Komunikační podpora pro neslyšící a nedoslýchavé lidi



Podobné dokumenty
Simultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením Transkript online s.r.o.

Simultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením

BEZBARIÉROVÉ NEMOCNICE I PRO NESLYŠÍCÍ S VYUŽITÍM KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ONLINE

Tichá linka. Tichá linka. Tichá linka. Tichá linka. I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat

Komunikace na úřadech s osobami se sluchovým postižením

Komplexní nabídka služeb ke komunikaci s neslyšícím a nedoslýchavým

Roman Lupoměský Neslyšící s nadějí, o.s.

MASARYKOVA UNIVERZITA STŘEDISKO PRO POMOC STUDENTŮM SE SPECIFICKÝMI NÁROKY. Polygraf

Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením

escribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící

Počítače a internet v českých domácnostech

Mobilní komunikace a zvyšování efektivity. Stanislav Bíža ISSS 2010

Nakladatelství. PASPARTA, o.p.s. fungování sociálního podniku, praxe v ČR. Martin Mařík

SROVNÁNÍ RŮZNÝCH TYPŮ SIMULTÁNNÍHO PŘEPISU

Využití hlasového zadávání Google

Christoph Damm, Svatoslav Ondra, Jiří Tužil. Masarykova univerzita

O2 Hovor pro neslyšící

Operační program Praha Adaptabilita a zaměstnanost Přehled priorit a opatření

ONLINE PŘEPIS PRO NESLYŠÍCÍ DOSAVADNÍ ZKUŠENOSTI A NOVÉ TRENDY

Řečové technologie na Katedře kybernetiky FAV ZČU v Plzni. Katedra kybernetiky. Fakulta aplikovaných věd. Západočeská univerzita v Plzni

Zdeňka Telnarová. Problematika studentů se sluchovým postižením na VŠ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY. 1. V části první Čl. I dosavadní bod 6. nově zní :

Specifika ohluchnutí ve středním věku. Ladislav Kratochvíl autor a provozovatel webu osob s postižením sluchu

Bariéry z pohledu osob se sluchovým postižením

Společnost pro podporu lidí s mentálním postižením v České republice, o.s. ÚMLUVA OSN O PRÁVECH OSOB SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM

Řečové technologie pomáhají překonávat bariéry

escribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící

Statut. Článek I Úvodní ustanovení

Novela zákona o sociálních službách, změna druhů sociálních služeb

Jednotlivci využívající vybrané informační a komunikační technologie

Projekt Nové SINPRO. Prezentace řídícího výboru projektu pro konferenci ekonomických radů :30 9:50.

Evropská dimenze odborného vzdělávání

Souprava SET 840 S Vlastnosti

Scénáře a důvody pro nasazení Exchange 2010 a Lync Martin Panák


Seznámení s datovými výstupy nové vlny NetMonitoru a jejich interpretace 6/2015

(NE)SLYŠÍCÍ ŽIJÍ MEZI NÁMI

Kompenzační pomůcky na bázi ICT pro uživatele s těžkým postižením zraku. Radek PAVLÍČEK, Středisko Teiresiás, MUNI v Brně

Seznámení s datovými výstupy nové vlny NetMonitoru a jejich interpretace. 6/2015, update 7/2016

Model sociální služby Tlumočnické a předčitatelské služby

Asistivní technologie jako pomůcky nejen pro obsah

Služby pro studenty se sluchovým postižením uživatele verbálního jazyka

Vždyť si to přečtou...

PRÁCE NA DÁLKU BENEFIT PRO SLADĚNÍ OSOBNÍHO A PRACOVNÍHO ŽIVOTA NA MĚSTSKÉM ÚŘADĚ TŘEBÍČ

Technická univerzita v Liberci Akademická poradna a centrum podpory VYSOKOŠKOLSKÉ STUDIUM BEZ BARIÉR

Setkání dvou světů. Lucie Romancová Knihovnice a koordinátorka aktivit pro handicapované uživatele Krajská vědecká knihovna v Liberci

Zápis z jednání pracovní skupiny Občané se sluchovým postižením

Novela zákona o sociálních službách. Mgr. Veronika Himlová , Jirkov

Přechod z offline na online CRM

Společné vzdělávání. Pavel Zikl.

Polygraf další rozvoj systému pro zpřístupnění prezentací a přednášek více cílovým skupinám Christoph Damm Ing. Svatoslav Ondra Bc.

Informační chování sluchově postižených

analýza sociálních služeb jednotlivých organizací pro cílové skupiny PS

1. Veřejný závazek (poslání, cíle, cílová skupina osob, zásady)

Popis současných postupů a potřeb v sociální práci s osobami se sluchovým postižením

Úmluva OSN o právech osob se. zdravotním postižením

Klíčem je mobilní telefon

Komunikační možnosti pro dospělé ohluchlé. Anica Dvořáková Český klub ohluchlých

RNDr. Pavel PEŠAT, Ph.D.

VYBUDOVÁNÍ KOORDINAČNÍHO CENTRA PRÁCE NA DÁLKU V TŘEBÍČI

PROJEKT ELDOŠ - ELEARNING DO ŠKOL! TELEKOMUNIKAČNÍ CENTRUM NESLYŠÍCÍCH (DÁLE TKCN)

Projekt Pro Plný Život. Seminář Inovace a mainstreaming

Obsah. Co to je MojeMedicína. Nabídka pacientům a jejich blízkým. Nabídka odborníkům. Budoucnost

STUDIO STUDIO. Nabídkový list. pronájem studia pro realizaci FOCUS GROUPs. Zaostřeno. FOCUS studio srpen

Vytvořeno v rámci výzkumu Povědomí žáků základních škol Jihomoravského kraje o problematice sluchového postižení

SPECIFIKA VYSOKOŠKOLSKÉHO STUDIA STUDENTŮ SE SLUCHOVÝM POSTIŽENÍM DOC. PHDR. KATEŘINA HÁDKOVÁ, PH.D. KATEDRA SPPG, PEDF UK

Simultánní přepis mluvené řeči. Jaroslav Winter koordinátor projektu

Úvodní slovo. Vznik organizace. Poslání a cíle

Mobilní marketing by Cetelem ČR, a.s.

Služby, programy a pomoc pro seniory ve městech

SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ

Crossmediální studie 2015

STUDENTI SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI SEMINÁŘ PRO NOVĚ PŘIJATÉ STUDENTY ORIENTAČNÍ TÝDEN PRO STUDENT Y PRVNÍCH ROČNÍKŮ

Závěrečná konference k projektu Zdraví bez hranic Konferencja końcowa projektu Zdrowie bez granic

Konvergentní praxe českých mediálních publik: filmy, seriály, hudba

Centrum sociálních inovací Dobré uplatňování sociálních inovací v praxi. Blacksmith Consulting S. L

Příloha č. 1 Etický kodex tlumočníků online APPN, o. s.

HLAVNÍ VÝCHODISKA. Začlenění osob se sluchovým postižením do slyšící společnosti Nedostatek příležitostí k seberealizaci

STŘEDISKO PRO POMOC STUDENTŮM SE SPECIFICKÝMI NÁROKY

ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ

Příspěvek na poradenské a další služby a rozvoj APC

Prezentace závěrů z výzkumu. Podpora sociálních a emočních dovedností u dětí předškolního věku ze znevýhodněného nebo kulturně odlišného prostředí

NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ , Praha

Právní opatření požadovaná Úmluvou o právech osob se zdravotním postižením, zejména sluchovým postižením

OP Meziregionální spolupráce. 11. června 2013 Olomouc Mezinárodní konference Olomouckého kraje v rámci projektu CesR

Oblastní unie neslyšících Olomouc

Cesta ke zvýšení konkurenceschopnosti České republiky

Zkvalitňování životních podmínek Naplňování lidských práv Přeměna velkokapacitních služeb sociální péče Vytvořit koordinovanou síť služeb

Příloha č. 1. Podrobný rozpis podporovaných aktivit

Příloha č. 1. Podrobný rozpis podporovaných aktivit

KRÁLOVÉHRADECKÝ KRAJ VSTŘÍCNÝ ZAMĚSTNAVATEL. Společenská odpovědnost v organizacích veřejné správy , Brno

Unifikovaná komunikace

Mobilní aplikace ve světě ERP. Asseco Solutions, a.s. a Simac Technik ČR, a.s.

Analýza cílových skupin v ORP Chomutov

Speciální pedagogika. Obecná speciální pedagogika

VZDĚLÁVÁNÍ ŽÁKŮ A STUDENTŮ SE SLUCHOVÝM POSTIŽENÍM V ČESKÉ REPUBLICE

VYUŽITÍ ICT V ENVIRONMENTÁLNÍ VÝCHOVĚ. Mgr. Eva Jiříková, CSc.

CRM pro neziskovky, o. s. Zpráva o činnosti 2012

Transkript:

Komunikační podpora pro neslyšící a nedoslýchavé lidi Přepis na mobilu Přepis mluvené řeči Živé titulkování Hristo Trajkovski VerbaVoice GmbH

Bariéry, kterým čelí neslyšící a nedoslýchaví lidé Společenský život Vzdělávání Zdravotnická péče Zaměstnání Izolace, duševní zdraví Omezený přístup ke vzdělání Omezený přístup ke zdravotnické péči Nízký příjem & omezené pracovní příležitosti

Prostředky komunikační podpory Dosavadní struktura Poskytování služeb tlumočníků znakového jazyka Poskytování služeb přepisovatelů (STTRs) Problém: Velký nedostatek přepisovatelů a kvalifikovaných tlumočníků v Německu

Poskytování služeb tváří v tvář Nevýhody přepisu poskytovaného tváří v tvář Slyšící osoba Neslyšící osoba on Přepisovatel/ka Nedostatečná flexibilita z důvodu vzdálenosti Nedostatečná účinnost vzhledem k času stráveném na cestě Vysoké náklady Pevná doba zaměstnání

Mobilní řešení Přepisovatel/ka používající sluchátka a vlastní PC, pracující z domova Zvukový obsah Mobilní přepisovatelské služby online pro neslyšící a nedoslýchavé lidi Text Vysokokapacitní server Text Zvukový obsah Slyšící člověk s mikrofonem a přístupem k internetu Text na mobilu Text na notebooku Neslyšící nebo nedoslýchavý člověk má přístup k textu na přenosném zařízení připojeném k internetu.

Aplikace pro mobilní telefony Nyní je k dispozici aplikace vytvořená na míru pro Verba-Voice, umožňující ještě flexibilnější využití našich přepisovatelských služeb online.

Přehled: Problém a řešení Problém Řešení Výsledek Nedostatek přepisovatelů Vysoké náklady na cestování Online služby přepisu Flexibilní a nezávislé na místě Snadný přístup ke komunikační podpoře Žádná ztráta času a náklady na cestování Není potřebná pevná smlouva Finančně efektivní řešení Efektivnější využití omezeného počtu přepisovatelů v Německu Pracovní příležitost pro osoby s postižením a osamělé rodiče pracující z domova

Technologické a sociální inovace VerbaVoice je první technologické řešení poskytující inkluzívní přístup pro neslyšící a nedoslýchavé studenty v rámci běžného vzdělávání prostřednictvím rozpoznávání mluvené řeči a přepisu na celém světě. Další využití Pracoviště Přístup do politického života Přístup ke kultuře a médiím Přístup ke zdravotnické péči První skutečná implementace doporučení Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením. (Ratifikováno Německem v roce 2009) Komunikační podpora pro soukromé účely prostřednictvím projektů financovaných společností Ashoka.

Sociální dopady Podpora daleko většího počtu neslyšících a nedoslýchavých osob Flexibilita a udržitelné poskytování služeb nezávisle na místě a efektivnější využití omezených zdrojů Každodenní přístup k médiím pro neslyšící a nedoslýchavé lidi Trojrozměrné začlenění prostřednictvím VerbaVoice Pracovní místa pro osoby s postižením pracující z domova Skupina testujících uživatelů naši neslyšící a nedoslýchaví zaměstnanci

VerbaVoice Jak to funguje? Osobní přihlášení pro naši platformu

VerbaVoice-Prozess Jak to funguje? Chatovací funkce pro komunikaci s přepisovatelem /tlumočníkem

VerbaVoice Jak to funguje? Použití rádiových mikrofonů

VerbaVoice Jak to funguje? Přepisovatel poslouchá prezentaci na konferenci a vytváří text

VerbaVoice Jak to funguje? Neslyšící klient může sledovat mluvený obsah čtením textu

Kontaktujte nás! Děkujeme vám za pozornost! VerbaVoice GmbH Kronstadter Str. 8 81677 München Fon: +49/89/416 151-210 Fax: +49/89/416 151-299 info@verbavoice.de Chcete si VerbaVoice vykoušet? Napište nám: info@verbavoice.de