04 Obložená topinka (masová směs, sázené vejce, obloha) 70,- Ein belegtes Röstbrot (Fleischmischung, Ei, Gemüse Beilage) toasted sandwich



Podobné dokumenty
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní Rokytnice nad Jizerou. Mob.:

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Jídelní lístek Speisekarte Menu

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

Něco k pivu/ Something to the beer

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

1 50 g Krabí koktejl s olivami 50, g Kuřecí salát s ananasem 50,- 3 2 ks Šunková rolka s křenovou pěnou 40,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

100 g Gothajský salám, cibule, ocet 18,- Gothajwurst, Zwiebel, Essig Gothai salami, onion, vinegar

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

150 g Obložený talíř šunka, sýr, herkules, máslo, okurka. 100 g Šunkové kornoutky šunka, tvaroh, okurka, cibule

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

Studené předkrmy (Cold Starters, Kalte Vorspeisen)

U Svatého Vavrince. Jídelní lístek / Speisekarte / Menu. Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold starters. Polévky / Suppen / Soups

POLÉVKY PŘEDKRMY CHUŤOVKY

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

Polední menu

Studený předkrm: Polévka: Teplé předkrmy: Minutky z hovězího masa:

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

Naše veškeré pokrmy mohou obsahovat alergeny 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14 Podrobný seznam alergenů Vám poskytne obsluhující personál

JÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou

Studené předkrmy Cold starters

JÍDELNÍ LÍSTEK - motorest VÝŠINA

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Gastro speciality na objednávku

Něco k pivu. Polévky

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky

Studené: Teplé: Topinka dřevorubce (se směsí vepřového masa zapečené šunkou a sýrem)

Jídelní lístek. Přejeme Vám dobrou chuť. Ceny jsou uvedeny za celou a poloviční porci. Smluvní ceny.

Topinka dřevorubce (se směsí vepřového masa zapečené šunkou a sýrem) Steak z lososa, bylinkové máslo, obloha (cena dle váhy, 10g navíc 4,-)

JÍDELNÍ LÍSTEK. STUDENÉ PŘEDKRMY VARIACE SÝRŮ, OLIVY (NIVA, BALKÁN, EIDAM, MOZZARELLA)

Co tak něco na zub k pivu..

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Jídelní lístek. Teplé předkrmy Warme Vorspeisen

JÍDELNÍ LÍSTEK. Studené předkrmy. Polévky. Malá teplá jídla. 1 Capresse salát 70, Kuřecí koktejl se šunkou, celerem a majonézou 65,-

RESTAURACE NA ZAHRÁDCE

Předkrmy Vorspeisen Starters

Předkrmy a chuťovky: Polévky: Hovězí maso:

JÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

RESTAURACE NA ZAHRÁDCE

STYLOVÉ UBYTOVÁNÍ DOMÁCÍ KUCHYNĚ STILUNTERKUNFT HEIMISCHE KÜCHE

R E S T. M e n u. Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,-

1 ks Nakládaný hermelín s pečivem 39,- Marinierte Camembert mit Brot. 2 ks Utopenec s pečivem 39,- Essigwurstel mit Brot

Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-

Vážení hosté. Vítáme Vás V Pivovaru. V prostorách, kde právě jste, se vařilo pivo již od roku a jak se říká kde se pivo vaří, tam se dobře daří

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

Jídelní lístek Polévky Studené předkrmy Teplé předkrmy Saláty jako hlavní chod

Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy

JÍDELNÍ LÍSTEK. (pokrm obsahuje alergeny A1, A3, A7, A10) (pokrm obsahuje alergeny A1, A3, A6, A7, A9, A10)

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

PŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty


Hotová jídla: Krahulecký guláš, houskový knedlík. 69,- Pečená vepřová plec, bramborový knedlík, zelí. 69,- Tyto nabídky s polévkou..

100 g Nakládaný hermelín 50,- Kč. 100 g Nakládaný utopenec 28,- Kč. 150 g Gothajský salám s cibulí a octem 43,- Kč

Předkrmy 69,-- 79,-- 69,-- 75,-- 49,-- 69,--

Studené předkrmy/cold starters

Předkrmy a polévky. Speciality

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Něco na rozta ení aludku Appetizers

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

Radniční restaurace. Frenštát pod Radhoštěm

-150g Smažené žampiony 85,- -250g Omeleta s rajčaty a 3 druhy sýrů 85,- -250g Zeleninové rizoto s houbami 95,-

100g. Gothaj s cibulí a octem 20,- 100g. Šunka, okurka 29,- 1ks. Utopenec 28,- 150g. Obložený talíř ( šunka, salám, slanina, eidam ), pečivo 60,-

1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread

Předkrmy ( Appetizes )

Pokud zákazníkovi nevyhovují ingredience v daném pokrmu, můžeme je změnit, je-li to v našich možnostech. Přizpůsobíme se také bezlepkové dietě

Restaurace 8OSMA. Vítáme Vás v naší restauraci. Přejeme Vám příjemné chvíle a dobrou chuť. Vedoucí restaurace 8OSMA Jiří Šwigost 8OSMA

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Myslivecká restaurace - Vila Háj Třeština u Mohelnice

Hotová jídla a polévky dle denní nabídky

Jídelní lístek. PENZION A RESTAURACE Grácie STUDENÉ PŘEDKRMY KALTE VORSPEISEN. Šunka. Eidamský sýr. Obložený talíř se šunkou a sýrem POLÉVKY SUPPEN

POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

Jídelní lístek (Menu)

100 g Tatarský biftek z pravé hovězí svíčkové s česnekovými topinkami 160,-

Transkript:

Studené předkrmy, Kalte Vorspeise, cold starters 01 150g Šunka s máslem, pečivo 65,- Schinken mit Butter und Gebäck ham with butter and bread (rolls) 02 150g Salám s cibulí a octem, pečivo 55,- Essigwurst, mit Gebäck sliced sausage in vinegar, with bread (rolls) 03 300g Obložená mísa mix, pečivo 180,- Gemischte kalte Platte, mit Gebäck plate of cold meats and sausages, with bread (rolls) Z teplého bufetu, Warmbüfett warm buffet (meals) 150g 04 Obložená topinka (masová směs, sázené vejce, obloha) 70,- Ein belegtes Röstbrot (Fleischmischung, Ei, Gemüse Beilage) toasted sandwich 05 Topinka s česnekem 1ks 15,- Röstbrot mit Knobloch 1 St. toasted bread with garlic 06 Ham and Eggs 65,- 07 Omeleta se šunkou sýrem a žampiony 70,- Omelett mit Schinken, Käse und Champignons omelette with ham & mushrooms& cheese

Polévky a hotová jídla, Suppen und fertige Speisen, soups and dishes dle denní nabídky Laut täglichem Angebot (daily offers) Ryby, Fische fish 08 150g Přírodní smažený pstruh /za každý 10g navíc započítáváme 4 Kč/ Forelle natur / je weiteren 10g rechnen wir 4, -Kč extra 110,- trout (nature) / per further 10g we calculate 4, -CZK extra 09 250gRybí filé na másle a šalvěji 105,- Fischfilet in Butter gebraten und Salbei filet of fish in butterand sage 10 250g Rybí filé po Kavkazku (česnek, paprika) 105,- Fischfilet nach Kavkaz Art (Knobloch, Paprika) filet of fish Kavkaz (garlic, paprika) 11 200g Filet z lososa po Maďarsku (cibule, paprika, rajče, smetana) 140,- Lachsfilet nach ungarischer Art (Zwiebel, Paprika, Tomaten, Sahne) filet of salmon a la Hungarian way (onion, paprika, tomatoes, cream) 12 200g Filet z lososa s bylinkovým máslem 140,- Lachsfilet mit Kräuterbutter filet of salmon with herb-butter - podáváme se zeleninovou oblohou - serviert mit Gemüsebeilage, served with vegetables

150g Drůbež Geflügel, poultry 13 Kuřecí prsíčka smažená 110,- Hühnerbrust paniert chicken breast in bread-crumbs 14 Kuřecí prsíčka na smetaně se žampióny 110,- Hühnerbrust mit Champignons und Sahne fried chicken with mushrooms and cream 15 Kuřecí plátek Bohemia (česnek, tatarka, uzený sýr) 120,- Hühnerbrust nach Bohemia Art (Knobloch, Soße Tartar, Rauchkäse) chicken a la Bohemia way (garlic, sauce tartar and cheese) 16 Kuřecí Medvědí tlapa (pórek, kari, žampiony, sýr, ) Hühner nach Bären Pfote (Porree, Kury, Champions, Käse) Chicken a la bear paw (leek, kury, mushroom, cheese, pine, ham, cream) 120,- 17 240g Grilovaná kuřecí křidýlka a stehýnka s toustem 120,- Gegrillte Hühnerkeulen und Flügel mit Tost Grilled chicken legs and wings with toas - podáváme se zeleninovou oblohou, - serviert mit Gemüsebeilage, served with vegetables

Jídla na objednávku, Beefsteak, Schweinefleisch, beefsteak and pork 18 200g Biftek na pepři 240,- Pfeffersteak pepper steak 19 150g Vepřový smažený řízek Speciál 110,- Wiener Schnitzel, paniert Special Wiener Schnitzel, breaded 20 150g Přírodní vepřový plátek se šunkou a sýrem 110,- Naturschnitzel gebraten mit Schinken und Käse fried cutlet with ham & cheese 21 150g Vepřový přírodní řízek Pernštýnský (slanina, šunka, cibule, žampióny, okurky, vejce) 120,- Schweinschnitzel Pernstyn (Speck, Schinken, Zwiebel, Champions, gurken, Ei) cutlet Pernstyn (bacon, ham, onion, mushrooms, cucumber and egg) 22 150g Vepřové maso po Sečuánsku (cibule, pórek, česnek, kapie, víno, žampióny, chille, zelí hlávkové) 120,- Schweinefleisch nach Sechuan Art (Zwiebel, Porree, Knobloch, Paprika, Wein, Champions, Chili, Kopfkraut) meal of pork a la Sechuan way (onion, puree, garlic, paprika, wine, mushrooms, chilli, cabbage), - podáváme se zeleninovou oblohou, - serviert mit Gemüsebeilage, served with vegetables

Vepřová kolena, Stelze, knuckle 23 Uzené koleno, pečivo, hořčice - cena za 1kg 155,- Eisbein/ Stelze gekocht, Gebäck, Senf Preis pro kg knuckle of pork cooked, bread, mustard price per kg 24 Ovarové koleno, pečivo, hořčice - cena za 1 kg 145,- Eisbein/Stelze geräuchert, Gebäck, Senf Preis pro kg knuckle of pork cured, bread, mustard price per kg + příloha za každou osobu 40,- + Beilage pro Person + supplement per Person /k vaší plné spokojenosti je nutné objednat den předem nejsou na pravidelné denní nabídce/ /Nur auf Bestellung. Bitte am Vortag der Bedienung mitteilen./ /Only per order. Please tell us our waitress on the day before./ Bezmasá jídla, Fleischlose Speisen, vegatarian food 25 130g Smažený sýr, zeleninová obloha, tatarská omáčka 80,- Gebackener Käse, Gemüsebeilage, Soße Tatar fried cheese, vegetables, saucè Tartar 26 160g Obalovaný květák, zeleninová obloha 75,- Gebackener Blumenkohl, Gemüsebeilage fried cauliflower with vegetables 27 200g Kynuté ovocné knedlíky 70,- Gefüllte Hefesüßknödel Yeast fruit dumplings 28 Krupicová kaše 65,- Griesbrei semolina 29 150g Bramborové šišky s mákem 70,- Mohnnudeln poppy noodles

Přílohy, Beilagen, side dishes 30 200g Vařené brambory 25,- Kartoffel gekocht, steamed potatoes 31 150g Bramborové hranolky 25,- Pommes frites, french fries 32 150g Krokety Kroketten, croquettes 33 150g Americké brambory 35,- Bratkartoffel, fried potatoes 34 150g Dušená rýže 25,- Reis, rice 35 Pečivo á 1ks 4,- Gebäck pro Stück, bread (slice/piece) Saláty Salate salads 36 300g Zeleninový salát s grilovaným kuřecím masem 120,- Gemischter Salat mit gegrillten Hühnerstreifen mixed salad with grilled slices of chicken 37 200g Míchaný zeleninový salát 50,- Gemischter Salat mixed salad 38 200g Zeleninový salát s tuňákem 60,- Gemüsesalat mit Thunfisch vegetable salad with tuna 39 200g Míchaný zeleninový salát s jogurtovým dresinkem 55,- Gemüsesalat mit Joghurtdressing vegetable salad, with yoghurt dressing 40 200g Salát s Balkánským sýrem 55,- Gemüsesalt mit Balkan Käse vegetables salad, with Balkan-cheese

41 100g Z čerstvého zelí 50,- Krautsalt salad of cabbage Dezerty a moučníky Nachtisch dessert 42 Palačinka našeho pensionu /šlehačka, zmrzlina, ovoce/ 70,- Palatschinke nach Art des Hauses (Schlagsahne, Eis, Obst) pancake with whipped cream, ice and fruits 43 Palačinka se šlehačkou, zavařeninou a ovocem 65,- Palatschinke mit Schlagsahne, Obst und Marmelade pancake with whipped cream, fruits and marmalade 44 Horké maliny se zmrzlinou a šlehačkou /150g/ 70,- Heiße Himbeeren mit Eis und Schlagsahne hot raspberry with ice and cream 45 Zmrzlinový pohár se šlehačkou 60,- Eisbecher mit Schlagsahne ice cream with whipped cream 46 Královský zmrzlinový pohár s alkoholem 75,- Königlicher Eisbecher mit Obst und Alkohol Royal ice-cream with fruits and alcohol Kečup, tatarská omáčka, hořčice 10,- Ketchup, Soße Tatar, Senf ketchup, sauce Tartar, mustard Přejeme Vám doboru chuť! Guten Appetit! We wish you a good appetite!