Účel použití Kromě obvyklého LCD displeje má tento výrobek zabudovaný projektor, který dokáže zobrazovat čas a teplotu například na strop pokoje.

Podobné dokumenty
Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Projekční DCF budík Smart USB. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

Bezdrátová DCF meteostanice EFWS 801. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky Meteorologická stanice Venkovní senzor Návod k obsluze

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

DCF projekční hodiny s předpovědí počasí BAR 223. Obj. č

Bezdrátový teploměr Wave 868 MHz. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Vlastnosti

DCF budík s ukazatelem kvality vzduchu. Obj. č Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití

Bezdrátové projekční hodiny DCF s rádiem RRM 222P. Obj. č Obj. č

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Bezdrátový DCF teploměr 868 MHz LCD Displej. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti.

NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: , ,

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Bezdrátová DCF meteostanice Modus Plus. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Účel použití a vlastnosti meteostanice

DCF radiobudík Sangean RCR-22. Obj. č.: Ovládací prvky

Digitální nástěnné hodiny DCF. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Základní nastavení

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Bezdrátový teploměr do bazénu Venice. Obj. č.: Vážený zákazníku,

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Bezdrátová meteostanice WFC 301. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vysvětlení symbolů

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Meteorologická stanice TH 117. Obj. č.: Zobrazení na displeji. Rozsah dodávky. Účel použití

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FW-1350, stříbrná barva) Obj. č.: (FW-1351, modrá barva Obj. č.: (FW-1352, šedá barva)

Bezdrátová meteostanice Square. Obj. č.: Popis přístroje. Vložení a výměna baterií do venkovního senzoru. Rozsah dodávky

Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DCF projekční hodiny s rádiem C6057. Obj. č

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

Bezdrátová DCF meteostanice. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Vložení a výměna baterií venkovního senzoru. Rozsah dodávky.

Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Otvor pro zavěšení na zeď.

Digitální nástěnné hodiny s časovačem WS Obj. č Popis zařízení / Speciální vlastnosti

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF RM. Obj. č.:

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový teploměr s třemi senzory EFTH 902. Obj. č.:

Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Projekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem TFA Obj. č.: Popis a ovládací prvky

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. číslo: (bílá barva) / (černá barva) Obsah Strana. 1. Úvod (účel použití budíku)...3

1. TLAČÍTKO SNOOZE/LIGHT 2. STOJÁNEK 3. TLAČÍTKO ALM SET 4. TLAČÍTKO +/C/F 5. TLAČÍTKO HISTORY 6. TLAČÍTKO MODE 7. TLAČÍTKO CHANNEL 8.

Meteorologická stanice BAR800. Obj. č.:

DCF digitální bezdrátová meteostanice s venkovním senzorem WS Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky

Obj. č.: Solární meteorologická stanice BAR808HG

Bezdrátový bazénový teploměr MALIBU. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vlastnosti. Popis a ovládací prvky

DCF bezdrátová meteorologická stanice s USB nabíječkou na mobil WS Obj. č.: Vlastnosti meteorologické stanice Základní stanice

F-DIGIT.DCP03

Bezdrátový DCF budík s projekcí a předpovědí počasí. Obj. č

Bezdrátová DCF meteorologická stanice S3318P. Obj. č.: Vysvětlení symbolů

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah

DCF bezdrátová meteostanice s venkovním senzorem WS Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky Základní stanici

Bezdrátová meteorologická stanice "WB92" Obj. č.:

RC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie

Meteorologická stanice RAR 501. Obj. č.:

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Digitální bezdrátová meteostanice ADE WS 1601 s nabíječkou mobilů. Obj. č

2 Projektor. Zobrazení správného času na stěnu nebo na strop. 3 Symbol síly příjmu rádiového časového signálu DCF-77.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Bezpečnostní předpisy

Bezdrátová meteostanice SPRING. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Digitální bezdrátová DCF meteostanice Optik TemeoTend WFS/WFW. Obj. č.: Vážený zákazníku,

1. Instalace. Předmluva

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC Verze 2007

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.:

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

Součásti. Základní jednotka (přijímač) (obr. 1) A. LCD displej

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

Projekční hodiny DCF-77 (MSF-60) s pokojovým a venkovním teploměrem EW98. Obj. č.:

DCF bezdrátová meteostanice EFWS 302. Obj. č.: Rozsah dodávky

Bezdrátová DCF meteostanice EFWS-Color. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

DCF meteostanice s bezdrátovým venkovním senzorem. Obj. č.: Účel použití a vlastnosti. Funkce. Popis a ovládací prvky.

Budík s meteostanicí DCF

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

Meteostanice Meteotime 4Cast. Obj. č.: Radiový signál DCF-77

Transkript:

Účel použití Kromě obvyklého LCD displeje má tento výrobek zabudovaný projektor, který dokáže zobrazovat čas a teplotu například na strop pokoje. Čas a datum se řídí automaticky podle signálu DCF. Může se však také nastavit manuálně (např. pokud se vyskytnou problémy s příjmem signálu). Venkovní senzor, který je součástí dodávky, přenáší bezdrátově hodnoty naměřené teploty na projekční hodiny. Projekční budík s DCF EFP 3900 Rozsah dodávky DCF projekční hodiny Venkovní senzor Napájecí adaptér projekčních hodin Návod k obsluze Ovládací prvky Obj. č.: 67 28 65 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup projekčního budíku DCF EFP 3900. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! 1. Tlačítko "SNOOZE / LIGHT" se zabudovaným 10. Tlačítko pro otáčení projekce (180º) solárním článkem 2. Oblast zobrazení času a dne v týdnu 11. Kolečko nastavení zaostření pro lepší rozlišení projekce 3. Oblast zobrazení data, času buzení, pokojové a venkovní teploty 12. Nízkonapěťová zdířka pro připojení napájecího adaptéru, který je součástí dodávky 4. Tlačítko "TIME" 13. Tlačítko "RECEIVE" pro spuštění příjmu DCF 5. Tlačítko "ALARM" 14. Tlačítko ºC/ºF 6. Tlačítko "UP" 15. Přepínač pro zapínání a vypínání funkcí 7. Tlačítko "DOWN" 16. Solární článek 8. Tlačítko "MAX/MIN" 17. Resetovací tlačítko "RESET" 9. Projektor (otočný) A. Schránka pro 3 baterie typu AA A. LED kontrolka (bliká v průběhu přenosu dat) B. Přepínač pro výběr kanálů (1, 2, nebo 3) C. Resetovací tlačítko "RESET" D. Schránka pro 2 tužkové baterie velikosti AA E. Kryt schránky pro baterie F. Otvor pro zavěšení na zeď

Uvedení do provozu a) Venkovní senzor Zatlačte kryt (E) schránky pro baterie (D) na venkovním senzoru dolů a schránku otevřete. Předtím, než vložíte baterie, vyberte pomocí přepínače (B) přenosový kanál. Projekční hodiny mohou zobrazovat data až z 3 venkovních senzorů (jeden venkovní senzor je součástí dodání a další dva senzory je možné si objednat jako příslušenství). Každý venkovní senzor musí být nastavený na jiný kanál. Do schránky pro baterie (D) vložte 2 baterie typu AA, přičemž dejte pozor na jejich správnou polaritu (sledujte označení kladného / + a záporného / - pólu). Pro resetování venkovního senzoru můžete použít resetovací tlačítko "RESET" (C), nebo můžete na několik sekund vybrat baterie ze schránky. Schránku pro baterie opět uzavřete. Červená LED kontrolka (A) na čelní straně venkovního senzoru bude při přenosu dat krátce blikat. b) Projekční hodiny Pokud jsou hodiny napájeny pouze bateriemi, tak se zabudovaný projektor aktivuje (cca na 5 sekund), pouze když stisknete tlačítko "SNOOZE/LIGHT" (1), které je v horní části hodin. Pokud se k napájení používá přiložený napájecí adaptér, projekce je aktivní nepřetržitě. V takovém případě budou baterie sloužit jen jako záloha pro případ výpadku proudu. Přiložený napájecí adaptér připojte k příslušné zdířce (12) a zapojte ho do zásuvky. Vysuňte kryt schránky pro baterie směrem dolů a schránku (18), která je na zadní straně projekčních hodin otevřete. Do schránky vložte 3 baterie typu AA, přičemž dávejte pozor na jejich správnou polaritu (sledujte označení kladného / + a záporného / - pólu). Příslušné značení najdete ve schránce na baterie. Po vložení baterií se z projekčních hodin ozve krátký zvukový signál a na displeji se zobrazí všechny jeho prvky. Pokud se na displeji zobrazí pouze nesmyslné symboly, stiskněte tlačítko "RESET" (17) v prostoru pro baterie (např. nějakým párátkem), nebo na několik sekund vyberte baterie, resp. vytáhněte z projekčních hodin napájecí adaptér. Schránku pro baterie znovu uzavřete. Projekční hodiny se pokusí o vyhledání a příjem signálů venkovních senzorů, které jsou v dosahu, přičemž bude v spodní části displeje blikat číslo senzoru. Příjem signálů bude trvat několik minut. Poté se projekční hodiny pokusí o příjem DCF signálu, co bude signalizováno blikajícím symbolem vysílače, který je hned vedle ukazatele sekund. Vyhledání signálu DCF a jeho vyhodnocení bude trvat cca 5 minut. Během této doby s hodinami nehýbejte a namačkejte žádné tlačítko. Pokud projekční hodiny správně přečtou signál DCF, zobrazí se na displeji aktuální čas a datum a symbol vysílače přestane blikat. Během léta se nad symbolem vysílače bude ukazovat anglická zkratka pro letní čas "DST" (Daylight Saving Time). Symbol rádiového vysílače ukazuje, jak silný je přijímaný signál DCF. Čím víc čárek se ukazuje, tím je signál silnější. V případě, že se ani po 10 minutách nezobrazí přesný čas, změňte místo instalace venkovního senzoru. Poté stiskněte krátce tlačítko RECEIVE v prostoru pro baterie na projekčních hodinách, aby se pokus o příjem DCF signálu zopakoval. Čas a datum lze na projekčních hodinách případně nastavit i ručně. Radiový signál DCF-77 DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 khz) a jehož dosah je cca 1 500 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sekundu za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Váš budík bude nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začne tento časový signál přijímat, provede jeho dekódování a bude po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase. Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region). Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2 000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby budík udržel nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda. V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by budík tento signál nezachytil (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů: 1) Přemístěte se s budíkem na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77. 2) Vzdálenost budíku od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte budík při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.). 3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte budík poblíž okna nebo jím otočte zadní nebo přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem. Místo instalace Projekční hodiny a napájecí adaptér lze používat pouze na suchých místech uvnitř místností. Projekční hodiny položte na nějaký rovný, pevný a dostatečně velký povrch. Cenný nábytek chraňte použitím vhodné podložky, jinak se může poškrábat. Venkovní senzor je určen pro instalaci v chráněném venkovním prostoru. Přes otvor (F) ho můžete zavěsit na hřebík, nebo na šroubek. Venkovní senzor byste měli chránit před deštěm a přímým slunečním světlem, protože v opačném případě nelze měřit teplotu vzduchu. Venkovní senzor nikdy nepoužívejte ve vodě nebo pod vodou, protože by s tím poškodil!

Manuální nastavení času a data Pokud se změní čas, nebo datum, příjem DCF signálu se automaticky vypne. Podržte cca 2 sekundy stisknuté tlačítko "SET" (4), dokud nezačne blikat zobrazení roku. Rok nastavíte tlačítkem "UP" (6), nebo "DOWN" (7). Pokud je příslušné tlačítko stisknuté déle, bude se nastavovaná hodnota měnit rychle. To samé platí i v případě nastavení měsíce, data, hodin a minut. Pokud v průběhu 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, projekční hodiny uloží všechna nastavení a automaticky ukončí režim nastavení. Pokud chcete režim nastavení opustit předčasně, podržte cca 2 sekundy stisknuté tlačítko "TIME" (4). Stiskněte krátce tlačítko "TIME" (4) a začne blikat zobrazení měsíce. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte měsíc. Stiskněte krátce tlačítko "TIME" (4) a začne blikat zobrazení data. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte datum. Stiskněte krátce tlačítko "TIME" (4) a začne blikat zobrazení hodin. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte hodinu. Stiskněte krátce tlačítko "TIME" (4) a začne blikat zobrazení minut. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte minuty. Stiskněte krátce tlačítko "TIME" (4) a začne blikat zobrazení sekund. Když krátce stisknete tlačítko "UP" (6), nebo DOWN (7), sekundy se nastaví na "00". Stiskněte krátce tlačítko "TIME" (4) a vpravo nahoře začne blikat jazyk pro zobrazení dne v týdnu. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte požadovaný jazyk ("GER" = němčina, "ENG" = angličtina, "FRA" = francouzština, "SPA" = španělština, "ITA" = italština). Stiskněte ještě jednou krátce tlačítko "TIME" (4), abyste opustili režim nastavení. Všechna nastavení se uloží. Můžete také počkat 30 sekund bez toho, abyste stiskli nějaké tlačítko, a projekční hodiny uloží všechna nastavení a automaticky ukončí režim nastavení. Manuální vyhledání signálu DCF Stiskněte tlačítko RECEIVE (13) v prostoru pro baterie na projekčních hodinách a začne blikat symbol vysílače napravo, hned vedle ukazatele sekund. Vyhledání signálu DCF a jeho vyhodnocení bude trvat přibližně 5 minut. Během této doby s hodinami nehýbejte a nestískejte žádné tlačítko. Pokud se po uplynutí této doby správný čas ani datum nezobrazí, dejte projekční hodiny na jiné místo a pokuste se znovu o příjem signálu. Nedávejte projekční hodiny do blízkosti elektronických přístrojů, kovových částí, kabelů atd., protože by se mohl zhoršit příjem. Platí to i pro následný příjem DCF signálu. Špatný příjem mohou také způsobovat různé překážky, jako např. metalizovaná izolační skla oken, železobetonové zdi, speciální zesílené tapety, stejně jako i používání projekčních hodin v suterénních prostorech. Zahájení manuálního vyhledání signálu venkovního senzoru Podržte cca 3 sekundy stisknuté tlačítko "DOWN" (7), dokud nezačne blikat číslo kanálu venkovního senzoru. Vyhledání senzoru bude trvat několik minut. Během této doby s venkovním senzorem, ani s projekčními hodinami nehýbejte a nestískejte žádné tlačítko. Přepínání jednotek teploty mezi ºC a ºF Pro přechod mezi ºC (stupni Celsia) a ºF (stupni Fahrenheita) tiskněte krátce tlačítko ºC/ºF (14) v prostoru pro baterie. Přepínání 12 hod. a 24 hod. časového formátu 12 hodinový a 24 hodinový časový formát přepínáte tlačítkem "DOWN" (7). V 12 hod. časovém formátu se vlevo od ukazatele času bude v první polovině dne zobrazovat "AM" a v druhé polovině dne "PM". Funkce projektoru Pokud jsou hodiny napájeny pouze bateriemi, tak se zabudovaný projektor aktivuje (cca na 5 sekund), pouze když krátce stisknete tlačítko "SNOOZE/LIGHT" (1). Když se k napájení používá přiložený napájecí adaptér, projektor je aktivní nepřetržitě. Pro otočení projekce o 180º stiskněte tlačítko (10) na horní straně projekčních hodin. Projekci můžete zaostřit zaostřovacím kolečkem na zadní straně. Abyste dostali obraz projekce do požadované polohy, otáčejte projektorem (9) dopředu a dozadu. Projekce ukazuje čas a teplotní hodnoty (střídavě pokojovou a venkovní teplotu). Pokud se zobrazuje venkovní teplota, vidíte navíc označení "OUT". Funkce nočního osvětlení Funkci nočního osvětlení můžete zapnout a vypnout pomocí posuvného přepínače (15) v prostoru pro baterie. Podsvícení se aktivuje automaticky (se sníženým jasem), pokud solární článek (16) zaregistruje, že v místnosti je příliš slabé osvětlení. Poloha přepínače "ON" = Funkce nočního osvětlení je zapnuta. Poloha přepínače "OFF" = Funkce nočního osvětlení je vypnuta. Funkce budíku a) Výběr a nastavení času buzení 1 nebo 2 Pro přechod mezi zobrazením data, prvního času buzení ("ALM1") a druhého času buzení ("ALM2") stiskněte krátce opakovaně tlačítko "TIME". Když se zobrazí čas buzení 1 ("ALM1"), nebo čas buzení 2 ("ALM2"), podržte 2 sekundy stisknuté tlačítko ALARM (5), až začne blikat ukazatel hodin času buzení. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte hodinu času buzení (nechte tlačítko stisknuté déle a nastavovaná hodnota se bude měnit rychleji). Stiskněte krátce tlačítko ALARM (5), a začne blikat ukazatel minut času buzení. Tlačítkem "UP" (6), nebo DOWN (7) nastavte minutu času buzení (nechte tlačítko stisknuté déle a nastavovaná hodnota se bude měnit rychleji). Dalším krátkým stisknutím tlačítka ALARM (5) opustíte režim nastavení (nebo se 30 sekund nedotkněte žádného tlačítka). b) Zapnutí a vypnutí funkce budíku Při normálním zobrazení se v spodní části displeji musí zobrazovat datum. Pokud to bude nutné, stiskněte opakovaně tlačítko "TIME" (4), až se datum zobrazí. Krátkým stisknutím tlačítka "ALARM" (5) požadovanou funkci budíku zapínáte a vypínáte. Obě funkce budíku lze v případě potřeby aktivovat současně. Nad zobrazením sekund se ukáže malý symbol zvonku, který naznačuje, jaký z časů buzení je aktivní. Je aktivní buzení 1 Je aktivní buzení 2 a Je aktivní buzení 1 a 2 Pokud se nezobrazuje žádný symbol, buzení je vypnuto.

c) Zapnutí a vypnutí funkce upozornění na teplotu před buzením Upozornění na teplotu před buzením se spustí 30 minut před normálním časem buzení, za předpokladu, že venkovní teplota je nižší, než -3 ºC (26 ºF). Tuto funkci lze použít pouze v případě, že je aktivní příslušná funkce budíku (buzení 1, nebo 2). Pro každý z dvou časů buzení můžete funkci upozornění na teplotu před buzením zapnout nebo vypnout zvlášť. Nejdříve stiskněte krátce a opakovaně tlačítko "TIME" (4), abyste vybrali čas buzení 1 ("ALM1"), nebo čas buzení 2 "ALM2"). Několikrát krátce stiskněte tlačítko "ALARM" (5) a vyberte si jednu z následujících možností: Je aktivní funkce buzení a Je aktivní funkce buzení i funkce upozornění na teplotu před buzením Pokud se nezobrazuje žádný symbol, buzení je vypnuto. Pokud je zapnuta funkce upozornění na teplotu před buzením, symbol se zobrazuje i na ukazateli data. d) Funkce odloženého buzení Pokud se ozve zvuk buzení, stiskněte krátce tlačítko "SNOOZE/LIGHT" (1) na horní straně projekčních hodin. Začne blikat příslušný symbol buzení nebo. Zvuk buzení se přibližně na 5 minut přeruší a poté se znovu ozve. Pokud chcete odložené buzení vypnout dříve, stiskněte krátce tlačítko "ALARM" (5). Příslušný symbol nebo přestane blikat. e) Zastavení zvuku buzení Pokud se v nastavený čas ozve signál buzení, můžete ho zastavit krátkým stisknutím tlačítka "ALARM" (5). Pokud se nestiskne žádné tlačítko, signál buzení se automaticky vypne asi po 2 minutách. Vymazání maximálních a minimálních hodnot Pro přepínání zobrazení maximálních hodnot (na displeji se ukazuje "MAX"), minimálních hodnot (na displeji se ukazuje "MIN") a aktuálně naměřených hodnot stiskněte krátce tlačítko "MAX/MIN" (8). Pokud chcete uložené maximální a minimální hodnoty vymazat, podržte tlačítko "MAX/MIN" stisknuté aspoň 3 sekundy. Výběr kanálu senzoru Pro přecházení mezi 3 kanály venkovního senzoru stiskněte krátce tlačítko "UP" (6). Číslo příslušného kanálu se zobrazí nalevo od naměřených hodnot venkovního senzoru. Pokud chcete, aby se postupně zobrazil každý kanál (asi na 3 sekundy), podržte stisknuté tlačítko "UP" (6), (asi 3 sekundy), dokud neuslyšíte zvukový signál. Poté tlačítko opět uvolněte. Automatický režim zobrazování kanálů ukončíte krátkým stisknutím tlačítka "UP" (6). Aktivace podsvícení a projekce Krátkým stisknutím tlačítka "SNOOZE/LIGHT" (1) aktivujete na několik sekund podsvícení displeje, které se pak automaticky vypne (v režimu napájení na baterie se krátce aktivuje i projekce). Indikátor trendu vývoje teploty Projekční hodiny zobrazují trend vývoje teploty pomocí grafických symbolů napravo od ukazatele pokojové a venkovní teploty. Teplota se zvyšuje Teplota je stálá Teplota klesá Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do projekčního DCF budíku teploměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. DCF budík ani venkovní senzor nevyžadují kromě výměny baterií žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro budíku nebo povrch a pouzdro senzoru. Manipulace s bateriemi a akumulátory Recyklace Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!

Dosah Přenosový dosah rádiových signálů mezi venkovním senzorem a projekčními hodinami je za optimálních podmínek až 30 m. Tato specifikace dosahu odpovídá tzv. přímé viditelnosti. Ve skutečnosti však takovéto ideální umístění (tj. projekční i hodiny a venkovní senzor jsou na rovině nebo na louce bez stromů, domů apod.) prakticky neexistuje. V běžných podmínkách jsou projekční hodiny obvykle umístěné v domě a venkovní senzor na okraji okna nebo pod přístřeškem garáže. Vzhledem k různým vlivům na radiové vysílání není bohužel možné garantovat žádný konkrétní dosah. V rodinném domě je však obvykle možný bezproblémový provoz. Pokud projekční hodiny nepřijímají z venkovního senzoru žádná data (i když jsou vložené nové baterie), snižte vzdálenost mezi venkovním senzorem a hodinami a změňte místo instalace. Dosah signálu může být někdy podstatně omezen: zdí, železobetonovým stropem metalizovaným izolačním sklem, hliníkovými okny apod. vozidly stromy, křovinami, skálami blízkostí kovových a vodivých předmětů (např. tepelných zdrojů) blízkostí lidského těla široko pásmovým rušením např. v rezidenčních oblastech (mobilní telefony, rádiem ovládané sluchátka, reproduktory a jiná rádiem ovládaná zařízení) blízkostí elektrických motorů, transformátorů, síťových adaptérů blízkostí zásuvek elektrického proudu a napájecích kabelů blízkostí nevhodně stíněných počítačů a jiných elektrických přístrojů Technické údaje a) Projekční hodiny Napájení: Rozsah měření teploty: 0 ºC až +50 ºC Rozlišení: 0,1 ºC Přípustná odchylka: +/- 1 ºC 3 baterie typu AA, nebo síťový adaptér Počet venkovních senzorů: Max. 3 Rozměry: 136 x 91 x 40 mm (Š x V x H) Hmotnost: 197 g (bez baterií) b) Venkovní senzor Napájení: 2 baterie typu AA Rozsah měření teploty: -20 C až +50 C Rozlišení: 0.1 C (nebo 1 ºC v rozsahu pod -10 ºC) Přenosová frekvence: 443 MHz Dosah: Max. až 30 m (viz část Dosah signálu ) Rozměry: 65 x 100 x 35 mm (Š x V x H) Hmotnost: 74 g (bez baterií) c) Síťový adaptér projekčních hodin Provozní napětí: Výstup: Záruka 230 V~, 50 Hz 4,5 V=, 300 ma Na projekční DCF budík EFP 3900 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, běžného opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.