KAPITOLA 15 OSVĚTLENÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

Podobné dokumenty
ZÁSADY PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Zvýšení bezpečnosti - osvětlení chodců na přechodech v Ostravě. Ing. Radim Gřes PTD Muchová, s.r.o., Ostrava,

PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Aplikační vztah mezi bezbariérovou vyhláškou a novými pravidly provozu

Posouzení a návrh osvětlení na průtahu obcí Rynoltice

Posouzení přechodových svítidel

NÁVRH ŘEŠENÍ ÚPRAVY OSVĚTLENÍ OKOLÍ PŘECHODU PRO CHODCE S NOVÝM SSZ NA KOMUNIKACI II/592 KŘIŽOVATKA POBŘEŽNÍ - BÍLOKOSTELECKÁ.

ZVÝRAZNĚNÍ ZAČÁTKU OBCE

Pravý odbočovací pruh PŘÍKLAD. Místní sběrná komunikace dvoupruhová s oboustranným chodníkem. L d s 10

CYKLISTICKÁ DOPRAVA PŘEVEDENÍ CYKLISTŮ Z JÍZDNÍHO PRUHU (HDP) NA STEZKU PRO CYKLISTY

SCHRÉDER: OPŽP PRIORITNÍ OSA 5 (veřejné osvětlení) LIDSKÝ FAKTOR ÚSPORA ENERGIE VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ

Z Á S A D Y PRO OZNAČOVÁNÍ PRACOVNÍCH MÍST NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Metodická pomůcka pro navrhování nových cyklistických opatření (do doby aktualizace TP 179) Ing. arch. Tomáš Cach, Praha 2016/05

Cvičení z předmětu K612PPMK Provoz a projektování místních komunikací ZPOMALOVACÍ PRAHY A ZVÝŠENÉ PLOCHY

Koncepce veřejného osvětlení, doporučený rozsah

Přednáška předmětu K612PPMK Provoz a projektování místních komunikací DOPRAVNÍ ZNAČENÍ

BM03 MĚSTSKÉ KOMUNIKACE

Přednáška č. 2 AUTOBUSOVÉ A TROLEJBUSOVÉ ZASTÁVKY

KŘIŽOVATKY Úrovňové křižovatky (neokružní). Společná ustanovení. Uspořádání úrovňové křižovatky závisí na tom, zda:

BM03 MĚSTSKÉ KOMUNIKACE

VL 6.2 VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČKY

Vývoj metodik pro nasvětlování přechodů pro chodce pomocí nových LED technologií za účelem zvýšení jejich bezpečnosti

MINISTERSTVO DOPRAVY A SPOJŮ MINISTERSTVO VNITRA Z Á S A D Y PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ. na pozemních komunikacích

Dopravní značky 7. část

Z Á S A D Y PRO OZNAČOVÁNÍ DOPRAVNÍCH SITUACÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Hradecké semafory otázky a odpovědi

Novelizace technických podmínek upravujících dopravní značení

TP 81 NAVRHOVÁNÍ SVĚTELNÝCH SIGNALIZAČNÍCH ZAŘÍZENÍ PRO ŘÍZENÍ PROVOZU NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH. Technické podmínky. dodatek č. 1

Příloha č. 11: Minimální technické požadavky na materiál použitý pro servis a obnovu zařízení

Cyklista na stezce pro cyklisty

60a Užívání osobního přepravníku

Přednáška č. 4 PŘÍČNÉ USPOŘÁDÁNÍ POZEMNÍ KOMUNIKACE. 1. Základní názvosloví silniční komunikace

TP 179 NAVRHOVÁNÍ KOMUNIKACÍ PRO CYKLISTY

Vodorovné dopravní značky. Název, význam a užití

Přehled všech dopravních značek upravujících limity nejvyšších povolených rychlostí

Přednáška č. 3 UMÍSŤOVÁNÍ AUTOBUSOVÝCH A TROLEJBUSOVÝCH ZASTÁVEK

Pilotní projekty obnovy VO

TP 188 POSUZOVÁNÍ KAPACITY KŘIŽOVATEK A ÚSEKŮ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

ČÁST B ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ V OBCI

DEO1 Stavební světelná technikavybrané

1 ÚVOD ŘEŠENÍ DIO SEZNAM POUŽITÉHO VYBAVENÍ PRO DIO... 5

PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2008/96/ES o řízení bezpečnosti silniční infrastruktury

Měření umělého osvětlení

Část D ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA DÁLNICI A SMV

Z Á S A D Y PRO OZNAČOVÁNÍ DOPRAVNÍCH SITUACÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

DOPRAVNÍ STAVBY BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ

Ministerstvo dopravy odbor pozemních komunikací. Zvýrazňující optické prvky na pozemních komunikacích

KŘIŽOVATKY Úrovňové křižovatky (neokružní). Návrhové prvky

Kritéria pro hodnocení projektů v rámci Programového rámce IROP SCLLD MAS Stolové hory, opatření 2.1 Udržitelná doprava aktivita Bezpečnost dopravy

BEZPEČNÉ USPOŘÁDÁNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ - Bezpečné uspořádání pozemních komunikací II. Prostředí sídelních útvarů

Přednáška č. 4 NAVRHOVÁNÍ KŘIŽOVATEK

ZASTÁVKA HROMADNÉ DOPRAVY

Legislativa, technické řešení chytrého veřejného osvětlení, světelné znečištění

Cvičení z předmětu K612PPMK Provoz a projektování místních komunikací ŘEŠENÍ PRO OSOBY SE SNÍŽENOU SCHOPNOSTÍ POHYBU

1) [2 b.] Je cyklista řidičem se všemi právy a povinnostmi účastníka provozu na pozemních komunikacích?

3) [2 b.] Řidič při vjíždění na pozemní komunikaci z místa ležícího mimo pozemní komunikaci musí:

Dopravní stavitelství Přednáška 7. Doc. Ing. Miloslav Řezáč, Ph.D. Katedra dopravního stavitelství, Fakulta stavební, VŠB-TU Ostrava

PŘECHODY PRO CHODCE UMÍSTĚNÍ OSTRŮVKU A JEDNOSTRANNÉ ROZŠÍŘENÍ VOZOVKY

3 ZÁSADY ŘEŠENÍ PRO OSOBY SE SLUCHOVÝM POSTIŽENÍM

DOPRAVNĚ INŽENÝRSKÁ OPATŘENÍ

Dopravní značky. Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích (o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů:

Přednáška č.8 GARÁŽE, SJEZDY

[2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: [2 b.] Řidič smí v provozu na pozemních komunikacích užít:

Dopravní značky 4. část

další povolený uživatel

Řešení přechodů pro chodce. Ing. Bc. Dagmar Kočárková, Ph.D. ČVUT v Praze Fakulta dopravní

Měření umělého osvětlení. Ing. Tomáš Sousedík, METROLUX

DOPRAVNĚ INŽENÝRSKÉ OPATŘENÍ

MÍSTA PRO PŘECHÁZENÍ

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2010 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 89 Rozeslána dne 30. srpna 2010 Cena Kč 30, O B S A H :

Dopravní stavitelství Přednáška 4. Doc. Ing. Miloslav Řezáč, Ph.D. Katedra dopravního stavitelství, Fakulta stavební, VŠB-TU Ostrava

Bezpečně osvětlený přechod pro chodce z pohledu řidiče.

ZÁSADY PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

TP 133 ZÁSADY PRO VODOROVNÉ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ II. VYDÁNÍ MINISTERSTVO DOPRAVY

Místní a přechodná úprava provozu na pozemních komunikacích nejvyšší dovolená rychlost jízdy

Část E ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ OBSLUŽNÝCH DOPRAVNÍCH ZAŘÍZENÍ

Společnost pro rozvoj veřejného osvětlení

Výzva 53. Udržitelná doprava

Dopravní značení. Silniční stavby 3

Dopravní značky 9. část

Tento dokument je součástí systému TP online. Byl vytvořen zpracovatelem v elektronické podobě shodné se schváleným zněním MD.

ÚSTAV DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY

ČÁST C ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ MIMO OBEC

IX. Setkání starostů a místostarostů Královehradeckého kraje

TERMINOLOGIE VO V NOVÝCH DOKUMENTECH Petr Žák

PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Lokalizace krizových míst město Český Brod. Lokalizace krizových míst. město Český Brod

Modernizace výuky na Fakultě stavební VUT v Brně v rámci bakalářských a magisterských studijních programů CZ / /0292

Varianty vetknutí a) bez manžety b) s manžetou c) s přírubou

Fakulta bezpečnostního inženýrství Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava Tunely Definice, předpisy, základní požadavky

POZEMNÍ KOMUNIKACE VE MĚSTECH A OBCÍCH

POSUDEK VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ - 1

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

ČÁST B ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ V OBCI

M ě s t s k ý ú ř a d B l a t n á Odbor dopravy tř. T. G. Masaryka 322, Blatná tel.:

Dopravní značení. Silniční stavby 3. Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení. Svislé dopravní značení

VYHLÁŠKA. kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích. Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2016.

Bezbariérová vyhláška ve vztahu ke stavbám pro cyklistickou infrastrukturu

Osvětlovac. Dělení osvětlovacích soustav do 3 skupin. podle: A) Zdroje proudu a provozního účelu B) Soustředění světla C) Rozložení světelného toku

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL AKTUALIZOVANÉHO ZNĚNÍ:

Transkript:

MINISTERSTVO DOPRAVY ODBOR POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ KAPITOLA 15 OSVĚTLENÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ Dodatek č. 1 Schváleno : MD-OPK, č.j. 49/2013-120-TN/1 ze dne 30. 5. 2013 s účinností od 1. 6. 2013 Praha, květen 2013 1

2

VŠEOBECNĚ Stávající TKP-15 z prosince 2009 se mění a doplňují takto: OBSAH: opravuje se Kapitola 15.3, položka 15.3.6 na znění Uzemnění, spojování, Kapitola 15.3, položka 15.3.7 se ruší, doplňuje se upravuje se Kapitola 15.10 o nový oddíl 15.10.4 Ochrana nočního prostředí Příloha č. 1 Přisvětlování přechodů Kapitola 15.12, pododdíl 15.12.2 Zákony, vyhlášky a ostatní předpisy Kapitola 15.12, pododdíl 15.12.1 Technické normy 3

Doplněk Kapitoly 15.10 Část 15.10.4 OCHRANA NOČNÍHO PROSTŘEDÍ Pro osvětlování na pozemních komunikacích se volí svítidla v souladu s Nařízením komise (ES) č. 245/2009, podle které by se měl maximální podíl světelného toku vyzařovaného nad vodorovnou rovinu (ULOR) pohybovat v mezích uvedených v následující tabulce č. 1: Tabulka 1 - Maximální světelný tok vyzařovaný nad vodorovnou rovinu Třída osvětlení Světelný tok zdroje Φ (klm) ULOR (%) ME1 až ME6 a MEW1 až MEW6 Všechny 3 12 Φ 5 CE0 až CE5, S1 až S6, ES, EV a A 8,5 Φ<12 10 3,3 Φ<8,5 15 Φ<3,3 20 Poznámka: ULOR je podíl světelného toku světelného zdroje ve svítidle, který je vyzařován nad vodorovnou rovinu proloženou svítidlem umístěným v normální, návrhové poloze. V oblastech, kde je ve společenském zájmu důležité omezit množství světla emitovaného do nočního prostředí, se připouští maximální podíl světla vyzařovaného nad horizont u všech silničních tříd a světelných výkonů nejvýše na 1%. Mezi takové oblasti patří význačné přírodní rezervace, v nichž by světlo ovlivnilo prokazatelně nepříznivě život. Patří sem také astronomické observatoře národního a mezinárodního významu (v ČR to je Ondřejov a Kleť). Ochranné pásmo se podle Publikace CIE č. 126-1997 nachází do vzdálenosti 1 km od hranic chráněného objektu; doporučuje se tuto vzdálenost zdvojnásobit. Hodnoty uvedené v tabulce 1 lze překročit jen v odůvodněných případech. Například tam, kde je to žádoucí z urbanistického nebo architektonického hlediska. Také tam, kde se prokáže, že nedodržení hodnot uvedených v tabulce vede ke snížení zátěže nočního prostředí umělým světlem. Jakékoliv vylepšení svítidla, jehož cílem je snížit vyzařování rušivého světla, nesmí být na úkor celkové energetické účinnosti zařízení, pro něž je určeno. Analogicky totéž platí i pro osvětlovací soustavy. V citlivých případech se postupuje tak, že se provede výpočet osvětlovací soustavy splňující požadavky uvedené v této části a porovná se s jiným řešením, které bude optimalizovat soustavu tak, aby byla co nejekonomičtější a energeticky nejméně náročná. Pak se zvolí ta soustava, která bude celkově vhodnější. Ekonomická hlediska se nenadřazují hlediskům environmentálním ani naopak. Je nutné též přihlédnout k tomu, že zřízení i provoz osvětlovacích soustav je zdrojem produkce CO 2. K měření rušivého světla se používají fotometry určené pro měření v oblasti fotopického vidění s poměrnou spektrální světelnou účinností V(λ). 4

Upravuje se: Kapitola 15.12 Část 15.12.1 Technické normy: Doplňuje se uvedené ČSN: ČSN 33 2000-4-482 ČSN 33 2000-5-51 ČSN 33 2000-5-56 ČSN 33 2000-6-60 ČSN 33 0360 ČSN 33 3210 ČSN EN 50341-1,2 ČSN EN 50423-1,2 ČSN EN 60598-2-3 ČSN ISO 3864 ČSN EN ISO 9223 ČSN EN 12665 ČSN EN 12767 ČSN EN 60529 ČSN EN 60446 ČSN EN 206-1 Část 15.12.2 (15.11.2) Zákony, vyhlášky a ostatní předpisy: Platí aktualizovaná verze: TP 65 TP 98 TP 114 TP 124 TP 146 TP 217 Doplňuje se Nařízení Komise (ES) č. 245/2009 ze dne 18. března 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign zářivek bez integrovaného předřadníku, vysoce intenzivních výbojek a předřadníků a svítidel, jež mohou sloužit k provozu těchto zářivek a výbojek, a kterým se zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/55/ES. 5

Doplňuje se: Příloha č. 1 PŘISVĚTLOVÁNÍ PŘECHODŮ Příloha č. 1 TKP-15 Přisvětlování přechodů Přechody se v této Příloze č. 1 TKP-15 (dále Příloha) rozumí přechody pro chodce, místa pro přecházení. Pro lepší srozumitelnost textu se dále hovoří o přechodech a chodcích, i když se tato Příloha vztahuje také na přisvětlení chodců na místech pro přecházení. I Vymezení posuzovaného prostoru 1 Základní prostor (viz obr. 1, 2 a 3) je prostor, kde je chodec přisvětlován. 2 Doplňkový prostor (viz obr. 1, 2 a 3) je prostor, kde je chodec též přisvětlován, avšak s nižšími požadavky. 3 Délka základního prostoru je v příčném směru vymezena rozhraním mezi chodníkem a vozovkou, zpravidla jde o okraj obrubníku přilehlý k pozemní komunikaci (případně vnější okraj vodící čáry nebo okraj zpevnění, pokud není navrženo dopravní značení). Zpevněná krajnice není součástí základního prostoru. Příčný směr je definován podle ČSN EN 13201-3. Na stezky pro chodce se hledí stejně jako na chodníky. 4 Šířka základního prostoru je v podélném směru vymezena okraji vodorovného dopravního značení V7 přechod pro chodce. Na místech pro přecházení pak stavebními úpravami chodníku (prostor, ve kterém je šířka obrubníku snížena pod 8 cm). Podélný směr je definován podle ČSN EN 13201-3. 5 Doplňkový prostor neprodloužený (viz obr. 1, 2 a 3) navazuje na základní prostor v příčném směru. Je dlouhý 1m; jeho šířka je shodná se šířkou základního prostoru. 6 Doplňkový prostor prodloužený (viz obr. 2 a 3) se zřizuje na straně případně existujícího středního dělicího pásu, ochranného ostrůvku nebo jiného dopravně bezpečnostního opatření, pokud je na pozemní komunikaci navržen. Je to prostor navazující na základní prostor v příčném směru. Je dlouhý 3 m; jeho šířka je shodná se šířkou základního prostoru. Doplňkový prostor prodloužený se nezřizuje v případě, že je délka dělicího pásu, ochranného ostrůvku a podobně větší než 3 metry. 7 U pozemních komunikací rozdělených středním dělicím pásem či ostrůvkem se posuzuje každá oddělená část zvlášť, jedno a totéž místo může být z pohledu jedné části základním prostorem a z pohledu druhé části doplňkovým prostorem. Platí pro směrově rozdělené pozemní komunikace, i pro pozemní komunikace, kde střední dělicí pás či ostrůvek odděluje části se stejným směrem provozu. 8 Osa přechodu je přímka procházející středem půdorysu přechodu v příčném směru, který je definován podle ČSN EN 13201-3. 9 Na pozemních komunikacích s jednosměrným provozem motorových vozidel jsou chodci přisvětlováni ze strany přijíždějících vozidel. Za pozemní komunikace s jednosměrným provozem se považují i ty, jejichž jednotlivé směry jsou vzájemně odděleny zvýšeným či nezpevněným středním dělicím pásem, betonovými svodidly, dělicím ostrůvkem apod.. 10 Na pozemních komunikacích s obousměrným provozem motorových vozidel jsou chodci v základním prostoru i doplňkových prostorech přisvětlováni pro pohled řidičů motorových vozidel přijíždějících z obou směrů. 11 Při změnách dopravního značení upravujícího směr jízdy je třeba prověřit dotčené přechody a nevyhovující přisvětlení vypnout, případně přestavět. 12 Na pojížděný tramvajový pás se pohlíží jako na jízdní pruh. 6

Obr. 1 Posuzovaný prostor: A = základní; B = neprodloužený doplňkový. Analogicky platí i pro pozemní komunikaci s více jízdními pruhy. Obr. 2 Posuzovaný prostor se středním dělicím pásem nebo ochranným ostrůvkem: A = základní; B = neprodloužený doplňkový; B = prodloužený doplňkový. Platí pro směr jízdy zleva. Pro opačný směr je situace analogická. Obr. 3 Posuzovaný prostor s více jízdními pruhy se středním dělicím pásem nebo ochranným ostrůvkem: A = základní; B = neprodloužený doplňkový; B = prodloužený doplňkový. Platí pro směr jízdy zleva. Pro opačný směr je situace analogická. 7

II Obecné požadavky 1 Přisvětlení přechodů smí být zřizováno jen při splnění těchto podmínek: 1.1 Je provedeno v plném rozsahu stanoveno touto Přílohou; přisvětlování pouze části přechodu se zřizovat nesmí. 1.2 Pozemní komunikace musí být osvětlena před i za přechodem v úrovni předepsané normou ČSN EN 13201-2 v délce závislé na povolené rychlosti. Tato délka, měřená v ose pozemní komunikace od osy přechodu, je v každém směru nejméně: - 50 m pro dovolenou rychlost nejvýše 30 km/h, - 100 m pro dovolenou rychlost vyšší než 30 km/h, ale nepřesahující 50 km/h, - 150 m pro dovolenou rychlost vyšší než 50 km/h. 1.3 Současně s přisvětlením přechodu musí svítit také veřejné osvětlení alespoň v úsecích vymezených článkem 1.2. 2 Přisvětlení přechodů se zpravidla nezřizuje, pokud je naplněna některá z těchto podmínek: 2.1 Přechod je řízen světelným signalizačním zařízením (SSZ) nebo je součástí křižovatky řízené SSZ. Střídavý provoz SSZ a přisvětlení je možný. 2.2 Ve vzdálenosti závislé na dovolené rychlosti je další přechod, který není ani přisvětlen, ani řízen SSZ. Tato vzdálenost, měřená v ose pozemní komunikace od osy přechodu, je nejméně: - 50 m pro dovolenou rychlost nejvýše 30 km/h, - 100 m pro dovolenou rychlost vyšší než 30 km/h ale nepřesahující 50 km/h, - 150 m pro dovolenou rychlost vyšší než 50 km/h. 2.3 Tam, kde by zřízením přisvětlení došlo ke snížení kontrastu mezi chodcem a pozadím vlivem dalších osvětlených ploch do té míry, že by zřízením přisvětlení naopak klesla viditelnost chodců na přechodu. 2.4 Kde do vzdálenosti 20 m od okraje základního prostoru, měřeno v ose pozemní komunikace, je umístěn signál S7 (viz TP-65, platí i pro zvýraznění P 6), jiný světelný signál, či jiné pro řidiče určené zařízení, které svítí přerušovaným světlem (viz např.tp-217 dopravní knoflíky LED). Neplatí pro signál přejezdového zabezpečovacího zařízení, pro zařízení spouštěná pouze výjimečně, jako například při výjezdu hasičů, nebo pro signál přerušované žluté světlo na SSZ pro řízení provozu. 3 Doporučuje se vybavit přisvětlením vždy všechny přechody na uceleném úseku pozemní komunikace. 4 Pokud je osvětlení části úseku v blízkosti přechodu zajišťováno veřejným osvětlením jiného majitele nebo venkovním osvětlením, musí být zajištěna v souladu s touto Přílohou doba spínání a prostorový rozsah veřejného/venkovního osvětlení. Venkovní osvětlení je technicky řešeno stejně jako veřejné osvětlení. 8

III Požadavky na přisvětlení 1 Chodec na přechodu musí být osvětlen tak, aby byla zajištěna jeho včasná a dostatečná rozlišitelnost ze směru pohledu řidiče motorového vozidla přijíždějícího k přechodu. 2 Udržovaná průměrná svislá osvětlenost je předepsána na srovnávací vodorovné rovině ve výšce 0,9 m nad úrovní přechodu. 3 Pro základní prostor jsou v tabulce 1 uvedeny nejnižší a nejvyšší přípustné hodnoty udržované průměrné svislé osvětlenosti. 4 Pro doplňkové prostory jsou v tabulce 1 uvedeny nejnižší a nejvyšší přípustné hodnoty udržované průměrné svislé osvětlenosti. Výběr se provádí podle udržovaného jasu vozovky. Tam, kde není jas znám, se vychází z velikosti udržované horizontální osvětlenosti pozemní komunikace. Doporučuje se, aby udržovaná průměrná svislá osvětlenost doplňkových prostorů dosahovala stejné hodnoty jako v základním prostoru. Tabulka 1 Udržovaná průměrná svislá osvětlenost Udržovaná hodnota stávajícího osvětlení jasu povrchu pozemní komunikace (cd.m -2 ) horizontální osvětlenosti pozemní komunikace Udržovaná průměrná svislá osvětlenost (lx) nejnižší prostor (lx) základní doplňkový 1,5 L 50 E přisvětlení se nezřizuje nejvyšší všechny prostory 1,0 L < 1,5 30 E < 50 75 50 200 0,75 L < 1,0 20 E < 30 50 30 150 0,5 L < 0,75 10 E < 20 30 20 100 L <0,5 E < 10 15 10 50 5 Rovnoměrnost v příčném směru je chápána jako nejhorší poměr minimální a maximální svislé osvětlenosti v jednotlivých příčných řadách výpočtových, resp. kontrolních míst jednotlivých prostorů. Nesmí být horší než 0,2. V doplňkovém prostoru se vyhodnocuje pouze tehdy, když se jedná o prodloužený doplňkový prostor. 6 Celková rovnoměrnost svislé udržované osvětlenosti je poměr minimální a průměrné svislé osvětlenosti v jednotlivých prostorech. Nesmí být horší než 0,4. V doplňkovém prostoru se vyhodnocuje pouze tehdy, když se jedná o prodloužený doplňkový prostor. 7 Vzdálenost svítidla od přechodu ve smyslu Národní přílohy normy ČSN EN 13201-2/Z1 má být v rozmezí 0,15 až 0,5 násobku jeho výšky nad rovinou přechodu. Žádná z částí zařízení přisvětlení na přechodu nesmí zasahovat do průjezdného prostoru pozemní komunikace. Přesná poloha se určí výpočtem. 8 Svítidla použitá pro přisvětlení přechodu nesmí způsobit, aby na pozemní komunikaci docházelo k vyššímu omezujícímu oslnění, než připouští pro danou třídu osvětlení norma ČSN EN 13201-2. 9 Barevný tón světla použitých světelných zdrojů musí být z jiné skupiny barevných tónů, než jaký je použit pro osvětlení pozemní komunikace, resp. v daném místě převažuje. Poměr náhradních teplot chromatičnosti by měl být v poměru nejméně 1:1,5. 10 V místech, kde není možné zřídit přechod s přisvětlením splňující požadavky dle tohoto Dodatku, lze pro zlepšení viditelnosti chodce použít jiná opatření, například použít negativní kontrast (který se zřizuje podle zásad uvedených v ČSN EN 13201-2 /Z1) nebo použít stavební nebo dopravní úpravy/opatření. 9

1 Návrh přisvětlení obsahuje IV Návrh a hodnocení přisvětlení 1.1 vymezení posuzovaného prostoru, 1.2 výběr parametrů přisvětlení, 1.3 výpočet přisvětlení, který se provede podle metodiky popsané v normě ČSN EN 13201-3. Výpočtové body se umisťují ve srovnávací rovině základního prostoru do tří příčných řad vzdálených 1/3 šířky přechodu. První řada je umístěna ve vzdálenosti 1/6 šířky přechodu od jeho okraje. V jednotlivých příčných řadách se v základním prostoru umisťují analogicky tři výpočtové body vztažené k šířce každého jízdního pruhu. V doplňkovém prostoru se umisťuje pouze jeden výpočtový bod v každé řadě. Viz obr. 4. Při výpočtu se zanedbává stínění způsobené například dělicím ostrůvkem. 1.4 konkrétní typ svítidla a světelného zdroje; při jejich změně se provede nový výpočet. Obr. 4 Kontrolní body výpočtu a měření, příčné řady kontrolních bodů; S = šířka přechodu, JP = (průměrná) šířka jízdního pruhu, DP = délka neprodlouženého doplňkového prostoru, PP = délka prodlouženého doplňkového prostoru 2 Při hodnocení přisvětlení se posuzuje splnění požadavků 2.1 Udržovaná průměrná svislá osvětlenost, celková rovnoměrnost a rovnoměrnost osvětlení v příčném směru se hodnotí měřením v místech výpočtu v jednotlivých prostorech způsoby popsanými v ČSN EN 13201-4. Pokud není výpočet k dispozici, volí se kontrolní body postupem shodným se stanovením výpočtových bodů. Při hodnocení měření je nutné eliminovat vliv okolních zdrojů světla s výjimkou svítidel VO dotčené komunikace. Zastíněné kontrolní body (např. dělicím ostrůvkem) se do hodnocení nezahrnují.k měření se použijí fotometry určené pro měření v oblasti fotopického vidění s poměrnou spektrální světelnou účinností V(λ). 2.2 Barevný tón světla a omezující oslnění lze hodnotit měřením. Objektivní měření se provádí speciálními přístroji způsobem popsaným v návodu pro použití takových přístrojů. Pokud nejsou k dispozici měřicí přístroje, pak je možné provést odborné posouzení kvalifikovanou osobou takto: 2.2.1 Správnost volby barevného tónu světla lze hodnotit na základě údajů výrobců světelných zdrojů. 2.2.2 Oslnění lze hodnotit posouzením vypočtených hodnot v návrhu přisvětlení, vlastním výpočtem provedeným hodnotitelem. 2.3 Přisvětlení je vyhovující, pokud splňuje všechny požadavky této Přílohy. 10

11

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ Vydalo: Zpracoval: Zpracovatel dodatku č.1 kap. 15: Technická redakční rada: Distributor: Ministerstvo dopravy Odbor pozemních komunikací PRAGOPROJEKT, a.s. Ing. Tomáš Maixner (IRMO) Mgr. V. Mráz (MD-OPK), Ing. Z. Šachlová, Ing. Z. Černý, M. Prášil, Ing. Č. Kopřiva, Ing. M. Bělík, Ing. Kůrka (ŘSD-GŘ), Ing. J. Skála (SRVO), Ing. Bartoš (EDIP), Ing. M. Müller, Ing. K. Nechmač (PGP) PRAGOPROJEKT, a.s. K Ryšánce 1668/16, 147 00 Praha 4 (www.pragoprojekt.cz) Aktualizace 2013 12