NA PŘÍKOPĚ 28 115 03 PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení V Praze dne 1. listopadu 2017 Č.j.: 2017 / 147746 / 570 Ke sp. zn. Sp/2017/134/573 Počet stran: 18 DEAA FUTURE s.r.o. IČO 262 24 071 Česká 161/1 602 00 Brno ID datové schránky: xarcww5 P Ř Í K A Z Česká národní banka (dále také jen správní orgán ) jako správní orgán dohledu příslušný v oblasti provozování směnárenské činnosti podle zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti, (dále jen zákon o směnárenské činnosti ) ve vazbě na prováděcí vyhlášku č. 315/2013 Sb., o směnárenské činnosti, (dále jen vyhláška 315/2013 ) a orgán příslušný ke kontrole podle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu ), rozhodla dle 90 odst. 1 zákona č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, (dále jen přestupkový zákon ) ve spojení s 150 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád ) v řízení se společností DEAA FUTURE s.r.o., IČO 262 24 071, se sídlem Česká 161/1, 602 00 Brno, na základě Protokolu o kontrole, ze dne 10.3.2017, č.j. 2017/035877/CNB/650 takto: Společnost DEAA FUTURE s.r.o., IČO 262 24 071, se sídlem Česká 161/1, 602 00 Brno, se uznává vinnou, že i) v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně na adrese náměstí Svobody 93/22, 602 00 Brno, uveřejnila kurzovní lístek, který neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, a dále neobsahoval obchodní firmu a identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu a dále v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně na adrese Česká 161/1, 602 00 Brno, uveřejnila kurzovní lístek, který neobsahoval obchodní firmu a identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, ii) v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně na adrese náměstí
Svobody 93/22, 602 00 Brno a v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně na adrese Česká 161/1, 602 00 Brno, nesdělila před provedením směnárenského obchodu zájemcům - kontrolním pracovníkům České národní banky v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce, iii) iv) v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně na adrese náměstí Svobody 93/22, 602 00 Brno, a v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně na adrese Česká 161/1, 602 00 Brno, nevydala kontrolním pracovníkům České národní banky jako těm, s nimiž tyto směnárenské obchody provedla, doklad o provedení směnárenského obchodu podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele, v případě směnárenských transakcí PR10100 ze dne 5.1.2016, NA80200 ze dne 12.1.2016, PR10128 ze dne 21.1.2016, NA16715 ze dne 2.5.2016, NA80551 ze dne 5.5.2016, PR10364 ze dne 6.5.2016, NA80608 ze dne 23.5.2016, PR10559 ze dne 18.7.2016, PR10601 ze dne 1.8.2016, NA17304 ze dne 9.11.2016, PR11016 ze dne 12.1.2017, PR80998 ze dne 19.1.2017 řádně nezaznamenala všechny povinné údaje spojené s identifikací klienta a v) v případě směnárenských transakcí PR10128 ze dne 21.1.2016, NA80482 ze dne 14.4.2016, PR80275 ze dne 11.7.2016 a NA80982 ze dne 7.9.2016 neprovedla řádnou kontrolu klienta, t e d y p o r u š i l a ad i) povinnost podle 11 odst. 1 a odst. 2 písm. a), b) a e) zákona o směnárenské činnosti, ad ii) povinnost podle 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, ad iii) povinnost podle 14 zákona o směnárenské činnosti, ad iv) povinnost podle 7 odst. 1 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve spojení s 5 odst. 1 písm. b) a 8 odst. 2 a 4 téhož zákona a ad v) povinnost podle 9 odst. 1 a 2 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, č í m ž s e d o p u s t i l a ad i) správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017, ad ii) správního deliktu provozovatele podle 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017, 2
ad iii) správního deliktu provozovatele podle 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017, ad iv) správního deliktu povinné osoby podle 44 odst. 1 písm. a) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění do 30.6.2017 a ad v) správního deliktu povinné osoby podle 44 odst. 1 písm. b) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění do 31.12.2016, z a c o ž s e j í u k l á d á podle 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 pokuta ve výši 100 000 Kč (slovy sto tisíc korun českých). Pokuta je splatná do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto příkazu na účet Celního úřadu pro hlavní město Prahu vedený u České národní banky, č. 3754-67724011/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. A. Identifikace účastníka řízení O D Ů V O D N Ě N Í 1. Společnost DEAA FUTURE s.r.o., IČO 262 24 071, se sídlem Česká 161/1, 602 00 Brno (dále jen účastník řízení ), byla zapsána do obchodního rejstříku vedeného Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 38104, ke dni 21.9.2000. Dle výpisu z obchodního rejstříku měl účastník řízení ke dni vydání tohoto příkazu zapsány jako předmět podnikání tyto činnosti: směnárenská činnost; výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona; pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostor. 2. Účastník řízení je oprávněn provádět směnárenskou činnost na základě registrace ke směnárenské činnosti provedené pobočkou České národní banky Brno, když je s účinností ode dne 4.9.2009 pravomocným držitelem osvědčení o registraci ke směnárenské činnosti č.j. 2009/4348/767.300. Účastník řízení se tak považuje za směnárníka ve smyslu přechodného ustanovení 27 bod 1. zákona o směnárenské činnosti. Směnárenská činnost je hlavní podnikatelskou činností účastníka řízení. 3. Účastník řízení má ke dni vydání tohoto příkazu dvě evidované provozovny k výkonu směnárenské činnosti na adresách náměstí Svobody 93/22, 602 00 Brno (dále také jen provozovna nám. Svobody ), a Česká 161/1, 602 00 Brno (dále také jen provozovna Česká ). B. Postup správního orgánu před vydáním příkazu 4. Kontrolní pracovníci správního orgánu provedli ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovnách účastníka řízení na adresách náměstí Svobody 93/22, 602 00 Brno, a Česká 161/1, 602 00 Brno, celkem 6 kontrolních směn, tj. úkonů ve smyslu 3 zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád). Tyto kontrolní směny byly zaměřeny 3
zejména na kontrolu plnění povinností podle ustanovení 11, 12, 13 a 14 zákona o směnárenské činnosti. Z provedených kontrolních směn byly vyhotoveny úřední záznamy, které jsou nedílnou součástí správního spisu vedeného pod spis. zn. Sp/2017/134/573. 5. Samotná kontrola byla zahájena doručením Oznámení o zahájení kontroly č.j. 2017/009874/CNB/650 účastníku řízení dne 24.1.2017. Předmětem kontroly bylo prověření dodržování povinností stanovených v zákoně o směnárenské činnosti, dále kontrola plnění povinností stanovených zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, dodržování povinností stanovených zákonem č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů a dodržování povinností stanovených zákonem č. 136/2011 Sb., o oběhu bankovek a mincí a o změně zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů. 6. O provedené kontrole byl vyhotoven Protokol o kontrole č.j. 2017/035877/CNB/650, ze dne 10.3.2017 (dále jen kontrolní protokol ), jehož výtisk byl účastníku řízení doručen dne 16.3.2017. Účastník řízení nepodal proti jeho obsahu námitky 7. Správní orgán níže popsaná kontrolní zjištění uvedená v kontrolním protokolu vyhodnotil a rozhodl se vydat příkaz. Jedná se o ta kontrolní zjištění, která zakládají podezření na závažná porušení zákona o směnárenské činnosti a zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. C. Změna právní úpravy související se správním řízením 8. Podle článku 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod vyhlášené jako součást ústavního pořádku České republiky usnesením Předsednictva České národní rady č. 2/1993 Sb. (dále jen listina ) se trestnost činu posuzuje a trest se ukládá podle zákona účinného v době, kdy byl čin spáchán; pozdějšího zákona se použije, je-li to pro pachatele příznivější. Právní úprava rozhodná pro posouzení jednání účastníka řízení je obsažena v zákoně o směnárenské činnosti a v zákoně o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Zákon o směnárenské činnosti byl s účinností k 1.7.2017 novelizován, avšak na základě porovnání znění tohoto zákona účinného do 30.6.2017, tedy v době protiprávního jednání, se zněním účinným od 1.7.2017, Česká národní banka konstatuje, že zůstala zachována jak obsahová totožnost konkrétních zákonem stanovených povinností, které jsou relevantní pro právní hodnocení jednání účastníka řízení, tak též jejich trestnost z hlediska podřazení porušení právní povinnosti pod kategorii správního deliktu. Rovněž otázka typové závažnosti nahlížení na porušené právní povinnosti nedoznala změny ve prospěch účastníka řízení. Totéž pak platí pro zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti. 9. Dne 1.7.2017 nabyl účinnosti nový přestupkový zákon. V kontextu čl. 40 odst. 6 listiny správní orgán zohlednil také znění přechodných ustanovení upravených ustanoveními 112 přestupkového zákona. 10. V souladu s přechodným ustanovením 112 odst. 1 přestupkového zákona se na přestupky a dosavadní jiné správní delikty, s výjimkou disciplinárních deliktů, ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona hledí jako na přestupky podle tohoto zákona. Odpovědnost za přestupky a dosavadní jiné správní delikty, s výjimkou disciplinárních deliktů, se 4
posoudí podle dosavadních zákonů, pokud k jednání zakládajícímu odpovědnost došlo přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona; podle tohoto zákona se posoudí jen tehdy, jestliže to je pro pachatele příznivější. Zmíněný odstavec 1 přestupkového zákona tak upravuje otázku aplikovatelosti hmotněprávních ustanovení na jednání účastníka řízení, tedy úpravu práv a povinností stanovených povinným subjektům. Vzhledem ke skutečnosti, že k jednání zakládajícímu odpovědnost účastníka řízení došlo přede dnem nabytí účinnosti přestupkového zákona, a ke skutečnosti, že hmotněprávní úprava obsažená v přestupkovém zákoně není pro účastníka řízení příznivější, posoudil správní orgán odpovědnost účastníka řízení podle právních předpisů účinných v době, kdy byl čin spáchán. Protože zároveň nedošlo ke změně povahy a obsahu stanovených (dosavadních) správních deliktů, ale pouze k jejich přejmenování na přestupky, označuje správní orgán v souladu s výše uvedenými zásadami a příslušnými přechodnými ustanoveními zákona o přestupcích v tomto rozhodnutí posuzované (dosavadní) správní delikty stále jako správní delikty spáchané podle zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 a správní delikty spáchané podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu ve znění do 30.6.2017, resp. do 31.12.2016. 11. Správní orgán se dále neopomněl zabývat také otázkou, jaká právní úprava bude v konkrétním případě aplikována. Přechodné ustanovení 112 odst. 3 přestupkového zákona stanoví, že na určení druhu a výměry sankce za dosavadní přestupky a jiné správní delikty se ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona použijí ustanovení o určení druhu a výměry správního trestu, je-li to pro pachatele výhodnější. Správní orgán proto komparoval ustanovení 24 zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017, která stanoví společná ustanovení ke správním deliktům podle tohoto zákona s úpravou v ustanovení 35 a násl. přestupkového zákona stanovující správní tresty a jejich ukládání. Po provedeném srovnání je možné konstatovat, že způsob určení druhu a výměry sankce v přestupkovém zákoně nedoznal takový posun, který by v daném případě byl pro pachatele výhodnější s výjimkou demonstrativního výčtu polehčujících okolností v ustanovení 39 přestupkového zákona. Správní orgán tak druh a výměru trestu posuzoval podle 24 zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017. 12. Jinak je tomu však ve věci procesní úpravy, kdy správní orgán konstatuje, že v souladu s ustanovením 112 odst. 4 přestupkového zákona platí, že správní řízení zahájená před 1.7.2017 se dokončí podle platné právní úpravy účinné do tohoto data; logickým výkladem a contrario se pak řízení ve věci správního deliktu spáchaného do 1.7.2017 po tomto datu zahájí a projednají již v režimu přestupkového zákona. S ohledem na výše uvedené tak správní orgán vydáním příkazu zahájí přestupkové řízení s účastníkem řízení podle přestupkového zákona, a to na základě spáchání správních deliktů upravených v ustanovení 22 odst. 1 písm. c), g) a h) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017, na základě správních deliktů upravených v ustanovení 44 odst. 1 písm. a) a písm. b) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění do 30.6.2017, resp. u deliktu ad v) ve znění do 31.12.2016. 13. Dále, v souvislosti se zněním ustanovení 112 odst. 2 přestupkového zákona, které uvádí, že ustanovení dosavadních zákonů o lhůtách pro projednání přestupku nebo jiného správního deliktu, lhůtách pro uložení pokuty za přestupek nebo jiný správní delikt a lhůtách pro zánik odpovědnosti za přestupek nebo jiný správní delikt se ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona nepoužijí, je třeba aplikovat i tento právní institut. Odpovědnost za přestupek a dosavadní jiný správní delikt však nezanikne dříve, než by uplynula některá ze lhůt podle věty první, pokud k jednání zakládajícímu odpovědnost došlo přede 5
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Správní orgán se tedy zabýval také skutečností, zda nedošlo k zániku odpovědnosti. Podle ustanovení 30 přestupkového zákona ve spojení se speciálním ustanovením 46e odst. 3 zákona o České národní bance, by k zániku odpovědnosti v případě správních deliktů ad i) až ad iii) došlo nejdříve ke dni 19.1.2022 a v případě deliktů ad iv) a ad v) nejdříve ke dni 20.1.2022, resp. ke dni 8.9.2021. D. Skutková zjištění, právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu (i) Kurzovní lístek Skutková zjištění 14. Při kontrolních směnách provedených ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně nám. Svobody bylo zjištěno, že účastník řízení neuveřejnil kurzovní lístek ve smyslu ustanovení 11 zákona o směnárenské činnosti, neboť tabule, která měla plnit funkci kurzovního lístku, neobsahovala veškeré zákonem stanovené náležitosti. Tato tabule neobsahovala označení, že se jedná o kurzovní lístek, dále chyběly informace o obchodní firmě a identifikačním čísle účastníka řízení a informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu. 15. Rovněž v provozovně Česká nebyl při kontrolních směnách provedených ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 uveřejněn kurzovní lístek se všemi jeho náležitostmi, když tabule, která měla plnit funkci kurzovního lístku, neobsahovala veškeré zákonem stanovené obsahové náležitosti. Tabule neobsahovala obchodní firmu a identifikační číslo účastníka řízení a informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 16. Ustanovení 11 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel (tj. osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost) uveřejňuje v provozovnách, v nichž provádí směnárenské obchody, kurzovní lístek. Obsahové náležitosti kurzovního lístku jsou stanoveny ustanovením 11 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Ustanovení 11 odst. 2 písm. a) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje označení, že se jedná o kurzovní lístek. Ustanovení 11 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje obchodní firmu nebo název anebo jméno, popřípadě jména, a příjmení provozovatele a identifikační číslo osoby. Ustanovení 11 odst. 2 písm. e) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu. 17. Ustanovení 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 stanoví, že provozovatel se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s 11 neuveřejní kurzovní lístek. 18. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně nám. Svobody uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, a dále neobsahoval obchodní firmu a identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu a dále v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně Česká uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval obchodní firmu a identifikační číslo osoby a informaci o úplatě za provedení 6
směnárenského obchodu, porušil povinnost podle 11 odst. 1 a odst. 2 písm. a), b) a e) zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017. 19. Tímto svým protiprávním jednáním se účastník řízení navíc dopustil pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivá protiprávní jednání naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena totožným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a dílčí útoky byly vedeny jednotným záměrem. Posuzování jednotného záměru u správního deliktu spáchaného účastníkem řízení je specifické, neboť je u něj dána objektivní odpovědnost, tzn. jeho odpovědnost je založena bez ohledu na konkrétní zavinění. Dle správního orgánu k naplnění jednotného záměru v konkrétním případě postačí, že ačkoliv si účastník řízení byl vědom své zákonné povinnosti, neuveřejnil kurzovní lístek se všemi jeho obsahovými náležitostmi (srov. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 17. července 2014, č.j. 9 Afs 55/2013 43). 20. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017. Úprava pokračování ve správním deliktu dříve nebyla v předpisech správního práva výslovně upravena, ale byla odvozována analogicky z trestního práva. S nabytím účinnosti rekodifikace přestupkového práva lze nalézt již i v oboru správního práva legální definici pokračování (konkrétně v ustanovení 7 přestupkového zákona), která se prakticky shoduje s úpravou v trestním zákoníku. Vzhledem k tomu, že se jedná o hmotněprávní otázku doplňující charakteristiku správního deliktu, kterého se účastník řízení dopustil, je na místě nikoli přímá aplikace přestupkového zákona, ale postup per analogiam legis. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. (ii) Informace před provedením směnárenského obchodu Skutková zjištění 21. Průběh kontrolní směny ze dne 5.1.2017 ve 13:37 hod. v provozovně nám. Svobody: Kontrolující požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o výměnu 2000 Kč na EUR. Obsluha směnárny sdělila kontrolujícím ústně kurz (27,20 CZK/EUR, namísto uvedeného 27,30 CZK/EUR), provedla na kalkulačce výpočet, převzala od kontrolujících požadovaný obnos (2 tisícikorunové bankovky) a následně předala kontrolujícím 50 EUR v 10 pětieurových bankovkách a vrátila 40 Kč. Před provedením směny neposkytla obsluha směnárny kontrolujícím v textové podobě žádné informace ve smyslu ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Obsluha směnárny při odchodu vydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu ( Prodejní odpočet PR 10999). 22. Průběh kontrolní směny ze dne 5.1.2017 ve 13:25 hod. v provozovně na adrese Česká: Kontrolující požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o výměnu 50 EUR na české koruny. Obsluha směnárny provedla na kalkulačce výpočet, převzala od kontrolujících požadovaný obnos (1 padesátieurová bankovka) a následně předala kontrolujícím 1 340 Kč. Před provedením směny neposkytla obsluha směnárny kontrolujícím v textové podobě žádné informace ve smyslu ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Obsluha směnárny nevydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu. 7
23. Průběh kontrolní směny ze dne 12.1.2017 ve 14:12 hod. v provozovně nám. Svobody: Kontrolující požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o výměnu 100 EUR na CZK. Obsluha směnárny sdělila kontrolujícím ústně kurz (26,70 CZK/EUR, namísto uvedeného 26,60 CZK/EUR), provedla na kalkulačce výpočet, převzala od kontrolujících požadovaný obnos (2 padesátieurové bankovky) a následně předala kontrolujícím 2 670 Kč. Před provedením směny neposkytla obsluha směnárny kontrolujícím v textové podobě žádné informace ve smyslu ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Obsluha směnárny při odchodu nevydala kontrolujícím žádný doklad o provedení směnárenského obchodu. 24. Průběh kontrolní směny ze dne 12.1.2017 ve 14:08 hod. v provozovně Česká: Kontrolující požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o výměnu CZK na EUR. Obsluha směnárny převzala od kontrolujících obnos 2720 Kč a následně předala kontrolujícím částku 100 EUR, což odpovídalo směnnému kurzu uvedenému na tabuli. Před provedením směny neposkytla obsluha směnárny kontrolujícím v textové podobě žádné informace ve smyslu ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Obsluha směnárny nevydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu. 25. Průběh kontrolní směny ze dne 18.1.2017 ve 14:12 hod. v provozovně nám. Svobody: Kontrolující požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o výměnu Kč za EUR. Obsluha směnárny sdělila kontrolujícím, že směna proběhne za použití kurzu 27,20 CZK/EUR a zároveň tento kurz ukázala na displeji kalkulačky. Poté provedla výpočet a sdělila kontrolujícím částku tedy 2 720 Kč. Kontrolující předali obsluze směnárny 2 750 Kč. Obsluha směnárny vyplatila kontrolujícím 100 EUR ve dvou padesátieurových bankovkách (před vyplacením se dotázala, zda si kontrolující přejí jednu stoeurovou bankovku nebo dvě padesátieurové) a vrátila 30 Kč. Před provedením směny neposkytla obsluha směnárny kontrolujícím v textové podobě žádné informace ve smyslu ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Obsluha směnárny nevydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu. 26. Průběh kontrolní směny ze dne 18.1.2017 ve 14:15 hod. v provozovně Česká: Kontrolující požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o výměnu EUR na Kč. Obsluha směnárny převzala od kontrolujících obnos 100 EUR a následně předala kontrolujícím částku 2680 Kč (dvě tisícikorunové bankovky, jednu pětisetkorunovou bankovku, jednu stokorunovou bankovku a 80 korun českých v mincích), což odpovídalo směnnému kurzu uvedenému na tabuli. Před provedením směny neposkytla obsluha směnárny kontrolujícím v textové podobě žádné informace ve smyslu ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Obsluha směnárny nevydala kontrolujícím doklad o provedení směnárenského obchodu. 27. Skutková zjištění z kontrolních směn lze shrnout tak, že účastník řízení nesdělil v případě všech šesti výše uvedených kontrolních směn kontrolním pracovníkům před provedením směnárenského obchodu v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace podle 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce (tzv. předsmluvní informace). 28. Při kontrolním pohovoru dne 8.2.2017 účastník řízení na dotaz správního orgánu, jaké informace sděluje klientům před provedením směnárenského obchodu, sdělil, že cca 2 týdny používá nový program, který umožňuje tisk tzv. předsmluvních informací. Účastník řízení dodal, že do té doby používal program, který neumožňoval tisk tzv. předsmluvních informací. 8
Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 29. Ustanovení 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel sdělí zájemci s dostatečným předstihem před uzavřením tohoto obchodu informace uvedené v odstavci 2 (informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce). Tyto informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, určitě a srozumitelně alespoň v českém a anglickém jazyce. Textová podoba je zachována, jsou-li informace sděleny takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. 30. Ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že zájemci musí být v souladu s odstavcem 1 sděleny informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce. 31. Provozovatel směnárenské činnosti je povinen sdělit zájemci před provedením obchodu informaci o provozovateli (obchodní firma, adresa sídla, adresa provozovny, kde směna probíhá a případně další kontaktní adresa a IČO), informaci o směnárenském obchodu (tj. uvedení měn, mezi kterými má směna proběhnout, směnný kurz, částka, kterou zájemce požaduje směnit, celková částka, kterou by zájemce dostal podle směnného kurzu v závislosti na složené směňované částce, případně poplatek za směnu a celková částka, kterou zájemce obdrží při zohlednění poplatku, datum a čas poskytnutí informace) a informaci o dalších právech zájemce (o právu podat stížnost orgánu dohledu nebo návrh orgánu pro mimosoudní řešení sporů a jejich kontaktní údaje). 32. Účastník řízení v případě všech šesti provedených kontrolních směn nedostál povinnosti uvedené ve větě první 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, když ve svých provozovnách nesdělil zájemcům kontrolním pracovníkům předsmluvní informace specifikované v 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Na základě uvedených zjištění má správní orgán za nepochybné, že se jedná o systémový nedostatek v provádění směnárenské činnosti účastníkem řízení. 33. Důvodová zpráva k návrhu zákona o směnárenské činnosti ve věci předsmluvních informací výslovně stanoví, že, cit: Informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, zájemce si tyto informace může uchovat a kdykoli zobrazit.. Je tedy nepochybné, že textová podoba je zachována, může-li informace uchovat a opakovaně zobrazovat nejen provozovatel směnárenské činnosti (kterého k tomu navíc povinuje 16 odst. 1 a 2 zákona o směnárenské činnosti), ale i zákazník, kterému však byla tato možnost účastníkem řízení odepřena. V rámci kontrolních směn bylo zjištěno, že v jednom případě účastník řízení informoval zájemce o provedení směnárenského obchodu o výši protihodnoty prostřednictvím kalkulačky. Tento způsob informování je však naprosto nedostatečný, neboť zájemce o provedení směnárenského obchodu neobdrží informace o provozovateli, použitém kurzu, poplatku a dalších právech tak, aby si tuto informaci mohl uschovat a v případě vyplacení odlišné částky mohl směnárenský obchod reklamovat. 34. Ustanovení 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 stanoví, že provozovatel se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s 13 odst. 1 nesdělí zájemci stanovené informace nebo nedodrží formu jejich sdělení. 35. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 5.1.2017, 9
12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně nám. Svobody a v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně Česká, nesdělil před provedením směnárenského obchodu zájemcům v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce, porušil povinnost podle 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017. 36. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení navíc pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivé dílčí útoky spočívající v nesdělení předsmluvních informací, byly spojeny stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. (iii) Doklad o provedení směnárenského obchodu Skutková zjištění 37. Při kontrolních směnách provedených ve dnech 5.1.2017 ve 13:25 hod., 12.1.2017 ve 14:08 hod. a 18.1.2017 ve 14:15 hod. v provozovně Česká a při kontrolních směnách ve dnech 12.1.2017 ve 14:12 hod. a 18.1.2017 ve 14:12 hod. v provozovně nám. Svobody nevydal účastník řízení kontrolnímu pracovníkovi jako tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad o provedení směnárenského obchodu podle 14 zákona o směnárenské činnosti (viz popis průběhu kontrolních směn výše). Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 38. Ustanovení 14 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel (tj. osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost) vydá bez zbytečného odkladu tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele. 39. Ustanovení 16 odst. 1 zákona o ochraně spotřebitele stanoví, že na žádost spotřebitele je prodávající povinen vydat doklad o zakoupení výrobku nebo o poskytnutí služby s uvedením data prodeje výrobku nebo poskytnutí služby, o jaký výrobek nebo o jakou službu se jedná a za jakou cenu byl výrobek prodán nebo služba poskytnuta, spolu s identifikačními údaji prodávajícího obsahujícími jméno a příjmení nebo název nebo obchodní firmu, případně název prodávajícího, jeho identifikační číslo osoby, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak. Z tohoto ustanovení tedy lze odvozovat náležitosti dokladu o provedení směnárenského obchodu. 40. Z provedených kontrolních směn vyplynulo, že účastník řízení v pěti případech nevydal kontrolnímu pracovníkovi jako tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele. Je tak nepochybné, že se jedná o systémový nedostatek v provádění směnárenské činnosti účastníkem řízení. 41. Ustanovení 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 stanoví, že provozovatel se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s 14 nevydá doklad tomu, s kým provedl směnárenský obchod. 10
42. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně nám. Svobody a v rámci kontrolních směn provedených ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017 v provozovně Česká nevydal kontrolním pracovníkům jako těm, s nimiž tyto směnárenské obchody provedl, doklad o provedení směnárenského obchodu podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele, porušil povinnost podle 14 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017. 43. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivé dílčí útoky spočívající v nevydání dokladu o provedení směnárenského obchodu naplňovaly shodnou skutkovou podstatu správního deliktu, byly spojeny obdobným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a byly vedeny jednotným záměrem. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 5.1.2017, 12.1.2017 a 18.1.2017. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. (iv) Identifikace klienta Skutková zjištění 44. Účastník řízení v průběhu kontroly na výzvu správního orgánu 1 předložil za obě provozovny seznam směnárenských obchodů uskutečněných v období od 1.1.2016 do 24.1.2017, který obsahuje cca 2600 položek (provozovna Česká) a cca 2100 položek (provozovna nám. Svobody). Z tohoto seznamu správní orgán vybral vzorek 31 transakcí, které převyšovaly částku 1000 EUR. K daným obchodům účastník řízení předložil 2 za provozovnu nám. Svobody 6 tzv. nákupních odpočtů (dokladů o provedení směny) 3 a 10 tzv. prodejních odpočtů (dokladů o provedení směny) 4 ; za provozovnu Česká 7 tzv. nákupních odpočtů (dokladů o provedení směny) 5 a 8 tzv. prodejních odpočtů (dokladů o provedení směny) 6. K vybranému vzorku dokladů o provedených směnárenských obchodech 7 byly rovněž vyžádány 8 veškeré podklady prokazující plnění povinností stanovených zákonem o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. 45. Na základě provedené kontroly vybraného vzorku dokladů pořízených v obou provozovnách správní orgán zjistil, že v případě směnárenských transakcí PR10100 ze dne 5.1.2016, NA80200 ze dne 12.1.2016, PR10128 ze dne 21.1.2016, NA16715 ze dne 2.5.2016, NA80551 ze dne 5.5.2016, PR10364 ze dne 6.5.2016, NA80608 ze dne 1 2 3 4 5 6 7 8 Výzva ze dne 18. 1. 2017, č. j. 2017/009876/CNB/2017. Potvrzení o převzetí zajištěných podkladů ze dne 8. 2. 2017, č. j. 2017/020126/CNB/2017. Transakce doložené doklady NA 16450, NA 16499, NA 16715, NA 16863, NA 17100, NA 17304; Potvrzení o převzetí zajištěných dokladů ze dne 8. 2. 2017, č. j. 2017/020126/CNB/2017. Transakce doložené doklady PR 10100, PR 10128, PR 10159, PR 10364, PR 10559, PR 10601, PR 10655, PR 10715, PR 10782, PR 11016; Potvrzení o převzetí zajištěných dokladů ze dne 8. 2. 2017, č. j. 2017/020126/CNB/2017. Transakce doložené doklady NA 80200, NA 80482, NA 80551, NA 80608, NA 80982, NA 81113, NA 81392; Potvrzení o převzetí zajištěných dokladů ze dne 8. 2. 2017, č. j. 2017/020126/CNB/2017. Transakce doložené doklady PR 79883, PR 79899, PR 80075, PR 80109, PR 80162, PR 80275, PR 80708, PR 80998; Potvrzení o převzetí zajištěných dokladů ze dne 8. 2. 2017, č. j. 2017/020126/CNB/2017. Duplicitně jsou údaje vedené na nákupních nebo prodejních odpočtech vedeny také ve Valutové knize. Výzva k předložení dokladů ze dne 2. 2. 2017, č. j. 2017/016681/CNB/650. 11
23.5.2016, PR10559 ze dne 18.7.2016, PR10601 ze dne 1.8.2016, NA17304 ze dne 9.11.2016, PR11016 ze dne 12.1.2017, PR80998 ze dne 19.1.2017 účastník řízení neprovedl úplnou identifikaci zájemců o směnu v rozsahu požadovaném zákonem. Konkrétně se jednalo o následující nedostatky: v případě transakce PR80998 ze dne 19.1.2017 (provozovna Česká) účastník řízení nezaznamenal místo narození klienta; v případě transakce NA16715 ze dne 2.5.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení nezaznamenal adresu trvalého pobytu klienta a údaj o druhu průkazu totožnosti a číslo tohoto průkazu; v případě transakce NA17304 ze dne 9.11.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení nezaznamenal adresu trvalého pobytu osoby jednající za právnickou osobu; v případě transakce PR10128 ze dne 21.1.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení nezaznamenal adresu trvalého pobytu osoby jednající za právnickou osobu; v případě transakce PR10559 ze dne 18.7.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení nezaznamenal datum narození klienta a údaj o adrese trvalého nebo jiného pobytu klienta nebyl úplný 9 ; v případě transakce NA80551 ze dne 5.5.2016 (provozovna Česká) účastník řízení nezaznamenal údaj o státním občanství klienta a údaj o druhu průkazu totožnosti; v případě transakce NA80608 ze dne 23.5.2016 (provozovna Česká) účastník řízení nezaznamenal údaj o státním občanství klienta, údaj o druhu průkazu totožnosti, údaj o čísle průkazu a údaj o státu, popřípadě orgánu, který průkaz totožnosti vydal; v případě transakce PR10601 ze dne 1.8.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení chybně u právnické osoby uvedl údaje o obchodní firmě; v případě transakce PR10128 ze dne 21.1.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení chybně u právnické osoby uvedl údaje o obchodní firmě; v případě transakce PR10100 ze dne 5.1.2016 (provozovna nám. Svobody) účastník řízení nezaznamenal údaj o druhu průkazu totožnosti. 46. Kontrolou bylo dále zjištěno, že v případě transakcí PR10364 ze dne 6.5.2016 (provozovna nám. Svobody), NA17304 ze dne 9.11.2016 (provozovna nám. Svobody), PR11016 ze dne 12.1.2017 (provozovna nám. Svobody) sice byly zaznamenány údaje o průkazu totožnosti, nicméně v době provedení směnárenských obchodů tyto doklady již nebyly platné. Přitom vnitřní předpis účastníka řízení Systém vnitřních zásad i vnitřní předpis Systém vnitřních zásad účinný od 1.1.2017 v kapitole 2.2 shodně stanoví povinnost zaměstnance účastníka řízení odmítnout provést identifikaci klienta, pokud klient předkládá průkaz, kterému vypršela platnost (pokud je v něm vyznačena), a požádat klienta o jiný průkaz totožnosti. 47. Přestože má účastník řízení ve vnitřním předpisu Systém vnitřních zásad, resp. v jeho aktualizované verzi účinné od 1.1.2017 10, nastaven postup zaměstnance při identifikaci klienta (právnické osoby) na základě plné moci, nepředložil účastník řízení 9 10 Chybělo označení obce trvalého nebo jiného pobytu klienta. Postupům uvedeným v obou vnitřních předpisech odpovídá i vyjádření účastníka řízení, který na dotaz kontrolních pracovníků týkající se identifikace klienta uvedl, že pokud se nejedná o jednatele, musí mít fyzická osoba zastupující právnickou osobu i plnou moc. 12
v 5 případech 11 správnímu orgánu plnou moc osoby jednající za právnickou osobu, ačkoliv z dokladu o existenci právnické osoby (výpisu z obchodního rejstříku) bylo patrné, že jednající fyzická osoba není ani statutárním orgánem ani jejím členem, a nebyla tedy bez dalšího oprávněna jednat jménem právnické osoby. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 48. Ustanovení 7 odst. 1 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu stanoví, že jestliže je povinná osoba účastníkem obchodu v hodnotě převyšující částku 1 000 EUR, před jeho uskutečněním vždy identifikuje klienta, pokud tento zákon dále nestanoví jinak. 49. Podle ustanovení 5 odst. 1 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu se identifikačními údaji rozumí a) u fyzické osoby všechna jména a příjmení, rodné číslo, a nebylo-li přiděleno, datum narození, dále místo narození, pohlaví, trvalý nebo jiný pobyt a státní občanství; jde-li o podnikající fyzickou osobu, též její obchodní firma, odlišující dodatek nebo další označení, místo podnikání a identifikační číslo osoby, b) u právnické osoby obchodní firma nebo název včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, sídlo, identifikační číslo osoby nebo obdobné číslo přidělované v zahraničí; u fyzické osoby, která je členem jejího statutárního orgánu, údaje ke zjištění a ověření její totožnosti. 50. Podle ustanovení 8 odst. 2 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu při identifikaci klienta, který je a) fyzickou osobou, povinná osoba identifikační údaje zaznamená a ověří z průkazu totožnosti, jsou-li v něm uvedeny, a dále zaznamená druh a číslo průkazu totožnosti, stát, popřípadě orgán, který jej vydal, a dobu jeho platnosti; současně ověří shodu podoby s vyobrazením v průkazu totožnosti, b) právnickou osobou, povinná osoba identifikační údaje zaznamená a ověří z dokladu o existenci právnické osoby a v rozsahu podle písmene a) provede identifikaci fyzické osoby, která jejím jménem jedná v daném obchodu; je-li statutárním orgánem, jeho členem nebo ovládající osobou této právnické osoby jiná právnická osoba, zaznamená i její identifikační údaje. 51. Ustanovení 8 odst. 4 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu stanoví, že je-li klient zastoupen na základě plné moci, provádí se identifikace zmocněnce podle odstavce 2 a dále předložením plné moci; tato plná moc se nevyžaduje, jestliže osoba, která jinak nebyla zmocněna k nakládání s peněžními prostředky na účtu, ukládá na účet hotovost a současně doručuje povinné osobě již vyplněné a oprávněnou osobou podepsané doklady, nebo pouze doručuje doklady, na základě kterých má být uskutečněna dispozice s peněžními prostředky na účtu. 52. Ustanovení 44 odst. 1 písm. a) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění účinném do 30.6.2017, stanoví, že povinná osoba se dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost identifikace klienta podle 7. 11 Transakce doložené doklady NA 17304, PR 10601, PR 10364 (provozovna nám. Svobody) a NA 80200 (provozovna Česká), proběhly v roce 2016. Transakce doložená dokladem PR 11016 (provozovna nám. Svobody) proběhla 12.1.2017. Ve 2 případech (PR11016 a PR10364) se jednalo o tutéž fyzickou osobu -. 13
53. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v případě směnárenských transakcí PR10100 ze dne 5.1.2016, NA80200 ze dne 12.1.2016, PR10128 ze dne 21.1.2016, NA16715 ze dne 2.5.2016, NA80551 ze dne 5.5.2016, PR10364 ze dne 6.5.2016, NA80608 ze dne 23.5.2016, PR10559 ze dne 18.7.2016, PR10601 ze dne 1.8.2016, NA17304 ze dne 9.11.2016, PR11016 ze dne 12.1.2017, PR80998 ze dne 19.1.2017 řádně nezaznamenal všechny povinné údaje spojené s identifikací klienta, porušil povinnost podle 7 odst. 1 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve spojení s 5 odst. 1 písm. b) a 8 odst. 2 a 4 téhož zákona, a dopustil se tak správního deliktu povinné osoby podle 44 odst. 1 písm. a) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění do 30.6.2017. 54. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivé dílčí útoky spočívající v neprovedení identifikace klienta, naplňovaly shodnou skutkovou podstatu správního deliktu, byly spojeny obdobným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a byly vedeny jednotným záměrem. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 5.1.2016, 12.1.2016, 21.1.2016, 2.5.2016, 5.5.2016, 6.5.2016, 23.5.2016, 18.7.2016, 1.8.2016, 9.11.2016, 12.1.2017 a 19.1.2017. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. (v) Kontrola klienta Skutková zjištění 55. Z výše uvedeného vzorku 31 směnárenských obchodů se ve 4 případech (směnárenské transakce PR10128 ze dne 21.1.2016, NA80482 ze dne 14.4.2016, PR80275 ze dne 11.7.2016 a NA80982 ze dne 7.9.2016) jednalo o obchody, jejichž hodnota dosahovala částky 15 000 EUR nebo byla vyšší. Z dokladů, jimiž jsou tyto transakce doloženy, vyplývá, že účastník řízení v těchto případech nezískal informace o účelu a zamýšlené povaze obchodu, a nepřezkoumal zdroje peněžních prostředků. Ve 3 případech (transakce PR10128, PR80275 a NA80982), kdy se jednalo o směnárenský obchod s právnickou osobou, účastník řízení také nezjišťoval skutečného majitele této právnické osoby. 56. Přestože má účastník řízení ve svém vnitřním předpisu Systém vnitřních zásad i v jeho aktualizované verzi účinné od 1.1.2017, nastaven postup při kontrole klienta a v příloze č. 1 tohoto předpisu má k dispozici formulář Prohlášení klienta k údajům nezbytným k provedení kontroly klienta (a to v několika jazykových mutacích) a Prohlášení klienta o skutečném majiteli právnické osoby (rovněž v několika jazykových mutacích), jež jsou určeny k zaznamenávání těchto informací, správní orgán konstatuje, že účastník řízení žádným způsobem neprovedl v případě 4 výše uvedených směnárenských obchodů, jejichž hodnota dosáhla částky 15 000 EUR nebo byla vyšší, kontrolu klienta ve smyslu ustanovení 9 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 57. Podle ustanovení 9 odst. 1 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu povinná osoba, před uskutečněním jednotlivého obchodu v hodnotě 15 000 EUR nebo vyšší, na který se vztahuje povinnost identifikace 14
podle 7 odst. 2 písm. a) až d) tohoto zákona, obchodu s politicky exponovanou osobou a dále v době obchodního vztahu, provádí také kontrolu klienta. 58. Podle ustanovení 9 odst. 2 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu zahrnuje kontrola klienta a) získání informací o účelu a zamýšlené povaze obchodu nebo obchodního vztahu, b) zjišťování vlastnické a řídící struktury klienta a jeho skutečného majitele, pokud je klientem právnická osoba, svěřenský fond nebo jiné právní uspořádání bez právní osobnosti, a přijetí opatření ke zjištění a ověření totožnosti skutečného majitele, c) průběžné sledování obchodního vztahu včetně přezkoumávání obchodů prováděných v průběhu daného vztahu za účelem zjištění, zda obchody jsou v souladu s tím, co je povinné osobě známo o klientovi a jeho podnikatelském a rizikovém profilu, d) přezkoumávání zdrojů peněžních prostředků nebo jiného majetku, kterého se obchod nebo obchodní vztah týká, a e) v rámci obchodního vztahu s politicky exponovanou osobou též přiměřená opatření ke zjištění původu jejího majetku. 59. Ustanovení 44 odst. 1 písm. b) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění účinném do 31.12.2016, stanoví, že povinná osoba se dopustí správního deliktu tím, že opakovaně nesplní povinnost kontroly klienta podle 9 téhož zákona. 60. Na základě výše uvedených skutečností má správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v případě směnárenských transakcí PR10128 ze dne 21.1.2016, NA80482 ze dne 14.4.2016, PR80275 ze dne 11.7.2016 a NA80982 ze dne 7.9.2016 neprovedl řádnou kontrolu klienta, porušil povinnost podle 9 odst. 1 a 2 zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, a dopustil se tak správního deliktu povinné osoby podle 44 odst. 1 písm. b) zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění do 31.12.2016. 61. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivé dílčí útoky spočívající v neprovedení kontroly klienta, naplňovaly shodnou skutkovou podstatu správního deliktu, byly spojeny obdobným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a byly vedeny jednotným záměrem. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 21.1.2016, 14.4.2016, 11.7.2016 a 7.9.2016. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. E. Pokuta 62. Výchozím předpokladem pro uložení pokuty za správní delikty je skutečnost, že správní orgán prokázal, že došlo k jejich spáchání. V případě účastníka řízení došlo ke spáchání celkem 5 správních deliktů uvedených ve výroku tohoto příkazu. 63. K možné liberaci účastníka řízení dle 21 odst. 1 a 2 přestupkového zákona ve spojení s 23 odst. 1 téhož zákona správní orgán uvádí, že účastník řízení nevynaložil veškeré úsilí, které po něm bylo možné požadovat, aby přestupku zabránil. 64. Ustanovení 24 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 uvádí, že správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává Česká národní banka. Ustanovení 90 odst. 1 přestupkového zákona zmocňuje správní orgán, aby o přestupku 15
rozhodnul příkazem, přičemž uložil trest v podobě napomenutí, pokuty, zákazu činnosti, nebo propadnutí věci nebo náhradní hodnoty. Speciální úprava v ustanovení 46e odst. 2 zákona o České národní bance dále zmocňuje Českou národní banku, že může uložit rovněž opatření k nápravě nebo odejmout oprávnění k činnosti podle příslušného právního předpisu. 65. V popsaném případě se jeví jako nejefektivnější prostředek, který zajistí splnění individuálně a generálně preventivního i represivního účelu sankce uložení pokuty. 66. Správní orgán při určování výše pokuty přihlížel v souladu s ustanovením 24 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, k jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. 67. K rozsahu porušení právních předpisů správní orgán konstatuje, že se v daném případě jedná o souběh správních deliktů, a to vícečinný souběh nestejnorodý. Správní orgán proto při stanovení výše sankce vycházel ze zásady absorpce, ze které vyplývá, že správní orgán ukládá účastníkovi řízení sankci za správní delikt nejpřísněji postižitelný a v případě, že zákon stanoví pro sbíhající se správní delikty shodné rozpětí sankcí, potom ukládá sankci za správní delikt nejzávažnější. Ostatní okolnosti spáchání správních deliktů, jakož i další skutečnosti související např. s vedením správního řízení, jsou potom zohledněny jako okolnosti polehčující či přitěžující a podílí se rovněž na individualizaci výše ukládané pokuty pro konkrétní posuzovaný případ. Podle typové závažnosti, vyjádřené horní hranicí sazby peněžité sankce je nejpřísněji postižitelným deliktem správní delikt ad i), za který lze uložit dle ustanovení 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti ve znění do 30.6.2017 pokutu do výše 5 000 000 Kč. 68. Pokud jde o dotčené nebo ohrožené zájmy chráněné zákonem, byly tyto u jednotlivých správních deliktů různé. V případě správního deliktu ad i) je to zájem klientů na potřebné komplexní informovanosti o podmínkách provádění směnárenských obchodů. V případě správního deliktu ad ii) je chráněným zájmem zájem na odpovídající informovanosti klientů směnárníka v předsmluvní fázi, která je zpravidla pro následné uskutečnění směnárenského obchodu v souladu s představami zájemce o něm rozhodující. Správním deliktem ad iii) byl ohrožen zájem klientů na efektivní možnosti pozdější reklamace poskytnutých služeb a rovněž ztížen výkon případné kontroly ze strany správního orgánu. V případě deliktů ad iv) a ad v) pak byl ohrožen zájem správního orgánu na jistotě, že při provádění směnárenských transakcí nedochází k legalizaci výnosů z trestné činnosti. 69. Co se týká způsobu porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost a oblast opatření proti legalizaci proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, tak delikty mají omisivní povahu, neboť účastník řízení se jich dopustil opomenutím, resp. nekonáním tam, kde mu zákonná ustanovení povinnost nějakým způsobem konat ukládala (uveřejnit kurzovní lístek se všemi jeho náležitostmi, sdělit klientovi předsmluvní informace, vydat klientovi doklad o provedení směnárenského obchodu, zaznamenat všechny povinné údaje spojené s identifikací klienta a provést řádnou kontrolu klienta). 70. Co se týče následků, resp. účinků způsobených protiprávním jednáním, k naplnění skutkových podstat příslušných správních deliktů dochází bez ohledu na skutečnost, zda v konkrétním případě dojde příslušnými jednáními ke vzniku škody na majetku zákazníků či nikoli, škodlivý následek netvoří obligatorní znak skutkové podstaty těchto deliktů. Zákonodárce považuje již ohrožení způsobené porušením příslušných povinností 16