Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP. Vydání 07/2007 11651962 / CS



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/ / CS

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS GA410000

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Třífázové motory DR , 315. Návod k obsluze. Vydání 08/ / CS

Návod k obsluze Třífázové motory DR , 315

Dodatek k návodu k obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T. Vydání 06/ / CS A6.C86

Třífázové motory a brzdové motory s ochranou proti explozi

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Dodatek návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Dodatek k provoznímu návodu

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Návod k obsluze. Třífázové motory DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS A6.C01

PMO. PMO pákový ovladač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

Kompaktní kontrola FV generátoru

prodej opravy výkup transformátorů

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Dodatek k návodu k obsluze

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Návod k obsluze. Třífázové motory, asynchronní servomotory s ochranou proti explozi. Vydání 04/ / CS

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Návod k údržbě pro ventilátory Rosenberg

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Zpětný ventil typu RE

POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY

Návod na obsluhu a údržbu

Nízkonapěťové motory 1LA,1LE,1LF,1LG,1LP,1PC,1PF,1PK,1PP,1PQ,2KG Standardní stroje_návod k obsluze_kompaktní

NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření.

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/ / CS GB112000

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Dodatek k návodu k obsluze

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Universální motorové pohony UM. pro vnitřní a venkovní spínací přístroje

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, Pardubice, tel.

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Návod k obsluze a údržbě pro zdvihovou převodovku brzdových motorů GZ02. TAM cz. Date: 10/94

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

Návod k montáži, obsluze a údržbě vnitřních odpojovačů a uzemňovačů

Uživatelská příručka PS

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory DRS/DRE/DRP Vydání 07/2007 11651962 / CS Návod k obsluze

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Všeobecné pokyny... 5 1.1 Uspořádání bezpečnostních pokynů... 5 1.2 Nároky vyplývající ze záruky... 5 1.3 Vyloučení záruky... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 6 2.1 Úvodní poznámky... 6 2.2 Všeobecně... 6 2.3 Správné používání zařízení... 7 2.4 Transport... 7 2.5 Instalace... 7 2.6 Elektrické zapojení... 8 2.7 Provoz... 8 3 Konstrukce motoru... 9 3.1 Princip konstrukce DR.71-DR.132... 9 3.2 Princip konstrukce DR.160... 10 3.3 Princip konstrukce DR.315... 11 3.4 Typový štítek, typové označení... 12 4 Mechanická instalace... 13 4.1 Dříve než začnete... 13 4.2 Mechanická instalace... 13 5 Elektrická instalace... 16 5.1 Používejte schémata zapojení... 16 5.2 Pokyny pro zapojení... 16 5.3 Zvláštnosti při provozu s frekvenčním měničem... 17 5.4 Zlepšení uzemnění (elektromagnetická kompatibilita)... 18 5.5 Zvláštnosti při spínacím provozu... 19 5.6 Okolní podmínky během provozu... 19 5.7 Připojení motoru... 20 5.8 Připojení brzdy... 25 5.9 Doplňkové vybavení... 26 6 Uvedení do provozu... 29 6.1 Předpoklady pro uvedení do provozu... 29 7 Inspekce a údržba... 30 7.1 Intervaly inspekcí a údržby... 30 7.2 Mazání ložisek... 31 7.3 Zesílené uložení... 32 7.4 Přípravné práce pro údržbu motoru a brzdy... 33 7.5 Inspekční / údržbové práce motor DR.71-DR.160... 35 7.6 Inspekční / údržbové práce brzdový motor DR.71-DR.160... 38 7.7 Inspekční / údržbové práce motor DR.315... 54 7.8 Inspekční / údržbové práce brzdový motor DR.315... 57 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 3

Obsah 8 Technické údaje... 68 8.1 Spínací práce, pracovní vzduchová mezera, brzdné momenty... 68 8.2 Přiřazení brzdných momentů... 69 8.3 Provozní proudy... 70 8.4 Odpory... 73 8.5 Kombinace brzdových usměrňovačů... 76 8.6 Ovládací systém brzdy... 77 8.7 Přípustné typy valivých ložisek... 79 8.8 Tabulka maziv... 80 8.9 Údaje pro objednání maziv a antikorozní úpravy... 80 9 Příloha... 81 9.1 Schéma... 81 10 Provozní poruchy... 89 10.1 Poruchy motoru... 89 10.2 Poruchy brzdy... 91 10.3 Poruchy při provozu s frekvenčním měničem... 93 10.4 Oddělení služeb zákazníkům... 93 11 Index... 94 Seznam adres... 97 4 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Všeobecné pokyny Uspořádání bezpečnostních pokynů 1 1 Všeobecné pokyny 1.1 Uspořádání bezpečnostních pokynů Bezpečnostní upozornění v tomto návodu k obsluze jsou uspořádána následujícím způsobem: Piktogram SIGNÁLNÍ SLOVO! Druh nebezpečí a jeho zdroj Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí Piktogram Příklad: Výstražné heslo Význam NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžký úraz Důsledky v případě nerespektování Všeobecné nebezpečí VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžký úraz POZOR! Možná nebezpečná situace Lehké zranění Určité nebezpečí, např. úrazu el. proudem STOP! Možnost vzniku hmotných škod Poškození systému pohonu nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu 1.2 Nároky vyplývající ze záruky Dodržení návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový chod a pro případné plnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s jednotkou pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! Zajistěte, aby byl návod k obsluze v čitelném stavu přístupný osobám odpovědným za zařízení a jeho provoz a osobám, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost. 1.3 Vyloučení záruky Respektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provoz elektromotorů a pro dosažení uvedených vlastností a výkonových charakteristik pohonu. Za škody na zdraví osob, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou kvůli nedodržení návodu k obsluze, firma SEW-EURODRIVE nepřebírá žádnou záruku. Ručení za věcné škody je v takových případech vyloučeno. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 5

2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 Bezpečnostní pokyny Následující zásadní bezpečnostní pokyny mají zamezit škodám na majetku a zranění osob. Provozovatel musí zajistit, aby bylo na tyto zásadní bezpečnostní pokyny dbáno a byly dodržovány. Ujistěte se, že osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly a porozuměly celému návodu k obsluze. S nejasnostmi nebo dalšími dotazy se prosím obracejte na SEW- EURODRIVE. 2.1 Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití motorů. Při použití převodových motorů prosím dodržujte zároveň bezpečnostní pokyny pro převodovky vpříslušném návodu k obsluze Berte rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. 2.2 Všeobecně Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišïovala transport. NízkonapěÏové stroje mají nebezpečné části pod napětím, a rotující části také mohou mít horké plochy. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na: příslušné podrobné provozní návody a schémata varovné a bezpečnostní štítky na motoru/převodovém motoru speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob a rovněž může dojít k hmotným škodám. Další informace naleznete v příslušné dokumentaci. 6 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Bezpečnostní pokyny Správné používání zařízení 2 2.3 Správné používání zařízení Tyto elektromotory jsou určeny pro průmyslová zařízení. Jiné využití -je zakázáno, pokud zde není výslovně uvedeno. Chlazení vzduchem je dimenzováno pro okolní teploty od 20 C do +40 C a výškou umístění  1000 m nad hladinou moře. Je třeba věnovat pozornost odlišným údajům na typovém štítku. Podmínky nasazení musí odpovídat všem údajům na typovém štítku. 2.4 Transport Překontrolujte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišïující transport. Uvedení do provozu v takovém případě není možné. Transportní oka je nutné pevně utáhnout. Oka jsou dimenzována pouze na hmotnost motoru/převodového motoru; není možné přidávat žádnou další zátěž. Použité závěsné šrouby s okem odpovídají normě DIN 580. Předpisy a zátěže uvedené v této normě je třeba bezpodmínečně dodržet. Jestliže jsou na převodovém motoru upevněna dvě transportní oka nebo dva závěsné šrouby s oky, je třeba při transportu navázat obě tato oka (šrouby). Směr tahu vázacího lana nebo řetězu pak podle DIN 580 nesmí překročit úhel 45. Pokud je to nutné, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. Použijte ji pro další přepravu. Budou-li nízkonapěïové stroje skladovány, dbejte na to, aby to bylo v suchém, bezprašném prostředí s nízkým kmitáním (v eff  0,2 mm/s) (poškození ložiska v klidu). Před uvedením do provozu změřte odpor izolace. Pro hodnoty  1 k na volt jmenovitého napětí nechte vinutí oschnout. 2.5 Instalace Při použití přímé mechanické spojky dbejte na přesné vyrovnání, dostatečné upevnění nohou a příruby a rovnost podkladu. Zamezte podmíněným rezonancím s frekvencí otáčení a s dvojnásobným kmitočtem sítě. Rukou otáčejte rotorem a dávejte pozor na neobvyklé ruchy nebo zvuky. Zkontrolujte směr otáčení v nespojeném stavu. Řemenice a spojky nasazujte nebo stahujte pouze vhodným přípravkem (zahřáté!) a zakryjte ochranou proti dotyku. Zamezte nedovolenému napětí řemenu. Podle potřeby zhotovte potřebné přípojky trubky. Provedení s koncem hřídele nahoru opatřete zakrytím, které bude bránit pádu cizích předmětů do ventilátoru. Ventilace tím nesmí být postižena a výstupní vzduch také sousedním agregátem nesmí být okamžitě znovu nasáván. Dodržujte pokyny v kapitole "Mechanická instalace"! Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 7

2 Bezpečnostní pokyny Elektrické zapojení 2.6 Elektrické zapojení Všechny práce mohou být vykonávány pouze kvalifikovanými pracovníky na odstaveném nízkonapěïovém stroji v odpojeném a proti opětovnému spuštění zajištěném stavu. To platí také pro pomocné obvody (např. ohřev nepracujícího stroje). Je třeba zkontrolovat, zda je stroj opravdu bez napětí! Překročení tolerancí v EN 60034-1 (VDE 0530, Část 1) napětí + 5 %, frekvence + 2 %, tvar křivky, symetrie zvýší zahřívání a ovlivní elektromagnetickou kompatibilitu. Věnujte pozornost údajům na štítku a také schématu zapojení ve svorkové skříni. Věnujte pozornost informacím o zapojení a odlišnostem na typovém štítku, jakož i schématu zapojení. Přívod musí být proveden tak, aby bylo trvale zajištěno, že bude přímé elektrické spojení zachováno (bez korodujících konců drátů); použitím sdružených osazených kabelových koncovek. Zajistěte bezpečné zemnicí spojení. V připojeném stavu nesmí vzdálenosti k neizolovaným částem a částem pod napětím přesáhnout minimální hodnoty podle IEC 60664 a podle národních předpisů. Podle IEC 60664 by měly vzdálenosti pro nízké napětí dosahovat těchto minimálních hodnot: Jmenovité napětí U N Â 500V Â 690V Vzdálenost 3mm 5,5mm Ve svorkovnici se nesmí nacházet žádné cizí předměty, nečistoty nebo vlhkost. Nepotřebné otvory kabelových přívodů a vlastní skříně prachotěsně a vodotěsně uzavřete. Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. Před uvedením nízkonapěïových strojů s brzdou vyzkoušejte funkci brzdy. Věnujte pozornost pokynům v kapitole "Elektrická instalace"! 2.7 Provoz Při odchylkách proti normálnímu provozu, například zvýšené teplotě, hluku nebo kmitání, zjistěte příčinu, případně se spojte s výrobcem. Ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu. Budete-li mít pochybnosti, motor vypněte. Při silném znečištění pravidelně čistěte přívod vzduchu. 8 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Konstrukce motoru Princip konstrukce DR.71-DR.132 3 3 Konstrukce motoru UPOZORNĚNÍ Následující obrázek zobrazuje princip konstrukce. Slouží jako přiřazovací pomůcka k seznamu součástí. V závislosti na konstrukční velikosti a provedení motoru se mohou vyskytnout odchylky! 3.1 Princip konstrukce DR.71-DR.132 [123] [132] [131] [262] [156] [117] [118] [116] [119] [134] [113] [112] [111] [129] [115] [707] [705] [706] [9] [13] [30] [35] [12] [16] [41] [24] [108] [392] [42] [22] [109] [103] [100] [90] [93] [1] [32] [107] [106] [7] [11] [2] [3] [44] [36] [10] [1] Rotor [2] Pojistná podložka [3] Lícované pero [7] Příruba štítu ložiska [9] Šroubovací uzávěr [10] Pojistná podložka [11] Radiální kuličkové ložisko [12] Pojistná podložka [13] Válcový šroub [16] Stator [22] Šroub se šestihrannou hlavou [24] Šroub s okem [30] Těsnicí kroužek hřídele [32] Pojistná podložka [35] Víko ventilátoru [36] Ventilátor [41] Vyrovnávací podložka [42] Ložiskový štítek B [44] Radiální kuličkové ložisko [90] Základová deska [93] Šroub s čočkovitou hlavou [100] Šestihranná matice [103] Závrtný šroub [106] Těsnicí kroužek hřídele [107] Vytlačovací kotouč [108] Typový štítek [109] Rýhový hřeb [111] Těsnění pro spodní díl [112] Spodní díl svorkové skříně [113] Šroub s čočkovitou hlavou [115] Svorkovnice [116] Upínací třmen 173332747 [117] Šroub se šestihrannou hlavou [118] Pérová podložka [119] Šroub s čočkovitou hlavou [123] Šroub se šestihrannou hlavou [129] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [131] Těsnění víka [132] Víko svorkové skříně [134] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [156] Informační tabule [262] Komplet spojovací svorky [392] Těsnění [705] Ochranný kryt [706] Rozpěrka [707] Šroub s čočkovitou hlavou Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 9

3 Konstrukce motoru Princip konstrukce DR.160 3.2 Princip konstrukce DR.160 [123] [132] [131] [119] [122] [156] [112] [153] [137] [115] [113] [120] [121] [127] [117] [118] [390] [107] [106] [7] [111] [9] [134] [129] [103] [100] [12] [16] [14] [15] [2] [11] [10] [104] [3] [90] [1] [94] [108] [91] [24] [93] [41] [17] [109] [42] [22] [31] [19] [4] [30] [715] [44] [35] [36] [706] [705] 32 [707] [1] Rotor [2] Pojistná podložka [3] Lícované pero [4] Lícované pero [7] Příruba [9] Šroubovací uzávěr [10] Pojistná podložka [11] Radiální kuličkové ložisko [12] Pojistná podložka [14] Podložka [15] Šroub se šestihrannou hlavou [16] Stator [17] Šestihranná matice [19] Válcový šroub [22] Šroub se šestihrannou hlavou [24] Šroub s okem [30] Těsnění [31] Lícované pero [32] Pojistná podložka [35] Víko ventilátoru [36] Ventilátor [41] Talířová pružina [42] Ložiskový štítek B [44] Radiální kuličkové ložisko [90] Patice [91] Šestihranná matice [93] Podložka [94] Válcový šroub [100] Šestihranná matice [103] Závrtný šroub [106] Těsnicí kroužek hřídele [107] Vytlačovací kotouč [108] Typový štítek [109] Rýhový hřeb [111] Těsnění pro spodní díl [112] Spodní díl svorkové skříně [113] Šroub [115] Svorkovnice [117] Šroub se šestihrannou hlavou [118] Pérová podložka [119] Šroub se šestihrannou hlavou [120] Spodní uzemňovací svorka [121] Rýhový hřeb [122] Pérová podložka [123] Šroub se šestihrannou hlavou [127] Horní uzemňovací svorka [129] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [131] Těsnění víka [132] Víko svorkové skříně [134] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [137] Šroub [153] Svorkovnice komplet [156] Informační tabule [390] O-kroužek [705] Ochranný kryt [706] Rozpěrka [707] Šroub se šestihrannou hlavou [715] Šroub se šestihrannou hlavou 527322635 10 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Konstrukce motoru Princip konstrukce DR.315 3 3.3 Princip konstrukce DR.315 [24] [123] [132] [131] [119] [112] [111] [113] [115] [108] [109] [134] [607] [129] [452] [634] [633] [151] [454] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [7] [103] [94] [93] [90] [15] [16] [609] [9] [11] [608] [3] [606] [604] [105] [707] [716] [705] [706] [30] [26] [715] [22] [35] [25] [19] [42] [40] [36] [17] [43] [21] [44] [32] [4] [1] [31] [2] [1] Rotor [2] Pojistná podložka [3] Lícované pero [4] Lícované pero [7] Příruba [9] Šroubovací uzávěr [11] Valivé ložisko [15] Válcový šroub [16] Stator [17] Šestihranná matice [19] Válcový šroub [21] Příruba těsnicího kroužku [22] Šroub se šestihrannou hlavou [24] Šroub s okem [25] Válcový šroub [26] Těsnicí kroužek [30] Těsnicí kroužek hřídele [31] Lícované pero [32] Pojistná podložka [35] Víko ventilátoru [36] Ventilátor [40] Pojistná podložka [42] Ložiskový štítek B [106] [107] [250] [100] [43] Podpěrný kroužek [44] Valivé ložisko [90] Patice [93] Podložka [94] Válcový šroub [100] Šestihranná matice [103] Závrtný šroub [105] Talířová pružina [106] Těsnicí kroužek hřídele [107] Vytlačovací kotouč [108] Typový štítek [109] Rýhový hřeb [111] Těsnění pro spodní díl [112] Spodní díl svorkové skříně [113] Válcový šroub [115] Svorkovnice [116] Vějířová podložka [117] Závrtný šroub [118] Kotouč [119] Šroub se šestihrannou hlavou [123] Šroub se šestihrannou hlavou [128] Vějířová podložka [129] Šroubovací uzávěr [131] Těsnění víka [132] Víko skříně svorkovnice [134] Šroubovací uzávěr [139] Šroub se šestihrannou hlavou [140] Podložka [151] Válcový šroub [219] Šestihranná matice [250] Těsnicí kroužek hřídele [452] Řadová svorkovnice [454] Montážní lišta [604] Mazací kroužek [606] Maznice [607] Maznice [608] Příruba těsnicího kroužku [609] Šroub se šestihrannou hlavou [633] Koncový držák [634] Kotouč spojky [705] Ochranný kryt [706] Vymezovací šrouby [707] Šroub se šestihrannou hlavou [715] Šestihranná matice [716] Podložka 351998603 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 11

3 Konstrukce motoru Typový štítek, typové označení 3.4 Typový štítek, typové označení 3.4.1 Typový štítek Příklad: DRE- Převodový motor sbrzdou 76646 Bruchsal / Germany RF47 DRE90M4BE2/TF/Z/C 01.300123456.0002.06 3~IEC60034 rpm V 1425 / 88 kw 1.1 S1 230 / 400 / Y i 16.22 cos ϕ 0,79 Nm 122 V 220..240 / 380..415 Y A 4.45 / 2.55 Ins.Cl. 130(B) IM M1 IP 55 Hz 50 C UBR 220..240 AC Nm 20 BGE1.5 kg 41 CLP CC VG220 0,65 l 0188 229 5 Made in Germany 186018187 3.4.2 Typové označení Příklad: Třífázový motor s paticemi abrzdou DRE 90 M4 BE2 /FI /TF /ES7S Verze motoru s vysílačem sinusového signálu ES7S Verze motoru s tepelnou ochranou s teplotním čidlem TF Provedení IEC patkový motor Motor s brzdou BE2 Konstrukční délka motoru a počet pólů Konstrukční velikost motoru Typová řada motorů DR s rozlišovací značkou E Provedení energeticky úsporný motor CEMEP EFF1 nebo MEPS A2 12 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Mechanická instalace Dříve než začnete 4 4 Mechanická instalace Upozornění Při instalaci prosím bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 2! 4.1 Dříve než začnete Pohon smí být namontován pouze tehdy, pokud údaje na typovém štítku pohonu, resp. výstupní napětí frekvenčního měniče, souhlasí s parametry napěïové sítě není poškozený (není zřejmé žádné poškození způsobené přepravou nebo skladováním) je zajištěno splnění následujících předpokladů: teplota okolí mezi 20 a 40 C 1) nejsou přítomny žádné oleje, kyseliny, páry, záření apod. nadmořská výška maximálně 1000 m berte ohled na omezení pro snímač zvláštní provedení: provedení pohonu podle okolních podmínek STOP Zkontrolujte, zda pracovní poloha při montáži odpovídá údajům na typovém štítku! 4.2 Mechanická instalace 4.2.1 Přípravné práce Konce hřídelů je třeba pečlivě zbavit antikorozní ochrany, nečistot a dalších nežádoucích látek (použijte běžně dostupné rozpouštědlo). Rozpouštědlo nesmí proniknout k ložiskům nebo k těsnicím kroužkům nebezpečí poškození materiálu! Motory se zesíleným uložením STOP Motory se zesíleným uložením nesmí být provozovány bez bočního silového zatížení. Hrozí riziko poškození ložiska. 1) Mějte na paměti, že: může být omezen i teplotní rozsah převodovky (viz návod k použití převodovky) Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 13

4 Mechanická instalace Mechanická instalace Dlouhodobé skladování motorů Berte prosím ohled na sníženou dobu životnosti mazacích tuků v kuličkových ložiskách o 10 % ročně při době skladování delší než jeden rok. Při skladování motorů s mazacím zařízením po dobu delší než 5 let by měly být před uvedením do provozu domazány. Věnujte pozornost údajům na mazacím štítku motoru. Přezkoušejte, zda motor vlivem delšího skladování neabsorboval vlhkost. Pro tento účel je třeba změřit odpor izolace (měrné napětí 500 V). Odpor izolace (viz následující obrázek) silně závisí na teplotě! Jestliže odpor izolace není dostatečný, je třeba motor vysušit. [M ] 100 10 1 0,1 0 20 40 60 80 [ C ] 173323019 Vysušení motoru Ohřejte motor: teplým vzduchem nebo přes oddělovací transformátor. Vinutí zapojte do série (viz následující obrázek) Pomocné střídavé napětí max. 10 % jmenovitého napětí, proud max. 20 % jmenovitého proudu. Transformátor 174065419 Proces vysoušení ukončete, jakmile dojde k překročení minimálního odporu izolace. Překontrolujte svorkovou skříň, zda: je vnitřní prostor suchý a čistý jsou přípojky a upevňovací prvky bez koroze jsou těsnění a těsnicí plochy v pořádku jsou kabelové spojky těsné, případně proveďte jejich vyčištění, resp. výměnu 14 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Mechanická instalace Mechanická instalace 4 4.2.2 Instalace motoru Motor resp. převodový motor smí být namontován pouze v dané pracovní poloze na rovné základové konstrukci, která není vystavována otřesům a má odpovídající torzní tuhost. Motor a pracovní stroj pečlivě ustavte, aby nedocházelo k nepřípustnému namáhání výstupních hřídelů (dbejte na dodržení maximálních přípustných příčných a axiálních sil!). Zabraňte rázům a úderům na konce hřídelů. Vertikální pracovní polohu chraňte pomocí krytů před vniknutím cizorodých těles nebo kapaliny (ochranný kryt C). Dbejte na ničím neomezený přívod chladicího vzduchu, není možné znovu nasávat teplý vzduch odváděný od jiných agregátů. Součásti, které se na hřídel upevňují dodatečně pomocí poloviční lícované drážky, je třeba vyvážit polovičním lícovaným perem (hřídele motorů jsou vyváženy pomocí polovičního lícovaného pera). Stávající otvory pro kondenzovanou vodu jsou uzavřeny víčky nebo zátkami. Tyto je možné podle potřeby otvírat při vypouštění kondenzátu; musí být ovšem pak opět uzavřeny, protože otevřené otvory pro kondenzovanou vodu způsobují snížení ochranného krytí. U brzdových motorů s ručním odbrzděním našroubujte buď ruční páku (při zpětném ručním odbrzďování) nebo závitový kolík (při stacionárním ručním odbrzďování). Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství Svorkovou skříň ustavte pokud možno tak, aby přívody kabelů směřovaly dolů. Závity kabelových spojek a zaslepovacích zátek přetřete těsnicí hmotou a pečlivě dotáhněte poté je znovu přetřete. Přívody kabelů dobře utěsněte. Těsnicí plochy svorkové skříně a jejího víka před opětovnou montáží dobře očistěte; těsnění musí být nalepena z jedné strany. Zkřehlá těsnění vyměňte! V případě potřeby vylepšete antikorozní nátěr. Překontrolujte způsob ochrany. 4.2.3 Tolerance při montážních pracích Konec hřídele Tolerance průměrů podle EN 50347 ISO j6 pro á Â 28 mm ISO k6 pro á Ã 38 mm až Â 48 mm ISO m6 pro á Ã 55 mm Středicí otvor podle DIN 332, tvar DR.. Příruby Tolerance souososti podle EN 50347 ISO j6 pro á Â 250 mm ISO h6 pro á Ã 300 mm Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 15

5 Elektrická instalace Používejte schémata zapojení 5 Elektrická instalace UPOZORNĚNÍ Při instalaci prosím bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 2! Pro spínání motoru a brzdy používejte spínací kontakty spotřební kategorie AC-3 podle EN 60947-4-1. 5.1 Používejte schémata zapojení Motor se připojuje výhradně podle schémat zapojení, které jsou součástí dodávky motoru. Pokud schéma zapojení chybí, nesmí být motor připojen a uveden do provozu. Platné schéma můžete získat zdarma od SEW-EURODRIVE. 5.2 Pokyny pro zapojení Při instalaci dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů. 5.2.1 Ochrana před nežádoucím ovlivněním zařízení pro ovládání brzdy Jako ochrana před nežádoucím ovlivněním zařízení pro ovládání brzdy je brzdné vedení všude odděleno od ostatních silových kabelů s taktovanými proudy, pokud nejsou odstíněny. Silové kabely s taktovanými proudy jsou zejména výstupní kabely frekvenčních měničů, servoměničů, zařízení pro plynulý rozběh apřístrojů pro ovládání brzdy přívody k brzdovým odporům apod. 5.2.2 Ochrana před nežádoucím ovlivněním ochranných zařízení motoru Kvůli ochraně před nežádoucím ovlivněním ochranných zařízení motorů SEW (teplotní čidlo TF, termostaty vinutí TH): smějí být zvlášï odstíněné přívody pokládány v jednom kabelu společně staktovanými výkonovými vodiči, nesmějí být nestíněné přívody pokládány v jednom kabelu společně s taktovanými výkonovými vodiči. 16 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Elektrická instalace Zvláštnosti při provozu s frekvenčním měničem 5 5.3 Zvláštnosti při provozu s frekvenčním měničem U motorů napájených měničem je třeba respektovat příslušné pokyny pro zapojení vydané výrobcem měniče. Dodržujte bezpodmínečně návod k obsluze frekvenčního měniče. 5.3.1 Motor s měničem SEW Provoz motoru s frekvenčním měničem SEW byl vyzkoušen SEW-EURODRIVE. Přitom byla doložena potřebná dielektrická pevnost motorů a odsouhlaseny postupy uvádění motoru do provozu v jeho technických údajích. Motory DR můžete bez obav používat se všemi měniči frekvence od SEW-EURODRIVE. Motor tedy uveďte do provozu podle popisu v návodu obsluze frekvenčního měniče. 5.3.2 Motor s jiným měničem Provoz motorů SEW s frekvenčním měničem jiného výrobce je možný, pokud nebude při stanovené době náběhu překročeno impulzové napětí uvedené v grafu. Dov. impulzové napětí U LL [V] 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 [1] [2] 600 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 Doba náběhu [μs] [1] Přípustné impulzové napětí pro standardní DR [2] Přípustné impulzové napětí podle IEC 60 034-17 244030091 UPOZORNĚNÍ Graf platí pro motorový provoz motoru. Pokud bude dovolené impulzové napětí překročeno, musí být použita omezující opatření jako je filtr, tlumivky nebo speciální motorový kabel. Zeptejte se na ně výrobce daného frekvenčního měniče. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 17

5 Elektrická instalace Zlepšení uzemnění (elektromagnetická kompatibilita) 5.4 Zlepšení uzemnění (elektromagnetická kompatibilita) Pro zlepšení nízkoimpedančního uzemnění při vysokých frekvencích jsou doporučeny následující spoje: 5.4.1 Velikost DR.71-DR.132: Velikost DR.71-DR.132 1x samořezný šroub DIN 7500 M5 x 12 1x podložka ISO 7090 1x vějířová podložka DIN 6798 [2] [1] [1] Použití předlitého otvoru ve svorkové skříni (brzdový motor) [2] Otvor ve statorové skříni s á = 4,6 a t max = 11,5 176658571 5.4.2 Velikost DR.160-DR.315: Velikost DR.160 1x šroub se šestihrannou hlavou ISO 4017 M8 x 20 1x podložka ISO 7090 1x vějířová podložka DIN 6798 Velikost DR.315 1x šroub se šestihrannou hlavou ISO 4017 M12 x 30 1x podložka ISO 7090 1x vějířová podložka DIN 6798 [1] 370040459 [1] Použití zemnicího šroubu na svorkové skříni 18 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Elektrická instalace Zvláštnosti při spínacím provozu 5 5.5 Zvláštnosti při spínacím provozu Při spínacím provozu motorů je třeba vhodným zapojením vyloučit možné poruchy spínacího zařízení. Směrnice EN 60204 (Elektrické vybavení strojů) požaduje odrušení vinutí motoru kvůli ochraně numerických a programovatelných řídicích prvků. SEW- EURODRIVE doporučuje použít ochranné zapojení na spínacích členech, neboï převážně spínací procesy bývají příčinou poruch. 5.6 Okolní podmínky během provozu 5.6.1 Okolní teplota Pokud není na typovém štítku vyznačeno jinak, je třeba zajistit dodržení teplotního rozsahu od 20 C do 40 C. Motory vhodné pro provoz při vyšších nebo nižších teplotách okolí mají speciální označení na typovém štítku. 5.6.2 Instalační výška Zařízení smí být nainstalováno v nadmořské výšce nejvýše 1000 m. Nadmořská výška nesmí být překročena. Jinak dochází k redukci výkonu koeficientem f H podle dole uvedeného grafu. f H 1.0 0.9 0.8 0.7 1000 2000 3000 4000 m 173325195 Snížený jmenovitý výkon se vypočítá podle následujícího vzorce: PN1 = PN fh P N1 = snížený jmenovitý výkon [kw] P N = jmenovitý výkon [kw] f H = koeficient snížení kvůli instalační výšce 5.6.3 Škodlivé záření Motory nesmí být vystaveny žádnému škodlivému záření (např. ionizujícímu záření). Vpřípadě pochybností kontaktujte SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 19

5 Elektrická instalace Připojení motoru 5.7 Připojení motoru 5.7.1 Připojení motoru přes svorkovou skříň Podle přiloženého schématu zkontrolujte průřez kabelu správně uspořádejte svorkové můstky přívody a ochranný vodič pevně přišroubujte ve svorkové skříni: překontrolujte přípojky vinutí a případně je dotáhněte Rozmístění svorkových můstků pří zapojení do Õ [1] U1 V1 [2] [3] W1 [4] [5] Rozmístění svorkových můstků pří zapojení do Ö Konstrukční velikost motoru DR.71-DR.160: [1] Konstrukční velikost motoru DR.315: [6] [1] W2 U2 U1 V1 W1 V2 [2] [3] W2 U2 V2 [2] [4] U1 V1 [3] W1 [4] [5] [6] [1] Svorkové můstky [2] Připojovací kolíky [3] Přírubová matice [4] Svorkovnice [5] Připojení zákazníka [6] Připojení zákazníka s rozděleným připojovacím kabelem UPOZORNĚNÍ Ve skříni svorkovnice se nesmí nacházet žádná cizí předměty, nečistoty nebo vlhkost. Nepotřebné otvory kabelových přívodů a vlastní skříně prachotěsně a vodotěsně uzavřete. 20 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Elektrická instalace Připojení motoru 5 5.7.2 Svorkovnice motorového přívodu Podle elektrického provedení jsou motory dodávány a zapojeny různými způsoby. Svorkové můstku jsou uspořádány podle schématu zapojení a pevně přišroubovány. Dodržujte utahovací momenty uvedené v následujících tabulkách. Průměr připojovacích kolíků Utahovací moment šestihranné matice Konstrukční velikost motoru DR.71-DR.100 Připojení Provedení zákazníka Průřez Způsob připojení M4 1,6 Nm  1,5 mm 2 Provedení 1a Plný drát Dutinka  6mm 2 Provedení 1b Smyčkové kabelové oko  6mm 2 Provedení 2 Smyčkové kabelové oko M5 2,0 Nm  10 mm 2 Provedení 2 Smyčkové kabelové oko M6 3,0 Nm  16 mm 2 Provedení 3 Smyčkové kabelové oko Rozsah dodávky Předmontované svorkové můstky Předmontované svorkové můstky Drobné připojovací díly přiložené v sáčku Drobné připojovací díly přiložené v sáčku Drobné připojovací díly přiložené v sáčku Průměr připojovacích kolíků Utahovací moment šestihranné matice Konstrukční velikost motoru DR.112-DR.132 Připojení Provedení zákazníka Průřez Způsob připojení M5 2,0 Nm  10 mm 2 Provedení 2 Smyčkové kabelové oko M6 3,0 Nm  16 mm 2 Provedení 3 Smyčkové kabelové oko Rozsah dodávky Předmontované připojovací díly Předmontované připojovací díly Konstrukční velikost motoru DR.160 Průměr připojovacích kolíků Utahovací moment šestihranné matice Připojení zákazníka Průřez Provedení Způsob připojení Rozsah dodávky M6 3,0 Nm  16 mm 2 Provedení 3 Smyčkové kabelové oko M8 6,0 Nm  25 mm 2 Provedení 3 Smyčkové kabelové oko Předmontované připojovací díly Předmontované připojovací díly Konstrukční velikost motoru DR.315 Průměr připojovacích kolíků Utahovací moment šestihranné matice Připojení zákazníka Průřez Provedení Způsob připojení Rozsah dodávky M12 15,5 Nm  50 mm 2 Provedení 3 M16 30 Nm  95 mm 2 Smyčkové kabelové oko Předmontované připojovací díly Zvýrazněná provedení platí v provozu S1 pro standardní napětí a standardní frekvenci podle katalogových údajů. Jiná provedení mohou mít jiný způsob připojení, např. průměr připojovacích kolíků a/nebo jiný rozsah dodávky. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 21

5 Elektrická instalace Připojení motoru Provedení 1 a) Průřez externích přípojek  1,5 mm 2, pak je ho možné montovat přímo pod připojovací podložku. b) Průřez externích přípojek > 1,5 mm 2, pak musí být při montáži použity pod připojovací podložku kabelová oka. Provedení 1a: Průřez  1,5 mm 2 [1] [2] [3] [1] 8 - < 10 mm [4] [5] [6] 1.5 mm 2 > AWG 16 > 1.5 mm 2 88866955 [1] Externí přípojka s průřezem  1,5 mm 2 [2] Připojovací kolíky [3] Přírubová matice [4] Svorkové můstky [5] Připojovací podložka [6] Připojení vinutí s připojovací svorkou 22 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Elektrická instalace Připojení motoru 5 Provedení 1b: Průřez > 1,5 mm 2 [1] [2] [1] [3] [4] [5] [6] > 1.5 mm 2 AWG 16 88864779 [1] Externí přípojka se smyčkou pro kabelové oko např. podle DIN 46237 nebo DIN 46234 [2] Připojovací kolíky [3] Přírubová matice [4] Svorkové můstky [5] Připojovací podložka [6] Připojení vinutí s připojovací svorkou Provedení 2 [1] [2] [5] [6] [3] [4] [7] [8] 185439371 [1] Připojovací kolíky [2] Pérová podložka [3] Připojovací podložka [4] Připojení vinutí [5] Horní matice [6] Podložka [7] Externí přípojka se smyčkou pro kabelové oko např. podle DIN 46237 nebo DIN 46234 [8] Dolní matice Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 23

5 Elektrická instalace Připojení motoru Provedení 3 [2] [1] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 199641099 [1] Externí přípojka se smyčkou pro kabelové oko např. podle DIN 46237 nebo DIN 46234 [2] Připojovací kolíky [3] Horní matice [4] Podložka [5] Svorkové můstky [6] Dolní matice [7] Připojení vinutí pomocí smyčky pro kabelové oko [8] Vějířová podložka 24 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Elektrická instalace Připojení brzdy 5 5.8 Připojení brzdy Brzda je odbrzďována elektricky. Brzdění probíhá mechanicky po vypnutí napětí. STOP Dbejte na platné předpisy příslušných profesních družstev ohledně ochrany proti výpadku fází a s tím souvisejícím zapojením/změnou zapojení! Připojte brzdu podle příslušného přiloženého schématu. S ohledem na spínané stejnosměrné napětí a vysoké proudové zatížení je třeba použít buď speciální brzdové stykače nebo střídavé stykače s kontakty spotřební kategorie AC-3 podle EN 60947-4-1. 5.8.1 Připojení zařízení pro ovládání brzdy Stejnosměrná kotoučová brzda je ovládána sepnutím ochranného obvodu pomocí zařízení pro ovládání brzdy. To je umístěno ve svorkové skříni / spodním dílu IS nebo musí být zabudováno do skříňového rozváděče. Přezkoušení průřezu drátu brzdné proudy (viz kap. "Technické údaje"). Připojte zařízení pro ovládání brzdy podle příslušného přiloženého schématu. Pro motory tepelné třídy 180 (H) zabudujte do skříňového rozváděče brzdový usměrňovač! Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 25

5 Elektrická instalace Doplňkové vybavení 5.9 Doplňkové vybavení Doplňkové vybavení se připojuje výhradně podle schémat zapojení, které jsou součástí dodávky motoru. Chybí-li schéma zapojení/připojení, nesmí být doplňkové vybavení zapojeno a uvedeno do provozu. Platné schéma můžete získat zdarma od SEW-EURODRIVE. 5.9.1 Teplotní čidlo TF STOP Na teplotním čidlu TF nesmí být přivedeno napětí > 30 V! Termistorová teplotní čidla odpovídají DIN 44082. Kontrolní měření odporu (měřicí přístroj s U Â 2,5 V nebo I < 1 ma): normální naměřené hodnoty: 20...500 Ê, odpor za tepla > 4000 Ê Při použití teplotního čidla pro tepelnou kontrolu musí být zachování provozně bezpečné izolace obvodu teplotního čidla aktivována vyhodnocovací funkce. Při přehřátí musí nutně dojít k aktivaci funkce tepelné ochrany. 5.9.2 Termostaty vinutí TH Termostaty jsou standardně zapojeny do série a otevírají při překročení maximální přípustné teploty vinutí. Mohou být zapojeny do obvodu pro sledování pohonu. AC V DC V Napětí U [V] 250 60 24 Proud (cos φ = 1,0) [A] 2,5 1,0 1,6 Proud (cos φ = 0,6) [A] 1,6 Odpor kontaktů max. 1 ohm při DC 5 V / 1 ma 26 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Elektrická instalace Doplňkové vybavení 5 5.9.3 Externí ventilátor V Připojení přes vlastní svorkovou skříň Max. připojovací průřez 3 1,5 mm 2 Kabelové spojky M16 1,5 Konstrukční velikost motoru Provoz / připojení Frekvence Hz Napětí V DR.71-DR.160 1 ~ AC (Ö) 50 230-277 DR.71-DR.160 1 ~ AC (Ö) 60 230-277 DR.71-DR.315 3 ~ AC Õ 50 346-500 DR.71-DR.315 3 ~ AC Õ 60 380-575 DR.71-DR.315 3 ~ AC Ö 50 200-290 DR.71-DR.315 3 ~ AC Ö 60 220-330 UPOZORNĚNÍ Pokyny pro připojení externích ventilátorů V vyhledejte prosím na schématu zapojení (str. 88). Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 27

5 Elektrická instalace Doplňkové vybavení 5.9.4 Přehled snímačů Pokyny pro připojení inkrementálních snímačů vyhledejte prosím na schématu připojení: Snímač Konstrukční velikost motoru Druh snímače ES7S DR.71-DR.132 Převodník ES7H DR.71-DR.132 Převodník AS7H DR.71-DR.132 Převodník EH7S DR.315 Převodník AH7Y DR.315 Převodník 1) xx = označení verze schématu zapojení UPOZORNĚNÍ Uchycení Napájení Signál Vystředěná hřídel Vystředěná hřídel Vystředěná hřídel Vystředěná hřídel Vystředěná hřídel Schéma zapojení DC 7..30 V 1 V ss sin/cos 68 169 xx 06 1) DC 7..12 V DC 7..12 V Hiperface Singleturn Hiperface Multiturn 68 170 xx 06 1) 68 170 xx 06 1) DC 10..30 V 1 V ss sin/cos 08 259 xx 07 1) DC 9..30 V TTL + SSI (RS 422) Maximální dynamické zatížení čidel  10 g À 100 m/s 2 (10 Hz...2 khz) Odolnost proti nárazu  100 g À 1000 m/s 2 pro DR.71-DR.132 Odolnost proti nárazu  200 g À 2000 m/s 2 pro DR.315 08 259 xx 07 1) 5.9.5 Přípojka snímače Při připojení snímače na měnič bezpodmínečně dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze příslušného měniče! Maximální délka vedení (měnič snímač): 100 m při měrné kapacitě  120 nf/km Průřez vodiče: 0,20...0,5 mm 2 Používejte stíněné vedení s párově zapletenými žilami a stínění pokládejte po obou stranách velkou plochou: na víko připojení snímačů, do kabelových průchodek nebo na konektory snímačů na měnič na elektronické stínící svorce nebo na krytu subkonektoru D Kabel snímače pokládejte prostorově odděleně od výkonových kabelů s odstupem nejméně 200 mm. 28 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Uvedení do provozu Předpoklady pro uvedení do provozu I 0 6 6 Uvedení do provozu 6.1 Předpoklady pro uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Pøi instalaci prosím dbejte za všech okolností bezpeènostních pokynů v kapitole 2 (str. 6). Pokud se vyskytnou potíže, podívejte se do kapitoly "Provozní poruchy" (str. 89)! 6.1.1 Před uvedením do provozu se ujistěte, zda je pohon nepoškozený a zda není blokovaný, byla po delším skladování provedena opatření podle kapitoly "Přípravné práce" (str. 13), byly řádně zapojeny všechny přípojky, souhlasí směr otáčení motoru/převodového motoru (otáčení motoru doprava: U, V, W podle L1, L2, L3), jsou řádně nainstalovány všechny ochranné kryty, jsou všechna ochranná zařízení motoru aktivní a zda jsou nastavena na jmenovitý proud motoru, neexistují žádná další potenciální nebezpečí. 6.1.2 Během uvádění do provozu se ujistěte, zda: motor bezchybně běží (bez přetěžování, kolísání otáček, silného hluku apod.), je nastaven správný brzdicí moment odpovídající příslušné aplikaci viz kap. "Technické údaje" (str. 68). STOP U brzdových motorů se zpětným ručním odbrzďováním brzdy je třeba po uvedení do provozu odmontovat ruční páku! Pro uložení páky slouží držák na vnějšku motoru. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 29

7 Inspekce a údržba Intervaly inspekcí a údržby 7 Inspekce a údržba NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pohmoždění při pádu zdvihacího mechanismu. Smrt nebo těžká poranění. Zajistěte nebo spusïte pohon zdvihacího zařízení (nebezpečí zřícení). Před zahájením prací motor a brzdu odpojte od napětí a zajistěte proti neúmyslnému opětovnému zapnutí! Používejte výhradně originální náhradní díly podle právě platného soupisu součástí! Při výměně brzdové cívky je vždy třeba vyměnit také ovládání brzdy! POZOR! Teplota povrchu pohonu může během provozu dosahovat vysokých teplot. Nebezpečí popálení. Nechte motor před začátkem vychladnout. STOP Teplota okolí a také těsnicího kroužku hřídele nesmí být při montáži nižší než 0 C, jinak se může těsnicí kroužek hřídele poškodit. 7.1 Intervaly inspekcí a údržby Zařízení/část zařízení Časový interval Co je třeba provést? Brzda BE Při použití pracovní brzdy: nejméně každých 3000 provozních hodin 1) Při použití jako zastavovací brzdy: podle zatížení každé 2 až 4 roky 1) Motor Každých 10 000 provozních hodin 2) Pohon Různý (v závislosti na vnějších vlivech). Překontrolujte brzdu: Změřte tloušïku brzdových botek Překontrolujte nosič brzdového obložení, brzdové obložení Změřte a nastavte pracovní vzduchovou mezeru Kotouč kotvy Unášeč/ozubení, Tlakové kroužky Odsajte zbytky opotřebovaného obložení Překontrolujte spínací kontakty apřípadně je vyměňte (např. při opalu) Překontrolujte motor: Zkontrolujte valivá ložiska, popř. vyměňte Vyměňte těsnicí kroužek hřídele Vyčistěte přívody chladicího vzduchu. Opravte resp. obnovte povrchový / antikorozní ochranný nátěr 1) Doba opotřebení je ovlivňována mnoha faktory a může být krátká. Potřebné intervaly inspekcí a údržby musí stanovit provozovatel zařízení individuálně podle technické literatury (např. "Návrhy pohonů"). 2) Pro DR.315 s domazávacím zařízením dodržujte prosím zkrácené domazávací intervaly podle kapitoly "Mazání ložisek DR.315". 30 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Inspekce a údržba Mazání ložisek 7 7.2 Mazání ložisek 7.2.1 Mazání ložisek DR.71- DR.160 Standardně jsou ložiska motoru opatřena mazáním na celou dobu životnosti. 7.2.2 Mazání ložisek DR.315 Motory velikosti 315 mohou být vybaveny domazávacím zařízením. Následující obrázek ukazuje umístění domazávacích zařízení. [1] [1] Domazávací zařízení na formě A podle DIN 71412 375353099 Pro běžné provozní podmínky a teplotu okolí od 20 C do 40 C používá SEW- EURODRIVE pro první mazání minerální vysokoteplotní zátěžový tuk na bázi polymočoviny ESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Pro motory v nízkých teplotách až 40 C bude použit tuk SKF GXN, také minerální tuk na bázi polymočoviny. Domazávání Tuk lze získat od SEW-EURODRIVE v kartuších po 400 g jako náhradní díl. Údaje pro objednání najdete v kapitole "Tabulka maziv valivých ložisek pro motory SEW" (str. 80). UPOZORNĚNÍ Lze mísit pouze tuk s přesně stejným typem zahuštění, stejným typem základního oleje a stejné konzistence (třída NLGI)! Motorová ložiska mají být mazána podle informací na mazacím štítku. Použitý tuk je zachycován ve vnitřním prostoru motoru a měl by být po 6 8 domazáních odstraněn v rámci prohlídky. Při novém namazání ložisek pamatujte na to, že je ložisko naplněno asi ze 2/3. Po domazání motoru ho rozbíhejte pokud možno pomalu, aby bylo dosaženo rovnoměrného rozmístění tuku. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 31

7 Inspekce a údržba Zesílené uložení Domazávací interval Domazávací intervaly ložiska jsou pro teplotu okolí 20 C...40 C čtyřpólové otáčky a normální zátěž uvedeny v dolní tabulce. Vyšší otáčky, zatížení nebo okolní teplota jsou podmíněny kratšími domazávacími intervaly. Horizontální pracovní poloha Vertikální pracovní poloha Typ motoru Doba Množství Doba Množství DR.315 /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g DR.315 /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g 7.3 Zesílené uložení STOP V provedení /ERF (zesílené uložení) jsou použita válečková ložiska na straně A. Ta nesmí být provozována bez bočního zatížení, jinak hrozí nebezpečí poškození ložiska. Zesílené uložení bude nabídnuto výhradně v provedení /NS (domázávání), aby bylo mazání ložiska optimální. Věnujte pozornost upozornění v kapitole "Mazání ložisek DR.315" (str. 31). 32 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Inspekce a údržba Přípravné práce pro údržbu motoru a brzdy 7 7.4 Přípravné práce pro údržbu motoru a brzdy NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pohmoždění v důsledku nezamýšleného rozběhnutí pohonu. Smrt nebo těžká poranění. Před začátkem práce vypněte přívod napětí na motor a brzdu. Zajistěte proti nechtěnému zapnutí. 7.4.1 Demontáž inkrementálního snímače z DR.71-DR.132 Následující obrázek ukazuje demontáž na příkladu inkrementálního snímače ES7. [733] [367] [220] [1] [361] [1] Rotor [220] Víko připojení [361] Víko [367] Upevňovací šroub [733] Šrouby 179980299 Demontáž AS7. Demontujte víko [361]. Povolte rozpírací hmoždinku vyšroubováním šroubů [733] na mřížce krytu. Vyšroubujte centrální upevňovací šroub [367] asi o 2 3 otáčky a uvolněte konus rozpěrné hřídele mírným úderem na hlavu šroubu. Vyjměte inkrementální snímač z otvoru v rotoru [1]. Demontáž ES7. Demontujte víko [361]. Odšroubujte a odložte víko připojení [220]. Připojovací kabel snímače nesmí být odpojen! Povolte rozpírací hmoždinku vyšroubováním šroubů [733] na mřížce krytu. Vyšroubujte centrální upevňovací šroub [367] asi o 2-3 otáčky a uvolněte konus rozpěrné hřídele mírným úderem na hlavu šroubu. Vyjměte inkrementální snímač z otvoru v rotoru [1]. Opětovná montáž Při opětovné montáži prosím nezapomeňte na následující: Kolík snímače natřete přípravkem NOCO -Fluid Centrální upevňovací šroub [367] dotáhněte utahovacím momentem 2,9 Nm. Šroub [733] v rozpírací hmoždince dotáhněte utahovacím momentem max 1,0 Nm. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 33

7 Inspekce a údržba Přípravné práce pro údržbu motoru a brzdy 7.4.2 Demontáž inkrementálního snímače z DR.315 Následující obrázek ukazuje demontáž inkrementálního snímače na DR.315. [35] [734] [367] [220] [659] [657] EH7. AH7. [748] [367] [220] 407629451 [35] Víko ventilátoru [220] Čidlo [367] Upevňovací šroub [657] Víko [659] Šroub [734] Matice [748] Šroub Demontáž EH7. Demontujte víko [657] povolením šroubů [659]. Uvolněte snímač povolením matice [734] z krytu ventilátoru. Povolte upevňovací šroub [367] na snímači [220] a stáhněte snímač [220] z hřídele. Demontáž AH7. Demontujte víko [657] povolením šroubů [659]. Uvolněte snímač z krytu ventilátoru povolením šroubu [748]. Povolte upevňovací šroub [367] na snímači [220] a stáhněte snímač [220] z hřídele. Opětovná montáž Při opětovné montáži prosím nezapomeňte na následující: Kolík snímače natřete přípravkem NOCO -Fluid Utáhněte upevňovací šroub následujícím utahovacím momentem: Snímač EH7. AH7. Utahovací moment 0,7 Nm 3,0 Nm 34 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Inspekce a údržba Inspekční / údržbové práce motor DR.71-DR.160 7 7.5 Inspekční / údržbové práce motor DR.71-DR.160 7.5.1 Princip konstrukce DR.71-DR.132 [123] [132] [131] [262] [156] [117] [118] [116] [119] [134] [113] [112] [111] [129] [115] [707] [705] [706] [9] [13] [30] [35] [12] [16] [41] [24] [108] [109] [42] [22] [392] [103] [100] [90] [93] [1] [32] [107] [106] [7] [11] [2] [3] [44] [36] [10] [1] Rotor [2] Pojistná podložka [3] Lícované pero [7] Příruba štítu ložiska [9] Šroubovací uzávěr [10] Pojistná podložka [11] Radiální kuličkové ložisko [12] Pojistná podložka [13] Válcový šroub [16] Stator [22] Šroub se šestihrannou hlavou [24] Šroub s okem [30] Těsnicí kroužek hřídele [32] Pojistná podložka [35] Víko ventilátoru [36] Ventilátor [41] Vyrovnávací podložka [42] Ložiskový štítek B [44] Radiální kuličkové ložisko [90] Základová deska [93] Šroub s čočkovitou hlavou [100] Šestihranná matice [103] Závrtný šroub [106] Těsnicí kroužek hřídele [107] Vytlačovací kotouč [108] Typový štítek [109] Rýhový hřeb [111] Těsnění pro spodní díl [112] Spodní díl svorkové skříně [113] Šroub s čočkovitou hlavou [115] Svorkovnice [116] Upínací třmen 173332747 [117] Šroub se šestihrannou hlavou [118] Pérová podložka [119] Šroub s čočkovitou hlavou [123] Šroub se šestihrannou hlavou [129] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [131] Těsnění víka [132] Víko svorkové skříně [134] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [156] Informační tabule [262] Komplet spojovací svorky [392] Těsnění [705] Ochranný kryt [706] Rozpěrka [707] Šroub s čočkovitou hlavou Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 35

7 Inspekce a údržba Inspekční / údržbové práce motor DR.71-DR.160 7.5.2 Princip konstrukce DR.160 [123] [132] [131] [119] [122] [156] [112] [153] [137] [115] [113] [120] [121] [127] [117] [118] [390] [107] [106] [7] [111] [9] [134] [129] [103] [100] [12] [16] [14] [15] [2] [11] [10] [104] [3] [90] [1] [94] [108] [91] [24] [93] [41] [17] [109] [42] [22] [31] [19] [4] [30] [715] [44] [35] [36] [706] [705] 32 [707] [1] Rotor [2] Pojistná podložka [3] Lícované pero [4] Lícované pero [7] Příruba [9] Šroubovací uzávěr [10] Pojistná podložka [11] Radiální kuličkové ložisko [12] Pojistná podložka [14] Podložka [15] Šroub se šestihrannou hlavou [16] Stator [17] Šestihranná matice [19] Válcový šroub [22] Šroub se šestihrannou hlavou [24 Šroub s okem [30] Těsnění [31] Lícované pero [32] Pojistná podložka [35] Víko ventilátoru [36] Ventilátor [41] Talířová pružina [42] Ložiskový štítek B [44] Radiální kuličkové ložisko [90] Patice [91] Šestihranná matice [93] Podložka [94] Válcový šroub [100] Šestihranná matice [103] Závrtný šroub [106] Těsnicí kroužek hřídele [107] Vytlačovací kotouč [108] Typový štítek [109] Rýhový hřeb [111] Těsnění pro spodní díl [112] Spodní díl svorkové skříně [113] Šroub [115] Svorkovnice [117] Šroub se šestihrannou hlavou [118] Pérová podložka [119] Šroub se šestihrannou hlavou [120] Spodní uzemňovací svorka [121] Rýhový hřeb [122] Pérová podložka [123] Šroub se šestihrannou hlavou [127] Horní uzemňovací svorka [129] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [131] Těsnění víka [132] Víko svorkové skříně [134] Šroubovací uzávěr s O-kroužkem [137] Šroub [153] Svorkovnice komplet [156] Informační tabule [390] O-kroužek [705] Ochranný kryt [706] Rozpěrka [707] Šroub se šestihrannou hlavou [715] Šroub se šestihrannou hlavou 527322635 36 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP

Inspekce a údržba Inspekční / údržbové práce motor DR.71-DR.160 7 7.5.3 Pracovní postup inspekce motoru DR.71-DR.160 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pohmoždění v důsledku nezamýšleného rozběhnutí pohonu. Smrt nebo těžká poranění. Před zahájením prací motor odpojte od napětí a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. Přesně dodržujte následující postup! 1. Pokud jsou použity, demontujte externí ventilátor a inkrementální snímač. Viz kapitola "Přípravné práce pro údržbu motoru a brzdy" (str. 33). 2. Demontujte víko ventilátoru [35] a ventilátor [36]. 3. Demontáž statoru: Velikost DR.71-DR.132: Demontujte šroub s válcovou hlavou [13] z přírubového ložiskového štítu [7] a ložiskový štít B [42], demontujte stator [16] z přírubového ložiskového štítu [7]. Velikost DR.160: Povolte šroub s válcovou hlavou [19] a demontujte ložiskový štít B [42]. Povolte šroub s šestihrannou hlavou [15] a demontujte stator z přírubového ložiskového štítu. 4. Vizuální zkouška: Je uvnitř statoru vlhkost nebo převodový olej? Pokud ne, pokračujte krokem 7. Pokud je uvnitř vlhkost, pokračujte krokem 5. Pokud je uvnitř převodový olej, nechte motor opravit v odborné dílně. 5. Je-li stator uvnitř vlhký: U převodových motorů: odmontujte motor od převodovky. U motorů bez převodovky: odmontujte přírubu A. Demontujte rotor [1]. 6. Vyčistěte, vysušte a přezkoušejte elektroniku vedení, viz kapitola "Přípravné práce" (str. 13). 7. Radiální kuličkové ložisko [11], [44] vyměňte za přípustná kuličková ložiska. Viz kapitola "Přípustné typy valivých ložisek" (str. 79). 8. Hřídel nově utěsněte: Strana A: Vyměňte těsnicí kroužek hřídele [106]. Strana B: Vyměňte těsnicí kroužek hřídele [30]. Těsnicí chlopeň natřete tukem (Klüber Petamo GHY 133). 9. Znovu utěsněte stranu statoru: Těsnicí plochy utěsněte trvanlivou plastickou těsnicí hmotou (teplotní rozsah použití 40...180 C) např. "Hylomar L Spezial". Pro velikost DR.71-DR.132: Vyměňte těsnění [392]. 10.Namontujte motor a doplňkové vybavení. Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP 37

7 Inspekce a údržba Inspekční / údržbové práce brzdový motor DR.71-DR.160 7.6 Inspekční / údržbové práce brzdový motor DR.71-DR.160 7.6.1 Princip konstrukce brzdového motoru DR.71-DR.80 [1] [71] [70] [73] [68] [49] [718] [66] [61] [51] [60] [67] [65] [50] [54] [95] [59] [53] [56] [57] [58] [36] [62] [35] [22] 174200971 [1] Motor s ložiskovým štítem brzdy [22] Šroub se šestihrannou hlavou [35] Víko ventilátoru [36] ventilátor [49] Přítlačný kotouč [50] Brzdicí pole [11] Komplet magnetického tělesa [51] Ruční páka [53] Odbrzďovací páka [54] Komplet magnetického tělesa [56] Závrtný šroub [57] Kuželová pružina [58] Stavěcí matka [59] Válcový kolík [60] Závrtný šroub 3x [61] Šestihranná matice [65] Přítlačný kroužek [66] Těsnicí páska [67] Protipružina [68] Nosič brzdového obložení [62] Pojistná podložka [70] Unášeč [71] Lícované pero [73] Nerezová podložka [95] Těsnicí kroužek [718] Tlumicí podložka 38 Návod k obsluze Třífázové motory DRS/DRE/DRP