SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 3 R 71 cz Vydání 4/00
2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Konstrukce ventilu... 3 1.3 Označení na ventilu... 3 1.4 Technické údaje... 4 1.5 Shoda s normami... 4 1.6 Bezpečnostní pokyny... 5 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ... 5 3 INSTALACE A KONTROLA... 5 3.1 Všeobecně... 5 3.2 Montáž na potrubí... 5 3.3 Pohon... 6 3.4 Kontrola... 6 4 ÚDRŽBA... 6 4.1 Všeobecně... 6 4.2 Výměna ucpávkového těsnění... 7 4.3 Odpojení pohonu... 7 4.4 Demontáž ventilu z potrubí... 7 4.5 Výměna sedla... 7 4.6 Rozebrání ventilu... 9 4.7 Kontrola jednotlivých dílů... 10 4.8 Sestavení... 10 5 ZKOUŠENÍ VENTILU... 10 6 MONTÁŽ POHONU... 10 6.1 Všeobecně... 10 6.2 Montáž pohonu B1C... 10 6.3 Montáž pohonu B1J...11 6.4 Montáž pohonu Quadra-Powr...11 7 ZÁVADY... 12 8 NÁSTROJE... 12 9 OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ... 12 10 SCHÉMA VENTILU A ČÍSLA DÍLŮ... 13 11 ROZMĚRY... 14 11.1 Řada R1... 14 11.2 Řada R21... 17 11.3 Řada R2_S... 21 12 TYPOVÉ OZNAČENÍ... 23 NEJDŘÍVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny obsahují informace o bezpečné obsluze a provozu ventilu. Budete-li potřebovat další pomoc, obraťte se na výrobce nebo jeho zastoupení. Adresy a telefonní čísla jsou uvedeny na zadní straně obálky. TYTO POKYNY USCHOVEJTE! Uvedené informace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Veškeré ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
3 1 VŠEOBECNĚ 1.1 Rozsah příručky Tato příručka obsahuje nezbytné informace o segmentových ventilech řady R1 a R2. Pohony a další příslušenství jsou popsány pouze stručně. Podrobnosti o jejich instalaci, použití a údržbě najdete v příslušných příručkách. 1.3 Označení na ventilu Označení tělesa je odlité na povrchu tělesa. K ventilu je rovněž upevněn identifikační štítek (viz obr. 2). Velikosti 25 80 (1) (3) (5) (6) (7) POZNÁMKA: Volba a použití ventilu v konkrétní aplikaci vyžaduje podrobné zvážení všech parametrů. Vzhledem k povaze výrobku tato příručka nemůže upozornit na všechny situace, které mohou nastat při použití popisovaného ventilu. Pokud si nejste jisti použitím ventilu nebo jeho vhodností pro daný účel, vyžádejte si další informace od společnosti Metso Automation. Velikost 100 (4) (9) (8) (1) (3) (5) (6) (8) (9) 1.2 Konstrukce ventilu Ventily řady R1 jsou segmentové ventily montované mezi příruby. Ventily řady R2 jsou segmentové ventily s přírubami. Těleso ventilu tvoří jeden díl, hřídel a segment se dodávají samostatně. Hřídel je chráněna před vystřelením pomocí ochranných destiček umístěných kolem vybrání v hřídeli. Sedlo ventilu může být buď měkké, nebo kovové. Těsnost je zajištěna silou pružiny přitlačující sedlo na segment. Provedení ventilu může být různé podle požadavků zákazníka. Konstrukční detaily jsou obsaženy v typovém označení uvedeném na identifikačním štítku. Typové označení je popsáno v části 12. Ventil je navržen pro použití jak v regulačních, tak v uzavíracích aplikacích. Obr. 2. (2) (4) (7) (10) Identifikační štítek Označení na identifikačním štítku: 1. Materiál tělesa 2. Materiál hřídele 3. Materiál segmentu 4. Materiál sedla 5. Maximální provozní teplota 6. Minimální provozní teplota 7. Maximální rozdíl tlaků při zavření 8. Typové označení 9. Číslo výrobního seznamu dílů ventilu 10. Třída tlaku Obr. 1. Konstrukce segmentového ventilu
4 1.4 Technické údaje Délka (vzdálenost montážních ploch): Třída tělesa: R1: zvláštní délka R11, R21: podle ISA S75.04 a IEC/DIN 534-3-2 DIN PN 40 nebo ANSI třída 300 Maximální rozdíl tlaků: viz obr. 4 a 5 Teplotní rozsah: viz obr. 3 Směr průtoku: vyznačen na tělese ventilu šipkou Rozměry: viz str. 14-22 Hmotnosti: viz str. 14-22 UZAVÍRACÍ: DN 25-40 REGULAČNÍ: DN25, 40 50, 80 Obr. 5. Maximální rozdíly tlaků pro standardní titanové ventily v uzavíracím a regulačním režimu TITAN 1.5 Shoda s normami Ventil splňuje protipožární požadavky norem BS6755/ API 607. Obr. 3. Maximální rozdíly tlaků pro standardní tělesa ventilů řady R UZAVÍRACÍ: DN 25-40 REGULAČNÍ: DN 25, 40 50, 80 Obr. 4. Maximální rozdíly tlaků pro standardní ventily z uhlíkové oceli odolné proti kyselinám v uzavíracím a regulačním režimu
5 1.6 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: Nepřekračujte výkonová omezení ventilu! Překročení limitů vyznačených na ventilu může vést k jeho poškození a způsobit nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Důsledkem může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. VAROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Demontáž ventilu pod tlakem způsobí nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Před demontáží ventilu vždy izolujte příslušnou část potrubí, uvolněte tlak a vypusťte z ventilu médium. Vezměte v úvahu typ média v potrubí. Chraňte sebe a okolní prostředí před škodlivými či jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí nevnikla během údržby ventilu žádná cizí látka. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. Neskladujte ventil na místě instalace a neodstraňujte chrániče průtokového otvoru, dokud nezačnete s instalací ventilu. Ventil se dodává v zavřené poloze. Ventil vybavený pohonem s vratnou pružinou je v poloze dané tlakem pružiny. 3 INSTALACE A KONTROLA 3.1 Všeobecně Odstraňte chrániče průtokového otvoru a ověřte, zda je ventil nepoškozen a čistý. VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! VAROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb segmentu! Ruce a jiné části těla, nástroje a další předměty se nesmí dostat do otevřeného prostoru uzávěru ventilu. Také zabraňte tomu, aby se do potrubí dostaly cizí předměty. Je-li ventil v činnosti, segment funguje jako střihací nástroj. Poloha segmentu se může změnit i při pohybování ventilem. Před údržbou ventilu uzavřete a odpojte přívod stlačeného vzduchu k pohonu. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. VAROVÁNÍ: Chraňte se před hlukem! Ventil může způsobit hluk v potrubí. Intenzita hluku závisí na konkrétní aplikaci. Je možné ji změřit nebo vypočítat pomocí softwaru Metso Automation Nelprof. Dodržujte platná omezení hluku v pracovním prostředí. VAROVÁNÍ: Dejte pozor na velmi chladný nebo horký ventil! Těleso ventilu se může během činnosti značně ochlazovat nebo zahřívat. Chraňte se před omrznutím nebo popálením. VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! Ventil nezdvihejte za pohon, pozicionér, koncový spínač ani za jejich potrubí. Zdvihací lana veďte bezpečně kolem tělesa ventilu (viz obr. 6). Důsledkem pádu součástí může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození ventilu a příslušenství. Před zahájením instalace ventil uskladněte nejlépe v místnosti a na suchém místě. Obr. 6. Zdvihání ventilu 3.2 Montáž na potrubí Před instalací ventilu propláchněte nebo profoukněte potrubí. Cizí předměty, např. písek nebo kousky svařovací elektrody mohou poškodit těsnicí povrch segmentu a sedla. Na ventilu je šipka označující směr průtoku. Namontujte ventil na potrubí tak, aby směr toku média v potrubí odpovídal šipce na ventilu. Montážní poloha neomezuje funkci ventilu, pohonu nebo pozicionéru. Nedoporučuje se montovat ventil s pohonem na spodní straně, neboť nečistoty v potrubí se tak mohou dostat do dutiny tělesa a poškodit ucpávkové těsnění (viz obr. 7). Přírubová těsnění zvolte podle provozních podmínek. Obr. 7. Instalace ventilu na potrubí
6 Nepokoušejte se napravit jakékoli nepřesnosti potrubí prostřednictvím příruby ventilu. Může-li dojít k nadměrnému namáhání ventilu, je třeba potrubí dostatečně upevnit. Snížené vibrace rovněž zajišťují lepší funkci pozicionéru. Není-li ventil upevněn, jeho údržba je snazší. V případě potřeby můžete ventil upevnit za jeho těleso pomocí běžných objímek a podpěr. Neupevňujte nosné prvky k přírubě ventilu ani k pohonu (viz obr. 8). Obr. 8. 3.3 Pohon Upevnění ventilu POZNÁMKA: Při instalací pohonu na ventil ověřte správnou činnost sestavy ventilu a pohonu. Podrobnější informace o instalaci pohonu jsou uvedeny v části 6 nebo v příručce k pohonu. Otevřená a zavřená poloha ventilu je vyznačena takto: značkou na pohonu nebo drážkou na konci hřídele ventilu. Obě značky indikují polohu segmentu vzhledem k průtokovému otvoru. Pokud si nejste jisti označením, ověřte polohu segmentu podle drážky na konci hřídele (viz obr. 9). ZAVŘENÝ OTEVŘENÝ Je-li to možné, instalujte ventil na potrubí tak, aby bylo možné sejmout pohon bez demontáže ventilu z potrubí. Pro válec pohonu se doporučuje svislá poloha. Pohon se nesmí dotýkat potrubí; vibrace potrubí by jej mohly poškodit nebo ovlivnit jeho funkci. V některých případech, např. je-li velký pohon použit na potrubí s velkými vibracemi, se doporučuje pohon upevnit. Další informace získáte od společnosti Metso Automation. 3.4 Kontrola Ujistěte se, že uvnitř potrubí nebo ventilu nezůstaly nečistoty nebo cizí předměty. Potrubí důkladně vypláchněte. Při vyplachování ponechte ventil zcela otevřený. Zkontrolujte všechny spoje, potrubí a kabely. Zkontrolujte správné nastavení pohonu, pozicionéru a koncových spínačů. Seřízení pohonu je popsáno v části 6. Postup seřízení dalších zařízení najdete v příslušných příručkách pro instalaci, provoz a údržbu. Ucpávkové těsnění může po delším uskladnění přestat těsnit. Pokud ucpávka netěsní, rovnoměrně dotahujte oba šrouby, dokud se těsnost neobnoví. 4 ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Před zahájením prací si přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené v části 1.6! VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů MUSÍ být vždy nainstalovány pojistné destičky podle části 4.2. 4.1 Všeobecně Segmentové ventily této řady nevyžadují pravidelnou údržbu. Pravidelně však kontrolujte těsnost ucpávkového těsnění. Pokud ventil z nějakého důvodu vyžaduje opravu, obvykle postačí několik jednoduchých zásahů. Tato část shrnuje několik servisních postupů, které může uživatel provést. Čísla v závorkách odkazují na schéma ventilu a seznam dílů v části 10. POZNÁMKA: Pokud odesíláte ventil k opravě výrobci, nerozebírejte jej. Ventil důkladně vyčistěte, včetně vnitřku. Z bezpečnostních důvodů upozorněte výrobce na typ média v potrubí. Obr. 9. Zavřená a otevřená poloha ventilu POZNÁMKA: Chcete-li zajistit správnou funkci ventilu, používejte pouze originální náhradní díly.
7 4.2 Výměna ucpávkového těsnění VAROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Těsnost ucpávkového těsnění je zajištěna kontaktem mezi víkem ucpávky a těsnicími kroužky. Ucpávkové těsnění (20) je třeba vyměnit v případě, že dochází k úniku média i po dotažení šestihranných šroubů (25). Přesvědčte se, zda ventil není pod tlakem. Uvolněte matice (25) a sejměte pojistné destičky (42) a víko ucpávky (9). Vyjměte pět starých ucpávkových kroužků (20). Vyčistěte zahloubení pro ucpávkové kroužky. Nasaďte nové kroužky ucpávkového těsnění. Používejte přitom víko ucpávky jako pomocný nástroj. Namontujte pojistné destičky tak, aby text UPSIDE byl nahoře (viz obr. 10). Odpojte pohon od zdroje energie; odpojte napájecí vzduchové potrubí a kabely regulačních signálů. Uvolněte šrouby ramene. Sejměte pohon pomocí vhodného stahováku. Tento nástroje je možné objednat u výrobce. Sejměte rameno a spojku, je-li použita. 4.4 Demontáž ventilu z potrubí VAROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Přesvědčte se, že potrubí není pod tlakem a že je prázdné. Rovněž zajistěte, aby se do potrubí nedostalo médium během demontáže ventilu nebo po ní. Pečlivě umístěte zdvihací lana, odšroubujte matice ze šroubů přírub a pomocí lan zdvihněte ventil z potrubí. Použijte vhodný způsob zdvihání, viz obr. 6. 4.5 Výměna sedla 4.5.1 Demontáž sedla Ventil je třeba demontovat z potrubí. Otočte segment (3) tak, aby se nedotýkal sedla (obr. 11). Obr. 10. Montáž pojistných destiček Na svorníky našroubujte matice a dotáhněte ucpávkové těsnění (viz tabulka 1). Tabulka 1. Dotahovací momenty pro matice ucpávkového těsnění Závit 5/16 UNC 10 3/8 UNC 20 1/2 UNC 50 Pro usnadnění práce je možné demontovat pohon. 4.3 Odpojení pohonu Moment, Nm VAROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! POZNÁMKA: Před demontáží si pečlivě poznamenejte polohu ventilu vzhledem k pohonu a pozicionéru/koncovému spínači, aby bylo možné pozdější přesné spojení sestavy. Ve většině případů je snazší před demontáží ventilu z potrubí nejprve odpojit pohon a jeho pomocná zařízení. Jestliže je sestava ventilu malá nebo těžko přístupná, může být praktičtější demontovat ventil spolu s pohonem. Obr. 11. U ventilů DN 25-40 (kromě provedení s nízkou hodnotou Cv) uvolněte přírubu (10) a zatlačte segment do zadní polohy (obr. 12). Pro usnadnění výměny sedla je možné ventily DN 25 / 1" rozebrat, jak je popsáno v části 4.6. Rozebrání je nutné v případě, že je ventil DN 25 / 1" vybaven segmentem s nízkou hodnotou Cv. Má-li ventil DN 25 / 1" se segmentem s nízkou hodnotou Cv přídavnou vložku (průměr 33 mm / 1,3") v odtokovém otvoru, odešlete ventil k opravě výrobci. Obr. 12.
8 Vyklepejte sedlo (4) pomocí měkké tyčky ve směru průtoku kolem celého obvodu, až vypadne do tělesa ventilu (viz obr. 13). Nasaďte zadní těsnění (6) na sedlo (4). Obr. 13. Obraťte ventil a odtokovým otvorem vyjměte sedlo z tělesa (viz obr. 14). Vyčistěte a zkontrolujte vyjmuté díly. Obr. 16. Promažte průtokový otvor, sedlo (4), zadní těsnění (6) a pojistnou pružinu (5) odolným mazivem, např. Hyprez. Ověřte, zda je mazivo kompatibilní s médiem. Obr. 14. 4.5.2 Montáž sedla Zadní těsnění (6) segmentového sedla (4) je obvykle tvořeno přírubovým těsněním. Sedlo se montuje snáze, je-li zadní těsnění předem stlačeno. O-kroužek není třeba předem stlačovat. Vyčistěte průtokový otvor, ve kterém je těsnění vloženo. Odstraňte jakékoli nerovnosti. Vyhlaďte hrany pomocí jemného brusného papíru a pečlivě vyčistěte průtokový otvor (viz obr. 15). Obr. 17. Pouze pro přírubové těsnění: Pečlivě zatlačte těsnění do průtokového otvoru přibližně na 15 minut (obr. 16). Následující kroky je třeba provést předtím, než se těsnění vrátí do původního tvaru. Umístěte pojistnou pružinu (5) na sedlo. Je-li ventil otevřený, musí být konce pružiny v otvoru tvaru V (obr. 17). Vložte sestavu sedla do tělesa, jak je uvedeno na obrázcích 18 a 19. ostré hrany je třeba zaoblit ostré hrany je třeba zaoblit Obr. 15. Obr. 18.
9 Zkontrolujte, zda rohy pružiny sahají až k vodicí drážce. Obr. 19. Poznámka: 2 malé drážky v sedle typu S Pomocí šroubováku postupně sklepněte viditelné rohy pružiny do drážky, viz obr. 20. Obr. 22. 4.6 Rozebrání ventilu Otočte ventil do zavřené polohy. Odstraňte pojistky čepů broušením nebo vhodným nástrojem. Odvrtejte čepy (14 a 50), viz obr. 23. Dejte pozor, abyste nepoškodili původní otvory. Poznámka: Čepy a hnací hřídel jsou v titanovém a kyselinovzdorném vysokohustotním provedení S zajištěny svarem. Kuželový čep, číslo dílu 50 - DN 25...400 Kuželový čep, číslo dílu 14 - DN 25...40 A A L A - A Obr. 20. Otočte segment o 180 po směru hodinových ručiček a sklepněte do drážky ostatní rohy pružiny (obr. 21). Pro kroky uvedené na obr. 20 a 21 je možné u výrobce objednat speciální nástroje. Pomocí plastové tyčky se ujistěte, že sedlo je správně umístěno a může se volně pohybovat (obr. 22). Obr. 23. Sejměte pojistné destičky (42) Vyjměte ucpávkové těsnění (20). Vyjměte hřídele (11 a 12), obr. 24. Zdvihněte segment z tělesa. Průměr DN vrtáku (mm), délka L (mm) 25, 40 2,0 18 50, 65 3,5 25 80, 100 4,2 33 150 5,0 43 200 7,0 52 250, 300 8,8 60 350, 400 12,0 90 Kuželový čep, číslo dílu 14 - DN 50...400 Vyjměte ložiska (15 a 16) a vyčistěte prostor ložisek. Vyjměte sedlo rovnoměrným vytlačením do tělesa ventilu. Obr. 21. Obr. 24.
10 4.7 Kontrola jednotlivých dílů Vyjmuté díly vyčistěte. Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny hřídele (11, 12) a ložiska (15, 16). Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny těsnicí plochy segmentu a sedla (4). V případě nutnosti nahraďte poškozené díly novými. 4.8 Sestavení Vložte ložiska (15, 16) na místo. Namontujte sedlo podle postupu v části 4.5.2. Vložte segment v zavřené poloze do tělesa ventilu. Zatlačte na segment, aby bylo možné nasunout hřídel (12). HŘÍDEL S DRÁŽKOU DRÁŽKOVÁ HŘÍDEL HŘÍDEL S OSAZENÍM značka kulový povrch segmentu značka kulový povrch segmentu značka kulový povrch segmentu Obr. 25. Polohy segmentu a hřídele Vložte hnací hřídel (11). Všimněte si polohy otvoru čepu a drážky pera ve stejné ose. Viz obr. 25. Uvědomte si prosím správnou hloubku otvoru (L) pro kuželový čep (obr. 23). Vložte čepy (14, 50) do příslušných otvorů a zajistěte je (obr. 26). Oba čepy jsou v kyselinovzdorném vysokohustotním provedení a ve standardním titanovém provedení zajištěny svarem TIG. U vysokohustotního provedení je navíc hnací hřídel se segmentem svařena. Další informace získáte u výrobce. 5 ZKOUŠENÍ VENTILU VAROVÁNÍ: Tlakové zkoušení je třeba provádět s použitím zařízení vyhovujícím správné tlakové třídě! Po sestavení ventilu se doporučuje provedení tlakové zkoušky tělesa ventilu. Tlakovou zkoušku je třeba provést v souladu s příslušnou normou za použití tlaku odpovídajícího tlakové třídě nebo průměru otvoru příruby ventilu. Během zkoušky musí být ventil v otevřené poloze. Chcete-li zkoušet rovněž těsnost zavíracího členu, obraťte se na výrobce. 6 MONTÁŽ POHONU 6.1 Všeobecně S použitím vhodných ramen a spojek je možné použít mnoho různých pohonů společnosti Metso Automation. Ventil může být řízen např. pohonem řady B1 nebo Quadra-Powr. 6.2 Instalace pohonu B1C VAROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb segmentu! Přestavte píst pohonu do maximálně vysunuté polohy a otočte ventil do zavřené polohy (viz obr.9). Vyčistěte otvor pro hřídel a odstraňte jakékoliv nerovnosti. Otvor pro hřídel promažte. Je-li třeba použít spojku mezi pohonem a hřídelí ventilu, namažte ji a nasaďte na pohon. Volně upevněte rameno k ventilu pomocí promazaných šroubů. Opatrně nasaďte pohon na hřídel ventilu. Nepoužívejte nadměrnou sílu, mohli byste poškodit segment a sedlo. Doporučujeme upevnit pohon tak, aby válec směřoval nahoru. Vyrovnejte pohon co možná nejpřesněji podle ventilu. Namažte upevňovací šrouby. Nasaďte podložky a všechny šrouby dotáhněte, viz tabulka 2. Seřiďte otevřenou a zavřenou polohu segmentu (dorazy pohybu pístu) pomocí dorazových šroubů pohonu (viz obr. 24). Správný úhel otevření je 90, pro ventil R2_S pak 75. Správnou polohu je možné vizuálně ověřit průtokovým otvorem. Zkontrolujte, zda žlutá šipka odpovídá poloze segmentu. Do průtokového otvoru nestrkejte prsty! Tabulka 2. Dotahovací momenty (pro promazané šrouby) Obr. 26. Zajištění čepu Nasaďte záslepku (10) s těsnicí vložkou (18) a dotáhněte šrouby (26), viz tabulka 2. Namontujte ucpávkové těsnění (20) a pojistné destičky, viz část 4.2. Šroub M6 UNC 1/4 M8 UNC 5/16 M10 UNC 3/8 Moment Nm 8 18 35 65 M12 UNC 1/2
11 Dorazový šroub pro otevřenou polohu Obr. 27. Dorazový šroub pro zavřenou polohu Otevřená a zavřená poloha pohonu B1 Je-li pohon znovu namontován na stejný ventil, není třeba dorazové šrouby seřizovat. Přestavte píst pohonu do polohy u skříně (otevřená poloha). Rukou otáčejte pohon, dokud není ventil otevřený (pokud již není otevřený). V této poloze pohon upevněte. Pohon je možné nainstalovat v jiné poloze vzhledem k ventilu, pokud vyberete jinou drážku v otvoru pro hřídel na pohonu (viz obr. 28). 6.3.1 Typ B1J Namontujte pohon s maximálně vysunutým pístem. Válec nesmí být pod tlakem a přívod stlačeného vzduchu musí být odpojen. Ventil musí být v zavřené poloze (viz obr. 9). 6.3.2 Typ B1JA Namontujte pohon s pístem v poloze u víka válce na straně skříně. Válec nesmí být pod tlakem a přívod stlačeného vzduchu musí být odpojen. Ventil musí být v otevřené poloze (viz obr. 9). Ostatní části montážního postupu jsou shodné jako u pohonu typu B1C. 6.4 Montáž pohonu Quadra-Powr VAROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb segmentu! Pohony Quadra-Powr je možné používat jako normálně otevřené i normálně zavřené podle instalační polohy. Po volbě požadovaného způsobu činnosti vyberte odpovídající instalační polohu podle obr. 29. Ventil je za pohonem! Kryt NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ Obr. 28. Změna montážní polohy pohonu Během činnosti pohonu zkontrolujte těsnost dorazového šroubu na konci válce. Závit musí být utěsněn vhodným netvrdnoucím těsnicím tmelem, např. Loctite 225. Ověřte správnou funkci pohonu. Po montáži pohonu ověřte polohu segmentu a relativní pohyb pohonu k ventilu (po směru hodinových ručiček: zavřeno, proti směru: otevřeno). Je-li píst maximálně vysunutý, měl by být ventil v zavřené poloze. Zkontrolujte, zda žlutá šipka odpovídá poloze segmentu. Je-li třeba, změňte polohu šipky. 6.3 Montáž pohonu B1J Pohony s vratnou pružinou se používají v případech, kdy je třeba při ztrátě tlaku v pneumatickém systému zajistit otevření nebo zavření ventilu. Typ B1J je normálně zavřený pružina tlačí píst směrem ke konci válce, do maximálně vysunuté polohy. Typ B1JA je naopak normálně otevřený pružina je mezi pístem a koncem válce a tlačí píst směrem ke skříni. Pohony s vratnou pružinou se montují podobným způsobem jako pohony řady B1C, s následujícími rozdíly. Doraz otevřené polohy Doraz zavřené polohy Obr. 29. Skříň Doraz zavřené polohy Doraz otevřené polohy NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ Instalace pohonu Quadra-Powr a seřízení dorazů otevřené a zavřené polohy Pohon nesmí být pod tlakem a napájecí ventil stlačeného vzduchu musí být otevřen. Natočte segment ventilu do polohy odpovídající režimu pružiny: po směru hodinových ručiček - zavřeno, proti směru - otevřeno. Čárka na konci hřídele indikuje polohu segmentu (viz obr. 9). Vyčistěte a promažte hřídel pohonu. Opatrně nasaďte pohon na hřídel ventilu. Nepoužívejte nadměrnou sílu, mohli byste poškodit segment a sedlo. Promažte montážní šrouby pohonu a zašroubujte je. Dotáhněte všechny šrouby podle tabulky 2.
12 Seřiďte otevřenou a zavřenou polohu ventilu pomocí dorazových šroubů na boku pohonu; nezapomeňte dotáhnout pojistné matice. Viz obr. 29. Do průtokového otvoru nestrkejte prsty! 7 ZÁVADY Tabulka 3 obsahuje přehled závad, které mohou nastat po delším provozu. 8 NÁSTROJE Vedle běžných nástrojů jsou pro usnadnění údržby ventilu potřebné následující nástroje. Tyto nástroje je možné objednat u výrobce. Pro demontáž pohonu: stahovák, pro demontáž sedla: snímací nástroj. 9 OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ POZNÁMKA: Chcete-li zajistit správnou funkci ventilu, používejte pouze originální náhradní díly. Při objednávání náhradních dílů uvádějte následující informace: typové označení ventilu (podle identifikačního štítku nebo dokumentace), číslo seznamu dílů (nebo číslo této příručky), číslo dílu, název dílu a požadované množství. Tabulka 3. Možné závady Problém Možná příčina Doporučené řešení Netěsnost zavřeného ventilu Nesprávné seřízení dorazového šroubu Seřiďte dorazový šroub pro zavřenou polohu pohonu Nesprávné nastavení nuly na pozicionéru Seřiďte pozicionér Poškozené sedlo Vyměňte sedlo Poškozený segment Vyměňte segment Segment je v nesprávné poloze vzhledem k Zvolte správnou drážku na pohonu pohonu Nepravidelný pohyb ventilu Závada na pohonu nebo pozicionéru Ověřte funkci pohonu a pozicionéru Nahromadění média na povrchu segmentu Vyčistěte segment Poškození segmentu nebo sedla Vyměňte segment nebo sedlo Krystalizující médium se dostalo do ložisek Vyčistěte ložiska
13 10 SCHÉMA VENTILU A ČÍSLA DÍLŮ Until 31.8.2000 Do 31. 8. 2000 Položka Množství Popis Dostupný náhradní díl Doporučený náhradní díl 1 1 Těleso 3 1 Segment 4 1 Sedlo X X 5 1 Pojistná pružina X X 6 1 Zadní těsnění X X 9 1 Víko ucpávky X 10 1 Záslepka X 11 1 Hnací hřídel X 12 1 Hřídel X 13 1 1 Pero X 14 1 Čep X 15 1 Ložisko X 16 1 Ložisko X 18 1 1-2 Těsnicí vložka X X 20 5 Ucpávkové těsnění X X 24 5 2 Svorník X 25 2 Šestihranná matice X 26 2-4 Šestihranný šroub X 29 1 Identifikační štítek 30 2 Šroub 42 2 Pojistná destička X 50 1 Kuželový čep X Díly 4, 2, 5 a 6 se dodávají v sadě.
14 11 ROZMĚRY 11.1 Řada R1 R1/R11 R1LE (DRÁŽKOVÁNÍ) N1 O E K C R1LA (PERO) N O Ø B Ø D A 1 P 1 P A R DN DN 25...100 / 1"-4" DN 150...250 / 6"-10" S M U S U U M T R1/R11 HLAVNÍ ROZMĚRY, mm * Segment pro nižší kapacitu: max. Cv 0,5, 1,5, 5 nebo 15 ROZMĚRY HŘÍDELE, mm DN R1 R11 R1 R11 R1/R11LA (PERO) R1/R11LE (DRÁŽKOVÁNÍ) D U A A1 A A1 B C S T UNC kg kg O E R K M P N Dl E R K N1 P1/DIN5480 25 33/38* 50 25 102 51 64 57 70-3/8 2,5 3,3 15 144 70 119 4,76 17 25 15 175 100 120 20 W14x1x12 4049 6025 114 57 82 63 70-3/8 3,5 5,1 15 151 71 125 4,76 17 25 15 181 101 125 20W14x1x12 50 60 75 32 124 62 1 092 70-3/8 5 7,3 15 17070145 4,76 17 25 15 2 01 0145 20W14x1x12 65 73 100 50 118 99 70-3/8 8 15 175 70 150 4,76 17 25 15 206 101 150 20 W14x1x12 80 89 100 45 165 83 131 108 90-1/2 9 13,4 20 196 79 162 4,76 22,2 35 20 227 110 162 20 W14x1x12 1 0 113 115 50194 97 158 117 90-1/2 11 17 20 205 80 1704,76 22,2 35 20236 111 17020 W18x1x16 150 164 16065 229 115 216 177 11032 1/2 26 35 25 295 110255 6,35 27,8 46 25 3 0115 25025 W25x1x24 200 205 200 80 243 122 268 200 130 32 1/2 48 55 25/30 346 140 286 6,35 27,8 46 30 341 135 285 25 W25x1x24 250 259 24092 297 149 326 252 13032 1/2 78 92 35 390141 329 9,52 39,1 58 35 396 146 33035 W34x1x32
15 R1L-B1C, B1J/B1JA NPT SIGNÁL 1/4 NPT NPT NAPÁJENÍ 1/4 NPT F A ø B C J R1L - QUADRA-POWR II 1/4 NPT QP1 3/8 NPT QP2-5 T NORMÁLNĚ OTEVŘENÝ ø X SIGNÁL 1/4 NPT NAPÁJENÍ 1/4 NPT F A NORMÁLNĚ ZAVŘENÝ T ø B C J
16 R1L-B1C R1L-B1J/B1JA TYP * Napájecí tlak5 barů Max. rozd. tlaků bary * ROZMĚRY, mm A B C F J NPT (trub. záv.) R1L25-B1C6 25 50 64 57 400 405 1/4 10 R1L40-B1C6 25 60 82 63 400 410 1/4 11 R1L50-B1C6 25 75 100 92 400 430 1/4 13 R1L65-B1C6 25 100 118 99 400 435 1/4 16 R1L80-B1C6 25 100 131 108 400 445 1/4 17 R1L100-B1C6 25 115 158 117 400 455 1/4 19 R1L150-B1C6 10 160 216 177 400 530 1/4 34 R1L150-B1C9 25 160 216 177 455 525 1/4 36 R1L200-B1C9 15 200 268 200 455 575 1/4 57 R1L200-B1C11 25 200 268 200 540 590 3/8 63 R1L250-B1C11 15 240 326 252 540 630 3/8 95 R1L250-B1C13 25 240 326 252 635 645 3/8 110 Kg TYP max. Max. rozd. tlaků bary * * Napájecí tlak B1J 4 bary / B1JA 5 barů ROZMĚRY, mm A B C F J NPT (trub. záv.) R1L25-B1J8/B1JA8 25/25 50 64 57 560 400 3/8 19 R1L40-B1J8/B1JA8 25/25 60 82 63 560 405 3/8 20 R1L50-B1J8/B1JA8 25/25 75 100 92 560 425 3/8 22 R1L65-B1J8/B1JA8 25/25 100 118 99 560 430 3/8 25 R1L80-B1J8/B1JA8 25/25 100 131 108 560 445 3/8 26 R1L100-B1J8/B1JA8 25/25 115 158 117 560 450 3/8 28 R1L150-B1J8/B1JA8 10/25 160 216 177 560 525 3/8 43 R1L150-B1J10/B1JA10 25/25 160 216 177 650 535 3/8 54 R1L200-B1J10/B1JA10 15/25 200 268 200 650 590 3/8 75 R1L200-B1J12/B1JA12 25/25 200 268 200 800 605 1/2 100 R1L250-B1J12/B1JA12 20/25 240 326 252 800 645 1/2 130 R1L250-B1J16/B1JA16 25/25 240 326 252 990 680 1/2 170 Kg R1L-QP II DN Pohon QP II * Napájecí tlak 4,1 barů (kód pružiny C) Max. rozdíl tlaků, bary * Normálně zavřený Normálně otevřený ROZMĚRY, mm A Prům. B C F J Prům. X T 25 1 25 25 50 64 57 332 385 213 142 15 40 1 25 25 60 82 63 332 390 213 142 16 50 1 25 25 75 100 92 332 410 213 142 17 65 1 25 25 100 118 99 332 415 213 142 20 80 1 21 25 100 131 108 332 425 213 142 21 80 2 25 25 430 425 228 156 28 100 1 13 25 115 158 117 332 435 213 142 23 100 2 25 25 430 435 228 156 30 150 2 10 23 160 216 177 430 520 228 156 45 150 3 25 25 515 530 274 190 60 200 3 13 25 200 268 200 515 560 274 190 85 200 4 25 25 585 580 320 228 105 250 3 5 15 240 362 252 515 605 274 190 115 250 4 18 25 585 625 320 228 135 250 5 25 25 718 655 382 276 185 Kg
17 11.2 Řada R21 R21/R23 E K C Ø B Ø D f b 1 R21_E (DRÁŽKOVÁNÍ) N1 O1 R21_A (PERO) N O P1 P A O R21_A200 R (PERO) Ø 25 / 1" Ø 30 /1.18" DN DN25...100 / 1"-4" M S U DN150...400 / 6"-16" M S U T R21/R23 ROZMĚRY, mm ROZMĚRY HŘÍDELE, mm ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm R2 R23C R23D R21/R23_A (PERO) R21/R23_E (DRÁŽKOVÁNÍ) R21/R23C ANSI 150 R21/R23D ANSI 300 DN U D A A A C S T UNC O E R K M P N O1 E R K N1 P1/DIN5480 B b1 F R21C R23C R21D R23D B b1 F kg kg kg kg 25 33/38* 102 57 70-3/8 15 144 70 119 4,76 17 25 15 175 100 120 20 W14x1x12 108 14,5 1,6 3,5 124 17,5 1,6 5 40 49 114 63 70-3/8 15 151 71 125 4,76 17 25 15 181 101 125 20 W14x1x12 127 14,5 1,6 5 156 21 1,6 8 50 60 124 178 216 92 70-3/8 15 170 70 145 4,76 17 25 15 200 100 145 20 W14x1x12 152 16 1,6 8 17 165 22,5 1,6 10 24 65 73 145 99 70-3/8 15 175 70 150 4,76 17 25 15 206 101 150 20 W14x1x12 178 17,5 1,6 11 191 25,5 1,6 14 80 89 165 208 282 108 90-1/2 20 196 79 162 4,76 22,2 35 20 227 110 162 20 W14x1x12 191 19,5 1,6 15 25 210 29 1,6 20 36 100 113 194 224 305 117 90-1/2 20 205 80 170 4,76 22,2 35 20 236 111 170 20 W18x1x16 229 24 1,6 23 35 254 32 1,6 31 50 150 164 229 267 403 177 110 32 1/2 25 295 110 255 6,35 27,8 46 25 300 115 255 25 W25x1x24 279 25,5 1,6 45 77 318 37 1,6 60 100 200 205 243 298 419 200 130 32 1/2 25/30 346 140 286 6,35 27,8 46 30 341 135 286 30 W25x1x24 343 29 1,6 70 107 381 41,5 1,6 95 150 250 259 297 252 130 32 1/2 35 390 140 329 9,52 39,1 58 35 396 146 330 35 W34x1x32 406 30,5 1,6 105 445 48 1,6 140 300 300 338 270 160 40 5/8 40 462 165 387 9,52 44,2 68 40 452 155 387 35 W34x1x32 483 32 1,6 155 520 51 1,6 205 350 350 400 310 160 40 5/8 45 478 165 403 12,7 50,4 80 45 468 155 403 35 W34x1x32 534 35 1,6 210 584 54 1,6 280 400 400 400 355 160 55 3/4 50 532 178 454 12,7 55,5 90 50 529 175 454 35 W34x1x32 597 37 1,6 290 648 57 1,6 380 * Segment pro nižší kapacitu: max Cv 0,5, 1,5, 5 nebo 15, Cv 100 % 95 dráhy. Povolený rozdíl tlaků v zavřené poloze je 25 barů / 370 psi.
18 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm DN R21J PN10 R21K PN16 R21L PN25 R21M PN40 B b1 f kg B b1 f kg B b1 f kg B b1 f kg 25 115 18 2 4,5 115 18 2 4,5 115 18 2 4,5 115 18 2 4,5 40 150 18 3 7 150 18 3 7 150 18 3 7 150 18 3 7 50 165 20 3 10 165 20 3 10 165 20 3 10 165 20 3 10 65 185 18 3 12 185 18 3 12 185 22 3 13 185 22 3 13 80 200 20 3 16 200 20 3 16 200 24 3 17 200 24 3 17 100 220 20 3 21 220 20 3 21 235 24 3 24 235 24 3 24 150 285 22 3 45 285 22 3 45 300 28 3 50 300 28 3 50 200 340 24 3 65 340 24 3 65 360 30 3 75 375 34 3 85 250 395 26 3 100 405 26 3 105 425 32 3 115 450 38 3 130 300 445 26 4 135 460 28 4 145 485 34 4 160 515 42 4 185 350 505 26 4 185 520 30 4 195 555 38 4 225 580 46 4 260 400 565 26 4 250 580 32 4 270 620 40 4 310 660 50 4 370 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm DN R21R JIS 10K R21S JIS 16K R21T JIS 20K B b1 f kg B b1 f kg B b1 f kg 25 125 14 1 5 125 14 1 5 125 16 1 5 40 140 16 2 6 140 16 2 6 140 18 2 7 50 155 16 2 8 155 16 2 8 155 18 2 8 65 175 18 2 10 175 18 2 10 175 20 2 12 80 185 18 2 14 200 20 2 14 200 22 2 16 100 210 18 2 19 225 22 2 22 225 24 2 23 150 280 22 2 40 305 24 2 45 305 28 2 50 200 330 22 2 65 350 26 2 70 350 30 2 75 250 400 24 2 100 430 28 2 110 430 34 2 120 300 445 24 3 135 480 30 3 150 480 36 3 160
19 R21-B1C, B1J/B1JA NPT 1/4 NPT NPT F 1/4 NPT A ø B C J R21-QUADRA-POWR II 1/4 NPT QP1 3/8 NPT QP2-5 T ø X 1/4 NPT F 1/4 NPT A T ø B C J R21L-B1C TYP * Napájecí tlak 5barů Max. rozdíl tlaků, bary* ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) prům. B R21J PN 10 kg prům. B R21K PN 16 kg prům. B R21L PN 25 kg prům. B R21M PN 40 kg R21C ANSI 150 prům. B kg R21D ANSI 300 R21_25-B1C6 25 102 57 400 405 1/4 115 9 115 9 115 9 115 9 108 8 124 9 R21_40-B1C6 25 114 63 400 410 1/4 150 11 150 11 150 11 150 11 127 9 156 12 R21_50-B1C6 25 124 92 400 430 1/4 165 14 165 14 165 14 165 14 152 12 165 14 R21_65-B1C6 25 145 99 400 435 1/4 185 16 185 16 185 17 185 17 178 15 191 18 R21_80-B1C6 25 165 108 400 445 1/4 200 20 200 20 200 21 200 21 191 19 210 24 R21_100-B1C6 25 194 117 400 455 1/4 220 25 200 25 235 28 235 28 229 27 254 35 R21_150-B1C6 10 229 177 400 530 1/4 285 50 285 50 300 55 300 55 279 50 318 65 R21_150-B1C9 25 229 177 455 525 1/4 285 55 285 55 300 60 300 60 279 55 318 70 R21_200-B1C9 15 243 200 455 575 1/4 340 75 340 75 360 85 375 95 343 80 381 105 R21_200-B1C11 25 243 200 540 590 3/8 340 80 340 80 360 90 375 100 343 85 381 110 R21_250-B1C11 15 297 252 540 630 3/8 395 115 405 120 425 130 450 150 406 125 445 160 R21_250-B1C13 25 297 252 635 645 3/8 395 130 405 135 425 145 450 165 406 140 445 175 R21_300-B1C13 19 338 270 635 695 3/8 445 165 460 175 485 190 515 215 483 185 520 235 R21_300-B1C17 25 338 270 770 730 1/2 445 190 460 200 485 215 515 240 483 210 520 260 R21_350-B1C13 9 400 310 635 710 3/8 505 215 520 225 555 255 580 290 534 240 584 310 R21_350-B1C17 21 400 310 770 745 1/2 505 240 520 250 555 280 580 315 534 265 584 335 R21_350-B1C20 25 400 310 840 780 1/2 505 245 520 255 555 285 580 320 534 270 584 340 R21_400-B1C17 15 400 355 770 800 1/2 565 305 580 325 620 365 660 425 597 345 648 435 R21_400-B1C20 21 400 355 840 840 1/2 565 310 580 330 620 370 660 430 597 350 648 440 R21_400-B1C25 25 400 355 1040 905 1/2 565 355 580 375 620 415 660 475 597 395 648 485 prům. B kg
20 R21-B1J/B1JA * Napájecí tlak B1J 4 bary / B1JA 5 barů R21-QP II TYP Max. rozdíl tlaků, bary * 1) Hmotnost podle ventilu PN 16 * Napájecí tlak 4,1 barů (kód pružiny C) ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) R21J PN 10 prům. B kg R21K PN 16 prům. B kg R21L PN 25 prům. B kg R21M PN 40 prům. B kg R21C ANSI 150 prům. B R21D ANSI 300 kg prům.b kg R21_25-B1J8/B1JA8 25/25 102 57 560 400 3/8 115 21 115 21 115 21 115 21 108 20 124 21 R21_40-B1J8/B1JA8 25/25 114 63 560 405 3/8 150 23 150 23 150 23 150 23 127 21 156 24 R21_50-B1J8/B1JA8 25/25 124 92 560 425 3/8 165 26 165 26 165 26 165 26 152 24 165 26 R21_65-B1J8/B1JA8 25/25 145 99 560 430 3/8 185 28 185 28 185 29 185 29 178 27 191 30 R21_80-B1J8/B1JA8 25/25 165 108 560 445 3/8 200 32 200 32 200 33 200 33 191 31 210 36 R21_100-B1J8/B1JA8 25/25 194 117 560 450 3/8 220 37 220 37 235 40 235 40 229 39 254 47 R21_150-B1J8/B1JA8 10/25 229 177 560 525 3/8 285 60 285 60 300 65 300 65 279 60 318 75 R21_150-B1J10/B1JA10 25/25 229 177 650 535 3/8 285 70 285 70 300 75 300 75 279 70 318 85 R21_200-B1J10/B1JA10 15/25 243 200 650 590 3/8 340 95 340 95 360 105 375 115 343 100 381 125 R21_200-B1J12/B1JA12 25/25 243 200 800 605 1/2 340 115 340 115 360 125 375 135 343 120 381 145 R21_250-B1J12/B1JA12 20/25 297 252 800 645 1/2 395 150 405 155 425 165 450 185 406 160 445 195 R21_250-B1J16/B1JA16 25/25 297 252 990 680 1/2 395 190 405 195 425 205 450 225 406 200 445 235 R21_300-B1J12/B1JA12 8/18 338 270 800 695 1/2 445 185 460 195 485 210 515 235 483 205 520 255 R21_300-B1J16/B1JA16 20/25 338 270 990 730 1/2 445 225 460 235 485 250 515 275 483 245 520 295 R21_300-B1J16/B1JA16 25/25 338 270 1200 765 3/4 445 295 460 305 485 320 515 345 483 315 520 365 R21_350-B1J16/B1JA16 11/22 400 310 990 745 1/2 505 275 520 285 555 315 580 350 534 300 584 370 R21_350-B1J20/B1JA20 25/25 400 310 1200 780 3/4 505 345 520 355 555 385 580 420 534 370 584 440 R21_400-B1J20/B1JA20 19/25 400 355 1200 840 3/4 565 410 580 430 620 470 660 530 597 450 648 540 R21_400-B1J25/B1JA25 25/25 400 355 1530 905 3/4 565 560 580 580 620 620 660 680 597 600 648 690 DN Pohon QP II Max. rozdíl tlaků, bary * Normálně zavřený Normálně otevřený A PN10 PN16 PN25 PN40 prům. B ANSI 150 ROZMĚRY, mm ANSI 300 JIS 10 K JIS 16 K JIS 20 K C F J 25 1 25 25 102 115 115 115 115 108 124 125 125 125 57 332 385 213 142 17 40 1 25 25 114 150 150 150 150 127 156 140 140 140 63 332 390 213 142 19 50 1 25 25 124 165 165 165 165 152 165 155 155 155 92 332 410 213 142 22 65 1 25 25 145 185 185 185 185 178 191 175 175 175 99 332 415 213 142 25 80 1 21 25 165 200 200 200 200 191 210 185 200 200 108 332 425 213 142 29 80 2 25 25 165 200 200 200 200 191 210 185 200 200 108 430 425 228 156 36 100 1 13 25 194 220 220 235 235 229 254 210 225 225 117 332 435 213 142 36 100 2 25 25 194 220 220 235 235 229 254 210 225 225 117 430 435 228 156 43 150 2 10 23 229 285 285 300 300 279 318 280 305 305 177 430 520 228 156 70 150 3 25 25 229 285 285 300 300 279 318 280 305 305 177 515 530 274 190 85 200 3 13 25 243 340 340 360 375 343 381 330 350 350 200 515 560 274 190 110 200 4 25 25 243 340 340 360 375 343 381 330 350 350 200 585 580 320 228 130 250 3 5 15 297 395 405 425 450 406 445 400 430 430 252 515 605 274 190 150 250 4 18 25 297 395 405 425 450 406 445 400 430 430 252 585 625 320 228 170 250 5 25 25 297 395 405 425 450 406 445 400 430 430 252 718 655 382 276 220 300 4 7 17 338 445 460 485 515 483 520 445 480 480 270 585 660 320 228 215 300 5 20 25 338 445 460 485 515 483 520 445 480 480 270 718 700 382 276 265 350 4-7 400 505 520 555 580 534 584 490 540 540 310 585 675 320 228 280 350 5 10 21 400 505 520 555 580 534 584 490 540 540 310 718 715 382 276 330 400 4-4 400 565 580 620 660 597 648 560 605 605 355 585 740 320 228 365 400 5 6 14 400 565 580 620 660 597 648 560 605 605 355 718 770 382 276 415 prům. X T Kg 1)
21 11.3 Řada R2_S R2_S E K C Ø B2 Ø D f b 2 M N O O P A R DN f b 1 Ø B1 DN80... 100 DN150... 250 S U S U T Velikost HLAVNÍ ROZMĚRY, mm Zátka U UNC DN D A C E K S T O R M P N NPTF 80/100 80 102 165 108 196 162 90-20 79 4,8 22,2 35 1/2 1/2 100/150 100 136 163 117 205 170 90-20 80 4,8 22,2 35 1/2 1/2 150/200 150 190 207 177 295 255 110 32 25 110 6,4 27,8 46 1/2 1/2 200/250 200 240 248 200 346 286 130 32 25 140 6,4 27,8 46 1/2 3/4 250/300 250 296 297 250 390 329 130 32 35 141 9,5 39,1 58 1/2 3/4 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm Velikost R2JS PN 10 R2KS PN16 R2LS PN25 R2CS ANSI 150 B1 b B2 b2 F kg B1 b1 B2 b2 F kg B1 b1 B2 b2 F kg B1 b B2 b2 F kg 80/100 200 20 220 20 3 16 200 20 220 20 3 16 200 24 235 24 3 18 191 19,5 229 24,0 1,6 17 100/150 220 20 285 22 3 24 220 20 285 22 3 24 235 24 300 28 3 30 229 24,0 279 25,5 1,6 27 150/200 285 22 340 24 3 43 285 22 340 24 3 43 300 28 360 30 3 52 279 25,5 343 29,0 1,6 46 200/250 340 24 395 26 3 68 340 24 405 26 3 69 360 30 425 32 3 80 343 26,0 406 30,5 1,6 74 250/300 395 26 445 26 3 98 405 26 460 28 3 100 425 32 485 34 3 110 406 30,6 483 32,0 1,6 105 ROZMĚRY PŘÍRUBY, mm Velikost R2RS JIS 10 K B1 b1 B2 b2 f kg 80/100 185 18 210 18 2 14 100/150 210 18 280 22 2 23 150/200 280 22 330 22 2 41 200/250 330 22 400 24 2 65 250/300 400 24 445 24 2 98
22 R2_S-B1C, B1J/B1JA NPT SIGNÁL 1/4 NPT NAPÁJENÍ NPT 1/4 NPT F A C J R2_S-B1C TYP * Napájecí tlak 5 barů Max. rozdíl tlaků, bary * ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) R2_S 80/100-B1C 9 25 165 108 455 445 1/4 27 R2_S100/150-B1C 9 25 163 117 455 450 1/4 39 R2_S150/200-B1C11 25 207 177 540 535 3/8 67 R2_S200/250-B1C13 25 248 200 635 605 3/8 110 Kg R2_S-B1J/B1JA TYP Max. rozd. tlaků bar * * Napájecí tlak B1J 4 bary / B1JA 5 barů ROZMĚRY, mm A C F J NPT (trub. záv.) R2_S 80/100-B1J10/B1JA10 25/25 165 108 650 455 3/8 44 R2_S100/150-B1J10/B1JA10 25/25 163 117 650 460 3/8 56 R2_S150/200-B1J12/B1JA12 25/25 207 177 800 575 1/2 102 R2_S200/250-B1J16/B1JA16 25/25 248 200 990 640 1/2 170 Kg R1LA/R21LA-M R1LE/R21LE-ATE R1LE/R21LE-RM ***) L SR øk V øz J H C G1 F1 C J C J **) G2 **) F2 ATE RM POHON/ ROZMĚRY, mm DN ISO 5211 Kg spojení C F1 G1 F2 G2 H J V Ř Z 25 M07/F07 57 196 152 - - 235 146 39 125 6 40 M07/F07 63 196 152 - - 250 152 39 125 7 50 M07/F07 92 196 152 - - 295 172 39 125 9 65 M07/F07 99 196 152 - - 310 177 39 125 12 80 M07/F07 108 196 152 - - 330 189 39 125 13 100 M07/F07 117 196 152 - - 345 197 39 125 15 150 M07/F07 177 196 152 - - 490 282 39 125 31 150 200 200 250 M10/F10 or M10E/F10 M10/F10 or M10E/F10 M12/F12 or M12E/F12 M12/F12 or M12E/F12 E = prodloužená hřídel **) ovladače M07...M12 s ručním kolem SR ***) ovladače M14...M16 s ručním kolem R 177 227 169 297 239 500 290 52 200 33 200 227 169 297 239 565 331 52 200 55 200 285 210 357 282 580 338 67 250 60 252 378 279 453 354 685 389 90 457 100 ROZMĚRY, mm DN TYP Kg C J L 25 R1LE 25-ATE114 57 195 160 2,8 40 R1LE 40-ATE114 63 200 160 3,8 50 R1LE 50-ATE114 92 220 160 5,3 65 R1LE 65-ATE114 99 225 160 8,3 80 R1LE 80-ATE114 108 217 160 10 100 R1LE 100-ATE218 117 225 220 12 150 R1LA 150-RM 525 177 295 500 28 200 R1LA 200-RM 625 200 346 550 50 250 R1LA 250-RM 635 252 390 550 80
23 12 TYPOVÁ OZNAČENÍ SEGMENTOVÉ VENTILY, Řada R1, R11 a R21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. R2 1 L A 1 0 A J J S F / 1. KÓD Cv PRO VELIKOST VENTILU 01 STANDARDNÍ Cv Bez označení NESTANDARDNÍ Cv C005 Max. Cv = 0,5 C015 Max. Cv = 1,5 C05 Max. Cv = 5 C15 Max. Cv = 15 2. PRODUKTOVÁ ŘADA R1 Bez přírub, zmenšený průměr R2 S přírubami, zmenšený průměr 3. VZDÁLENOST MONTÁŽNÍCH PLOCH - Rozměry Neles Automation 1 ISA S 75.04 a DIN/IEC 534 Teil 3-2 4. TLAKOVÁ TŘÍDA J PN 10, s přírubou R21 K PN 16, s přírubou R21 L PN 25, s přírubou R21; bez příruby R1, R11 M PN 40, s přírubou R21 C ANSI 150, s přírubou R21 D ANSI 300, s přírubou R21 R JIS 10, s přírubou R21 S JIS 16 K, s přírubou R21 T JIS 20 K, s přírubou R21 7. TĚLESO ŠROUBY A CF8M A4-80 / B8M C CG8M A4-80 / B8M D WCB A4-80 / B8M H Hastelloy C A4-80 / B8M K W. č. 1.4408 A4-80 / B8M L W. č. 1.4308 / 1.4306 A4-80 / B8M R W. č. 1.0619 A4-80 / B8M T Titan Titan Y Speciální provedení. 8. SEGMENT C CG8M + chrom H Hastelloy C J AISI 329 + chrom K W. č. 1.4408 + chrom L W. č. 1.4308/1.4306 + chrom T Titan + keramická vrstva R CG8M S AISI 329 Y Speciální provedení 9. HŘÍDELE, ČEPY, LOŽISKA J AISI 329 / PTFE H Hastelloy C / PVDF N Nitronic 50 / PTFE T Titanium / PVDF Y Speciální provedení 5. KONSTRUKCE A Standardní, hnací hřídel s drážkou B Standardní, hnací hřídel s osazením M Standardní, hnací hřídel drážkovaná S Vysokohustotní provedení, hnací hřídel s drážkou L Vysokohustotní provedení, hnací hřídel s osazením P Vysokohustotní provedení, hnací hřídel drážkovaná Y Speciální provedení 6. VELIKOST 025, 040, 050, 065, 080, 100, 150, 200, 250, 300*, 350*, 400* 01, 1H, 02, 2H, 03, 04, 06, 08, 10, 12*, 14*, 16* *) pouze s přírubami 10. SEDLO S, K Stellite, zadní těsnění přírubové, PTFE E Stellite, antierozivní verze, netěsné U Titan, zadní těsnění Viton GF T PTFE + C25%, kovové těleso Y Speciální provedení 11. DALŠÍ DÍLY F Grafitové ucpávkové těsnění Y Speciální provedení 12. PLOCHA PŘÍRUB 13. SPECIÁLNÍ PRŮMĚR PŘÍRUB
24 Metso Field Systems Inc. Europe, Levytie 6, P.O.Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel.int +358 20 483 150. Fax int. +358 20 483 151 North America, 42 Bowditch Drive, P.O. Box 8004, 01545 Shrewsbury, USA. Tel. int +1-508-852-3567. Fax int. +1-508-852-3562 Latin America, Av. Central, 181- Chácaras Reunidas, 12238-430, São José dos Campos, SP BRAZIL. Tel. int. +55 12 3935-3500. Fax int. +55 12 3935-3535 Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. int. +65 735 5200. Fax int. +65 735 4566 www.metsoautomation.com