Dodatek k návodu k montáži a obsluze

Podobné dokumenty
Korektura. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

KS TWINGEAR. Kompaktní, precizní a výkonný.

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze

POWER GEAR. Výkonné úhlové převodovky.

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

BEVELGEAR. Kompetence a výkon.

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

SERIE SC S DVOJITÝM PRŮTOKEM

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Zpětný ventil typu RE

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Zpětný ventil typu RC

Zpětný ventil typu RK a RB

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

BEVELGEAR. Kompetence a výkon.

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

8. Komponenty napájecí části a příslušenství

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Technické údaje LA 60TUR+

Dodatek k návodu k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Bazénové čerpadlo FXP

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Filtrační agregát pro paralelní filtraci. FNA 045 provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 45 l/min pro objem nádrže do l. 80.

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

* _1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň

Návod k provozu převodovky EES-BA-GT-001-CS-06/12

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k montáži a obsluze

1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ OBECNÝ POPIS OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

Zahradní čerpadlo BGP1000

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

prodej opravy výkup transformátorů

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, Brno, tel.: , fax : info@tespo-eng.cz ;

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNA 008 FNA 016. provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 16 l/min pro objem nádrže do l. 80.

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Čerpadlo na užitkovou vodu. Rio-Therm N. Typový list

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

HYDROGENERÁTORY V3 (série 30 a 40)

Dodatek k návodu k obsluze

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

POWER GEAR. Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka.

Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, , tel.,fax: 069/ , E - mail: purity@iol.cz

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S NC/NCV. Typový list

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresor SUPER CLASSIC 4 7,5kW

Transkript:

Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2276129_1216* Dodatek k návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Vydání 12/216 2276129/CS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah Obsah 1 Důležitá upozornění... 4 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP... 5 2.1 Uspořádání/funkce... 5 2.2 Schéma zapojení (schematické zobrazení)... 8 2.3 Instalace/montáž... 1 2.4 Upozornění ke kontrole hladiny oleje... 12 2.5 Uvedení do provozu... 13 2.6 Inspekce/údržba... 14 2.7 Provozní porucha... 15 2.8 Schválená maziva... 16 2276129/CS 12/216 řady X.. 3

1 Důležitá upozornění 1 Důležitá upozornění UPOZORNĚNÍ Pro návod k obsluze olejovzduchového chladiče byly vydány dodatky, které jsou popsány v tomto doplňku. Použijte prosím dodatky uvedené v tomto dokumentu. Tento dokument nenahrazuje podrobný návod k obsluze! 2276129/CS 12/216 4 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce 2 2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP 2.1 Uspořádání/funkce 2.1.1 Konstrukce V případě, že nedostačuje mezní tepelný výkon přirozeně chlazené převodovky nebo chlazení ventilátorem na vstupním hřídeli, je možné použít olejovzduchový chladič. UPOZORNĚNÍ Následující provedení platí pro převodovky s tlakovým mazáním. Postupujte navíc podle návodu k obsluze výrobce chladicího zařízení. 2.1.2 Všeobecně Chladicí zařízení se dodává jako kompletní jednotka na základním rámu pro oddělenou instalaci, ovšem bez elektrického zapojení a zatrubkování. Volitelně lze chladicí zařízení namontovat jako kompletní jednotku přímo na převodovku. Chladicí zařízení se přitom dodává bez elektrického zapojení, ale se zatrubkováním. Do chladicího zařízení v základním provedení patří: čerpadlo s přímo namontovaným asynchronním motorem (čerpadlo běží nepřetržitě) ventilátor s přímo namontovaným asynchronním motorem olejovzduchový výměník tepla olejový filtr s filtrační vložkou a elektrickým/optickým ukazatelem údržby Tlakový spínač, který sleduje tlak čerpadla. Varovný nebo vypínací signál při tlaku oleje <,5 bar teplotní spínač/tsk2 se 2 spínacími body pro řízené spuštění motoru ventilátoru při teplotě oleje > 6 C kontrolu olejovzduchového chladiče, tzn. varování nebo vypnutí převodovky při teplotě oleje > 9 C 2.1.3 Doplňková vybavení Chladicí zařízení může mít jako doplňkové vybavení následující komponenty: olejový filtr jako dvojitý přepínací filtr Olejový filtr je k dispozici jako jednoduchý filtr nebo dvojitý přepínací filtr. U tlakových mazacích zařízení je standardně obsažen jednoduchý filtr. snímač objemového průtoku manometr teploměr 2276129/CS 12/216 teplotní snímač PT1 řady X.. 5

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce 2.1.4 Funkce Pro jednotlivé komponenty musí být dodrženy následující pokyny k řízení. Čerpadlo Motor čerpadla musí být zapnutý 1 sekund před spuštěním převodovky a běží vždy během provozu převodovky. Při provozu čerpadla se tlak v zařízení omezuje tlakovým omezovacím ventilem zabudovaným v chladiči. UPOZORNĚNÍ Nastavení tohoto ventilu z výroby se nesmí měnit! Ventilátor Hnací motor ventilátoru se zapíná a vypíná v závislosti na teplotě. Teplotní spínač/tsk2 Teplota v zařízení je sledována teplotním spínačem s pevně nastavenými spínacími body. při T > 6 C CHLADIČ ZAP při T < 5 C CHLADIČ VYP při T > 9 C ZASTAVENÍ PŘEVODOVKY/VAROVÁNÍ Teplotní snímač PT1 (doplňkově) Místo teplotního spínače/tsk2 lze doplňkově použít teplotní snímač PT1 k řízení chladicího zařízení. Vyhodnocení signálu teploty a řízení spínacích zařízení na straně provozovatele se provádí řízením na straně provozovatele. při T > 6 C CHLADIČ ZAP při T < 5 C CHLADIČ VYP při T > 9 C ZASTAVENÍ PŘEVODOVKY/VAROVÁNÍ Filtr Filtr je sledován opticky ukazatelem diferenčního tlaku a elektricky kontrolou diferenčního tlaku. Při m p > 2,2 bar VAROVÁNÍ (vyčistěte filtr) Tlakový spínač Pro tlakový spínač je třeba naplánovat spouštěcí přemostění 1 sekund. Zpětný ventil Zpětný ventil se otvírá při tlaku 1 bar. 2276129/CS 12/216 6 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce 2 2.1.5 Předpis o uzamčení Uvolnění převodovky Uvolnění převodovky, jsou-li splněny následující podmínky: tlak oleje p >,5 bar (spouštěcí přemostění 1 s) teplota oleje T < 9 C Zastavení převodovky/varování Zastavení převodovky/varování, je-li splněna některá z následujících podmínek: teplota oleje T > 9 C tlak oleje p <,5 bar 2276129/CS 12/216 řady X.. 7

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schéma zapojení (schematické zobrazení) 2.2 Schéma zapojení (schematické zobrazení) Schémata zapojení ukazují příklad možného uspořádání řízení pro chladicí zařízení při použití teplotního spínače/tsk2 a doplňkově při použití teplotního snímače PT1. Schémata zapojení používejte podle uspořádání chladicího zařízení. 2.2.1 Řídicí proudový obvod s řízením pomocí teplotního spínače/tsk2 L1 F4 F5 F6 nouzové vypnutí nouzové vypnutí S1 K6 S2 K6 P p <.5 bar ϑ p >.5 bar T1 se zavře při ϑ oleje> 6 C T2 se otevře při ϑ oleje > 9 C K1T 1 s N K5 K6 hlavní stykač Zap pro regulaci hlavního motoru K1T časové relé K1 K2 K3 K4 Signál teploty na regulaci hlavního motoru: varování/odpojení 18888349195 2.2.2 Řídicí proudový obvod s řízením pomocí teplotního snímače PT1 L1 F4 F5 nouzové vypnutí S2 S1 K6 P p <.5 bar K6 p >.5 bar řízení na straně provozovatele PT1 K1T 1 s N K5 K6 hlavní stykač Zap pro regulaci hlavního motoru K1T časové relé K1 K2 K3 K3 ZAP přiϑ oleje > 6 C K3 VYP při ϑ oleje < 5 C K4 Při ϑ oleje > 9 C Signál teploty na regulaci hlavního motoru: varování/odpojení 18888346763 2276129/CS 12/216 8 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schéma zapojení (schematické zobrazení) 2 2.2.3 Hlavní proudový obvod L1 L2 L3 F1 F2 F3 K5 signál ze stykače K4 přes teplotní spínač/tsk2 nebo teplotní snímač PT1 signál přes stykač K1, K2 přes tlakový spínač (přepínací) varování/odpojení regulace hlavního motoru K6 K3 zapnutí při ϑ oleje > 6 C M1 M 3 M2 M 3 M3 M 3 PE hlavní motor motor čerpadla motor ventilátoru 18888344331 2276129/CS 12/216 řady X.. 9

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Instalace/montáž 2.3 Instalace/montáž UPOZORNĚNÍ Nejprve si přečtěte návod k obsluze od výrobce zařízení olejového hospodářství. 2.3.1 Poznámky k instalaci a připojení Chladicí zařízení se standardně instaluje odděleně od převodovky. Volitelně lze chladicí zařízení namontovat jako kompletní jednotku přímo na převodovku. Chladicí zařízení se přitom dodává bez elektrického zapojení, ale se zatrubkováním. Zajistěte místo instalace bez vibrací a maximální vzdálenost od převodovky 1 m. Chladicí zařízení instalujte na stejné nebo nižší úrovni vůči převodovce, pokud to není možné, poraďte se s firmou SEW-EURODRIVE. Chladicí zařízení instalujte tak, aby byl možný neomezený přívod a odvod vzduchu. Zajistěte dostatečné větrání a ochranu před znečištěním. UPOZORNĚNÍ Rozměry chladiče a podrobné technické údaje jsou uvedeny v návodu k obsluze od výrobce chladicího zařízení. 2.3.2 Mechanické připojení Chladicí zařízení připojte k převodovce podle označení v souladu s vnitrostátními předpisy. Přitom dbejte následujících okrajových podmínek: Zmenšení zadaných průřezů kabelů je nepřípustné. Při výběru trubek, hadic a průchodek dbejte na správnou tloušťku stěny a výběr materiálu. Přednostně používejte průchodky s měkkým těsněním. 2.3.3 Elektrické připojení U elektrických přípojek dodržujte vnitrostátní předpisy. Ve standardní verzi připojte následující komponenty: motor čerpadla motor ventilátoru teplotní spínač / teplotní snímač tlakový spínač ukazatel údržby olejového filtru Přitom respektujte následující upozornění. Věnujte zvláštní pozornost správnému směru otáčení čerpadla a ventilátoru. Respektujte list technických údajů k motoru. Motor čerpadla musí být zapnutý 1 sekund před spuštěním převodovky a běží vždy během provozu převodovky. Tlakový spínač vydá varovný signál, pokud tlak klesne pod,5 bar. Při použití teplotního spínače/tsk2 je třeba jej integrovat do proudového obvodu tak, aby 2276129/CS 12/216 1 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Instalace/montáž 2 v prvním spínacím bodě (při teplotě oleje 6 C) se zapínal ventilátor. ve druhém spínacím bodě (při teplotě oleje 9 C) byl vyslán varovný signál nebo se vypnul hlavní pohon. Při použití teplotního snímače PT1 je třeba jej integrovat do proudového obvodu tak, aby při dosažení teploty oleje 6 C se zapínal ventilátor. při poklesu teploty oleje pod 5 C se vypínal ventilátor. při dosažení teploty oleje 9 C se vysílal varovný signál nebo se vypnul hlavní pohon. Ukazatel údržby filtru signalizuje potřebu výměny znečištěné filtrační vložky. Při použití doplňků: Připojte snímač objemového průtoku k řízení na straně provozovatele. 2.3.4 Mezní teplota pro spuštění zařízení olejového hospodářství Aby bylo zajištěno řádné fungování zařízení olejového hospodářství, musí mít převodový olej minimální viskozitu. Viskozita je závislá na použitém oleji a teplotě oleje v trubkách/hadicích vedoucích olej a olejovém čerpadle. Respektujte kapitolu "Schválená maziva" ( 2 16). Při použití zařízení olejového hospodářství při nízkých teplotách okolí může být nutné upravit zařízení olejového hospodářství. Podle potřeby se obraťte na firmu SEW- EURODRIVE. 2276129/CS 12/216 řady X.. 11

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Upozornění ke kontrole hladiny oleje 2.4 Upozornění ke kontrole hladiny oleje Použitím zařízení olejového hospodářství lze ovlivnit hladinu oleje. Uvedená množství náplně na typovém štítku jsou přibližné hodnoty a vztahují se výhradně k převodovce. Rozhodující pro plněné množství oleje je značka na olejové měrce nebo okénku olejoznaku. Dodržujte kapitolu "Kontrola hladiny oleje" v návodu k obsluze převodovky. 2.4.1 Zvýšená potřeba převodového oleje Požadované množství náplně maziva v zařízení olejového hospodářství, které je nutné navíc doplnit do převodovky, naleznete v následující tabulce. Tyto údaje vycházejí ze standardních průřezů potrubí při délce sacího potrubí 1,5 m a tlakového potrubí 2,5 m. Konstrukční velikost Dodatečná potřeba oleje v převodovce v l OAP 5 4,5 OAP 1 4,5 OAP 2 5, OAP 25 5,5 OAP 3 5,5 OAP 4 9, OAP 5 1, OAP 6 14, 2276129/CS 12/216 12 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uvedení do provozu 2 2.5 Uvedení do provozu 2.5.1 Upozornění POZOR Kvůli nesprávnému uvedení do provozu může dojít k poškození převodovky nebo zařízení olejového hospodářství. Možnost vzniku hmotných škod. Respektujte následující upozornění. Před uvedením do provozu zkontrolujte funkčnost kontrolních zařízení. (V závislosti na provedení tlakového spínače, hlídače průtoku, teplotního spínače/teplotního snímače, ukazatele údržby atd.) Dbejte na to, že před prvním uvedením převodovky do provozu a po každé výměně oleje musí olejové čerpadlo běžet alespoň 1 minut, aby se zaplnily všechny olejové komory. Olejové čerpadlo poté opět vypněte a v případě potřeby upravte hladinu oleje. Dbejte na to, že zařízení olejového hospodářství smí být při nižších teplotách okolí provozováno pouze s ohřevem oleje. Další informace najdete v kapitole "Mezní teplota pro spuštění zařízení olejového hospodářství" ( 2 11). Převodovka nesmí být uváděna do provozu bez připojeného tlakového spínače. Dbejte na to, že čerpadlo musí běžet 1 sekund před uvedením převodovky do provozu. 2.5.2 Odvzdušnění čerpadla VAROVÁNÍ Nebezpečí úniku a rozstřiku převodového oleje. Těžké úrazy. Vždy noste ochranné brýle! Odvzdušnění čerpadla provádějte velmi opatrně. Pokud čerpadlo po spuštění zařízení olejového hospodářství okamžitě nedopravuje olej, postupujte takto: Čerpadlo naplňte olejem. Čerpadlo odvzdušněte během rozběhu na tlakové straně, pokud možno v nejvyšším bodě. 2276129/CS 12/216 řady X.. 13

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Inspekce/údržba 2.6 Inspekce/údržba UPOZORNĚNÍ Nejprve si přečtěte návod k obsluze od výrobce zařízení olejového hospodářství. 2.6.1 Intervaly inspekcí a údržby Respektujte následující intervaly inspekcí a údržby. Časový interval Podle provozních podmínek, nejpozději jednou za 12 měsíců Různé (v závislosti na vnějších vlivech) Prováděné práce Zkontrolujte stav olejovzduchového chladiče, případně vyčistěte baterie chladičů Zkontrolujte stav olejového filtru, případně vyměňte filtrační vložku Zkontrolujte těsnost stávajících hadicových vedení 2.6.2 Kontrola hadic POZOR Dokonce i při správném skladování a dovoleném namáhání podléhají hadice a hadicová vedení přirozenému stárnutí. Tím je omezena doba používání. Doba použitelnosti hadicových vedení nesmí překročit 6 let od vytištěného data výroby. Provozovatel zařízení musí zajistit, aby hadicová vedení byla v přiměřených intervalech vyměňována, a to i v případě, že nelze rozpoznat žádné vady relevantní z hlediska bezpečnostní techniky. Hadicová vedení nechejte alespoň jednou ročně zkontrolovat odborníkem se zaměřením na jejich stav nezbytný pro bezpečnost práce. 2276129/CS 12/216 14 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Provozní porucha 2 2.7 Provozní porucha Porucha Možná příčina Opatření olejové čerpadlo nenasává vzduch ve vedeních naplňte sací vedení a olejové čerpadlo olejem odvzdušněte tlakové potrubí při rozběhu příliš málo oleje v převodovce zkontrolujte hladinu oleje v převodovce nesprávný druh oleje v převodovce zkontrolujte typ oleje (zejména při nízkých teplotách) motor neběží zkontrolujte elektrická připojení chybný směr otáčení motoru změňte směr otáčení dopravované množství olejového čerpadla je příliš nízké olejový okruh je blokován otevřete ventily a kohouty nesprávný typ oleje zkontrolujte typ oleje (zejména při nízkých teplotách) nesprávné otáčky motoru zkontrolujte otáčky motoru čerpadla podtlak v sání příliš vysoký zvětšete průřez sacího potrubí snižte sací výšku olejové čerpadlo velmi hlučné podtlak v sání příliš vysoký zvětšete průřez sacího potrubí snižte sací výšku vyvarujte se ostrých ohybů v sacím potrubí vyhněte se redukcím v sacím potrubí olejové čerpadlo dopravuje pěnu příliš málo oleje v převodovce zkontrolujte hladinu oleje v převodovce sací potrubí netěsní zkontrolujte těsnost průchodek Tlakový spínač nespíná Vzduch v sacím vedení olejového čerpadla Tlakový spínač je nesprávně připojen Sací vedení a olejové čerpadlo naplňte olejem Čerpadlo odvzdušněte na straně tlaku Zkontrolujte připojení Vadný tlakový spínač Vyměňte tlakový spínač Vadné olejové čerpadlo Konzultujte s SEW-EURODRIVE chladicí výkon není dosažen teplota vzduchu je vyšší než jak byla dimenzovaná použijte větší chladič průtok vzduchu příliš nízký lamely zanesené vyčistěte chladicí registr překážky v okolí dodržte minimální vzdálenost 2276129/CS 12/216 řady X.. 15

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva 2.8 Schválená maziva Tato kapitola popisuje schválená maziva a přípustné teploty pro nasazení průmyslových převodovek SEW-EURODRIVE. UPOZORNĚNÍ Pro viskozitu a typ oleje je směrodatný typ oleje vybraný firmou SEW- EURODRIVE pro konkrétní zakázku (viz potvrzení objednávky a typový štítek). Použití biomaziv a potravinářských maziv a polyglykolových olejů konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE Zkontrolujte snášenlivost tuku a použitého oleje. V tabulce jsou uvedena maziva povolená firmou SEW-EURODRIVE. Oleje stejné třídy viskozity od různých výrobců nemají stejné vlastnosti. Obzvláště minimální přípustné teploty olejové lázně jsou specifické podle výrobce. Tyto teploty jsou uvedeny v tabulkách maziv. Minimální přípustné teploty olejové lázně jsou závislé na použitém způsobu mazání. Tyto teploty jsou uvedeny v tabulkách maziv. Hodnoty odpovídají maximální viskozitě jednotlivých maziv. Hodnoty uvedené v tabulkách maziv platí k okamžiku vydání tohoto dokumentu tiskem. Údaje o mazivech podléhají dynamickým změnám ze strany výrobce maziv. Aktuální informace k mazivům najdete na webu: www.sew-eurodrive.de/ schmierstoffe 2.8.1 Vysvětlení ke struktuře tabulek a zkratek Symboly CLP CLP HC E Označení = minerální olej = syntetické polyalfaolefiny (PAO) = olej na bázi esterů = minerální mazivo = syntetické mazivo = mazivo pro potravinářský průmysl (splňuje normu NSF H1) Oil Oil = = bio olej (mazivo pro zemědělství, lesnictví a vodohospodářství) 1) = maziva smějí být použita pouze v případě, že servisní faktor F s 1,3 RWDR = těsnicí kroužek pro radiální hřídele 2276129/CS 12/216 16 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva 2 2.8.2 Vysvětlivky k jednotlivým mazivům [5] [1] [2] [3] -2 +65 [6] [4] xyz SEW7413 [7] 1814416413363467 [1] nejnižší teplota studeného startu v C při mazání broděním* [2] nejnižší teplota studeného startu v C pro pohony s čerpadly až do max. viskozity oleje 5 cst* [3] nejnižší teplota studeného startu v C pro pohony s čerpadly až do max. viskozity oleje 2 cst* [4] obchodní název [5] výrobce [6] Nejvyšší teplota olejové lázně v C! NESMÍ BÝT PŘEKROČENA! [7] certifikace *Olej je nutné při nižší teplotě ohřát např. pomocí ohřevu oleje na udávanou minimální teplotu. Maximální přípustná viskozita oleje podle typu čerpadla je uvedena v následující kapitole. 2.8.3 Vysvětlivky k olejovému hospodářství a viskozitě oleje Ve standardním provedení je motorové čerpadlo chladicího zařízení dimenzované na viskozitu oleje 2 cst. Volitelně lze použít motorové čerpadlo se zvýšenou sací kapacitou, to je dimenzováno na viskozitu oleje 5 cst. Podle potřeby se obraťte na firmu SEW-EURODRIVE. 2276129/CS 12/216 řady X.. 17

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva 2.8.4 Tabulky maziv Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena na www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe. DIN (ISO) API CLP ISO,SAE NLGI VG 15 1) VG 22 VG 32 VG 46 VG 68 VG 1 Optigear BM 1 +2 +3 +9 SEW7313 Optigear BM 68 Alpha SP 68 CLP 68 Plus HighGear 68 Mobilgear 6 XP 68 Klüberoil GEM 1-68 N Meropa 68 Carter EP 68 +9 +9 +9 +9 +9 +9 +9 +9 SEW7313 Optigear BM 46 Alpha SP 46 CLP 46 Plus HighGear 46 Mobilgear 6 XP 46 Klüberoil GEM 1-46 N Shell Omala Oil F 46 Meropa 46 Carter EP 46 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 +1 +2 +9 SEW7313 Optigear BM 32 Alpha SP 32 CLP 32 Plus HighGear 32 Mobilgear 6 XP 32 Klüberoil GEM 1-32 N Shell Omala Oil F 32 Meropa 32 Carter EP 32-1 +85-1 +8-1 +8-1 +8-1 +8-1 +8-1 +8-1 +8-1 +8 SEW7313 Optigear BM 22 Alpha SP 22 CLP 22 Plus HighGear 22 Mobilgear 6 XP 22 Klüberoil GEM 1-22 N Shell Omala Oil F 22 Meropa 22 Carter EP 22 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 SEW7313 Optigear BM 15 Alpha SP 15 CLP 15 Plus HighGear 15 Mobilgear 6 XP 15 Klüberoil GEM 1 N Meropa 15-2 +65-2 +65-2 +65-2 +65-2 +65-2 +65-2 +65 Mobil LUBRICATION TO T A L Sh e ll TEXACO FUCHS 1799427211 2276129/CS 12/216 18 řady X..

Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva 2 Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena na www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe. -4-3 +3 SHC 624-4 -35-2 -1-4 -2-1 SHC 626 Klübersynth GEM 4-68 N Omala S4 GX 68-3 -1-35 -1 7-3 -1-1 +7-35 SHC 629 SHC Gear 15 Klübersynth GEM 4 N Omala S4 GX 15 Pinnacle EP 15 Carter SH 15 +85-3 -1 +85 +8 +85 +8 +8 SHC 63 SHC Gear 22 Klübersynth GEM 4-22 N Omala S4 GX 22 Pinnacle EP 22 Carter SH 22-2 +1 +95 +1 +95-2 +1 +95-2 +1 +95-2 +1 +9-2 +1 +9 SHC 632 SHC Gear 32 Klübersynth GEM 4-32 N Omala S4 GX 32 Pinnacle EP 32 Carter SH 32-2 +11 +2 +1 +1 SHC 634 SHC Gear 46 Klübersynth GEM 4-46 N Omala S4 GX 46 Pinnacle EP 46 Carter SH 46-1 +1 +11 +1 +11-1 +1 +11-1 +1 +11-1 +1 +11 SHC 636 SHC Gear 68 Klübersynth GEM 4-68 N Omala S4 GX 68 Carter SH 68-1 +3 +11-1 +3 +11 +2 +3 +11 SHC 639 SHC Gear 1 Klübersynth EG4-1 FUCHS Mobil LUBRICATION TO T A L Sh e ll TEXACO -35-2 -1 Unisyn CLP 68-1 +7-3 -1 +7-3 -1 + +7 Alphasyn EP 15 Optigear Synthetic X 15 Unisyn CLP 15 +8 +8 +8-2 +1 Alphasyn EP 22 Optigear Synthetic X 22 Unisyn CLP 22 HighGear Synth 22-2 -2-2 +9 +9 +9 +1 +1 +1 +85 Alphasyn EP 32 Optigear Synthetic X 32 Unisyn CLP 32 HighGear Synth 32 +1 +1 +1-1 +2 +95 Alphasyn EP 46 Optigear Synthetic X 46 Unisyn CLP 46 HighGear Synth 46-1 +1 +11-1 +1 +11 +1 +11 Optigear Synthetic X 68 Unisyn CLP 68 HighGear Synth 68 2276129/CS 12/216 ISO,SAE NLGI DIN (ISO) API VG 32 1) VG 68 1) VG 15 1) VG 22 CLP HC VG 32 VG 46 VG 68 VG 1 1799421835 řady X.. 19

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Schválená maziva Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena na www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe. DIN (ISO) API CLP HC NSF H1 E ISO,SAE NLGI VG 68 1) VG 22 1) VG 46 1) VG 46-35 -2-1 +45 Cassida Fluid HF 68-2 Cassida Fluid GL 22 +2 +9 Cassida Fluid GL 46-4 +45 Optileb HY 68 Optileb GT 22 +2 +95 Optileb GT 46 FUCHS +95 Plantogear 46 S LUBRICATION -35-2 -1 +45 Klüberoil 4UH1-68 N Klüberoil 4UH1-22 N +95 Klüberoil 4UH1-46 N +95 Klüberbio CA2-46 1799432587 2276129/CS 12/216 2 řady X..

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 323 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75- Fax +49 7251 75-197 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com