Olympiáda v českém jazyce 42. ročník 2015/2016

Podobné dokumenty
Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce 42. ročník 2015/2016

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 okresní kolo

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1

Olympiáda v českém jazyce, 41. ročník, 2014/2015 školní kolo

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2009/ ročník

Olympiáda v českém jazyce, 38. ročník, 2011/2012 krajské kolo

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2009/ ročník

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 okresní kolo

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Olympiáda v českém jazyce. Školní kolo gramatická část a slohový úkol

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce, 41. ročník, 2014/2015 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce. Školní kolo gramatická část

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 školní kolo

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

5. Abstraktní podstatná jména se často tvoří odvozováním od přídavných jmen různými příponami. Utvořte:

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník I. kategorie Počet bodů:...

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník II. kategorie Počet bodů:...

Olympiáda v českém jazyce, 37. ročník, 2010/2011 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 37. ročník, 2010/2011 krajské kolo

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník. II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:...

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2004/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2008/ ročník

Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Předmět: Český jazyk a literatura

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Všestranný jazykový rozbor (VJR)

Český jazyk - Jazyková výchova

SADA VY_32_INOVACE_CJ1

Olympiáda v českém jazyce, 37. ročník, 2010/2011 okresní kolo

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

Název materiálu SLOVNÍ DRUHY PODSTATNÁ JMÉNA. Metodika. Pořadové číslo III-2-ČJ-III- 1-9.r.

http: //pravopisne.cz/2014/11/test-podstatna-jmena-konkretni-a-abstraktni-11/

Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15

Žáci zodpoví všechny otázky. Určí slovní druhy a větné členy, vyjmenují znaky písemného a ústního projevu.

Učebnice, cvičebnice, CD-Rom, audio CD a DVD, počítačová učebna, dataprojektor, mapy anglicky mluvících zemí, slovník, interaktivní tabule

Jídelní lístek. Při placení Vám předložíme účet z pokladny a při účtu nad Kč obdržíte pamětní medaili.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

Nové orgány na postupu

Psaní souhláskových skupin

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

Dataprojektor, kodifikační příručky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název materiálu: Slovesný rod, jazykový rozbor

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA

Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý

Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Přípravný kurz. z českého jazyka a literatury ke státní přijímací zkoušce na SŠ. SPGŠ Futurum. Mgr. Tomáš Veselý

Jazykové vyučování. 6. ročník. Učivo

(Podle O. Bystřiny: Úsměvná Morava) I. Text, styl textu. 1. Z kterého stylu pochází text? Svoje tvrzení zdůvodněte.

Předmět: Český jazyk a literatura

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 krajské kolo

Transkript:

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 42. ročník 2015/2016 školní kolo řešení I. kategorie 1. okurek okurka 2. brambor (m. než.) brambora (ž.) Určení rodu nevyžadujte. 3. šnytlíkové pažitkové / s pažitkou 4. - nudličky; příklady užití: K obědu budou nudle s mákem. / Z nosu mu tekla nudle. / Ten pokoj je jako nudle. - panenka; příklady užití: Hrála si s mrkací pannou. / Krejčovskou pannu jsme koupili přes internet. / Ta dívka je ještě panna. Bodování: za každé správně vypsané slovo a vhodný příklad 1 bod; vypíše-li soutěžící mylně také jiné slovo, odečtěte 1 bod (záporné body se nedávají). Celkem tedy maximálně 2 body. 5. a) chilli, ragú, filé b) příklady řešení: angažmá, blues, finále, promile; příklady užití: Tomuto fotbalistovi vyšlo až třetí zahraniční angažmá. Zatancovali si blues. Soutěž už postoupila do svého finále. V krvi neměl ani desetinu promile alkoholu. Bodování: a) za vypsání všech tří slov 2 body; za vypsání dvou slov 1 bod; b) za dvě podstatná jména s vhodnými příklady užití 2 body; za jedno podstatné jméno s vhodným příkladem užití 1 bod. 6. ragú 7. chilli čili nebo čilli (jako správná odpověď postačuje uvedení jedné náležité podoby); Uznávejte i: filé filet (podle dnes platné kodifikace jde o tvaroslovný rozdíl filé neskl. filet, -tu, ale dřívější kodifikace umožňovala výslovnost filet [filé]).

8. Příklady možných řešení: - způsob zápisu, který se odlišuje od některého ze základních pravidel českého pravopisu - po pravopisně tvrdých souhláskách (pravopisně tvrdých písmenech) píšeme v domácích slovech y: americký, gratinovaný, sterilovaný - neobvyklá výslovnost písmena/písmen - hlásku č v češtině nepíšeme jako ch: chilli - neobvyklá písmena - v domácích slovech (až na výjimky) nepíšeme f: filé - v domácích slovech nepíšeme g: grilovaný, gratinovaný - neobvyklá skupina hlásek/písmen - v domácích slovech se nevyskytuje skupina písmen ll reprezentující hlásku l: chilli - hlásková skupina cu je v domácích slovech neobvyklá, vyskytuje se zpravidla pouze ve slovech zvukomalebných a/nebo expresivních (cupat, cucat apod.): cuketa - v domácích slovech se zpravidla nevyskytuje hlásková skupina šn, i ta tedy může ukazovat na cizí původ slova: šnytlíkové - neobvyklé zakončení slova - domácí podstatná jména nekončí na -é (nejedná-li se o zpodstatnělá adjektiva jako mýtné, školné) ani -ú (popř. -ů, vychází-li soutěžící ze zápisu v zadání): filé, ragú - domácí přídavná jména nekončí na -i: chilli Uznávejte i jinak strukturovaná řešení, pokud vhodně popisují dané jevy a dokládají je odpovídajícími příklady. Bodování: za nalezení čtyř a více různých jevů a vypsání vhodných příkladů 4 body; za nalezení tří různých jevů a vypsání vhodných příkladů 3 body; za nalezení dvou různých jevů a vypsání vhodných příkladů 2 body; za nalezení jednoho jevu a vypsání vhodného příkladu 1 bod. 9. a) Vepřová panenka s přelivem holandské omáčky se zeleným pepřem a s americkými bramborami b) Příklad vysvětlení: Americké brambory jsou míněny jako příloha k (celému) pokrmu [maso a omáčka s pepřem + jako příloha brambory]. Zvolená formulace však umožňuje i následující interpretace: - že jsou brambory spolu se zeleným pepřem součástí holandské omáčky [maso a k němu omáčka obsahující pepř a brambory], - nebo že se k panence s omáčkou podávají americké brambory jako příloha a vedle toho pepř samostatně, popř. jako druhá příloha [maso a omáčka, k nim pepř a brambory]. (Postačuje, když žák uvede správnou interpretaci a jednu nesprávnou interpretaci.) c) Příklad vysvětlení: Ze zkušenosti víme, že americké brambory jsou příloha, nikoliv ingredience omáčky (popř. že zelený pepř nebývá podáván samostatně), a proto se přikloníme k prvnímu schématu. Bodování: a) za vypsání příslušného jídla 1 bod; b) za výstižné vysvětlení 2 body, při drobných nedostatcích 1 bod; c) za výstižné vysvětlení 1 bod. Celkem tedy maximálně 19 bodů.

Slohový úkol: Hodnoťte dodržení tématu, plynulost a návaznost textu, vhodný výběr lexikálních prostředků i větnou stavbu. Přihlížejte i k tvaroslovné a pravopisné správnosti. Bodování: 0 10 bodů. Využijte celého bodového rozpětí. Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce

42. ročník 2015/2016 školní kolo řešení II. kategorie 1. Příklady řešení: Jsou právě dvě hodiny. Právě odbila druhá hodina. Jedny hodiny máme v obýváku, druhé hodiny jsou v kuchyni. (Řešení typu Dojdeme tam kolem druhé hodiny. neuznávejte, protože neodpovídá zadání: 1. pád příslušného spojení je druhá hodina.) Doma máme dvoje stejné hodiny jedny v kuchyni a druhé v obýváku. (Jde o počet hodin.) V obchodě nabízejí dvojí hodiny s fotorámečky / dvojí hodiny ručičkové a digitální. (Z řešení by mělo být patrné, že soutěžící myslí různé druhy hodin.) Bodování: za pět vhodných vět 3 body; za čtyři vhodné věty 2 body; za dvě nebo tři vhodné věty 1 bod. Celkem tedy maximálně 3 body. 2. a) Řešení s příklady vysvětlení: - knihovnice, pávice, vinice1 ( žena, která je vinna ), zahradnice názvy osob a zvířat vzniklé přechylováním - káznice, vinice2 ( místo, kde se pěstuje víno ) názvy místa - chumelenice, štvanice, vánice názvy děje - hvězdice, růžice názvy vyjadřující podobnost ( vypadá jako... ) - pozice, repetice, tradice přípona ve slovech cizího původu / v přejatých slovech (odpovídající cizí příponě: latinskému -tio, anglickému -tion apod. toto upřesnění nevyžadujte) b) Příklady podstatných jmen s vymezením skupin: - babice zveličený/zhrubnělý název - klenotnice/popelnice/pokladnice aj. název nádoby/předmětu, která/který slouží k uchovávání něčeho - brokovnice/kulovnice/ručnice/sudlice aj. název zbraně - mrtvice/příjice aj. název nemoci - čmáranice/mazanice aj. název výsledku děje - bránice/průdušnice/sítnice/sliznice aj. název tělesného orgánu, tkáně apod. - třídnice aj. název vzniklý ze slovního spojení (univerbizací tento termín nevyžadujte) Bodování: a) Za vymezení každé jednotlivé skupiny a přiřazení odpovídajících slov 1 bod; při drobných nedostatcích (nejasné vymezení, chybějící slovo) 0,5 bodu; b) za dvě slova patřící do různých významových skupin a vhodná vymezení 2 body; za jedno slovo s vhodným vymezením významu 1 bod. Celkem tedy maximálně 7 bodů.

3. Příklady reformulací a vysvětlení: a) Žena, které upadla do postele hořící cigareta, málem uhořela. / Žena málem uhořela poté, co jí do postele upadla hořící cigareta. Problematičnost spočívá ve vzniku falešné skladební dvojice cigareta uhořela. b) Hasiči ochlazovali ohnisko požáru. Došlo k záměně podobně znějících slov / odvozovacích přípon v podobně znějících slovech. c) Ve 20. století byly Velká Británie a Francie spojenci ve válce víc než jednou. / Ve 20. století vedly Velká Británie a Francie společně (popř. jako spojenci) válku víc než jednou. / Ve 20. století válčily Velká Británie a Francie jako spojenci / bok po boku víc než jednou. Formulace je nejednoznačná, protože válčily spolu (s někým) zde může znamenat jak válčily jako spojenci, ve vzájemném spojenectví, tak válčily vzájemně proti sobě. d) Firma Apple Švýcarsko nedobude/nedobyde. (Stačí uvést jednu správnou variantu.) Byl použit chybný tvar slovesa (ne)dobýt (tvar nedobije je přípustný pouze pro sloveso (ne)dobít toto upřesnění nevyžadujte). e) Měl bych / Měli bychom svou chybu přiznat. / Je namístě, abych(om) přiznal(i) (svou) chybu. / Je namístě přiznat vlastní chybu. Zájmeno svůj se ve spisovné češtině užívá ve vztahu k podmětu, daná věta však podmět neobsahuje (je bezpodmětá, tzv. jednočlenná apod.). U bodů a), c) a e) uznávejte i odlišně formulovaná řešení, pokud odstraňují nedostatek a vhodně vysvětlují jeho příčinu. Bodování: Za vhodnou úpravu každé věty po 1 bodu; za každé výstižné vysvětlení po 1 bodu. Celkem tedy maximálně 10 bodů. 4. Řešení s příklady užití [a s vysvětlením tvarů ta po soutěžících nevyžadujte]: a) vesel loďka s jedním párem vesel [2. p. mn. č. podst. jména veslo]; vesel byl vesel od rána do večera [jmenný tvar přídavného jména veselý]; vesel vesel se, nebes královno [část tvaru rozkazovacího způsobu 2. os. j. č. slovesa veselit se, popř. týž tvar archaického slovesa veselit s významem rozveselovat ] visel na žebřinách visel pět minut [příčestí činné slovesa viset]; vysel dědeček vysel mrkev a petržel [příčestí činné slovesa vysít]; popř. Visel neexistuje více Visel, jenom jedna [2. p. mn. č. vlastního jména řeky Visla]; b) vosel osel; - po louce běhal (v)osel / můj spolužák je (v)osel [1. p. j. č. podst. jména osel]; - děda (v)osel řepkou celé pole [příčestí činné slovesa osít]. Bodování: a) Za pět a více odpovídajících tvarů slov s příklady užití 3 body; za tři nebo čtyři odpovídající tvary slov s příklady užití 2 body; za jeden nebo dva odpovídající tvary slov s příkladem užití 1 bod; b) za dva odpovídající tvary slov s příklady užití 2 body; za jeden odpovídající tvar slova s příkladem užití 1 bod. Celkem tedy maximálně 5 bodů. Celkem maximálně 25 bodů. Slohový úkol: Hodnoťte dodržení tématu, plynulost a návaznost textu, vhodný výběr lexikálních prostředků i větnou stavbu. Přihlížejte i k tvaroslovné a pravopisné správnosti. Bodování: 0 10 bodů. Využijte celého bodového rozpětí.