listů Vertikálně: 3,94 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" *3 128
131 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 216,0 g/m 2 (60,1 79,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *5 52,3 216,0 g/m 2 (14 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 5 A3, A4, B5 JIS *4 A4, 8 1 / 2 11 *4 A4, 8 1 / 2 11 Obálky 163,1 216,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 79,9 lb Index) Gramáž pap. 5 Vertikálně: 100,0 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 3,94 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" 10 listů *1 Vyberte formát papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). *2 Zadejte formát papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). *3 Když je nainstalován zásobník dlouhých listů, je maximální horizontální délka papíru uživatelského formátu 700,0 mm (27,55"). *4 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *5 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. 129
132 8. Doplňování papíru a toneru 3-zás. široký LCT (Zásobníky 3 a 5) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, listů A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,
133 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / listů 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / 2 Uživatelský formát: Vertikálně: 100,0 330,2 mm *1 Horizontálně: 139,7 487,7 mm 1000 listů Vertikálně: 3,94 13,00" *1 Horizontálně: 5,50 19,20" 131
134 8. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 256,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 6 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 256,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 6 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 132
135 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 256,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 6 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *3 52,3 256,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 141,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 6 A3, A4, B5 JIS *2 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4, 8 1 / 2 11 Obálky 163,1 256,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 141,0 lb Index) (Tloušťka překrývající části obálky.) *1, *4, *5, * mm, mm, mm, mm, mm 10 listů *1 Pro vložení papíru o rozměrech mezi 100,0 a 139,2 mm (3,94" a 5,49") je potřeba bočních vodítka pro pohlednice. *2 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *3 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *4 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *5 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. 133
136 8. Doplňování papíru a toneru *6 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní. 3-zás. široký LCT (Zásobník 4) Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, listů A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,
137 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / listů 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, 4 1 / / 2 Uživatelský formát: Vertikálně: 100,0 330,2 mm *1 Horizontálně: 139,7 487,7 mm listů Vertikálně: 3,94 13,00" *1 Horizontálně: 5,50 19,20" 135
138 8. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 136
139 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" Průsvitný papír 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *3 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Papír se samolepicími štítky 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 A3, A4, B5 JIS *2 A4, 8 1 / 2 11 *2 A4, 8 1 / 2 11 A4, 8 1 / 2 11 Obálky 163,1 300,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 165,0 lb Index) (Tloušťka překrývající části obálky.) *1, *4, *5, * mm, mm, mm, mm, mm 10 listů 137
140 8. Doplňování papíru a toneru *1 Pro vložení papíru o rozměrech mezi 100,0 a 139,2 mm (3,94" a 5,49") je potřeba bočních vodítka pro pohlednice. *2 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *3 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *4 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *5 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. *6 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní. 2-zás. široký LCT (Zásobníky 3 až 8) *1 Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž pap. 8 *2 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: *3 A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, / 5, SRA3, SRA listů A3, A4, A5, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, / 5, SRA3, SRA4 138
141 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž pap. 8 *2 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení zás. papíru: *4 A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, 4 1 / / listů 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž pap. 8 *2 A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, 4 1 / / 2 Uživ. formát: *5 Vertikálně: 100,0 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm listů *6 Vertikálně: 3,94 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" 139
142 8. Doplňování papíru a toneru Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 *2 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 *2 A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 140
143 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1 360,0 g/m 2 (17,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 2 Gramáž pap. 8 *2 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" Průsvitný papír *7 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Fólie *7 163,1 220,0 g/m 2 (60,1 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy *7, *9 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 Štítkový papír *7 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 lb Bond 198,0 lb Index) Gramáž papíru 1 Gramáž papíru 8 A3, A4, B5 JIS *8 A4, 8 1 / 2 11 *8 A4, 8 1 / 2 11 A4, 8 1 / 2 11 Obálky *7 163,1 300,0 g/m 2 (60,1 lb Cover 165,0 lb Index) (Tloušťka překrývající části obálky.) *10, *11, * mm, mm, mm, mm, mm 10 listů *1 Zásobník dlouhých listů můžete nainstalovat na Zásobníky 3, 5,
144 8. Doplňování papíru a toneru Vkládač *2 Je-li specifikován papír o horizontální délce 487,8 mm (19,20") nebo více, je maximální gramáž papíru zásobníku Gramáž papíru 7. *3 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nejsou formáty papíru automaticky zjišťovány. *4 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nemůžete volit formáty papíru. *5 Můžete tisknout na papír o formátu od 210,0 330,2 mm (8,27 13,00") ve vertikálním směru a 420,0 700,0 mm (16,54 27,55") v horizontálním směru, pokud je nainstalován zásobník dlouhých listů. *6 Je-li horizontální délka papíru 420,0 559,9 mm (16,54 22,00"), je kapacita papíru 800 listů. Je-li horizontální délka papíru 560,0 700,0 mm (22,00 27,55"), je kapacita papíru listů. *7 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nemůžete volit typy papíru. *8 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *9 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *10 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *11 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. *12 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní. Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 5 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, listů A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,
145 Doporučený papír Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 5 Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA listů 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb Bond 79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2 Gramáž papíru 5 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4 Uživatelský formát: Vertikálně: 139,7 330,2 mm Horizontálně: 139,7 487,7 mm listů Vertikálně: 5,50 13,00" Horizontálně: 5,50 19,20" 143
146 8. Doplňování papíru a toneru Vkládač vazače lepené vazby: Typ a gramáž papíru Formát papíru Kapacita papíru 90,0 300,0 g/m 2 (24,1 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 3 Gramáž papíru 7 Formáty papíru, které lze zjistit automaticky: A3, listů (nebo do výšky až 24 mm) 90,0 300,0 g/m 2 (24,1 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 3 Gramáž papíru , Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B4 JIS, 11 17, 8K, 12 18, 11 15, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA listů (nebo do výšky až 24 mm) 90,0 300,0 g/m 2 (24,1 lb Bond 165,0 lb Index) Gramáž papíru 3 Gramáž papíru 7 A3, B4 JIS, 8K, 12 18, 11 15, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3 Uživatelský formát: Vertikálně: 257,0 330,2 mm Horizontálně: 364,0 487,7 mm listů (nebo do výšky až 24 mm) Vertikálně: 10,12 13,00" Horizontálně: 14,34 19,20" 144
147 Doporučený papír Gramáž papíru Tloušťka papíru *1 Metrický Bankovní papír Krycí list Rozřaďovací list Gramáž pap. 52,3 63,0 1 *2 g/m 2 14,0 16,9 lb Bond 19,0 23,0 lb Cover 29,0 34,9 lb Index Gramáž pap. 2 63,1 80,0 g/m 2 17,0 21,0 lb Bond 23,1 29,9 lb Cover 35,0 44,0 lb Index Gramáž pap. 3 80,1 105,0 g/m 2 21,1 28,0 lb Bond 30,0 38,9 lb Cover 44,1 58,0 lb Index Gramáž pap ,1 163,0 g/m 2 28,1 43,0 lb Bond 39,0 60,0 lb Cover 58,1 90,0 lb Index Gramáž pap ,1 220,0 g/m 2 43,1 58,9 lb Bond 60,1 80,9 lb Cover 90,1 121,0 lb Index Gramáž pap ,1 256,0 g/m 2 59,0 68,0 lb Bond 81,0 94,0 lb Cover 121,1 141,0 lb Index Gramáž pap ,1 300,0 g/m 2 68,1 80,0 lb Bond 94,1 110,0 lb Cover 141,1 165,0 lb Index Gramáž pap ,1 360,0 g/m 2 80,1 96,0 lb Bond 110,1 132,0 lb Cover 165,1 198,0 lb Index *1 Kvalita tisku se sníží, pokud se papír, který používáte, blíží minimální nebo maximální gramáži. Změňte nastavení gramáže papíru na tenký nebo silný. *2 Při vkládání papíru o gramáži 52,3 63,0 g/m 2 (14,0 16,9 lb Bond) může dojít v závislosti na typu papíru k deformaci okrajů nebo uvíznutí papíru. Některé typy papíru jako průsvitný papír nebo průhledné projekční fólie mohou způsobit při výstupu hluk. Tato hlučnost není známkou žádného problému a kvalita tisku není ovlivněna. Kapacita papíru uváděná v předchozích tabulkách slouží jako příklad. Skutečná kapacita papíru může být nižší, záleží na typu papíru. Při vkládání papíru dejte pozor, aby výška stohu nepřesáhla limitní značku na zásobníku. Pokud dochází k podávání několika listů najednou, pečlivě listy oddělujte nebo vkládejte listy do bočního zásobníku (Zásobník A) po jednom. Je možné specifikovat, zdali stroj má či nemá v každém zásobníku automaticky zjišťovat podání více listů papíru najednou. V nabídce Nastavení úprav pro operátory můžete také určit, zda budou aktuální úlohy pozdrženy nebo zda budou pokračovat, bude-li zjišteno podání více listů najednou. 145
148 8. Doplňování papíru a toneru Avšak v závislosti na stavu papíru nemusí zařízení podání více listů najednou vždy správně detekovat. Podrobné informace o Nastavení úpravy pro obsluhu viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Zkroucené listy před vkládáním narovnejte. V závislosti na typu papíru a na směru jeho zrnitosti nemusí být funkce Upravit kroucení papíru schopná úplně odstranit kroucení. Pokud se papír s dlouho zrnitostí nenarovná úplně, zkuste použít papír s kratší zrnitostí. Podrobné informace o funkci Upravit kroucení papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). V závislosti na velikosti, gramáži a typu papíru může být kopírování/tisk pomalejší než obvykle. Při vkládání obálek viz Str. 147 "Obálky". Při kopírování nebo tisku na hlavičkový papír se orientace umístění papírů liší podle použité funkce. Podrobnosti viz Str. 121 "Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru". Pokud vložíte papír stejného formátu a typu do dvou nebo více zásobníků, zařízení automaticky podává papír z dalšího zásobníku, pro který bylo zvoleno [Ano] ve volbě [Použít autom. volbu papíru] pokud v prvním zásobníku dojde papír. Tato funkce se nazývá Autom. přep. zásob. papíru. To zabraňuje přerušování běhu kopírování kvůli doplňování papíru při kopírování velkého množství. Na kartě [Typ papíru] můžete zadat typ papíru pro jednotlivé zásobníky. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Postup nastavení funkce Autom. přep. zás. viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/Dokumentový server). Klasifikace typů papírů, které lze zvolit v nabídce Nastavení zásobníku papíru, je pouze obecná. Kvalita tisku u každého druhu papíru v rámci klasifikace není zaručena. Podrobné informace viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Je-li povrch papíru prašný, mohou se na výtisku objevit bílé tečky. Pro odstranění prachu papír důkladně profoukněte. Při vkládání papíru se štítky Vyberte [Štítkový papír] jako [Typ papíru] v [Nastavení zásobníku papíru] a vyberte odpovídající tloušťku papíru v položce [Gramáž papíru]. Při vkládání průhledných fólií: Pokud kopírujete na průhledné fólie, viz příručka Copy/ Document Server (Kopírování/ Dokumentový server). Chcete-li tisknout na průhledné kopie, zvolte v nabídce [OHP fólie] v pol. [Typ papíru] možnost [Nastavení zás. papíru]. Při vkládání průhledných fólií zkontrolujte přední a zadní stranu fólie a vložte ji správně, jinak by mohlo dojít k problémům s podáváním. Při každém použití průhledné fólie řádně prolistujte. Zabráníte tak vzájemnému spojování fólií a následnému nesprávnému podávání. Odebírejte postupně jednotlivé zkopírované nebo potištěné listy (fólie). Při vkládání pauzovacího papíru: 146
149 Doporučený papír Při vkládání pauzovacího papíru vždy používejte papír s dlouhou zrnitostí a nastavte směr papíru podle zrnitosti. Pauzovací papír snadno pohlcuje vlhkost a vlní se. Před vložením pauzovacího papíru odstraňte jeho zvlnění. Podrobné informace o nastavení pro vyrovnání zvlněného papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Odebírejte postupně jednotlivé zkopírované nebo potištěné listy (fólie). Při vkládání potaženého papíru: Pokud používáte lesklý papír, zvolte [Lesklý] pro [Typ papíru]. Pokud používáte matný papír (včetně hedvábného, matovaného a saténového papíru), zvolte [Potažený: Mat.] pro [Typ papíru]. Podrobnosti o nastavení pro použití potaženého papíru s uživatelským papírem viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Před vložením potaženého nebo lesklého papíru jej vždy profoukněte. Pokud papír uvízne, nebo v případě, že zařízení vydává podivné zvuky při podávání potaženého papíru, vkládejte potažený papír vždy po jednom listu. Při vložení potahovaného papíru do širokého LCT je třeba nastavit jako typ papíru [Potažený: Lesk.], [Potažený: Mat.] nebo [Pot.papír: Lesklý] a také nastavit odpovídající tloušťku papíru v položce [Gramáž papíru]. Obálky V této části je uveden popis vkládání obálek. Z důvodů délky a tvaru chlopní může dojít k nesprávnému podávání. Vkládat lze pouze obálky, které jsou nejméně 139,7 mm (5,5") široké. Pokud chcete na obálky tisknout, vložte je do širokého LCT nebo do bočního zásobníku (Zásobník A) a ujistěte se, že jste zvolili příslušný typ papíru. Při vkládání obálek nezapomeňte rozevřít jejich klopy a nastavit jejich orientaci nahoru. s tiskovou stranou CDL
150 8. Doplňování papíru a toneru Jestliže kopírujete na obálky s otevíráním na boku, nezapomeňte rozevřít jejich klopy a nastavit jejich orientaci tiskovou stranou nahoru. Klopy musí být na pravé straně širokého LCT nebo bočního zásobníku (Zásobník A). CDL081 Doporučené obálky Potřebujete-li informace o doporučených obálkách, kontaktujte svého místního prodejce. Skladování obálek Obálky uchovávejte v zavřených igelitových obalech a odebírejte pouze potřebné množství. Během tisku obálky nepřidávejte, mohlo by dojít k chybnému podávání. Nezapomeňte zadat formát obálky a velikost klopy v [Nastavení zásobníku papíru]. Podrobné informace viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). Při použití obálek nastavte [Gramáž papíru] v [Nastavení zásobníku papíru] na hodnotu odpovídající tloušťce dvou listů papíru, z něhož jsou obálky vyrobeny. Než vložíte obálky, stlačte je, aby došlo k vypuzení vzduchu a vyrovnání okrajů a ohybů. Při vkládání obálek dbejte na to, aby nepřesahovaly limitní značku. Jestliže výsledky tisku stále odpovídají popisu níže, vkládejte obálky jednu po druhé: Obálka uvízne Obálka se nepodává Podává se několik obálek najednou Vlhkost přes 50% může způsobit chyby v tisku obálek a jejich zmačkání. Některé typy obálek jsou po tisku zmačkané, zašpiněné nebo s chybným tiskem. Jestliže na obálku tisknete barevné výplně nebo obrázek, mohou se objevit čáry na místech, kde překrývající se hrany papíru obálky zvyšují její tloušťku. Je-li šířka obálky 297 mm (11,7") nebo menší, může dojít k špatnému podávání. V takovém případě vypněte funkci Detekce překroucení. Podrobné informace viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 148
151 Doporučený papír Při tisku na obálky silnější než 127,0 g/m 2 (47,0 lb Cover) nepoužívejte nastavení [Upravit Zvlnění: Silné] ani [Upravit Zvlnění: silné] funkce [Upravit zvlnění papíru] v [Nastavení úprav pro operátory]. 149
152 8. Doplňování papíru a toneru Registrace uživatelského papíru Lze zaregistrovat až 100 uživatelských papírů. Před zaregistrováním papíru si ověřte jeho název, velikost a typ. Zkontrolujte, zda je velikost a typ vašeho papíru kompatibilní se zásobníkem papíru, který chcete použít. Kompatibilita zásobníku závisí na velikosti a druhu papíru. Podrobnosti ohledně formátů a typů papíru, které lze použít, viz Str. 124 "Doporučené formáty a typy papíru". Jakmile počet registrovaných uživatelských papírů dosáhne maxima, nebudete již moci registrovat nový uživatelský papír. Smažte všechny nepotřebné uživatelské papíry ze seznamu a poté zkuste registraci znovu. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Výber názvu papíru z knihovny papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. CWY Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Stiskněte [Vyvolat z knihovny papíru]. 4. Zvolte název papíru, který chcete zaregistrovat. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k prohlížení seznamu a vyhledání papíru, který chcete zvolit. Můžete si vybrat dva nebo více typů papíru. 150
153 Registrace uživatelského papíru 5. Stiskněte [Programovat na uživatelský papír]. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte dvakrát [Výstup]. 8. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. Na displeji [Upravit uživatelský papír] můžete kontrolovat a měnit nastavení registrovaného uživatelského papíru, např. formát papíru. Podrobnosti týkající se změn uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Registrace papíru, jehož název papíru se nezobrazuje v knihovně papíru Pokud papír, který chcete, není v seznamu papírů knihovny nebo neznáte název papíru, použijte následující postup: Výběr typu papíru z knihovny papíru Knihovna papíru obsahuje optimální tiskové předvolby nejen pro všechny komerčně běžně dostupné papíry, ale také pro jednotlivé typy papíru. Můžete si zvolit druh papíru z knihovny papíru a zaregistrovat si jej jako uživatelský papír, i když neznáte produktový název daného papíru. Volitelné typy papíru jsou tyto: normální, lesklý potažený, matný potažený, obálka, světlý, tmavý, texturovaný a černý papír. Každý typ je rozdělen do několika kategorií v závislosti na gramáži. Ruční zadání typu a gramáže papíru Uživatelský papír můžete registrovat ručním zadáním jeho typu a gramáže. Výběr typu papíru z knihovny papíru Můžete zvolit typ papíru z knihovny papíru a zadat jej jako uživatelský papír. 151
154 8. Doplňování papíru a toneru Volitelné typy papíru jsou tyto: normální, lesklý potažený, matný potažený, obálka, světlý, tmavý, texturovaný a černý papír. 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. CWY Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Stiskněte [Vyvolat z knihovny papíru]. 4. Zvolte nejvhodnější kombinaci typu a gramáže pro požadovaný papír. Seznam typů papíru se zobrazí na první a dalších stránkách v knihovně papíru. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k prohlížení seznamu a vyhledání papíru, který chcete zvolit. 5. Stiskněte [Programovat na uživatelský papír]. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte dvakrát [Výstup]. 8. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. Na displeji [Upravit uživatelský papír] můžete kontrolovat a měnit nastavení registrovaného uživatelského papíru, např. formát papíru. Podrobnosti týkající se změn uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 152
155 Registrace uživatelského papíru Ruční zadání typu a gramáže papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. CWY Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Zvolte číslo, které je [ neregistrováno]. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k procházení seznamem. 4. Stiskněte [Změnit] pro položku [Název uživatelského papíru]. 5. Zadejte název papíru a poté stiskněte [OK]. 6. Stiskněte položku [Změnit] pro položku [Formát papíru]. 7. Zvolte formát papíru a stiskněte [OK]. 8. Stiskněte položku [Změnit] pro položku [Gramáž papíru]. 9. Zadejte gramáž papíru a stiskněte [OK]. Pokud jste změnili gramáž papíru, stiskněte [Změnit]. 10. Pro [Typ papíru] stiskněte tlačítko [Změnit]. 11. Zadejte typ papíru a stiskněte [OK]. Pokud jste změnili typ papíru, stiskněte [Změnit]. 153
156 8. Doplňování papíru a toneru 12. Zadejte podle potřeby další položky, např. [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne], [Texturovaný nebo ne], [Použít duplex] a [Použít aut. výběr papíru]. Pokud změníte [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] a stisknete[ok], zobrazí se oznámení o inicializaci pol. [Rozšířené nastavení]. Chcete-li změnit tato nastavení, vyberte [Změnit]. Pro zrušení nastavení zvolte [Neměnit]. 13. Stiskněte [OK]. 14. Stiskněte [Výstup]. 15. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. Pokud používáte lesklý papír, zvolte [Lesklý] pro [Typ potaženého papíru]. Pokud používáte matný papír (včetně hedvábného, matovaného a saténového papíru), zvolte "[Matný]" pro [Typ potaženého papíru]. Podrobnosti o nastavení uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Ohledně podrobností pro [Pokročilá nastavení] kontaktujte správce zařízení. Registrace nového uživatelského papíru změnou stávajícího papíru Můžete otevřít a upravit nastavení registrovaného uživatelského papíru a zaregistrovat ho jako nový uživatelský papír. Tato funkce je užitečná při registrování papíru stejného druhu jako je již existující papír, ale odlišného formátu. V závislosti na tom, která nastavení měníte, budou detaily nově zaregistrovaného uživatelského papíru tyto: Když nastavení zvoleného uživatelského papíru není změněno: Všechna nastavení vybraného uživatelského papíru ([Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Gramáž papíru] a [Typ papíru] včetně atributů specifických pro barevná kontroler) jsou zkopírována pro nově registrovaný uživatelský papír. Pokud se změní nastavení položek [Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Použít duplex], [Použít aut. výběr papíru] nebo [Rozšířené nastavení] vybraného uživatelského papíru: Změny se použijí na nově zaregistrovaný uživatelský papír. Pokud se změní nastavení položek [Gramáž papíru], [Typ papíru], [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] vybraného uživatelského papíru: Změny se použijí na nově zaregistrovaný uživatelský papír a jeho pokročilá nastavení se vrátí na výchozí hodnoty podle změn provedených v nastavení. 154
157 Registrace uživatelského papíru Při změně uživatelského papíru, který je registrovaný z knihovny papíru, můžete změnit jeho nastavení v pol. [Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Použít duplex] a [Použít aut. výběr papíru]. Můžete rovněž potvrdit název značky a verzi dat z položky [Název prod. v knihovně papíru]. 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. CWY Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Zvolte číslo, které je [ neregistrováno]. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k procházení seznamem. 4. Stiskněte [Použijte jiné nastavení uživatelského papíru]. 5. Zvolte uživatelský papír, jehož nastavení chcete upravit. 6. Stiskněte [OK]. 7. Podle potřeby změňte nastavení pro uživatelský papír (například název papíru, velikost a typ). Změníte-li položky [Gramáž papíru], [Typ papíru], [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] a stisknete [OK], zobrazí se oznámení o inicializaci pro [Rozšířené nastavení]. Chcete-li změnit tato nastavení, vyberte [Změnit]. Pro zrušení nastavení zvolte [Neměnit]. 8. Stiskněte [OK]. 9. Stiskněte [Výstup]. 155
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Getting Started (Začínáme) Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace,
Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor
Uživatelská příručka Snadné hledání Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou v této příručce,
Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Tisk. Skenování
Uživatelská příručka Snadné hledání Začínáme Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou v této příručce, najdete
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Getting Started (Začínáme) Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Fax. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Fax Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace pro toto zařízení
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace pro toto zařízení
Uôivatelská pøíruèka. Co lze s tímto zaøízením dìlat. Zaèínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uôivatelská pøíruèka Co lze s tímto zaøízením dìlat Zaèínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplòování papíru a toneru Odstraòování problémù Dodatek Informace,
Uôivatelská pøíruèka. Co lze s tímto zaøízením dìlat. Zaèínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uôivatelská pøíruèka Co lze s tímto zaøízením dìlat Zaèínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplòování papíru a toneru Odstraòování problémù Dodatek Informace,
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace pro toto
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace,
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace,
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Fax. Potištěné. Skenování. Dokumentový server
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Getting Started (Začínáme) Kopírování Fax Potištěné Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace,
Uživatelská pøíruèka. Co lze s tímto zaøízením dìlat. Getting Started (Zaèínáme) Tisk. Web Image Monitor. Doplòování papíru a toneru
Uživatelská pøíruèka Co lze s tímto zaøízením dìlat Getting Started (Zaèínáme) Tisk Web Image Monitor Doplòování papíru a toneru Odstraòování problémù Informace pro toto zaøízení Informace, které nejsou
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace,
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace,
Provozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a inkoustu Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího
Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5
Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní
Uživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel
Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru. Odstraňování problémů
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace pro toto zařízení Informace, které nejsou v této příručce, najdete
Možnost skla pro předlohy
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit
PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT
PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
MG3500 series. Příručka online. Skenování. čeština (Czech)
MG3500 series Příručka online Skenování čeština (Czech) Obsah Skenování....................................................... 4 Skenování z počítače......................................................
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Fax. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Fax Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace pro toto zařízení
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
Průvodce Wi-Fi Direct
Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi
Sharpdesk Mobile verze 1.1, návod k použití
Sharpdesk Mobile verze 1.1, návod k použití Pro ipad SHARP CORPORATION 27. duben 2012 1 Obsah 1 Přehled... 3 2 Pracovní prostředí... 4 3 Instalace a spuštění... 5 4 Nastavení tiskárny/skeneru... 6 5 Nastavení
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
Provozní pokyny. Aplikační stránky
Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou v této
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
Průvodce snadnou obsluhou
Průvodce snadnou obsluhou Základní OBSAH Předmluva Rozdělení příruček... Co všechno tento stroj dokáže... Ovládací panel... Kopírovací Kopírování...7 Co všechno tento stroj dokáže (Obrazovka základních
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte
Uživatelská příručka. Začínáme. Tisk. Odstraňování problémů. Doplňování a výměna spotřebního materiálu
Uživatelská příručka Začínáme Tisk Odstraňování problémů Doplňování a výměna spotřebního materiálu Informace, které nejsou v této příručce, najdete v souborech HTML/PDF na dodaném CD. Před tím, než začnete
AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)
MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Postupujte krok po kroku podle postupu popsaného níže, aby se USB skener nainstaloval správně. Krok 1. Připojení skeneru k počítači 1. Připojte
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
Rollei DF-S 240 SE.
Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Rollei DF-S 190 SE.
Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel
Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax
Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače
quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
Průvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".
Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze
series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Příručka rychlého nastavení připojení sítě
Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na
Prùvodce obecnîmi nastaveními
Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení
Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ Uložení protokolu tisku na síť Verze 0 CZE Definice poznámek V celé Příručce uživatele používáme následující ikony: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat,
Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs
Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak
Provozní pokyny. Příručka AirPrint. Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace".
Provozní pokyny Příručka AirPrint https Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20
magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 Technický průvodce verze 1.2 Konica Minolta Business Solutions Czech, s.r.o. červen, 2009 Technická podpora OBSAH 1 ÚVOD...3 2 ROZBALENÍ A INSTALACE STROJE...3 3 HESLA
Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs
Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou
NSA310 + 500 GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234
NSA310 + 500 GB HDD Multimediální server s jedním diskem Výchozí přihlašovací údaje Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci irmware 4.22 Vydání 2, 1/2012 Kde jsou k nahlédnutí certifikace
Connection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
Egreat A1. Uživatelská příručka CZ
Egreat A1 Uživatelská příručka CZ Popis zařízení Přední strana: 1. Indikátor činnosti 2. Infra port pro ovládání přijímače Zadní strana: 3.Optický výstup S/PDIF 4.AV rozhraní 5.USB Host port 6.USB Host
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
Začínáme. Obsah. Quick User Guide - čeština
Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere Wifi. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a jeho softwarem. Všechny informace
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace,
Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení
Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení Pokud používáte odlišný operační systém nebo architekturu serveru a klienta, připojení nemusí pracovat správně pokud použijete postupy popsané
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.
Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,