RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla



Podobné dokumenty
RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

Průmyslový ethernetový switch bez PoE

RRAS-MCT/D10 Jednotka IP mikrotelefonu pro kolejová vozidla

RB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch

AMR-OP84/G Grafický průmyslový terminál

DM-MB2ET/A Komunikační převodník M-Bus na Ethernet

DM-GSM2 Modem pro síť GSM

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS

AMR-DI2RDO2 Podomítkový modul

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

!" " #! "# #$! % " &" následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&!

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

AS 28T Audio systém pro 28T

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

TEPL2344 Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ TEPL2344 s rozhraním RS232.

AMR-OP87 Grafický průmyslový terminál

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

SNÍMAČ DÉLKY typ SD500

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka. Modulový hladinový stavoznak BOS-21. č.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

AMR-RTV10/01 Regulátor tepelného zdroje

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ

M9621 CAB G2. Vozidlový adaptér s 10 W zesilovačem (Smart VIB) Výhody

PPM2100/2T Záznamová jednotka pro kolejová vozidla

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

FITEST 45 je zkušební sonda, která umožňuje: zkoušet vybavení proudových chráničů s reziduálním proudem I

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

S Y S T É M Ř Í Z E N Í O S V Ě T L E N Í Visio Smart

AMR-OP87/G Grafický průmyslový terminál

AMR-FCT10/01 Regulátor FanCoil jednotek

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

STARTER KIT hit.acs Instalační manuál

Návod pro obsluhu MT25-Y UPOZORNĚNÍ OBECNÉ POKYNY ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

AD-CPUW2 Centrální jednotka modulárního systému ADiS

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVĚ OPTICKÁ SKŘÍŇ DOR-01. č. dokumentace:

Návod k obsluze Terminál ita 7

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE D (verze 1.2 / VIII-2010)

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH

Technická dokumentace ČTEČKA ČIPŮ DALLAS. typ DSRS

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120

NÁVOD K VÝROBKU. Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů Kabelové vývodky a zátky Ex d, Ex ia a standard s krytím IP68.

Elektronický zapisovač eco-graph

TENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO

dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

PRO PROVEDENÍ , S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-C provedení 2131A s rozsahem měření 999,999 až 9999,999m. Měřič délky MD6LED/1-C Technická dokumentace

PQ monitor MEg39. Uživatelský návod. Měřící Energetické Aparáty, a.s Česká 390 Česká republika

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

MK800. Signalizační a testovací panel

Identifikace zkušebního postupu/metody

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Instalační manuál k barevné dveřní kamerové jednotce EMOS 2AD/-S

Typ : EV 5N (2,5, 10)

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 NÁVOD K OBSLUZE

Převodník WiFi RS232

GO80 TargGR-EM. Čtečka tf hit pro panely Targha. Kompletní příručka

Instalační manuál k barevné dveřní kamerové jednotce EMOS H1122

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600

Multimetry řady PM3200

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu:

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Třífázové statické činné elektroměry

MT-1505 Digitální multimetr

Rád překonávám překážky. Vždy však myslím na jištění.

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Primárně spínané napájecí zdroje

Multimetr 303 č. výr

CR K a CR K

Řada LTC 4600 Přenosové systémy s optickým vláknem

DM-OT Převodník rozhraní OpenTherm/+ s protokolem ARION

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

Fire & Integrated Solutions. ZETTLER Expert. Návod k montáži. vydání: /09

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

Popis produktu. IP video vzduchem. web

FDA241, FDA221 Nasávací hlásiče kouře Siemens

Průvodní dokumentace indikací BC - 0X BC - 4X BC - 5X BC - 6X

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

Transkript:

IP mikrofon pro kolejová vozidla Návod na obsluhu Verze 1.00 rras-mca1_g_cz_100

AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto změny oznámit jakékoli osobě či organizaci. Tento dokument může být kopírován a rozšiřován za následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. Všechny kopie musí obsahovat označení autorského práva společnosti AMiT, spol. s r. o. a veškerá další upozornění v dokumentu uvedená. 3. Tento dokument nesmí být distribuován za účelem dosažení zisku. V publikaci použité názvy produktů, firem apod. mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. AMiT je registrovaná ochranná známka. Copyright (c) 2013, AMiT, spol. s r. o. Výrobce: AMiT, spol. s r. o. Naskové 3/1100, 150 00 Praha www.amit.cz Technická podpora: support@amit.cz rras-mca1_g_cz_100 2/17

Obsah Historie revizí... 4 Související dokumentace... 4 1. Úvod... 5 2. Technické parametry... 6 2.1. Rozměry... 7 2.2. Provedení čelního panelu... 8 2.3. Doporučená schematická značka... 8 3. Posouzení shody... 9 3.1. Ostatní zkoušky... 10 4. Přední panel... 11 4.1. Mikrofon... 11 4.2. ALS indikační LED... 11 5. Ethernet... 12 6. Konfigurace... 13 6.1. Tovární nastavení... 13 Tovární nastavení ethernetu... 13 7. Montáž... 14 7.1. Zásady instalace... 14 8. Objednací údaje a kompletace... 15 9. Údržba... 16 10. Likvidace odpadu... 17 3/17 rras-mca1_g_cz_100

Historie revizí Jméno dokumentu: rras-mca1_g_cz_100.pdf Autor: Šach Jaroslav Verze Datum Změny 100 13. 6. 2013 Nový dokument Související dokumentace 1. Programátorská příručka ACASYS-AS soubor: acasys-as_ms_cz_xxx.pdf 2. Projekční příručka ACASYS-AS soubor: acasys-as_mp_cz_xxx.pdf 3. Aplikační poznámka AP0037 Zásady používání sítě Ethernet soubor: ap0016_cz_xx.pdf rras-mca1_g_cz_100 4/17

1. Úvod RRAS-MC/A1 je ruchový mikrofon s ethernetovým rozhraním, určený k montáži v prostorech pro cestující. Zařízení je z výroby dodáváno pouze se zavaděčem. Před prvním použitím musí být do zařízení nahrána uživatelská aplikace. Základní vlastnosti Rozhraní Ethernet 100 Mbps Napájení prostřednictvím PoE 2 indikační LED Montáž do panelu 5/17 rras-mca1_g_cz_100

2. Technické parametry CPU Mikrofon Procesor Interní FLASH Interní RAM EEPROM Typ Frekvenční rozsah STM32F207 512 KB 128 KB 2 KB Elektretový kondenzátorový 50 Hz až 16 khz Ethernet Poznámka Napájení Poznámka Počet linek 1 Přenosová rychlost 10 / 100 Mbps Galvanické oddělení Ano *) Izolační pevnost 500 V stř. /1 minuta *) Přípojné místo Konektor RJ45, dle IEEE802.3 Doporučená kabeláž STP CAT5 Maximální délka segmentu 100 m *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. Napájení PoE Odběr Max. 60 ma Galvanické oddělení Ano *) Izolační pevnost 500 V stř. /1 minuta *) Přípojné místo Konektor RJ45, dle IEEE802.3 *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. Mechanika Mechanické provedení Barva přední panel folie text zadní kryt Montáž Krytí Hmotnost Rozměry (š v h) Panel k zástavbě do stěny RAL 9006 RAL 9006 RAL 9005 RAL 9006 4 šroub M4 s válcovou hlavou IP30 260 g (72 72 50) mm Teploty Rozsah pracovních teplot -20 C až 70 C Rozsah skladovacích teplot -20 C až 70 C Ostatní Maximální vlhkost okolí Předpokládané MTBF Předpokládaná doba života < 95 % nekondenzující > 250 000 h 15 let Programové vybavení Požadavky ČSN EN 50155 ed. 3 Zařízení je dodáváno se zavaděčem, který umožňuje nahrání programového vybavení přes ethernet aplikací RRAS Configurator. Zařízení je určeno k provozu do 1 400 m n. m. Zařízení je konstruováno dle teplotní třídy TX. Z hlediska vibrací je zařízení zařazeno dle ČSN EN 61373 do Kategorie 1, třída A (montáž na skříň vozidla). rras-mca1_g_cz_100 6/17

52 72 RRAS-MC/A1 U napájecího napětí jsou přípustná přerušení do 10 ms (Třída S2 dle kap 3.1.1.2. normy ČSN EN 50155 ed. 3). Pro přepínání napájení jsou přípustné podmínky třídy C1 a C2. Klasifikace bezpečnosti Zařízení splňuje klasifikaci SWSIL0 dle ČSN EN 50128 ed. 2 Drážní zařízení Sdělovací systémy a systémy zpracování dat Software pro drážní řídící a ochranné systémy. Zařízení splňuje klasifikaci SIL0 dle ČSN EN 50129 Drážní zařízení Sdělovací a zabezpečovací systémy a systémy zpracování dat Elektronické zabezpečovací systémy. 2.1. Rozměry 72 45 37 5 52 o 5 Obr. 1 - Rozměry RRAS-MC/A1 7/17 rras-mca1_g_cz_100

2.2. Provedení čelního panelu RAL 9005 RAL 9006 Obr. 2 - Barevné provedení panelu 2.3. Doporučená schematická značka Pro mikrofon RRAS-MC/A1 je doporučena tato schematická značka. X1 RJ45 ETH Obr. 3 - Doporučená schematická značka pro RRAS-MC/A1 rras-mca1_g_cz_100 8/17

3. Posouzení shody Zařízení je ve shodě s požadavky NV616/2006, při posuzování shody bylo postupováno dle harmonizované normy ČSN EN 50121-3-2 ed. 2. Testováno dle norem Typ zkoušky Klasifikace ČSN EN 55011 ed. 3 Průmyslová, vědecká a lékařská zařízení vyhovuje Charakteristiky vysokofrekvenčního rušení ČSN EN 61000-3-3 ed. 2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) vyhovuje Část 3-3: Meze Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A, které není předmětem podmíněného připojení ČSN EN 61000-4-3 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita 20 V/m (EMC) Část 4-3: Zkušební a měřicí technika Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole Zkouška odolnosti 800 MHz až 1000 MHz ČSN EN 61000-4-3 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 10 V/m Část 4-3: Zkušební a měřicí technika Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole Zkouška odolnosti 1000 MHz až 2100 MHz ČSN EN 61000-4-3 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 5 V/m Část 4-3: Zkušební a měřicí technika Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole Zkouška odolnosti 2100 MHz až 2500 MHz ČSN EN 61000-4-4 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 4 kv *) Část 4-4: Zkušební a měřicí technika Rychlé elektrické přechodné jevy/skupiny impulzů Zkouška odolnosti, napájení ČSN EN 61000-4-4 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 2 kv *) Část 4-4: Zkušební a měřicí technika Rychlé elektrické přechodné jevy/skupiny impulzů Zkouška odolnosti, vstup ČSN EN 61000-4-5 ed. 2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 4 kv *) Část 4-5: Zkušební a měřicí technika Rázový impuls Zkouška odolnosti, RS485 ČSN EN 61000-4-5 ed. 2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 4 kv *) Část 4-5: Zkušební a měřicí technika Rázový impuls Zkouška odolnosti, napájení ČSN EN 61000-4-6 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 4-6: Zkušební a měřicí technika Odolnost proti rušením šířeným vedením, indukovaným vysokofrekvenčními poli 10 V 9/17 rras-mca1_g_cz_100

ČSN EN 61000-4-11 ed. 2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 4-11: Zkušební a měřicí technika Krátkodobé poklesy napětí, krátká přerušení a pomalé změny napětí Zkoušky odolnosti *) Během rušení mohou být v reproduktoru slyšet rušivé zvuky. vyhovuje 3.1. Ostatní zkoušky Zařízení bylo posouzeno a schváleno pro použití v drážních aplikacích dle norem: Testováno dle norem Typ zkoušky Klasifikace ČSN EN 50155 ed. 3 Elektronická zařízení drážních vozidel Vyhovuje ČSN EN 50121-3-2 ed. 2 Drážní vozidla Elektromagnetická Vyhovuje kompatibilita ČSN EN 61373 ed. 2 Drážní zařízení Zařízení drážních Vyhovuje vozidel Zkoušky rázy a vibracemi ČSN EN 60068-2-1 ed. 2 Zkoušení vlivů prostředí Část 2-1: Vyhovuje Zkoušky Zkouška A: Chlad ČSN EN 60068-2-2 Zkoušení vlivů prostředí Část 2-2: Zkoušky Zkouška B: Suché teplo Vyhovuje rras-mca1_g_cz_100 10/17

4. Přední panel Mikrofon i indikační diody jsou ukryty pod čelním panelem jednotky. Mikrofon, ALS indikace Obr. 4 - Přední panel jednotky RRAS-MC/A1 4.1. Mikrofon Mikrofon je umístěn za děrováním čelního panelu. Jeho citlivost lze nastavovat prostřednictvím ethernetového rozhraní z nadřazeného systému. 4.2. ALS indikační LED Za děrováním čelního panelu jednotky jsou ukryty indikační LED umožňující uživateli identifikaci komunikujícího, zařízení. Diody blikají červenou, pokud jednotka RRAS-MC/A1 v ethernetovém rámci rozezná svou IP adresu. 11/17 rras-mca1_g_cz_100

5. Ethernet Konektor RJ45 pro připojení ethernetového rozhraní je umístěn na zadní stěně krytu. Bližší informace k výrobnímu nastavení ethernetu uvádí kapitola 6.1. Tovární nastavení. X1 Ethernet Obr. 5 - Umístění ethernetového konektoru rras-mca1_g_cz_100 12/17

6. Konfigurace Konfigurace veškerých parametrů mikrofonu se provádí prostřednictvím ethernetového rozhraní. 6.1. Tovární nastavení Mikrofon je vybaven tlačítkem RESTORE pro uvedení do továrního nastavení. Toto tlačítko je přístupné na horní straně krytu. Pro stisk tlačítka je nutný nástroj s maximálním průměrem 1,5 mm. Nepoužívejte nástroje s ostrým hrotem! Tlačítko je třeba držet stisknuté při zapnutí napájecího napětí cca 5 s. Úspěšné obnovení továrního nastavení je signalizováno zablikáním zelené LED OK umístěné v zadním krytu. Po rozblikání diody tlačítko uvolněte. Restore PE LED OK Obr. 6 - Umístění tlačítka RESTORE a LED OK Tovární nastavení ethernetu Parametr Výchozí hodnota IP adresa 192.168.1.1 Síťová maska 255.255.255.0 Výchozí brána 0.0.0.0 13/17 rras-mca1_g_cz_100

3,5 54,0 61,0 RRAS-MC/A1 7. Montáž Mikrofon RRAS-MC/A1 je určen pro montáž do stěny vozu. Pro upevnění použijte šrouby velikosti M4 s válcovou hlavou. Mikrofon může být namontován v jakékoliv poloze. 3,5 54,0 61,0 Obr. 7 - Montážní otvor pro RRAS-MC/A1 7.1. Zásady instalace Zemnění Svorník PE na zadním krytu mikrofonu propojte s kostrou vozidla. Rozhraní Ethernet Poznámka Pro servisní účely a v rámci rozváděče stačí nestíněný kabel (patch kabel). Při trvalém použití mimo rozváděč, použít kabeláž STP. Veškerá propojení na PE musí být realizována vodičem s co nejmenší impedancí. Technické parametry řídicího systému jsou zaručeny pouze při tomto zapojení. rras-mca1_g_cz_100 14/17

8. Objednací údaje a kompletace IP mikrofon RRAS-MC/A1 IP mikrofon, návod na obsluhu, záruční list, protokol o kusové zkoušce, protokol o zkoušce izolace 15/17 rras-mca1_g_cz_100

9. Údržba Zařízení nevyžaduje žádnou pravidelnou kontrolu ani údržbu. Čištění Podle způsobu použití zařízení je třeba čas od času z vnitřní elektroniky zařízení odstranit prach. Zařízení se čistí ve vypnutém a rozebraném stavu suchým štětcem nebo jemným kartáčem případně vysavačem. Činnost může provádět pouze výrobce nebo pověřená servisní organizace! rras-mca1_g_cz_100 16/17

10. Likvidace odpadu Likvidace elektroniky Likvidace zařízení je řízena předpisy o nakládání s elektroodpadem. Zařízení nesmí být likvidováno v běžném komunálním odpadu. Musí být odevzdáno na místech k tomu určených a recyklováno. 17/17 rras-mca1_g_cz_100