Návod k instalaci a údržbě. Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ



Podobné dokumenty
Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě

Plynový kondenzační kotel

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Návod k montáži a údržbě

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži a údržbě

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Hydraulická schémata TČ vzduch/voda

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

Návod k montáži a údržbě

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25

Česká republika cs MW Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Návod k instalaci a obsluze

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Návod k instalaci pro odborníka Logalux

AGS10-2, AGS20-2, AGS50-2

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a údržbě Logasol KS0105, KS0105E, KS0110, KS0110E, KS0120, KS0150. Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte.

/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel)

Návod k instalaci a údržbě

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

DOR F. Návod k instalaci. DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D

Montážní návod.

Návod k montáži a údržbě

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 600 P, HSK 750 P, HSK 1000 P, HSK 1700 P

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Návod k instalaci a údržbě Logasol SKS5.0. Montáž do střechy. Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Deskový kolektor pro solární tepelné systémy

Projekční podklad a montážní návod

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Vedení odtahu spalin. Logamax U Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby

Návod k instalaci a údržbě

* * Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual

RU 24 NDT. Návod k použití /30

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě

VK140-1, VK Vakuový trubicový kolektor. Montáž na plochou střechu (30, 45 ) Montáž na fasádu (45, 60, 90 ) Návod k instalaci a údržbě

HHM17-1. Installation manual Instalační příručka Installatiehandleiding. Czech 2 German 26. French 10 Slovak 50 NL (Be) 18

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25

DF200 Montážní návod.

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Montážní návod.

Připojovací sada Twin Tube DN 20

Návod k instalaci a údržbě. Deskový kolektor FKC ST. Montáž na šikmou střechu (2011/05) CZ

Návod k instalaci a údržbě

Boiler. Návod k montážní

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

ZEM NÁVOD K INSTALACI

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod k montáži a údržbě

Před instalací přístroje si pročtěte návod k instalaci! Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k obsluze!

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

HYDROPOWER Plus. Návod k instalaci a obsluze. Plynový průtokový ohřívač vody WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31

Návod k montáži a údržbě

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Provozně montážní předpisy

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR Návod k instalaci pro odborníka (2010/10) CZ

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě

Invertorová svářečka BWIG180

Kombinovaný solární zásobník STORACELL

V. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená v návodu k obsluze! Místo instalace musí vyhovovat požadavkům na dostatečné větrání!

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

Transkript:

Návod k instalaci a údržbě Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ

Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 2 1.1 Použité symboly................................ 2 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny................... 3 2 Údaje o přístroji....................................... 3 2.1 Přehled typů................................... 3 2.2 Použití v souladu se stanoveným účelem............. 3 2.3 Rozsah dodávky................................. 3 2.4 Nářadí, materiály a pomůcky...................... 3 2.5 Přípojky s rozměry............................... 4 2.6 Technické údaje................................ 5 2.7 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie...... 5 3 Přeprava............................................. 6 3.1 Přeprava nízkozdvižným vozíkem.................. 6 3.2 Přeprava pomocí rudlu........................... 6 3.3 Demontáž izolace............................... 6 4 Instalace............................................. 8 4.1 Prostor pro umístění............................. 8 4.2 Ustavení kombinovaného zásobníku................ 8 4.3 Montáž izolace.................................. 8 4.4 Montáž cirkulace................................ 9 4.5 Izolování cirkulace............................. 10 4.6 Hydraulické přípojky........................... 11 4.7 Připojení čidla teploty.......................... 11 4.8 Elektrické připojení............................ 11 5 Hydraulické připojení................................ 12 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Další symboly Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 6 Uvedení do provozu................................. 15 7 Údržba a odstavení z provozu......................... 15 7.1 Údržba...................................... 15 7.2 Odstavení z provozu........................... 15 8 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu......... 15 2 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Údaje o přístroji 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Instalace, provoz Umístění kombinovaného zásobníku přenechejte pouze autorizované odborné topenářské firmě. Dodržujte místně platné bezpečnostní předpisy. Dodržujte uvedený provozní tlak. Používejte pouze originální příslušenství výrobce. Servisní prohlídky a údržba Údržbu a opravy smí provádět pouze odborná topenářská firma s příslušným oprávněním. Noste ochranný oděv. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství od výrobce. OHROŽENÍ ŽIVOTA ELEKTRICKÝM PROUDEM Před prováděním prací na elektrických dílech: Odpojte kompletně síťové napětí a učiňte opatření proti náhodnému opětovnému zapnutí. Provedením elektrického připojení a pracemi na elektrických dílech pověřte pouze odborného elektrikáře. Řiďte se podle schémat zapojení. Instruktáž provozovatele Vysvětlete provozovateli princip činnosti kombinovaného zásobníku a jeho obsluhu. Upozorněte provozovatele na to, že sám nesmí na přístroji provádět jakékoliv úpravy ani opravy. 2 Údaje o přístroji 2.1 Přehled typů Tento návod popisuje následující typy kombinovaných zásobníků: KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 2.2 Použití v souladu se stanoveným účelem Kombinovaný zásobník se smí používat výhradně jako stratifikační zásobník v kombinaci s tepelnými čerpadly vzduch-voda a lze jej doplnit solárními zařízeními a kotli na pevná paliva. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. 2.3 Rozsah dodávky Kombinovaný zásobník se dodává s úplnou izolací na dřevěné paletě. Kombinovaný zásobník 2 poloskořepiny z PU (předběžně namontované) fóliový plášť (předběžně namontovaný) vlnovcová trubka z nerezové oceli k přímé přípravě teplé vody připojovací rozety (předběžně namontované) Přiložený balík obsahuje: Připojovací sada cirkulace hrdla T-kus vlnovcová trubka koleno 90 převlečná matice izolace 4 vázací pásky Zkontrolujte, zda rozsah dodávky nebyl porušen a zda je dodávka úplná. Nedostatky dodávky okamžitě reklamujte. 2.4 Nářadí, materiály a pomůcky K montáži použijte standardní nářadí používané při instalaci plynu a vody. KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 3

Údaje o přístroji 2.5 Přípojky s rozměry 1 8 2 3 5 4 1 IG 6 7 9 8 9 10 10 13 16 11 15 18 12 14 15 17 19 6 720 808 227-01.1T Obr. 1 Přípojky s rozměry KNW...EW/2 [1] Odvzdušnění [2] Výstup externího dotopu [3] Odběr teplé vody [4] Jímka (čidlo výstupní teploty teplé vody) [5] Jímka [6] Hrdlo pro elektrický dotop [7] Zpátečka tepelného čerpadla, teplá voda [8] Připojovací sada cirkulace nahoře [9] Výstup otopného okruhu nebo výstup tepelného čerpadla, vytápění a teplé vody (zaměnitelné) [10] Připojovací sada cirkulace dole [11] Hrdlo pro elektrický dotop [12] Hrdlo pro elektrický dotop [13] Jímka (čidlo teploty vratné vody) [14] Výstup k výměníku tepla (solární systém) [15] Zpátečka otopného okruhu nebo zpátečka tepelného čerpadla, vytápění a teplá voda (zaměnitelné) [16] Jímka (solární systém) [17] Zpátečka výměníku tepla (solární systém), kromě u KNW 600 EW/2 Studená voda [18] Studená voda, kromě u KNW 600 EW/2 zpátečka výměníku tepla (solární systém) [19] Zpátečka externího dotopu (vypouštění) Poz. KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 1 R 1/2" IG 1865 mm R 1/2" IG 1905 mm R 1/2" IG 2055 mm R 1/2" IG 2135 mm 2 R 1 1/2" IG 1740 mm R 1 1/2" IG 1770 mm R 1 1/2" IG 1920 mm R 1 1/2" IG 1935 mm 3 R 1" AG 1587 mm R 1" AG 1650 mm R 1" AG 1800 mm R 1" AG 1850 mm 4 Ø 17,2 1480 mm Ø 17,2 1530 mm Ø 17,2 1680 mm Ø 17,2 1730 mm 5 Ø 17,2 1250 mm Ø 17,2 1430 mm Ø 17,2 1580 mm Ø 17,2 1630 mm 6 R 1 1/2" IG 1005 mm R 1 1/2" IG 1270 mm R 1 1/2" IG 1420 mm R 1 1/2" IG 1470 mm 7 R 1 1/4" IG 910 mm R 1 1/4" IG 1140 mm R 1 1/4" IG 1290 mm R 1 1/4" IG 1340 mm 8 R 1" AG 850 mm R 1" AG 1080 mm R 1" AG 1230 mm R 1" AG 1280 mm 9 R 1 1/4" IG 765 mm R 1 1/4" IG 995 mm R 1 1/4" IG 1145 mm R 1 1/4" IG 1195 mm 10 R 1" AG 680 mm R 1" AG 910 mm R 1" AG 1060 mm R 1" AG 1110 mm 11 R 1 1/2" IG 580 mm R 1 1/2" IG 755 mm R 1 1/2" IG 940 mm R 1 1/2" IG 990 mm 12 R 1 1/2" IG 940 mm R 1 1/2" IG 990 mm 13 Ø 17,2 465 mm Ø 17,2 665 mm Ø 17,2 840 mm Ø 17,2 890 mm 14 R 1" IG 525 mm R 1" IG 615 mm R 1" IG 790 mm R 1" IG 840 mm 15 R 1 1/4" IG 420 mm R 1 1/4" IG 540 mm R 1 1/4" IG 685 mm R 1 1/4" IG 735 mm 16 Ø 17,2 400 mm Ø 17,2 440 mm Ø 17,2 490 mm Ø 17,2 540 mm 17 R 1" AG 340 mm R 1" IG 340 mm R 1" IG 340 mm R 1" IG 390 mm 18 R 1" IG 250 mm R 1" AG 270 mm R 1" AG 270 mm R 1" AG 320 mm 19 R 1 1/2" IG 160 mm R 1 1/2" IG 170 mm R 1 1/2" IG 170 mm R 1 1/2" IG 235 mm Tab. 2 Rozměry přípojek 4 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Údaje o přístroji 2.6 Technické údaje Jednotka KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 Objem nádrže zásobníku Obsah zásobníku L 572 846 928 1526 Obsah teplé vody L 40 46 57 57 Obsah výměníku tepla solárního systému L 7,2 10,6 19 25 Otopná voda Maximální provozní tlak bar 3 3 3 3 Zkušební tlak bar 4,5 4,5 4,5 4,5 Maximální provozní teplota C 95 95 95 95 Průtok na straně vytápění m³/h 3 5 5 5 Teplá voda Maximální provozní tlak bar 6 6 6 6 Zkušební tlak bar 9 9 9 9 Maximální provozní teplota C 95 95 95 95 Materiál výměníku tepla 1.4404 (V4A) 1.4404 (V4A) 1.4404 (V4A) 1.4404 (V4A) Plocha povrchu výměníku tepla (vlnovcová trubka) m 2 7,5 8,7 11 11 Solární systém Maximální provozní tlak bar 10 10 10 10 Zkušební tlak bar 15 15 15 15 Maximální provozní teplota C 110 110 110 110 Plocha povrchu výměníku tepla (dole) m 2 1,5 2,2 3,1 4 Rozměry Celková výška s izolací mm 1930 1990 2140 2220 Průměr s izolací mm 810 990 990 1200 Průměr bez izolace mm 650 790 790 1000 Klopná míra bez izolace mm 1900 1950 2100 2220 Tloušťka izolace mm 70 95 95 85 Maximální montážní délka EHP mm 720 860 860 860 Všeobecné údaje Hmotnost (prázdná) kg 170 210 233 312 Tab. 3 Technické údaje 2.7 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie Následující údaje o výrobku vyhovují požadavkům nařízení EU č. 811/2013 a č. 812/2013, kterými se doplňuje směrnice 2010/30/EU. Číslo výrobku Typ výrobku Užitný objem (V) Klidová ztráta (S) Třída energetické účinnosti úpravy teplé vody 7735500222 KNW 600 EW/2 572 l 120,8 W C 7735500223 KNW 830 EW/2 846 l 133,3 W C 7735500224 KNW 1000 EW/2 928 l 141,7 W C 7735500225 KNW 1450 EW/2 1526 l 170,8 W C Tab. 4 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 5

Přeprava 3 Přeprava UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí úrazu při přenášení příliš těžkých břemen a neodborném zajištění při přepravě! K přepravě používejte vhodné prostředky (např. rudl s upínacím popruhem). Kombinovaný zásobník zajistěte proti pádu. 3.3 Demontáž izolace OZNÁMENĺ: Možnost poškození zařízení v důsledku neodborné demontáže! Izolaci sejměte a odložte stranou tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození. Odstraňte ochrannou přepravní fólii. Kombinovaný zásobník se dodává s kompletně namontovanou izolací na dřevěné paletě. Přepravu k místu instalace lze provádět nízkozdvižným vozíkem nebo rudlem. Je-li prostor instalace těsný (např. sklepní místnosti), lze izolaci pro přepravu do prostoru instalace demontovat. 3.1 Přeprava nízkozdvižným vozíkem Kombinovaný zásobník dopravte do prostoru instalace v zabaleném stavu pomocí nízkozdvižného vozíku. Odstraňte obal a izolaci ( kapitola 4.3, str. 8). Přiložený balíček bezpečně uschovejte. Uvolněte kombinovaný zásobník z palety a zdvihněte jej. Postavte kombinovaný zásobník do konečné polohy. 3.2 Přeprava pomocí rudlu UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí úrazu při přenášení těžkých předmětů! Kombinovaný zásobník zajistěte na rudlu upínacím popruhem. Odstraňte obal a izolaci ( kapitola 4.3, str. 8). Přiložený balíček bezpečně uschovejte. Uvolněte kombinovaný zásobník z palety a zdvihněte jej. Dopravte kombinovaný zásobník pomocí rudlu ke konečnému místu instalace. Postavte kombinovaný zásobník do konečné polohy. Obr. 2 Odstranění ochranné přepravní fólie Z připojovacích hrdel sejměte připojovací rozety. Sejměte víko zásobníku. 6 720 644 811-03.1T 6 720 644 811-04.1T Obr. 3 Sejmutí víka zásobníku 6 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Přeprava Otevřete zip fóliového pláště a ten odstraňte. 6 720 644 811-05.1T Obr. 4 Otevření a odstranění fóliového pláště Sejměte izolační skořepiny. Izolační skořepiny odložte tak, aby nemohly být poškozeny. 6 720 644 811-06.1T Obr. 5 Sejmutí poloskořepin z PU KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 7

Instalace 4 Instalace 4.1 Prostor pro umístění OZNÁMENĺ: Poškození zařízení mrazem a korozí! Kombinovaný zásobník instalujte v prostorách, kde je sucho a nehrozí mráz. Kombinovaný zásobník používejte pouze v uzavřených soustavách. Prostor instalace musí vyhovovat místním předpisům. 4.2 Ustavení kombinovaného zásobníku UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí úrazu v důsledku neodborné instalace! Ustavení kombinovaného zásobníku přenechejte pouze autorizované odborné topenářské firmě. Dodržujte místně platné předpisy úrazové zábrany, zákonné předpisy, jakož i vyhlášky a směrnice. Poloskořepiny z PU namontujte na zásobník. Uvolněte kombinovaný zásobník z palety. Přepravní a obalový materiál zlikvidujte řádně ekologickým způsobem. Kombinovaný zásobník postavte na rovnou a nosnou podlahu. Zohledněte přitom hmotnost náplně zásobníku. Pro montáž připojovacího potrubí: Dodržujte dostatečnou vzdálenost ke stěnám a jiným objektům. Abyste snížili na minimum tepelné ztráty: Kombinovaný zásobník postavte co nejblíže zdroji tepla. 4.3 Montáž izolace Před namontováním izolace dbejte na to, aby izolace z měkké pěny spočívala ve dně zásobníku. Zkontrolujte polohu prstenců z měkké pěny nad nátrubky a polohu pouzdra z měkké pěny nad horním hrdlem. 6 720 644 811-08.1T Obr. 7 Montáž poloskořepin z PU na zásobník Poloskořepiny z PU zajistěte lepicí páskou nahoře, dole a ve střední části zásobníku. Fóliový plášť přiložte kolem zásobníku tak, aby vystřižené otvory dosedly na hrdla. OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiální škody v důsledku nedostatečné teploty okolí! Je-li teplota okolí nižší než 15 C, může dojít k potrhání fóliového pláště při zavírání zipu. Fóliový plášť zahřejte (ve vyhřáté místnosti) na teplotu vyšší než 15 C. OZNÁMENĺ: Možnost poškození zařízení v důsledku zatížení tahem! Zip zavírejte ve dvou osobách. Zavřete zip fóliového pláště. Nasaďte víko zásobníku. Na příslušná připojovací hrdla nasuňte připojovací rozety. 6 720 644 811-07.1T Obr. 6 Prstence a pouzdro z měkké pěny 8 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Instalace 4.4 Montáž cirkulace Spojení mezi horním a dolním výměníkem tepla musí být namontováno vždy, i kdyby nebylo k dispozici žádné cirkulační potrubí! Vlnovcovou trubku našroubujte do T-kusu. Obě hrdla utěsněte. 6 720 644 811-11.1T 6 720 644 811-09.1T Obr. 10 Montáž vlnovcové trubky 90 koleno našroubujte na spodní hrdlo. 90 koleno otočte nahoru. Obr. 8 Utěsnění hrdel T-kus našroubujte na horní hrdlo. Hrdlo s přípojkou nasměrujte dolů. 6 720 644 811-12.1T Obr. 11 Montáž 90 kolena Natáhněte vlnovcovou trubku. 6 720 644 811-10.1T Obr. 9 Montáž T-kusu Utěsněte závit vlnovcové trubky. KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 9

Instalace Mezi koleno a vlnovcovou trubku namontujte těsnění. 4.5 Izolování cirkulace Krátkou izolační hadici navlečte výřezem na T-kus. 6 720 644 811-13.1T Obr. 12 Montáž těsnění OZNÁMENĺ: Možnost poškození zařízení neodbornou montáží! Příliš pevným utažením převlečné matice se těsnění může poškodit. Převlečnou matici utahujte opatrně. Obr. 14 Izolování vlnovcové trubky a T-kusu Dlouhou izolační hadici navlečte na vlnovcovou trubku. Izolační hadici upevněte 4 vázacími páskami. 6 720 644 811-15.1T Vlnovcovou trubku a koleno sešroubujte převlečnou maticí dohromady. 6 720 644 811-16.1T 6 720 644 811-14.1T Obr. 15 Upevnění izolační hadice Obr. 13 Utažení převlečné matice 10 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Instalace 4.6 Hydraulické přípojky UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek! Připojovací potrubí montujte tak, aby se v něm přitom nevytvořilo pnutí. Při napojování zásobníku na otopný okruh a okruh teplé vody dodržujte platné předpisy, normy a směrnice. Při připojování teplé vody je nutné dodržovat příslušné předpisy DVGW a doporučení, jakož i nařízení dodavatele vody. Čidlo teploty a pružinu čidla zasuňte společně až na konec příslušné jímky. 2 1 3 Pozice hydraulických přípojek jsou znázorněny na obr. 1, str. 4. Hydraulické přípojky instalujte do otopného okruhu a okruhu teplé vody podle schémat hydraulického připojení ( kapitola 5, str. 12). Zkontrolujte těsnost všech přípojek. 4.7 Připojení čidla teploty Pružiny čidel musí být vždy namontovány společně s čidly, aby byl zaručen optimální přenos teploty! Izolace kabelů čidel se přitom nesmí poškodit! Obr. 17 Montáž čidla teploty a pružiny čidla [1] Čidlo teploty [2] Pružina čidla [3] Jímka (v zásobníku již předmontovaná) Potřebná nastavení pro paralelní zásobník jsou popsána v návodu na uvedení do provozu řídicí jednotky tepelného čerpadla. Přípojky tepelných čerpadel a případně přítomného přepínacího ventilu teplé vody jsou popsány v montážním schématu příslušného tepelného čerpadla. 4.8 Elektrické připojení 6 720 644 811-18.1T Při montáži čidla teploty teplé vody a zpátečky požijte vždy pružiny čidel obsažené v rozsahu dodávky. Čidlo teploty přiložte na vnější stranu pružiny. 1 2 3 6 720 644 811-17.1T NEBEZPEČĺ: Ohrožení života elektrickým proudem! Odpojte kompletně síťové napětí a učiňte opatření proti náhodnému opětovnému zapnutí. Provedením elektrického připojení a pracemi na elektrických dílech pověřte pouze odborného elektrikáře. Postupujte podle schémat zapojení v návodu k uvedení řídicí jednotky tepelného čerpadla do provozu. Připojte elektricky kabely čidel. Postupujte přitom podle návodu k uvedení řídicí jednotky tepelného čerpadla do provozu. Obr. 16 Pružina čidla [1] Čidlo teploty [2] Pružina čidla [3] Jímka (v kombinovaném zásobníku již předmontovaná) KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 11

Hydraulické připojení 5 Hydraulické připojení UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí opaření! Abyste zamezili přehřátí podlahy, umístěte do otopného okruhu s podlahovým vytápěním bezpečnostní omezovač teploty. Tato schémata hydraulického připojení slouží pouze jako pomůcka a nezprošťují nikoho povinnosti provést vlastní návrh! Ve schématech hydraulického zapojení nejsou kompletně zakreslena uzavírací zařízení, odvzdušnění a bezpečnostně technická opatření a je třeba je navrhnout podle platných norem a předpisů v souladu s konkrétním systémem! Věnujte pozornost popisům hydraulických zapojení v projekčním podkladu. Zkratka Význam AB 3cestný přepínací ventil BUP čerpadlo teplé vody D omezovač teploty podlahy FAG čidlo teploty spalin FK čidlo teploty na výstupu FP čerpadlo směšovacího okruhu FSB čidlo teploty regulace bazénu FSK čidlo teploty deskového kolektoru FSS čidlo teploty regulace podle teplotního rozdílu (nízká teplota) HUP čerpadlo vytápění a teplé vody KS solární stanice Logasol MK 3cestný směšovací ventil směšovacího okruhu PP čerpadlo zdroje tepla PS akumulační zásobník PSB čerpadlo bazénu PSS čerpadlo solárního okruhu RSB regulace bazénu SUP přepínací ventil přípravy vody bazénu SWR regulační člen s regulátorem teploty (zvýšení teploty vratné vody) SWT výměník tepla bazénu TB čidlo teploty na výstupu směšovacího okruhu TBW čidlo výstupní teploty teplé vody TEE čidlo teploty externího zdroje energie TRL/G čidlo teploty v externí zpátečce ZIP cirkulační čerpadlo ZUP přívodní čerpadlo ZWE/ZHZ topná tyč pro vytápění; u tepelného čerpadla pro vnitřní instalaci topný prvek pro vytápění a pitnou vodu Tab. 5 Zkratky ve schématech hydraulického zapojení 12 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Hydraulické připojení Hydraulické zapojení 1: Tepelné čerpadlo vzduch-voda, 1 otopný okruh, solární příprava teplé vody a externí kombinovaný zásobník FSK KS SC 20 D PSS1 STA ZIP PS A B AB TBW J ZWE FSS HUP KNW... EW/2 6 720 808 227-03.1T Obr. 18 Hydraulické zapojení 1 Schéma zapojení je pouze schématické znázornění - věnujte pozornost osazení hrdel. Solární zařízení je využíváno jen pro přípravu teplé vody. Využívá-li se solární zařízení i k podpoře vytápění, je nutné doplnit kombinovaný zásobník dodatečnou zpátečkou k tepelnému čerpadlu a dodatečným přepínacím ventilem. Interní oběhové čerpadlo v tepelném čerpadle pak musí být definováno jako ZUP. Stručný popis Kompaktní tepelné čerpadlo vzduch-voda pro vnitřní instalaci, jeden otopný okruh, solární přípravu teplé vody s externím kombinovaným zásobníkem Kompaktní tepelné čerpadlo je již vybavené těmito díly: akumulační zásobník 55 l u provedení 6/8 kw akumulační zásobník 80 l u provedení 10/12 kw energeticky úsporné oběhové čerpadlo topná tyč 6 kw u provedení 6/8 kw topná tyč 9 kw u provedení 10/12 kw k podpoře v provozu vytápění a při přípravě teplé vody řídicí jednotka tepelného čerpadla přídavná základní deska kalorimetr přepínací ventil pro přípravu teplé vody přepouštěcí ventil pro otopný okruh expanzní nádoba 18 l u provedení 6/8 kw expanzní nádoba 24 l u provedení 10/12 kw rychloodvzdušňovač, tlakoměr a pojistný ventil pro otopný okruh Monoenergetický provoz Koncipováno pro jeden otopný okruh KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 13

Hydraulické připojení Hydraulické zapojení 2: tepelné čerpadlo vzduch-voda, 2 otopné okruhy, solární zařízení, externí kombinovaný zásobník nebo kotel na pevná paliva FSK KS SC 20 BUP ZUP 1) HUP D TB1 FP1 PSS1 MK1 STA ZUP J ZIP FK FAG FSS TBW TRL G AB A BUP B PP ZWE SWR 1 KNW... EW/2 Obr. 19 Hydraulické zapojení 2 1) Od provedení 25 kw doporučujeme použít dvě oběhová čerpadla. [1] Kotel na pevná paliva, maximálně 15 kw 6 720 808 227-04.1T Schéma zapojení je pouze schématické znázornění - věnujte pozornost osazení hrdel. Přídavná základní deska zapojuje obnovitelný zdroj energie (kotel na pevná paliva) do hydraulického systému. Stručný popis Standardní tepelné čerpadlo vzduch-voda pro vnitřní nebo venkovní instalaci, 2 otopné okruhy, solární zařízení, s externím kombinovaným zásobníkem KNW...EW/2 a kotlem na pevná paliva. Standardní tepelná čerpadla do tepelného výkonu 25 kw jsou vybavena 9kW topnou tyčí. Tepelná čerpadla o výkonu 31 kw (vnitřní a vnější instalace) musejí být vybavena externími topnými tyčemi. Bivalentní provoz Koncipováno pro 2 otopné okruhy Do rozsahu dodávky tepelného čerpadla patří čidlo venkovní teploty. do 25 kw 31 kw USV 211 217 2 čerpadla 202 218 Tab. 6 Kódy hydrauliky 14 KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11)

Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu Uvedení do provozu musí provést zhotovitel otopné soustavy nebo autorizovaná odborná firma. Zkouška těsnosti všech přípojek a potrubí. Zkontrolujte, zda otevřen přívod vody. Zkontrolujte, zda je zásobník naplněn. 7 Údržba a odstavení z provozu 7.1 Údržba Kromě občasných vizuálních prohlídek není u kombinovaných zásobníků nutné provádět žádnou zvláštní údržbu a čištění. 7.2 Odstavení z provozu OZNÁMENĺ: Možnost poškození zařízení mrazem! Při delší nepřítomnosti by mohlo nastat nebezpečí mrazu. Zásobník úplně vypusťte. 8 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je podnikovou zásadou skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákony a předpisy o ochraně životního prostředí důsledně dodržujeme. K ochraně životního prostředí používáme s ohledem na hospodářská hlediska nejlepší možnou technologii amateriály. Obaly V oblasti obalů se podílíme na systémech specifických pro jednotlivé země, které zaručují optimální recyklaci. Všechny použité obalové materiály nezatěžují životní prostředí a lze je znovu zužitkovat. Staré zařízení Staré přístroje obsahují hodnotné materiály, které je třeba recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo likvidaci. Při odstavení starého přístroje z provozu je nutno dodržet místně platné zákony, směrnice a normy týkající se regenerace, opětovného použití a likvidace. Odstavte tepelné čerpadlo z provozu. Postupujte přitom podle návodu k uvedení řídicí jednotky tepelného čerpadla do provozu. VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření horkou vodou! Po odstavení z provozu nechte zásobník dostatečně vychladnout. Otevřete vypouštěcí kohout zásobníku na straně stavby. Kombinovaný zásobník úplně vypusťte a nechte vyschnout. KNW...EW/2 6 720 808 395 (2015/11) 15

Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com