NELDISC. ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28. Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99
|
|
- Marta Kubíčková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NELDISC ŠKRTICÍ VENTILY S KOVOVÝM SEDLEM Řady L16, L17, L18 a L26, L27, L28 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 2 L17 70 cz, Vydání 11/99
2 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ Rozsah příručky Popis ventilu Označení na ventilu Technické údaje Shoda s normami Bezpečnostní pokyny PŘEPRV, PŘEJÍMK USKLDNĚNÍ MONTÁŽ Všeobecně Montáž na potrubí Montážní doplňky Pohon KONTROL ÚDRŽB Všeobecně Demontáž ventilu z potrubí Výměna ucpávkového těsnění Netěsnost ventilu Výměna sedlového kroužku Výměna disku, hřídelí a ložisek Rozebrání ventilu Sestavení ventilu DEMONTÁŽ MONTÁŽ POHONU Všeobecně Odpojení pohonu Montáž pohonu na ventil Seřízení dorazového šroubu Všeobecně Pohony neuvedené v tabulce Změna montážní polohy Dvojčinný válcový pohon B1C Ovladač řady M Ruční páka RH Elektrický ovladač Válcový pohon s vratnou pružinou B1J Válcový pohon s vratnou pružinou B1J NÁSTROJE OBJEDNÁNÍ NÁHRDNÍCH DÍLŮ SCHÉM VENTILU ČÍSL DÍLŮ ROZMĚRY HMOTNOSTI TYPOVÉ OZNČENÍ NEJDŘÍVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny obsahují informace o bezpečné obsluze a provozu ventilu. Budete-li potřebovat další pomoc, obraťte se na výrobce nebo jeho zastoupení. dresy a telefonní čísla jsou uvedeny na zadní straně obálky. TYTO POKYNY USCHOVEJTE! Uvedené informace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Veškeré ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
3 3 1 VŠEOBECNĚ 1.1 Rozsah příručky Tato příručka pro instalaci, provoz a údržbu poskytuje nezbytné informace o škrticích ventilech Neldisc řady L16, L17, L18, L26, L27 a L28. Krátce jsou zmíněny také pohony a další příslušenství, které lze s ventily řady L16, L17, L18, L26, L27 a L28 použít. Podrobnější informace najdete v samostatných příručkách k pohonům a jiným řídicím zařízením. 1.3 Označení na ventilu Označení tělesa je odlité na povrchu tělesa. K ventilu je rovněž připevněn identifikační štítek (viz obr. 2). (1) (10) (7) (3) (5) (2) (6) (4) POZNÁMK: Volba a použití ventilu v konkrétní aplikaci vyžaduje podrobné zvážení všech parametrů. Vzhledem k povaze výrobku tato příručka nemůže upozornit na všechny situace, které mohou nastat při instalaci, použití nebo údržbě popisovaného ventilu. Pokud si nejste jisti použitím ventilu nebo jeho vhodností pro daný účel, vyžádejte si další informace od společnosti Metso utomation. 1.2 Popis ventilu Ventily Neldisc řady L16, L17 a L18 jsou bezpřírubové a ventily řady L26, L27 a L28 jsou třmenové škrticí ventily s kovovým sedlem. Disk je eliptický a je opatřen dvojitým excentrickým uchycením. Je-li ventil zavřený, eliptický disk tlačí kroužek sedla v hlavní ose směrem ven a tím zajišťuje kontakt sedlového kroužku s diskem ve vedlejší ose. Je-li ventil otevřený, disk se sedlového kroužku nedotýká a kroužek se vrací do původního kruhového tvaru (viz obr. 1). Disk je upevněn na hřídelích pomocí čepů a nejsou v něm žádné průchozí otvory. Konstrukční detaily jednotlivých ventilů jsou obsaženy v typovém označení uvedeném na identifikačním štítku. Význam typového označení je uveden v části 11. Ventil je možné použít jak v regulačních, tak v uzavíracích aplikacích. (11) (9) (8) (12) (13) Obr. 2. Identifikační štítek Informacena identifikačním štítku: 1. Materiál tělesa 2. Materiál hřídele 3. Materiál lemu 4. Materiál sedla 5. Maximální provozní teplota 6. Minimální provozní teplota 7. Maximální rozdíl tlaků při zavření 8. Typové označení 9. Číslo výrobního seznamu dílů ventilu 10. Třída tlaku 11. Jmenovitá velikost 12. Maximální krouticí moment hřídele 13. Minimální otvírací krouticí moment Obr. 1. Konstrukce škrticího ventilu
4 4 1.4 Technické údaje Typ: Škrticí ventil s plným průměrem otvoru a kovovým sedlem Třída tlaku Těleso: L16L, L17L, L26L, L27L: DIN PN 25 L18M, L28M: ISO PN 50/DIN PN 40 Lem: L16L, L17L, L26L, L27L, Velikosti : DIN PN 25 Velikosti : DIN PN 20 L18M, L28M: ISO PN 50 / DIN PN 40 Teplotní rozsah: -200 až +550 C (v případě okolních teplot nad 550 C se prosím obraťte na výrobce) Směr průtoku: Libovolný Rozměry: Viz str Hmotnosti: Viz str Shoda s normami Baumuster/Bauteilprüfung (TRB 801 Nr. 45 a VdTÜV- Merkblatt 1065). Ventil splňuje požadavky normy BS 6755, část 2: 1987 a PI 607, čtvrté vydání, květen 1993, týkající se požární bezpečnosti. Standardní konstrukce ventilu vyhovuje normě T-Luft, kapitola (V-kroužek PTFE a grafitové ucpávkové těsnění). 1.6 Bezpečnostní pokyny VROVÁNÍ: Nepřekračujte výkonová omezení ventilu! Překročení limitů vyznačených na ventilu může vést k jeho poškození a způsobit nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Důsledkem může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. VROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Demontáž ventilu pod tlakem způsobí nekontrolovatelné uvolnění tlaku. Před demontáží ventilu vždy izolujte příslušnou část potrubí, uvolněte tlak a vypusťte z ventilu médium. Vezměte v úvahu typ média v potrubí. Chraňte obsluhu a okolní prostředí před škodlivými či jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí nevnikla během údržby ventilu žádná cizí látka. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. VROVÁNÍ: Dejte pozor na střihací pohyb disku! Ruce a jiné části těla, nástroje a další předměty se nesmí dostat do otevřeného prostoru uzávěru ventilu. Také zabraňte tomu, aby se do potrubí dostaly cizí předměty. Je-li ventil v činnosti, disk funguje jako střihací nástroj. Poloha disku se může změnit i při pohybování ventilem. Před údržbou ventilu uzavřete a odpojte přívod stlačeného vzduchu k pohonu. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození zařízení nebo ke zranění obsluhy. VROVÁNÍ: Dejte pozor na nadměrný hluk! Ventil může způsobit hluk v potrubí. Intenzita hluku závisí na konkrétní aplikaci. Je možné ji změřit nebo vypočítat pomocí softwaru Metso utomation. Dodržujte platná omezení hluku v pracovním prostředí. VROVÁNÍ: Dejte pozor na velmi chladný nebo horký ventil! Těleso ventilu se může během činnosti značně ochlazovat nebo zahřívat. Chraňte se před omrznutím nebo popálením. VROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! Ventil nezdvihejte za pohon, pozicionér, koncový spínač ani za jejich potrubí. Zdvihací lana veďte bezpečně kolem tělesa ventilu (viz obr. 3). Důsledkem pádu součástí může být poškození zařízení nebo zranění obsluhy. POZNÁMK: Neotáčejte diskem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Ventil je navržen tak, že se disk může pohybovat pouze v rozsahu 0 90.
5 5 2 PŘEPRV, PŘEJÍMK USKLDNĚNÍ Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození ventilu a příslušenství. Před zahájením instalace ventil uskladněte nejlépe v místnosti a na suchém místě. Neskladujte ventil na místě instalace a neodstraňujte chrániče průtokového otvoru, dokud nezačnete s instalací ventilu. Ventil se dodává v zavřené poloze. Ventil vybavený pohonem s vratnou pružinou je v poloze dané tlakem pružiny. Během skladování musí být ventil lehce uzavřen. 3 MONTÁŽ 3.1 Všeobecně Odstraňte chrániče průtokového otvoru a ověřte, zda je ventil nepoškozený a čistý. VROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! Zdvihejte ventil způsoby uvedenými na obr. 3. Doporučená poloha mřížky je na horní" straně potrubí Obr. 4. Směr průtoku Poloha mřížky vyrovnávající průtok Může-li dojít k nadměrnému namáhání ventilu, je třeba potrubí dostatečně upevnit. Vhodné upevnění rovněž sníží vibrace potrubí a zajistí správnou funkci pozicionéru. Neupevňujte nosné prvky k přírubě ventilu ani k pohonu. Doporučuje se, aby délka rovného úseku potrubí před regulačním ventilem byla alespoň dvojnásobkem průměru potrubí. Průtok způsobuje tzv. dynamický krouticí moment proti disku ventilu, který se snaží ventil zavřít. V ohybu potrubí je tlak na vnější straně vyšší, než na vnitřní straně. Při instalaci škrticího ventilu těsně za ohyb potrubí musí hřídel ventilu směřovat do středu ohybu potrubí (viz obr. 5). Tato podmínka je zvláště důležitá, je-li ventil použit jako regulační. Hřídel škrticího ventilu umístěného za odstředivým čerpadlem musí být kolmá k hřídeli čerpadla (viz obr. 6). Při tomto způsobu instalace bude disk ventilu zatěžován rovnoměrněji a budou sníženy vibrace, ke kterým by jinak mohlo ve střední poloze docházet. Obr. 3. Zdvihání ventilu 3.2 Montáž na potrubí Před instalací ventilu propláchněte nebo profoukněte potrubí. Cizí předměty, např. písek nebo kousky svařovací elektrody mohou poškodit těsnicí povrch disku a sedla. Ventil je možné namontovat v libovolné poloze a zajišťuje těsnost v obou směrech. Namontujte ventil na potrubí, pokud možno s hřídelí ve vodorovné poloze. Nedoporučuje se montovat ventil s pohonem na spodní straně, neboť nečistoty v potrubí se tak mohou dostat do dutiny tělesa a poškodit ucpávkové těsnění. Je-li ventil vybaven mřížkou vyrovnávající průtok (typové označení S-...), musí být tato mřížka na odtokové straně tělesa ventilu. Ventil musí být umístěn tak, aby mřížka nezachycovala jakékoli nečistoty v potrubí (viz obr. 4). Přírubová těsnění zvolte podle provozních podmínek. Nepokoušejte se napravit jakékoli nepřesnosti potrubí prostřednictvím příruby ventilu. Obr. 5. Obr. 6. Montáž za ohyb potrubí Montáž za odstředivé čerpadlo
6 Montážní doplňky X Šrouby příruby procházejí kolem hrdla tělesa ventilu UH Otvory bez závitů v hrdle tělesa SB Svorníky upevněné v hrdle tělesa Obr. 7. Montážní rozměry Tabulka 1. Montážní rozměry (mm) UH X SB Velikost ventilu L16L, L17L, L26L, L27L D L18M, L28M Obr. 8. Montážní doplňky Při montáži musí být disk v zavřené poloze a musí být pečlivě vystředěn mezi přírubami potrubí tak, aby se otáčející se disk nedotýkal potrubí nebo těsnění příruby. U ventilů některých velikostí zasahují šrouby příruby do tělesa ventilu. V tělese ventilu jsou proto otvory (viz část 3.2.1). Po předběžném dotažení šroubů příruby se ujistěte, že se ventil může otočit do otevřené polohy. Pohony regulačních ventilů jsou obvykle vybaveny dorazy, které umožňují otočení disku pouze o 80. Obr. 9. Rozměry svorníků, montážní doplněk SB Tabulka 2. Montážní doplňky Typ ventilu: L16L, L17L DN PN 10 PN 16 ISO PN 20 PN X X X X 100 X X X X 125 X X X X 150 X X X X 200 X X X X 250 X X X X 300 X X X X 350 UH UH UH UH Typ ventilu: L18M DN PN 25 PN 40 ISO PN X X X 100 X X X 150 X X X 200 UH UH UH 250 SB SB SB 300 SB SB SB 350 SB UH SB Tabulka 3. Rozměry svorníků (mm), montážní doplněk SB DIN PN 25 DIN PN 40 ISO PN 50 typ R L L 1 L 2 S R L L 1 L 2 S R L L 1 L 2 S L18M M M M L18M M M M L18M M M M
7 7 3.3 Pohon Před instalací pohonu na ventil ověřte správnou funkci ventilu. Viz montážní pokyny v části 6. Ponechte dostatek volného prostoru pro demontáž pohonu. Pro válec pohonu se doporučuje svislá poloha. Pohon se nesmí dotýkat potrubí; vibrace potrubí by jej mohly poškodit nebo ovlivnit jeho funkci. V některých případech, např. je-li velký pohon použit na potrubí s velkými vibracemi, se doporučuje pohon upevnit. Další informace získáte od společnosti Metso utomation. 4 KONTROL Ujistěte se, že uvnitř potrubí nebo ventilu nezůstaly nečistoty nebo cizí předměty. Potrubí důkladně propláchněte. Při proplachování ponechte ventil otevřený na Před spuštěním čerpadla se ujistěte, že je ventil zavřený, nebo otevřený nejvýše na 20. Hydraulický ráz vzniklý spuštěním výkonného čerpadla vytváří krouticí sílu na disk. Může tak dojít k poškození čepů upevňujících disk na hřídel, je-li ventil otevřený na Systém těsnění je zatěžován dynamicky. Dotahování šroubů těsnění proto není při údržbě nutné. 5 ÚDRŽB VROVÁNÍ: Před zahájením prací si přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené v části 1.6! VROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů MUSÍ být vždy nainstalovány pojistné destičky podle části Všeobecně Škrticí ventily nevyžadují pravidelnou údržbu. Pokud ventil z nějakého důvodu vyžaduje opravu, obvykle postačí několik jednoduchých zásahů. Čísla v závorkách odkazují na schéma ventilu a seznam dílů v části Demontáž ventilu z potrubí VROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Ve většině případů je snazší před demontáží ventilu z potrubí nejprve odpojit sejmout a jeho pomocná zařízení (viz část 6). Jestliže je sestava ventilu malá nebo těžko přístupná, může být praktičtější demontovat ventil spolu s pohonem. Přesvědčte se, že ventil není pod tlakem a že je potrubí prázdné. Zajistěte, aby do opravované části potrubí nemohlo vniknout médium. Při demontáži z potrubí musí být ventil zavřený. Ventil dostatečně podepřete zvedákem. Pečlivě umístěte zdvihací lana a odšroubujte matice ze šroubů přírub. Ujistěte se, zda jsou lana správně umístěna (viz obr. 3). Správným způsobem ventil zdvihněte (viz obr. 3). 5.2 Výměna ucpávkového těsnění VROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Standardně jsou ventily vybaveny ucpávkovým těsněním s V-kroužky PTFE. Pro vysokoteplotní aplikace jsou určeny grafitové kroužky. Těsnění je standardně dynamicky zatěžováno. Dotahování šroubů těsnění proto není při údržbě nutné. Ucpávkové těsnění (20) je třeba vyměnit v případě, že netěsní ani po dotažení šestihranných matic (25). Přesvědčte se, zda ventil není pod tlakem. Uvolněte matice (25) a sejměte sady T-Luft (44), pojistné destičky (42) a víko ucpávky (9). Vyjměte staré ucpávkové kroužky (20). Dejte pozor, abyste nepoškodili povrch zahloubení pro ucpávkové kroužky a hřídel. Není třeba vyměňovat protivýtlačný kroužek (22) a podložku (21). Vyčistěte víko ucpávky a zahloubení pro ucpávkové kroužky. Nasaďte novou sadu ucpávkových kroužků (grafitové nebo V-kroužky). Navlečte kroužky na hřídel. Ujistěte se, že hrany drážky pera jsou hladké a že nemůže dojít k poškození kroužků. Nasaďte víko ucpávky. Namontujte pojistné destičky tak, že text UPSIDE je nahoře (viz obr. 10). POZNÁMK: Pokud odesíláte ventil k opravě výrobci, nerozebírejte jej. Ventil důkladně vyčistěte, včetně vnitřku. Z bezpečnostních důvodů upozorněte výrobce na typ média v potrubí. POZNÁMK: Chcete-li zajistit správnou funkci ventilu, používejte pouze originální náhradní díly. Obr. 10. Montáž pojistných destiček
8 8 Tabulka 4. Dotahovací momenty matic víka těsnění V-kroužek PTFE L16L, L26L, L17L, L27L L18M, L28M Průměr hřídele Závit Moment DN DN mm Nm M8 3,5 100, 125, M8 4, M10 9, M10 10, M10 12, M10 13, M M M12 25 Sejměte objímku (2) uvolněním šroubů (27). Sejměte staré těsnění tělesa ventilu (19) a sedlový kroužek (4). Je-li těsnění poškozené, vyměňte je. Vyčistěte všechny plochy sedla a zkontrolujte povrch sedlového kroužku. Zkontrolujte rovněž stav disku. Poškozený disk je třeba vyměnit (viz část 5.5). Zkontrolujte stav spojovacích čepů. V případě potřeby spojení opravte (viz část 5.5). Nasaďte na těleso nové samolepicí těsnění tělesa (19). Povrch musí být čistý a bez maziva. Konce těsnění upravte způsobem uvedeným na obr. 11. Grafitové ucpávky L16L, L26L, L17L, L27L L18M, L28M Namontujte sady T-Luft. Na svorníky našroubujte matice a dotáhněte ucpávkové těsnění ještě v době, kdy ventil není pod tlakem. Doporučené dotahovací momenty pro namazané matice jsou uvedeny v tabulce Netěsnost ventilu Průměr hřídele Závit Moment DN DN mm Nm M8 7,4 100, 125, M8 9, M10 13, M10 15, M10 17, M10 19, M12 32, M12 35, M12 38,5 Netěsnost ventilu nemusí být vždy způsobena poškozeným sedlovým kroužkem nebo diskem. Příčina může být rovněž v nedostatečném uzavření ventilu. Zkontrolujte vzájemnou polohu pohonu a ventilu. Mohou být uvolněné šrouby nebo poškozené rameno. Zkontrolujte seřízení zavřené polohy (viz část 6.4). Čárka na hřídeli ventilu rovnoběžná s diskem přibližně označuje zavřenou polohu disku (viz obr. 12). Tlakové rázy mohou způsobit uvolnění čepů zajišťujících disk na hřídeli, tím se může hřídel otáčet, aniž by se disk pohyboval a ventil se nebude plně zavírat. Pokud provedení výše uvedených kroků neodhalí příčinu netěsnosti, je třeba ventil rozebrat a vyměnit opotřebované díly. Obr. 11. Montáž těsnění tělesa Do drážky sedla, na povrch objímky a na kroužek sedla nastříkejte tenkou vrstvu suchého maziva, např. Molykote 321R nebo ekvivalentního. Pečlivě vystřeďte kroužek sedla (4) do drážky a otočte disk tak, aby se lehce dotýkal sedla. Namontujte objímku a lehce dotáhněte šrouby (27) Otočením disku ventil mírně otevřete a poté disk otočte zpět, aby se sedlo usadilo ve správné poloze. Rovnoměrně dotáhněte šrouby (27). Nepravidelně dotažená příruba může poškodit sedlový kroužek. U třmenových ventilů musí být hlavy šroubů zapuštěné pod povrchem příruby. Zkontrolujte vzájemnou polohu sedlového kroužku a disku. Ventil se zavírá po směru hodinových ručiček (viz obr. 12). Upevněte na ventil pohon. Seřiďte doraz zavřené polohy a zkontrolujte doraz otevřené polohy (viz část 6.4). 5.4 Výměna sedlového kroužku VROVÁNÍ: Ventil nerozebírejte ani nedemontujte z potrubí, pokud je pod tlakem! Ujistěte se, zda ventil není pod tlakem. Demontujte ventil z potrubí. Při demontáži z potrubí musí být ventil zavřený. Ventil zdvihejte způsoby uvedenými na obr. 3. Obr. 12. otevřeno zavřeno Styčná plocha mezi diskem a sedlovým kroužkem
9 9 5.5 Výměna disku, hřídelí a ložisek Rozebrání ventilu Před výměnou disku (3), hřídelí (11, 12) a ložisek (15, 16) je třeba odvrtáním uvolnit čepy zajišťující disk na hřídeli. Demontujte ventil z potrubí a pohon z ventilu. Sejměte objímku (2) a sedlový kroužek (4) podle pokynů uvedených v části 5.4. Položte ventil vodorovně na pevný povrch tak, aby plochá strana disku směřovala dolů (viz obr. 13). 5.6 Sestavení ventilu Poškozené díly nahraďte novými. Před montáží zkuste sesadit disk a hřídele. Pokud byly otvory pro čepy během demontáže poškozeny, je možné vyvrtat otvory pro čepy většího průměru. Z hřídelí odstraňte jakékoli otřepy. Materiál ložisek standardního provedení ventilů je PTFE s vloženou sítí z nerezavějící oceli. Pro vysokoteplotní ventily (provedení N a H) se používají ložiska z kobaltové slitiny, které se do tělesa vkládají spolu s hřídelemi. Vložte ložiska do tělesa ventilu (viz obr. 15). Obr. 13. Odvrtání čepů Otvory vrtejte přesně do středu čepů (14). Zvolte vrták přibližně o 0,2 0,5 mm menší, než je průměr čepů. Otvory vrtejte dostatečně hluboko, ale nikoli do disku. Vytáhněte čepy ven. Rozeberte ucpávkové těsnění včetně protivýtlačného kroužku (22) a podložky (21) podle části 5.2. Uvolněte šrouby (26) a sejměte záslepku (10) a těsnicí vložku (18). Mezi okraj disku a těleso ventilu vložte gumový pásek nebo jiný ochranný materiál a vytáhněte hřídele (viz obr. 14). o Vyjměte ložiska (15, 16). Jednotlivé části prohlédněte a vyčistěte. Obr. 15. Montáž standardních ložisek Vysokoteplotní provedení: Nasaďte ložisko na hřídel. Na vnitřní povrch ložiska a na drážku pro ložisko na hřídeli nastříkejte tenkou vrstvu suchého maziva, např. Molykote 321R nebo ekvivalentního. Pomocí stahovacího kroužku zatlačte ložisko do drážky hřídele a opatrně vložte hřídel s ložiskem ve stahovacím kroužku do tělesa ventilu (viz obr. 16). Položte ventil vodorovně na pevný povrch tak, aby plochá strana disku směřovala dolů. Zdvihněte těleso k disku tak, aby otvory pro hřídele v tělese byly zarovnány s otvory v disku. Disk chraňte gumovými pásky (viz obr. 14). Vtlačte hřídele do otvorů v disku. Zarovnejte otvory pro čepy. Vzájemná poloha hřídele (11) a disku musí odpovídat obr. 12. Obr. 14. Ochrana disku během rozebírání a sestavování ventilu Obr. 16. Montáž kovových ložisek
10 10 POZNÁMK: Používejte pouze čepy dodané výrobcem! POZNÁMK: Čepy je třeba do otvorů vtlačit dostatečnou silou tak, aby se zdeformovaly a aby spojení bylo bez vůle. Během montáže čepů disk dostatečně podepřete ve vodorovné poloze. Vtlačte čepy do otvorů a ke konečnému usazení použijte lis (viz obr. 17). Použijte menší nástroj, než je průměr čepů. Potřebné síly obsahuje tabulka 5. 6 DEMONTÁŽ MONTÁŽ POHONU 6.1 Všeobecně VROVÁNÍ: Při práci s ventilem nebo sestavou ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! POZNÁMK: Neotáčejte diskem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Ventil je navržen tak, že se disk může pohybovat pouze v rozsahu Odpojení pohonu VROVÁNÍ: Vzhledem k dynamickému krouticímu momentu není možné sejmout pohon z ventilu, je-li potrubí pod tlakem! Obr. 17. Lisování čepů Tabulka 5. Síly pro lisování čepů Průměr čepů, mm Síla, kn Průměr čepů, mm Síla, kn POZNÁMK: Před demontáží si pečlivě poznamenejte polohu ventilu vzhledem k pohonu a pozicionéru/koncovému spínači, aby bylo možné pozdější přesné spojení sestavy. Pohon je na ventil namontován ve výrobě a dorazové šrouby jsou již předem seřízeny. Vzhledem k dynamickému krouticímu momentu nelze pohon sejmout z ventilu, pokud je potrubí pod tlakem. Odpojte pohon od zdroje energie; odpojte napájecí vzduchové potrubí a řídicí signální kabely. Uvolněte šrouby ramene. Sejměte pohon pomocí vhodného stahováku. Potřebný nástroj je možné objednat u výrobce (viz obr. 18). Sejměte rameno a spojku, je-li použita. Nasaďte těsnicí vložku (18) a záslepku (10). Šrouby záslepky je nutné dotáhnout rovnoměrně a křížem. Nerovnoměrně dotažená záslepka může poškodit sedlo. Nasaďte sedlový kroužek. Viz pokyny v části 5.4. Nasaďte těsnění tělesa (19) a objímku (2). Viz pokyny v části 5.4. Nasaďte ucpávkové těsnění (viz část 5.2). Zkontrolujte dosedací plochu mezi sedlovým kroužkem a diskem (viz obr. 12). Obr. 18. Sejmutí pohonu pomocí stahováku 6.3 Montáž pohonu na ventil Před montáží pohonu nastavte ventil do zavřené polohy. Očistěte hřídel a otvor hřídele a odstraňte jakékoli otřepy, které by mohly bránit montáži. Chraňte spojovací plochy před korozí, např. přípravkem Cortec VCI 369.
11 11 Je-li mezi otvorem pro hřídel v pohonu a hřídelí ventilu nutné použít těsnění, vložte je nejprve do otvoru pro hřídel v pohonu. Drážka pro pero na hřídeli ventilu je umístěna na straně protilehlé rovné straně disku. Otvor pro hřídel na pohonu má dvě drážky ve vzájemném úhlu 90. Pro dvojčinné válcové ovladače B1C a válcové ovladače s vratnou pružinou B1J ( zavřené) zvolte drážku, která zajistí zavření ventilu, je-li píst v horní poloze (u víka válce). Pro ovladače s vratnou pružinou B1J ( otevřené) zvolte drážku, která zajistí otevření ventilu, je-li píst v dolní poloze. U ručně ovládaných ventilů se disk musí zavírat při otáčení kolem po směru hodinových ručiček. Vizuálně zkontrolujte vzájemnou polohu pohonu a ventilu. Všechny upevňovací šrouby dotáhněte co nejpevněji. Seřiďte dorazový šroub pro zavřenou polohu (viz část 6.4). Otevřená poloha regulačního ventilu je obvykle omezena pomocí dorazového šroubu na 80. Otevřená poloha uzavíracího ventilu je 90. Je-li nutné použít nástavec hřídele, je třeba konzultovat rozměry nástavce s výrobcem ventilu. 6.4 Seřízení dorazového šroubu Obecně Škrticí ventil s kovovým sedlem zavřete otočením disku krouticí silou proti sedlu. Krouticí moment pro seřízení dorazového šroubu zavřené polohy zvolte podle tabulek 7-8. Nepřekračujte dané hodnoty, neboť nadbytečná síla způsobí zvýšené namáhání sedla a spojení disku a hřídele. Dorazový šroub seřiďte vždy po výměně sedla a montáži pohonu Pohony neuvedené v tabulce Zavřete ventil s použitím momentu Mc uvedeného v tabulce a odpovídajícím způsobem seřiďte dorazový šroub. Všimněte si zvýšené síly, kterou pohon působí na zavřený ventil. U ručně ovládaných ventilů se disk musí zavírat při otáčení kolem po směru hodinových ručiček. U dvojčinného pohonu musí být píst v horní poloze, je-li ventil zavřený. V této poloze pohon vytváří maximální krouticí moment. Neotáčejte diskem o více než 90, mohlo by dojít k poškození sedla. Obr. 19. Změna montážní polohy Dvojčinný válcový pohon B1C Přiveďte na přívod stlačeného vzduchu na spodní straně válce zavírací tlak Pc podle tabulky. Vyšroubujte dorazový šroub a otvorem přívodu vzduchu zkontrolujte, zda se píst nedotýká konce válce. Pokud ano, uvolněte šrouby ramene a otočte pohonem po směru hodinových ručiček tak, aby se zvětšil seřizovací rozsah. Otáčejte dorazovým šroubem zavřené polohy, až se dotkne válce. Poté jím otočte o 1/4 otáčky zpět a zajistěte jej. Použijte např. Loctite 225 nebo jiný netvrdnoucí tmel. Tmel se nesmí dostat do válce. Pro otvírací úhly menší než 80 je nutný delší dorazový šroub. POZNÁMK: Společnost Metso utomation nepřijímá jakoukoli zodpovědnost za kompatibilitu pohonů, které nebyly instalovány společností Metso utomation. Dorazový šroub pro zavřenou polohu Změna montážní polohy VROVÁNÍ: Vzhledem k dynamickému krouticímu momentu není možné sejmout pohon z ventilu, je-li potrubí pod tlakem! Před nasazením pohonu na jinou drážku jej vždy sejměte z ventilu. Podle příslušných pokynů seřiďte dorazový šroub zavřené polohy. Dorazový šroub pro otevřenou polohu Obr. 20. Válcový pohon, řada B1C
12 Ovladač řady M Zavřete ventil primárním momentem M1 (moment ručního kola) podle tabulky 7-8. Dotahujte dorazový šroub zavřené polohy, až se dotkne dorazového článku, a poté jej otočte o 1/4 otáčky zpět a zajistěte přípravkem Loctite Elektrický ovladač Pokyny pro seřízení jsou uvedeny na samostatném katalogovém listu s kódem D304568, který je k dispozici u výrobce. Dorazový šroub pro zavřenou polohu Dorazový šroub pro otevřenou polohu Obr. 23. Elektrický ovladač Obr. 21. Ovladač řady M Ruční páka RH Namontujte ruční páku na ventil, ale nedotahujte šestihranné šrouby (). Otočte pákou s použitím síly F podle tabulky 6. Za použití zavíracího momentu natočte čep na krytu (B) tak, aby se dotýkal ramene páky. Dotáhněte šestihranné šrouby (). Obr. 22. Ruční páka, řada RH Válcový pohon s vratnou pružinou B1J Normálně zavřený Před montáží pohonu zcela zašroubujte dorazový šroub zavřené polohy. Pokud moment vytvořený pružinou nepřekračuje maximální povolený zavírací moment Mc, je v tabulce uveden údaj *) pružina. Jinak přiveďte na přívod stlačeného vzduchu na konci válce tlak Pc podle tabulky, který působí proti tlaku pružiny. Dorazový šroub nesmí být vyšroubován, je-li válec pod tlakem! Uvolňujte dorazový šroub, dokud se nepřestane dotýkat pístu. Otáčejte dorazovým šroubem zavřené polohy, až se dotkne válce. Poté jím otočte o 1/4 otáčky zpět a zajistěte jej. Použijte např. Loctite 225 nebo jiný netvrdnoucí tmel. Tmel se nesmí dostat do válce. Po provedení seřízení zkontrolujte seřizovací rozsah skrz přívod stlačeného vzduchu. Píst se nesmí dotýkat konce válce. V případě potřeby zvětšete seřizovací rozsah uvolněním šroubů ramene a otočením pohonem po směru hodinových ručiček. Pro otvírací úhly menší než 80 je nutný delší dorazový šroub. Tabulka 6. Seřizovací hodnoty pro ruční páku RH Velikost L L1 Moment F DN mm mm Nm lbf ft N lbf Dorazový šroub pro zavřenou polohu Dorazový šroub pro otevřenou polohu Obr. 24. Válcový pohon, řada B1J
13 Válcový pohon s vratnou pružinou B1J Normálně otevřený Není-li pohon pod tlakem, je ventil otevřený. Vyšroubujte dorazový šroub zavřené polohy (na skříni pohonu). Přiveďte na přívod stlačeného vzduchu na spodní straně válce zavírací tlak Pc podle tabulky, který působí proti tlaku pružiny. Otvorem pro dorazový šroub zkontrolujte, zda se píst nedotýká víka válce. Pokud ano, uvolněte šrouby ramene a otočte pohonem po směru hodinových ručiček tak, aby se zvětšil seřizovací rozsah. Otáčejte dorazovým šroubem zavřené polohy, až se dotkne válce. Poté jím otočte o 1/4 otáčky zpět a zajistěte jej. Použijte např. Loctite 225 nebo jiný netvrdnoucí tmel. Tmel se nesmí dostat do válce. Pro otvírací úhly menší než 80 je nutný delší dorazový šroub. Dorazový šroub pro zavřenou polohu Dorazový šroub pro otevřenou polohu Obr. 25. Válcový pohon, řada B1J 7 NÁSTROJE Pro údržbu ventilu nejsou nutné žádné speciální nástroje. Pro sejmutí pohonu z ventilu se však doporučuje použití stahováku. Tento nástroj je možné objednat u výrobce. 8 OBJEDNÁNÍ NÁHRDNÍCH DÍLŮ Při objednávání náhradních dílů uvádějte následující informace: typové označení ventilu (podle identifikačního štítku nebo dokumentace), číslo seznamu dílů, číslo dílu, název a požadované množství, nebo číslo této příručky, číslo dílu, název a požadované množství.
14 14 Tabulka 7. Zavírací momenty pro ventily řady L16L, L17L, L26L a L27L Velikost Zavírací moment Mc (Nm/lbf ft) Pohon B1C a B1J B1C zavřený B1J zavřený B1J otevřený B1JK zavřený B1JKno rmálně otevřený B1JV zavřený *) Síla pružiny nepostačuje k dosažení těsnosti podle normy DIN 3230 část 3 třída 2 (BN), ISO třída C, BS 6755 část 1 třída D, NSI/FCI 70.2 třída V, IEC nebo MSS-SP72 / B1JV otevřený pohon Quadra-Powr zavřený Ruční ovladač Primární moment M1 ručního kola (Nm / lbf ft) 80 45/ / QP2C 0.6 / 93.6 / 52 M7 4 / / / / / / / 16 4 / 58 QP3C 1.1 / / / / / / / / / / / QP2C / 62 M7 7 / / / / 55 *) pružina 3.3 / / 94.6 / 68 QP3C 0.8 / / / / / / / / / / / / / QP3C 0.3 / / 57 M7 10 / / 72 *) pružina 4.5 / / 55 *) pružina 5.3 / 77 QP4C 1 / / / / / 93.4 / / 3 2.9/ / 16 4 / / / / 16 3 / / / / / / / QP3C / 62 M7 14 / / QP4C 0.8 / / / / / 55 *) pružina 3.2 / / / / / / / / / / / / / 94 *) pružina 5 / / 64 *) pružina 5.6 / 81 QP4C / 62 M10 27 / / QP5C 0.8 / / / / / 55 *) pružina 3.2 / / / / / / / / / / / / / 80 *) pružina 4.6 / 67-4 / 58 *) pružina 5.5 / 80 QP5C 0.1 / / 59M12 44 / / / / / 52 *) pružina 3 / 43 1 / / / / / M14 51 / / 65 *) pružina 4.2 / / / 4 5 / / / / 93.4 / / / / / / / 93 *) pružina 4.9 / / 62 *) pružina 5.7 / 83 M14 72 / / / / / 54 *) pružina 3.1 / / / / / / / / / / 52
15 15 Tabulka 8. Zavírací momenty pro ventily řady L18M a L28M Velikost Zavírací moment M c (Nm/lbf ft) Pohon B1C a B1J B1C zavřený B1J zavřený B1J otevřený B1JK zavřený B1JK otevřený B1JV zavřený B1JV otevřený Quadra-Powr Ruční ovladač Primární moment M1 ručního kola (Nm / lbf ft) *) Síla pružiny nepostačuje k dosažení těsnosti podle normy DIN 3230 část 3 třída 2 (BN), ISO 5208 třída D, BS 6755 část 1 třída D, NSI/FCI 70.2 třída V, IEC nebo MSS-SP72 / pohon zavřený / / QP2C 0.6 / 93.6 / 52 M7 4 / / / / / / / 16 4 / 58 QP3C 1.1 / / / / / / / / / / / QP2C / 62 M7 7 / / / / 55 *) pružina 3.3 / / 94.6 / 68 QP3C 0.8 / / / / / / / / / / / / 10 5 / 72 *) pružina 4.4 / / / 1 5 / 73 QP4C 0.3 / / 57 M10 21 / / QP5C 1 / / / / / / / / / / / 190.9/ 13 3 / / / / / / / QP5C 0.3 / / 57 M14 28 / / 72 *) pružina 4.4 / / / / / / / / / / 42 1 / / / / 20 1 / / / / / / / / M14 49 / / 64 *) pružina 4.2 / / / / / / / / / / / / / / M15 61 / / / / 55 *) pružina 3.2 / / / / / / / / / / / / M15 85 / / 72 *) pružina 4.3 / / / / / / 93.4 / / 3 2.9/ / / / 191 / / / 92.3 / / /52
16 16 9 SCHÉM VENTILU ČÍSL DÍLŮ Položka Množství Popis Doporučený náhradní díl 1 1 Těleso 2 1 Objímka 3 1 Disk 4 1 Sedlový kroužek x 9 1 Víko ucpávky 10 1 Záslepka 11 1 Hnací hřídel 12 1 Hřídel 13 1 Pero 14 3 Čep 15 1 Ložisko 16 1 Ložisko 18 1 Těsnicí vložka x 19 1 Těsnění tělesa x 20 1 sada Ucpávkové těsnění x 21 1 Podložka 22 1 Protivýtlačný kroužek 24 2 Svorník 25 2 Šestihranná matice 26 Šestihranný šroub 27 Šestihranný šroub příruby 29 1 Identifikační štítek 42 2 Pojistná destička 44 2 Sada T-Luft
17 17 10 ROZMĚRY HMOTNOSTI R E C H O M DN DN 1 U V D U V D DN DN S øb PŘÍRUB ISO 5211 PODLE FLNGE ISO 5211 Ventily L16L, L17L/PN 25 s osazením DN 1 L16 (K1) L17 (K2) Rozměry, mm prům. B C E H ISO5211 příruba U V Rozměry, mm Závit Závit D O R M S F M10 M F M10 M F M10 M F M10 M F M12 M F M16 M F M16 M F M20 M Hmotnost, kg Ventily L18M/PN 50 s osazením Rozměry, mm DN 1 prům. B C E H ISO5211 příruba U V Rozměry, mm Závit Závit D O R M S Hmotnost kg F M10 M F M10 M F M12 M F M16 M F M20 M F M20 M F M20 M
18 18 K C E M O R N DN 350 DN 1 U V U V P T DN DN øb S S Ventily L16L, L17L/PN 25 s drážkou a perem Rozměry, mm U V Rozměry, mm Hmotnost DN 1 (K1) (K2) prům. B C E K S T Závit Závit O R M N P kg M10 M , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , ,2 70 Ventily L18M/PN 50 s perem a drážkou Rozměry, mm U V Rozměry, mm Hmotnost DN (K3) prům. B C E K S T Závit Závit O R M N P kg M10 M , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M20 M , , M20 M , ,6 125
19 19 R E C H O M DN U V D S øb PRŮMĚR PŘÍRUBY U V D 1 DN DN ISO 5211 FLNGE PŘÍRUB PODLE ISO 5211 Ventily L26L, L27L/PN 25 s osazením DN (K1) (K2) prům. B Rozměry, mm C E H ISO příruba U V Průměr příruby Rozměry, mm Hm. D Záv. Záv. PN 10 PN 16 PN 25 ISO PN 20 O R M S kg Záv. Mno Záv. Mno Záv. Mno Záv. Mno žství žství žství žství F M10 M8 M16 8 M16 8 M16 8 M F M10 M8 M16 8 M16 8 M20 8 M F M10 M8 M16 8 M16 8 M24 8 M F M10 M8 M20 8 M20 8 M24 8 M F M12 M10 M20 8 M20 12 M24 12 M F M16 M10 M20 12 M24 12 M27 12 M F M16 M10 M20 12 M24 12 M27 16 M F M20 M10 M20 16 M24 16 M30 16 M Ventily L28M/PN 50 s osazením DN (K1) prům. B Rozměry, mm V U Průměr příruby Rozměry, mm Hm. C E H ISO D Záv. Záv. PN 25 PN 40 ISO PN 50 O R M S kg příruba Záv. Mno Záv. Mno Záv. Mno žství žství žství F M10 M8 M16 8 M16 8 M F M10 M8 M20 8 M20 8 M F M12 M10 M24 8 M24 8 M F M16 M10 M24 12 M27 12 M F M20 M14 M27 12 M30 12 M F M20 M14 M27 16 M30 16 M F M20 M14 M30 16 M33 16 M
20 20 K C E M O R N DN P 1 øb PRŮMĚR PŘÍRUBY U V U V T DN DN S S Ventily L26L, L27L/PN 25 s perem a drážkou DN L26 (K1) L27 (K2) Rozměry, mm U V Průměr příruby Rozměry, mm Hm. prům. C E K S T Záv. Záv. PN 10 PN 16 PN 25 ISO PN 20 O R M N P kg B Záv. Mno Záv. Mno Záv. Ks. Mno žství žství Záv. žství M10 M8 M16 8 M16 8 M16 8 M , M12 M8 M16 8 M16 8 M20 8 M , , M12 M8 M16 8 M16 8 M24 8 M , , M12 M8 M20 8 M20 8 M24 8 M , , M12 M10 M20 8 M20 12 M24 12 M , , M12 M10 M20 12 M24 12 M27 12 M , , M12 M10 M20 12 M24 12 M27 16 M , , M16 M10 M20 16 M24 16 M30 16 M , ,2 150 Ventily L28M/PN 50 s perem a drážkou DN (K3) Rozměry, mm U V Průměr příruby Rozměry, mm Hm. prům. C E K S T Záv. Záv. PN 25 PN 40 ISO PN 50 O R M N P kg B Záv. Množ Záv. Ks. Množ ství Záv. ství M10 M8 M16 8 M16 8 M , M12 M8 M20 8 M20 8 M , , M12 M10 M24 8 M24 8 M , , M12 M10 M24 12 M27 12 M , , M16 M14 M27 12 M30 12 M , , M20 M14 M27 16 M30 16 M , , M20 M14 M30 16 M33 16 M , ,6 230
21 21 V SR **) R L16L, L17L: Pouze velikost DN350 øz øb G1 F1 *) G2 *) F2 DN 1 C E J *) Pohon s prodloužením hřídele je nutno objednat zvlášť. **) Ovladače M07-M12 jsou vybaveny ručním kolem typu SR. Ovladače M14-M16 mají ruční kolo typu R. H Ventily L16L, L17L a ovladače řady M Typ DN Ovladač / L16 L17 Rozměry, mm Kg Spojení ISO 5211 (K1) (K2) 1 prům. B C E F1 G1 *) F2 *) G2 H J V prům. Z L16L, L17L_80 80 M07/F L16L, L17L_ M07/F L16L, L17L_ M07/F L16L, L17L_ M07/F L16L, L17L_ M10/F10 or M10E/F L16L, L17L_ M12/F12 or M12E/F L16L, L17L_ M14/F14 or M14E/F L16L, L17L_ M14/F16 or M14E/F Ventily L18M a ovladače řady M Typ DN Ovladač / L18 Rozměry, mm Kg Spojení ISO 5211 (K3) 1 prům. B C E F1 G1 *) F2 *) G2 H J V prům. Z L18M_80 80 M07/F L18M_ M07/F L18M_ M10/F10 or M10E/F L18M_ M14/F14 or M14E/F L18M_ M14/F16 or M14E/F L18M_ M15/F16 or M15E/F L18M_ M15/F16 or M15E/F øb DN L øk 1 E C J H Ventily L16L, L17L a ovladače řady RH Typ DN L16 L17 Rozměry, mm Kg (K1) (K2) 1 prům. B C E H J prům. K L L16L,L17L_80-RH L16L,L17L_100-RH L16L,L17L_125-RH L16L,L17L_150-RH
22 22 NPT L16L, L17L: Pouze velikost DN350 Napájení NPT Signál 1/4 NPT X G F 1/4 NPT DN øb E K V 1 C J I H Ventily L16L, L17L a pohony B1C Typ DN L16 L17 Rozměry, mm NPT Kg (K1) (K2) 1 prům. B C E F G H X I J V K (trub. záv.) L16L, L17L_80-B1C /4 22 L16L, L17L_100-B1C /4 24 L16L, L17L_100-B1C /8 30 L16L, L17L_125-B1C /4 26 L16L, L17L_125-B1C /8 33 L16L, L17L_150-B1C /4 33 L16L, L17L_150-B1C /8 39 L16L, L17L_150-B1C /8 57 L16L, L17L_200-B1C /8 44 L16L, L17L_200-B1C /8 62 L16L, L17L_200-B1C /2 85 L16L, L17L_250-B1C /8 74 L16L, L17L_250-B1C /2 100 L16L, L17L_300-B1C /8 89 L16L, L17L_300-B1C /2 115 L16L, L17L_300-B1C /2 135 L16L, L17L_350-B1C /2 155 L16L, L17L_350-B1C /2 175 L16L, L17L_350-B1C /2 240 Ventily L18M a pohony B1C Typ DN L18 Rozměry, mm NPT Kg (K3) 1 prům. B C E F G H X I J V K (trub. záv.) L18M_80-B1C /4 22 L18M_100-B1C /4 24 L18M_100-B1C /8 30 L18M_150-B1C /8 44 L18M_150-B1C /8 62 L18M_150-B1C /2 87 L18M_200-B1C /8 84 L18M_200-B1C /2 110 L18M_200-B1C /2 130 L18M_250-B1C /2 155 L18M_250-B1C /2 170 L18M_250-B1C /2 230 L18M_300-B1C /2 200 L18M_300-B1C /2 260 L18M_350-B1C /2 240 L18M_350-B1C /2 295
23 23 NPT L16L, L17L: Pouze velikost DN350 X Signál Napájení 1/4 NPT 1/4 NPT DN øb G F E K V 1 C J I H Ventily L16L, L17L a pohony B1J/B1J Typ DN L16 L17 Rozměry, mm NPT Kg (K1) (K2) 1 prům. B C E F G H X I J V K (trub. záv.) L16L, L17L_80-B1J /8 29 L16L, L17L_100-B1J /8 31 L16L, L17L_100-B1J /8 44 L16L, L17L_125-B1J /8 34 L16L, L17L_125-B1J /8 47 L16L, L17L_150-B1J /8 40 L16L, L17L_150-B1J /8 53 L16L, L17L_150-B1J /2 83 L16L, L17L_200-B1J /8 58 L16L, L17L_200-B1J /2 88 L16L, L17L_200-B1J /2 135 L16L, L17L_250-B1J /2 100 L16L, L17L_250-B1J /2 145 L16L, L17L_300-B1J /2 120 L16L, L17L_300-B1J /2 160 L16L, L17L_300-B1J /4 235 L16L, L17L_350-B1J /2 200 L16L, L17L_350-B1J /4 275 L16L, L17L_350-B1J /4 460 Ventily L18M a pohony B1J/B1J Typ DN L18 Rozměry, mm NPT Kg (K3) 1 prům. C E F G H X I J V K (trub. záv.) B L18M_80-B1J /8 29 L18M_100-B1J /8 31 L18M_100-B1J /8 44 L18M_150-B1J /8 58 L18M_150-B1J /2 88 L18M_150-B1J /2 135 L18M_200-B1J /2 112 L18M_200-B1J /2 155 L18M_200-B1J /4 230 L18M_250-B1J /2 200 L18M_250-B1J /4 275 L18M_250-B1J /4 460 L18M_300-B1J /4 305 L18M_300-B1J /4 480 L18M_350-B1J /4 340 L18M_350-B1J /4 515
24 24 11 TYPOVÁ OZNČENÍ ŠKRTICÍ VENTILY NELDISC Řady L16, L17, L18, L26, L27, L L16 L B 200 K B T / 02 K 1. pozice KONSTRUKCE S-DISKU S- Mřížka pro vyrovnání průtoku na odtokové straně tělesa ventilu 2. pozice PRODUKTOVÁ ŘD / KONTRUKCE L16 L17 L18 L26 L27 L28 Bez přírub / plný průměr / standardní montážní plochy: EN 558-část 1, tabulka 5 / základní řada 20, (DIN 3202-K1) těleso DIN PN 25 Bez přírub / plný průměr / volitelné montážní plochy: EN 558-část 1, tabulka 5 / základní řada 25, (DIN 3202-K2) těleso DIN PN 25 Bez přírub / plný průměr / standardní montážní plochy: EN 558-část 1, tabulka 5 / základní řada 16, (DIN 3202-K3) těleso ISO PN 50 Třmenový / plný průměr / standardní přírubové spojení: EN 558-část 1, tabulka 5 / základní řada 20, (DIN 3202-K1) těleso DIN PN 25 Třmenový / plný průměr / volitelné přírubové spojení: EN 558-část 1, tabulka 5 / základní řada 25, (DIN 3202-K2) těleso DIN PN 25 Třmenový / plný průměr / standardní přírubové spojení: EN 558-část 1, tabulka 5 / základní řada 16, (DIN 3202-K3) těleso ISO PN pozice TLKOVÁ TŘÍD Těleso DIN PN 25, velikosti DN DN 150 plně vyhovují L normě DIN PN 25 a velikosti DN DN 350 plně vyhovují normě ISO PN 20 M Těleso podle normy ISO PN 50, DIN PN pozice SPOJENÍ VENTILU POHONU B Pero drážka / spojení podle ISO 5211 E Osazení / spojení podle ISO 5211 / NMUR 5. pozice KONSTRUKCE STNDRDNÍ, teplotní rozsah -50 C až +260 C - ložiska ISI PTFE - Těsnění tělesa a záslepky z grafitu - dynamicky zatěžované ucpávkové těsnění T-Luft s V-kroužky PTFE - dynamicky zatěžované grafitové ucpávkové těsnění T-Luft, protipožární KRYOGENICKÁ, nejnižší teplota -196 C C - prodloužené víko a hnací hřídel - grafitová těsnění - jinak viz provedení VYSOKOTEPLOTNÍ, nejvyšší teplota +400 C - povrchová vrstva na ložiskách hřídelí N - ložiska z kobaltové slitiny - grafitová těsnění - dynamicky zatěžované grafitové ucpávkové těsnění T-Luft, protipožární VYSOKOTEPLOTNÍ, nejvyšší teplota +550 C - povrchová vrstva na ložiskách hřídelí H - ložiska z kobaltové slitiny - grafitová těsnění - dynamicky zatěžované grafitové ucpávkové těsnění T-Luft, protipožární Ucpávkové těsnění je třeba specifikovat označením 11t 6. pozice VELIKOST 080, 100, 125 (pouze těleso DIN PN 25),150, 200, 250, 300, 350 MTERIÁLY 7. pozice TĚLESO 8. pozice DISK 9. pozice K , pouze těleso třmenu R , pouze těleso třmenu HŘÍDELE ČEPY F316 B NESTNDRDNÍ TĚLESO DISK HŘÍDELE ČEPY B G N Nitronic 50 K nebo B F kobaltová slitina 10. pozice STNDRDNÍ SEDLO 10. pozice Incoloy 825, tvrdé chromování 11. pozice ZVLÁŠTNÍ KONTRUKCE T G H K NESTNDRDNÍ SEDLO Nimonic 80, tvrdé chromování ,UNS R31233 (ULTIMET) Dynamicky zatěžované ucpávkové těsnění s V-kroužky PTFE a pružinami; sada T-Luft testovaná a certifikovaná úřadem TÜV Dynamicky zatěžované grafitové ucpávkové těsnění s diskovými pružinami; sada T-Luft testovaná a certifikovaná úřadem TÜV 12. pozice PLOCH PŘÍRUB 02 DIN 2526 Form C (Ra 10-40), standard 03 DIN 2526 Form D (Ra 10) 04 DIN 2526 Form E (Ra 4) 07 DIN 2512 Form N (drážka) (Ra 10) 13. pozice PRŮMĚR PŘÍRUB J DIN PN 10 K DIN PN 16 L DIN PN 25 M DIN PN 40 X ISO PN 20 Z ISO PN 50 Metso Field Systems Inc. Europe, Levytie 6, P.O.Box 310, Helsinki, Finland. Tel.int Fax int North merica, 42 Bowditch Drive, P.O. Box 8004, Shrewsbury, US. Tel. int Fax int Latin merica, v. Central, 181- Chácaras Reunidas, , São José dos Campos, SP BRZIL. Tel. int Fax int sia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, Singapore. Tel. int Fax int
KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02
KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...
KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700
KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3
KULOVÝ VENTIL Řada Top 5
KULOVÝ VENTIL Řada Top 5 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 1 T5 71 cz, vydání 5/98 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Konstrukce ventilu... 3 1.3 Označení... 3 1.4 Technické údaje... 4 1.5
SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2
SEGMENTOVÉ VENTILY Řady R1 a R2 Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 3 R 71 cz Vydání 4/00 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Konstrukce ventilu... 3 1.3 Označení na ventilu... 3 1.4
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 MBV 76 cs Vydání 5/00 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3 Označení...
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze
NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série LW, LG Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 2 LW 70 en 11/2012 2 Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b
Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu
Demontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
Klapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM
Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Provozní návod Klapky 14b,c
Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..
SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
Pneumatické regulační zařízení Typ a typ
Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika
Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA
KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 x 70 cs Vydání 9/03 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..
NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY
str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat Doblò, karoserie/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Dieselový
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte
Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:
Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem
Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI
Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní
S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
Provozní návod Kulové kohouty 26d
Provozní návod Kulové kohouty 26d Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení kulových ventilů
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311
Instalační příručka Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311 Doporučené nástroje Šestihranné korunkové klíče o průměru 5/16" a 3/8" Prodlužovací nástavec (doporučeno 16") Ráčna
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech
VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ
MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu
KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze
KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs 12/2011 2 1 M 70 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce ventilu...3 1.3 Značení ventilu...4
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení
BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: -40 C 1000 C. Typ GD-6 PN 6/10/16 DN
Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: - C 00 C Typ GD-6 PN 6//16 DN -00 Typ GD-6 klapka s kruhovým tělesem Všeobecně: Regulační klapka typu GD-6 je navržená jako mezipřírubová armatura. Do
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
ROZSTŘIKOVAČ SATURN III
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze
NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 2 L12 71 cs 9/2013 2 2 L12 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj
VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat
UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky
UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y)
SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y) Rok 2005 Servisní příručka Demontáž Hydromotory typ MS(Y)... Korunová matice Podložka Korunová matice Prachovka Těleso Hřídel. těsnění Kolík Pero Ventilová
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit
Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně
Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění
R Doporučení pro montáž/demontáž
R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE
Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ
Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj
NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo
KD Doporučení pro montáž/demontáž
KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,
NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní
S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI
S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou
7 747 004 223 06/2004 CZ
7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace
50A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 50A najde uplatnění zejména v elektrických
Trojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max
REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900
Pokyny pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1. Pokyny 2. Popis klapky 3. Montáž 4. Provoz 5. Demontáž 6. Údržba 7. Opravy 8. Možné poruchy a jejich odstranění 9. Další informace
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 500 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba 8) Pomoc
Řada 3331. Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331
Řada 3331 Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331 Použití: Regulační klapka je určena pro zvýšené požadavky ve všech průmyslových odvětvích Pro kapalná, parní a plynová média
Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)
Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít
Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus 2,0 l. 16 V s kódem motoru EDDB, EDDC, EDDD ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene
MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.
ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis
Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Držák projektoru. se zápustnou montáží
Držák projektoru Univerzální stropní držák Projektoru se zápustnou montáží se zápustnou montáží Uživatelská příručka www.optoma.com Model: OCM818W-RU/OCM818B-RU DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Děkujeme vám za váš nákup
Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a
Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Typ SRP a DAP Použití: Jedno- a dvojčinný pístový pohon pro regulační a uzavírací ventily s rotačním regulačním prvkem, zvláště pro vysoké provozní požadavky
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9