EcoGun DSALM. Automatická pistole



Podobné dokumenty
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

EST 216 vzduchová stříkací pistole

EcoGun DSA-Z, S, MZ, MS

Stříkací pistole STFINIŠ H-868W

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

F 50 vysokotlaký filtr

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ POKYNY K PROVOZU Provoz ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ...6

PN prodlužovací nástavec

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR AUTOLAKÝRNÍK

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

EcoGun 216 vzduchová stříkací pistole

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Návod k používání pro

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

Návod k používání pro pěchovací kladiva PK 2, PK3, PK4

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na obsluhu a údržbu pro

EST 116 vzduchová stříkací pistole

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1

TECHNOLOGIE I. Autoři přednášky: prof. Ing. Iva NOVÁ, CSc. Ing. Jiří MACHUTA, Ph.D. Pracoviště: TUL FS, Katedra strojírenské technologie

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Nádoba kondenzační

EcoGun 119 vzduchová stříkací pistole

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

VZDUCHOVÁ STŘÍKACÍ PISTOLE EcoGun 116

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

KOMPLETNÍ NABÍDKA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRVOTŘÍDNÍ KVALITY

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

REDUKČNÍ VENTIL TYP Návod k montáži a použití - typový list EB 2512

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

Invertorová svářečka BWIG180

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

nářadí AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor

Teplovodní tlaková myčka Série W

Pasport tlakové nádoby

VP (V,G,P)2 V P 2 / 1 POPIS A FUNKCE. PŘÍMOŘÍZENÝ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL KT /12 D n. 32 MPa Q max. 06, 10 p max. 120 dm 3 /min

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B) MAZÁNÍ DŮLEŽITÉ!!! OBSLUHA...

Návod k použití 300 / 600

Návod k používání. pro sekací kladivo SEK 4-1CA. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

Zařízení pro stříkání nátěrových hmot o maximálním výkonu a minimálních nákladech

EST 115. Návod. II 3 G. vzduchová stříkací pistole. pro obsluhu a údržbu

Návod k používání pro

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

stříkací pistole s kompresorem

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

DVB2. Popis konstrukce a funkce HC /99 PŘÍMOŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY. D n 04, 06 p max 32 MPa Q max 40 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel

Průmyslový šicí stroj

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

DÍLENSKÁ PŘÍRUČKA. Dvouokruhové brzdné zařízení

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Návod na použití a montáž


REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

SB-E ISS.04. Technický manuál HD řada stříkacích pistolí s gravitačním přívodem

h49,- Kč h399,- Kč TRUBKOVÉ FILTRY IVAR.F 10 nové univerzální spolehlivé vložky filtru IVAR.F 10

Hydraulické matice. Všeobecné informace. Bezpečnostní pokyny. Popis. Poznámka

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Stříkací pistole STFINIŠ KL-410 LVLP

Transkript:

Automatická pistole EcoGun DSALM Zařízení, určené pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné obsluze automatické pistole může dojít k vážnému poranění či poškození zařízení. Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou Tel.: +420 569 726 094, Fax: +420 569 726 096, E-mail: info.cz@durr.com

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: TYPE: stříkací pistole nízkotlaká automatická EcoGun DSA-S, EcoGun DSA-Z, EcoGun DSA-MZ, EcoGun DSA-MS, EcoGun DSA-SGC, EcoGun DSA-LM VARIANTY: ÚČEL POUŽITÍ: automatické nanášení tekutých nátěrových hmot JE V SOULADU nařízení vlády (směrnice EU) NV č. 176/2008 Sb. (2006/42/EC), NV č. 23/2003 Sb. (94/9/EC), NV č. 272/2011 Sb. (2003/10/EC, 2002/44/EC) POUŽITÉ NORMY ČSN EN ISO 12100; ČSN EN 13463-1; ČSN EN 1953; ČSN EN 1127-1; ČSN EN ISO 3746; ČSN 33 2030; ČSN 34 1382 ATEX Nařízení vlády č. 23/2003 Sb. (94/9/EC) Skupina: II Kategorie: 2 Označení: II 2 G Notifikovaná osoba: Složka dokumentace: NB 1026 FTZÚ, Ostrava A054-03 PROHLÁŠENÍ Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že vlastnosti uvedeného výrobku splňují požadavky základních bezpečnostních zásad a požadavky technických předpisů, že výrobek je za podmínek obvyklého použití bezpečný a jeho vlastnosti splňují požadavky výše uvedené. Výrobce má certifikovaný SMJ podle ČSN EN ISO 9001:2009. SCHVÁLIL Ing. Jan Hevessy Předseda správní rady a statutární ředitel Dürr Systems Czech Republic a.s. Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou IČ: CZ 25 25 37 35 V Ledči nad Sázavou Dne: 8. 10. 2014 E02-016 CZ rev: 09 2014/10

OBSAH OBSAH...3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...4 Práce s pistolí... 4 Ochrana osob při práci... 4 POUŽITÍ A POPIS ZAŘÍZENÍ...5 Automatická stříkací pistole DSALM... 5 TECHNICKÉ PARAMETRY...5 UVEDENÍ DO PROVOZU...6 Pro přívod vzduchu použijte hadice:... 6 Pro přívod NH použijte hadici:... 6 Možnosti volby přívodu NH... 6 SEŘÍZENÍ PISTOLE...6 Seřízení předstihu... 6 OBSLUHA...7 Regulace množství nátěrové hmoty... 7 Tvar střiku... 7 Přívody vzduchu do pistole... 8 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...8 Zásady pro čištění a údržbu... 8 Důležité zásady pro kvalitní funkci... 8 Přerušení práce... 8 PŘÍSLUŠENSTVÍ...9 PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ NA ZVLÁŠTNÍ POŽADAVEK...9 E-SHOP...9 ZKOUŠENÍ VÝROBKŮ...9 BALENÍ VÝROBKŮ...9 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY...9 ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE...9 LIKVIDACE...9 ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ...14 SPECIFIKACE DÍLŮ DSALM...10 VYOBRAZENÍ DÍLŮ DSALM...11 ROZMĚROVÝ NÁČRTEK DSALM...12 SCHÉMA ZAPOJENÍ...13

BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Pro stříkání a manipulaci s hořlavými kapalinami platí příslušné normy. Prostory a místnosti, kde se s nátěrovými hmotami pracuje musí být s ohledem na třídu hořlavosti nátěrových hmot označeny a upraveny ve smyslu platných norem a předpisů. Pokud se stříkací pistole používají a provozují v jiných zemích platí pro ně místní normy a předpisy. V důsledku proudění vzduchu a kapalin může za určitých okolností dojít k vývinu elektrostatického náboje (elektřiny).toto může mít při vybíjení za následek tvoření jisker nebo plamenů. Aby se tomuto zabránilo je nutné zvláště pro nátěrové hmoty s bodem vznícení pod 21 o C (nitra, acetonové NH a pod.) a některé nátěrové hmoty II. třídy hořlavosti předehřáté na vyšší teplotu používat hadice se zaručeným elektrostatickým svodem - nutno zajistit si certifikované hadice s tímto označením. U p o z o r n ě n í Základní provedení pistolí nepoužívejte pro rozpouštědla ze skupiny chlorovaných uhlovodíků např. 1.1.1. trichlorethan a metylchlorid mohou vyvolat chemickou reakci s hliníkem a také s galvanickými resp. pozinkovanými díly a vytvořit tak třaskavou směs, která může vést až k explozi. Práce s pistolí Automatická stříkací pistole pracuje s nízkým tlakem media, přesto nikdy nedávejte ruku nebo prsty před pistoli. Při montáži nebo demontáži tryskové soustavy, resp. při jejím čištění nebo při přerušení práce buďte velmi opatrní a zajistěte, aby byla pistole vždy zabezpečena proti možnému spuštění. Tak zabráníte možnému následnému úrazu. Ochrana osob při práci Pro stříkání a manipulaci s aplikačními materiály a při čištění zařízení dodržujte pokyny výrobců těchto materiálů. K ochraně pokožky, dýchacích cest a zraku používejte ochranné pracovní pomůcky (oděvy, rukavice, respirátory, ochranné masky, resp. dýchací přístroje, ochranné brýle, ochranné krémy a pod.). U p o z o r n ě n í Všichni pracovníci, kteří jsou obsluhou a údržbou zařízení pověřeni, musí být prokazatelně seznámeni s bezpečnostními předpisy a s návodem pro obsluhu a údržbu zařízení. 4

POUŽITÍ A POPIS ZAŘÍZENÍ Automatická stříkací pistole EcoGun DSALM - je dekoratérská pistole s možností připojení na spádový (gravitační) nebo tlakový přívod nátěrové hmoty (dále jen NH). Je určena především pro aplikace nástřiku malých ploch NH metodou vzduchového rozprašování. Pistole umožňuje nástřik kruhovým a plochým paprskem a vyznačuje se vysokou frekvencí střiků (až 120 sepnutí za minutu), snadnou údržbou a dlouhou životností. Automatickou pistolí lze nanášet všechny typy NH, které svým chemickým složením nenarušují díly stříkací pistole a jsou určeny pro vzduchové rozprašování. Pistole je osazena tryskovou soustavou z nerezu. - je opatřena mikroregulací, kterou lze částečně nastavit (doregulovat) vystříkané množství NH. - se skládá z těla pistole, vyrobeného z hliníkové slitiny s povrchovou úpravou, speciální tryskové soustavy s uzavíráním NH, automatické ucpávky a otevíracího (ovládacího) mechanismu těsněného O kroužky. Pistole se uvádí v činnost otevřením tlakového ovládacího vzduchu, např. přes třícestný elektromagnetický ventil (není součástí pistole). Dále je pistole opatřena ovládacím prvkem regulace šíře paprsku, který lze nahradit adapterem (dodáván na zvláštní objednávku) pro dálkovou regulaci šíře paprsku. Vzduch dálkové šíře paprsku je ovládán přes dvoucestný elektromagnetický ventil (není součástí pistole). Pistole je doplněna o mikroregulaci vystříkaného výkonu. Pracovní prostředí IE 72 dle ČSN EN 60721-3-7. Pistole jsou dodávány s připojovacími prvky. TECHNICKÉ PARAMETRY Maximální vstupní přetlak vzduchu pro otevírání Maximální vstupní přetlak vzduchu pro rozprašování Doporučený tlak aplikačního materiálu (dle viskozity aplikačního materiálu) 5 bar 3 bar 0 1,5 bar Spotřeba vzduchu (3 bar, tryskový komplet 06N) 92 l.min -1 Max. počet otevření 120 min -1 Hmotnost pistole (bez připoj. prvků) 248 g Provozní teplota 2 55 C Hlučnost 79 db(a) Připojovací rozměry: Klasifikace prostředí - přívody vzduchu M5 - přívod NH G1/8 - držák pistole M6 - přívod vzduchu adapteru dálkové šíře paprsku Ø 6 mm II 2 G 5

UVEDENÍ DO PROVOZU Před uvedením do provozu je nutno pistoli očistit od konzervačních hmot vhodným odmašťovadlem - prostříknout pistoli rozpouštědlem pro NH, kterou budeme aplikovat. K upevňování pistole slouží závity M6 ve střední části pistole. Upevňovací držák (např. tyč se závitem M6 a pojistnou maticí M6) musí zajistit elektrostatický svod pistole na pracovišti. Pistole je z výrobního závodu seřízena a zastříknuta. Pro přívod vzduchu použijte hadice: ovládacího - světlost min. 3 mm rozprašovacího - světlost min. 3 mm dálková šíře paprsku - vnější Ø 6 mm Pro přívod NH použijte hadici: světlost min. 4 mm Možnosti volby přívodu NH Provedení stříkací pistole umožňuje jak gravitační přívod NH, tak přívod tlakový. SEŘÍZENÍ PISTOLE Při dodržování základních požadavků údržby nepotřebuje pistole během provozu seřízení. Při demontáži a montáži z důvodů výměny tryskového kompletu nebo opotřebovaných dílců je třeba zkontrolovat seřízení následujících prvků. Seřízení předstihu spouštění vzduchu před otevřením výtoku NH provedeme po demontáži šroubu (4) a pružin (6, 8). Otáčením tyčky (7) jehly seřizujeme předstih na cca 0,5 mm vůči pístu (15), polohu zajistíme maticí (18). Správné seřízení je takové, že nejdříve začne proudit z tryskové soustavy vzduch a pak teprve následuje otevření výtoku NH z trysky. Jinak by došlo k výstřiku hrubých kapek na začátku a na konci střiku a znehodnotil se tak nastříkaný povlak. Při špatném seřízení předstihu, než je z výrobního závodu, může dojít ke zničení tryskové soupravy a jehly, proto svěřte seřízení zaškoleným pracovníkům. Při neodborné manipulaci můžete poškodit funkci celé automatické pistole. Záruka Vám v tomto případě nemusí být uznána. 6

ucpávka jehly je plně automatická. Při netěsnosti je nutné vyměnit ucpávku (11). Po sejmutí krytu (25) a demontáži šroubu (4), pružin (6, 8) vytáhneme za táhlo jehlu (pozor na poškození špičky). Z tělesa ucpávky sejmeme tlačnou pružinu (9) s kluzákem (10). Vyjměte opotřebovanou (poškozenou) ucpávku (11), prostor pro ucpávku vyčistěte, vložte novou ucpávku a opačným postupem pistoli smontujeme. Aby nedošlo k narušení nové ucpávky při vkládání jehly, doporučuje se nadzvednout kluzák (10), který tlačí na ucpávku (11), směrem dozadu. Při vkládání jehly buďte opatrní, aby nedošlo ke zničení špičky (hrotu), bez které nebude pistole uzavírat NH. OBSLUHA Důležitým předpokladem kvalitní funkce je seřízení pistole a vhodná údržba. Konstrukce pistole je řešena tak, aby tyto požadavky mohly být snadno dodržovány. Tryska a jehla jsou vyrobeny tak, aby byla dokonalá těsnost při uzavření výtoku NH z trysky. Pro dosažení kvalitního nástřiku je zapotřebí dbát na čistotu tryskového kompletu, zabránění poškození špičky jehly a nepoškození velmi přesných otvorů tryskové soustavy. Při výměně nebo čištění tryskového kompletu je nutno věnovat zvýšenou pozornost utažení trysky (dodávaný trub. klíč 6/7) a převlečné matice hubice, aby byla dodržena těsnost. Při výměně tryskové soustavy je nutné vyměnit tryskový komplet (tryska + jehla). Číselné označení na regulacích (štítek nonius I a II) umožňuje reprodukci nastavení. Regulace množství nátěrové hmoty Vystříkané množství NH ovlivňuje především velikost tryskového kompletu, kterým je automatická pistole osazena. Jemnou regulací vystříkaného množství NH je prakticky doraz (5), kterým je omezován zdvih jehly a tím je škrcen průtok materiálu v trysce. Tímto dorazem lze částečně ovlivnit, společně s rozprašovacím vzduchem, vystříkané množství a velikost nástřikového obrazce. Doraz je doplněn aretací nastavené polohy. Tvar střiku Stopa nástřikového obrazce s uzavřeným prvkem šíře střiku (umístěného z boku pistole v její přední části) je kruhová, není-li poškozena nebo částečně ucpaná trysková soustava. Zploštění paprsku dosáhnete otáčením kolečka regulačního prvku (23) doleva. Chcete-li šíři paprsku řídit dálkově, vyšroubujeme opatrně celý regulační prvek z těla pistole a na jeho místo našroubujete viz. obr. adapter dálkové šíře paprsku (32), který je dodáván na zvláštní požadavek. Velikost nástřikového obrazce lze regulovat vzdáleností pistole od postřikované plochy, částečně tlakem rozprašovacího vzduchu a seřízením zdvihu jehly dorazem (5). 7

Přívody vzduchu do pistole Pro správnou činnost pistole je zapotřebí dva, resp. tři odděleně regulované přívody tlakového vzduchu. Jeden pro rozprašování, druhý pro ovládání (otevírání) a třetí pro dálkové řízení šíře paprsku. Zpravidla se ovládací vzduch do pistole spíná třícestným elektromagnetickým ventilem, dálkové řízení šíře paprsku dvoucestným elektromagnetickým ventilem, které by měly být umístěny v bezprostřední blízkosti automatické pistole. Čím kratší je vedení vzduchu k pistoli, tím příznivější jsou pracovní podmínky vzhledem k rychlosti řízení. Tlakový vzduch pro přívody musí být zbaven mechanických nečistot, vody a oleje. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Zásady pro čištění a údržbu Nenechávejte v pistoli ani na povrchu zaschnout nátěrovou hmotu. Její odstranění (při zaschnutí) je obtížné a může dojít k poškození vnitřního mechanismu pistole a hladkého povrchu. Otvory v tryskové soustavě pistole čistěte s největší opatrností, protože toto je nejdůležitější část, která tvoří kvalitu nástřiku. K čištění nikdy nepoužívejte kovové předměty!!! Omytí přední části pistole se provádí v příslušném ředidle odpovídajícímu typu stříkané nátěrové hmoty, nikdy však pistoli do ředidla neponořujte, došlo by k narušení těsnících O kroužků ovládacího mechanismu. Občas, podle potřeby, po čištění namažte kapkou oleje přední závit těla pistole (pro dotažení tryskové soustavy převlečnou maticí) Jinak pistole nevyžaduje pro kvalitní práci žádnou zvláštní údržbu. U p o z o r n ě n í Pistoli nikdy neponořujte do ředidel (např. při čištění). Poškozují se těsnící O kroužky a zvyšuje se ovládací síla pistole!!! Zásadně čistěte povrch štětcem nebo hadříkem a ihned osušte!!! Důležité zásady pro kvalitní funkci Správně seřízená pistole, při potížích doporučujeme obrátit se na servisní službu výrobce. Dokonale upravený vzduch pro rozprašování i ovládání (bez nečistot, vody a oleje - dokonale filtrovaný). Filtrovaná nátěrová hmota správné viskozity a bez nečistot (dodržujte a řiďte se předpisy výrobců nátěrových hmot). Dobře připravená (vyčištěná a udržovaná) stříkací pistole. Dodržovat doporučené tlaky vzduchu pro rozprašování. Přerušení práce Při výměně NH nebo při odstavení pistole (na dobu jedné pracovní směny nebo přes noc) musíme tuto propláchnout vhodným čistícím prostředkem. Čištění provádíme tak dlouho, až vytéká čistý čistící prostředek. Po vyčištění ponecháme čistící prostředek v pistoli až do doby dalšího použití. 8

PŘÍSLUŠENSTVÍ K pistoli je dodáván trubkový klíč 6/7, rukojeť klíče a kartáč zkumavkový. PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ NA ZVLÁŠTNÍ POŽADAVEK Na zvláštní požadavek lze k pistoli dodat Adapter dálkové šíře paprsku (id. č. 905 859), který sestává z adapteru, těsnícího O kroužku a úhlové hadicové spojky otočné. E-SHOP Pro objednávání náhradních dílů můžete využít i internetový obchod, kde je možné objednat: náhradní díly spotřební materiál příslušenství eshop.durr-cz.cz ZKOUŠENÍ VÝROBKŮ U každého zařízení je provedena ve výrobním závodě funkční a tlaková zkouška, BALENÍ VÝROBKŮ Podle jednotlivých dílů dodávky. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY viz. servisní příručka ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE Při mechanickém poškození nebo při hrubém zacházení s výrobkem. Při poškození, opotřebování nebo poruše způsobené nesprávnou či neadekvátní údržbou, abrazí, korozí či použitím nefiremních součástek, materiálů. Při nedovoleném nebo neodborném zásahu do zařízení. Záruka se nevztahuje na dílce spotřebního charakteru, jako jsou například těsnící prvky, pružiny, doraz regulace a tryskový komplet s jehlou, u nichž je opotřebení závislé na abrasivních vlastnostech aplikované hmoty, tlaku, počtu otevření a dalších okolnostech. LIKVIDACE Po ukončení životnosti dílců resp. pistole je možno po vyčištění odevzdat do tříděného odpadu. Obalové materiály výrobku (k.č. 200101 viz vyhláška MŽP č. 381/2001 Sb.) likvidujte jako směsný komunální odpad. 9

SPECIFIKACE DÍLŮ DSALM Pořadové číslo Název Identifikační číslo 1 Tělo EcoGun DSALM Jako ND se nedodává 1 2 Převlečná matice 805 835 1 3 Tryskový komplet 06NL 905 862 Tryskový komplet 08NL 905 863 Tryskový komplet 10NL 905 864 4 Šroub 804 772 1 5 Regulace 904 776 1 6 Pružina jehly 804 666 1 7 Tyčka 804 658 1 8 Pružina kuželky 124 082 1 9 Pružina 804 665 1 10 Kluzák 804 663 1 11 Ucpávka 804 655 1 12 Matice 804 654 1 13 O kroužek 105 007 1 14 O kroužek PTFE 105 015 1 15 Píst 804 683 1 16 O kroužek 105 132 1 17 Vložka 804 682 1 18 Matice M1,4 115 053 1 19 O kroužek 105 062 1 20 O kroužek 105 035 2 21 Šroub 114 129 2 22 Západka 804 774 1 23 Regulace DSALM 905 868 1 24 Hubice DSALM 10 905 832 1 25 Kryt DSA 804 848 1 26 Těsnění 804 699 1 27 Nástrčná spojka KJL 06-01S 131 003 1 28 Nástrčná spojka KJL 06-M5 131 004 1 29 Nástrčná spojka KJW 06-M5 131 006 1 30 Západka regulace 804 763 1 31 Adapter dálkové šíře paprsku 905 859 1 32 Typový štítek 146 020 1 33 Štítek nonius I 146 077 1 Počet kusů 34 Štítek nonius II 146 076 1 1 10

VYOBRAZENÍ DÍLŮ ECOGUN DSALM NÁHRADNÍ DÍLY eshop.durr-cz.cz 11

PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ SE ZAŘÍZENÍM Pořadové číslo Název Identifikační číslo 35 Klíč trubkový 6/7 152 007 1 36 Rukojeť klíče 810 952 1 Počet kusů 37 Kartáč zkumavkový 139 100 1 ROZMĚROVÝ NÁČRTEK ECOGUN DSALM 12

SCHÉMA ZAPOJENÍ Ruční regulace šíře paprsku Dálková regulace šíře paprsku Legenda: 1. Zdroj tlakového média (dopravní čerpadlo, tlakový zásobník, resp. centrální rozvod materiálu) 2. Zdroj tlakového vzduchu (přívod čistého stlačeného vzduchu) 3. Elektromagnetický ventil pro ovládací vzduch 3/2 - průtok min. 150 l.min -1, (např. napětí 230V ident. č. 148 007 příp. 24V ident. č. 148 006) 4. Regulátory tlaku vzduchu s manometrem 5. Elektromagnetický ventil pro vzduch 2/2 průtok min. 150 l.min -1 13

ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Porucha Příčina Odstranění Pistole nestříká nebo stříká přerušovaně Vzduch vychází z tryskového kompletu prázdná nádoba na NH - doplnit NH nedotažený tryskový komplet - správně dotáhnout převlečnou maticí na tělo pistole poškozená nebo opotřebovaná - vyměnit ucpávku, popis viz. automatická ucpávka v těle návod pistole zacpaný otvor NH - opatrně vyčistit v tryskovém kompletu Vzduch nevychází z tryskového kompletu uzavřený přívod - otevřít přívod rozprašovacího rozprašovacího vzduchu uzavřený přívod vzduchu nebo nesepnutý elmagnetický ventil ovládání pistole vzduchu - otevřít přívod ovládacího vzduchu - sepnout elmagnetický ventil zacpané mezikruží - mezikruží opatrně vyčistit v tryskovém kompletu nečistota v mezikruží hubice a - nečistoty vyčistit, nepoškodit trysky (tryskové soustavy) mezikruží Kruhový nástřik poškozené mezikruží hubice a - vyměnit tryskový komplet nepravidelný nebo trysky (tryskové soustavy) prohnutý málo dotažený tryskový - správně dotáhnout komplet převlečnou matici vysoký tlak rozprašovacího - snížit tlak vzduchu Výsledný nástřik má uprostřed málo barvy vzduchu nízká viskozita NH - upravit viskozitu dle předpisu výrobce NH uzavřený regulační prvek šíře paprsku - regulační prvek otevřít pootočením doleva Nelze docílit plochý nástřik NH zalepené křidélkové otvory vzduchové hubice tryskového kompletu - otvory vyčistit ve vhodném rozpouštědle za pomoci štětce a dřevěné třisky Počátek a konec nástřiku velké kapky Po uzavření ovládacího vzduchu pistole vytéká z tryskového kompletu NH při dálkovém řízení šíře paprsku není zapnut příslušný elmagnetický ventil malý nebo nulový předstih otevírání rozprašovacího vzduchu před otevřením výtoku materiálu z tryskového kompletu poškozená nebo opotřebovaná jehla poškozený nebo abrazí opotřebovaný tryskový komplet poškozená nebo abrazí opotřebovaná jehla - ventil pro dálkové řízení šíře paprsku zapnout - seřídit předstih, popis viz. návod - vyměnit tryskový komplet - tryskový komplet vyměnit - vyměnit tryskový komplet 14

Dürr Systems Czech Republic a.s. Podolí 1237 584 01 Ledeč nad Sázavou Česká republika N02.033 CZ rev: 09 2014/10