Regulátor teploty E5CB (48 48 mm)



Podobné dokumenty
2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Měřič kmitočtu/rychlosti

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Vaše uživatelský manuál OMRON E5CSV

Měřič teploty. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-L-@ 1 2 3

FU-48 / 72 / 86 / 96 série

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

CN4321 a CN4431. Uživatelská příručka

Procesní měřič. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-J-@ 1 2 3

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

Multimetry řady PM3200

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

MK800. Signalizační a testovací panel

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

Použití. Výhody. Technické parametry. Zapisovač bodový programovatelný s digitálním zobrazováním ZEPAREX 539

Elektronický zapisovač eco-graph

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Specifikace výrobku FX100 GS 04L20A01-00C

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

EOS-ARRAY MODULÁRNÍ SYSTÉM PRO FOTOVOLTAICKÉ APLIKACE.

Instalační manuál. CIM modul pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka

DINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Struktura číselného značení modelů

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1

Řídící jednotka AirBasic 2

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k instalaci Obsah

Digitální regulátory teploty

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

MT Serie PID + Fuzzy teplotní regulátor

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

Přehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1

E3F2. Válcové fotoelektrické čidlo s vnějším závitem a vestavěným zesilovačem k použití jako optický bezdotykový spínač. Fotoelektrické čidlo.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2

Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení od 50 Hz napájecích systémů.

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

PID mikroprocesorový regulátor THP35

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

Ochrana zařízení proti přehřívání

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

OMB 500UNI OMB 502UNI

GIR 230 Pt Verze 1.1

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

Automatická regulace hoření Reg010

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Komunikativní pokojové ovladače a čidla

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Novar 106/114. Regulátor jalového výkonu

Napájecí modul Sběrnicový modul

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

HC-EGC-3235A. Návod k použití

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Transkript:

Regulátor teploty (8 8 mm) Tento regulátor teploty, který je ideální pro regulaci topení, nabízí nejvyšší výkon za překvapivě nízkou cenu! Díky použití jednoho z největších dostupných displejů umožňuje snadnou čitelnost. Lepší čitelnost údajů díky znakům o výšce cca 6 mm. Hloubka od čelního panelu: pouze 6 mm. Jednoduché nastavení: méně než parametrů. Rychlejší vzorkování a aktualizace ms. 8 8 mm NOVINKA Hlavní I/O funkce Dvouřádkový displej místný displej Vstup Vstup pro termočlánky Vstup pro Pt Přesnost indikace: Vstup pro termočlánek: ±,% procesní hodnoty Vstup pro Pt: ±,% procesní hodnoty Vzorkování a aktualizace ms Alarmové výstupy Jeden Řídicí výstup Reléový výstup Napěťový výstup (pro ovládání SSR) Struktura číselného značení modelů Legenda číselného značení modelů -@@@. Řídicí výstup R: Reléový výstup: VAC, A Q: Napěť ový výstup (pro ovládání SSR): VDC, ma. Alarm : Reléový výstup: VAC, A (odporová zátěž). Typ senzoru TC: Termočlánek (K, J, T, R nebo S) P: Platinový odporový teploměr (Pt). Napájecí napětí Prázdné: až VAC D: VAC/DC

Informace pro objednání Regulátory teploty Velikost Napájecí napětí Typ vstupu Alarmový výstup Řídicí výstup odel 8 8 mm až VAC Termočlánek Platinový odporový teploměr Termočlánek Platinový odporový teploměr Příslušenství (objednává se samostatně) Kryt svorek odel VAC/DC E-COV9 Termočlánek Platinový odporový teploměr Termočlánek Platinový odporový teploměr Reléový výstup Napěť ový výstup (pro ovládání SSR) ontážní adaptér (součást dodávky) odel Reléový výstup Napěť ový výstup (pro ovládání SSR) Y9F-9 -RTC -RP -QTC -QP -RTCD -RPD -QTCD -QPD USB kabel s převodníkem odel E8-CIFQ Těsnění (součást dodávky) odel Y9S-P6 Specifikace Charakteristiky Napájecí napětí Rozsah provozního napětí Spotřeba energie Vstup pro senzor Řídicí výstup Alarmový výstup etoda regulace Způsob nastavení Způsob indikace Další funkce Okolní provozní teplota Reléový výstup Napěťový výstup (pro ovládání SSR) Reléový výstup Okolní provozní vlhkost vzduchu Skladovací teplota až VAC /6 Hz, VAC /6 Hz nebo VDC 8% až % jmenovitého napájecího napětí Cca, VA ( až VAC) Cca, VA ( VAC) Cca, W ( VDC) odely se vstupem pro termočlánky Termočlánek: K, J, T, R nebo S (JIS C 6-99, IEC68-) odely se vstupem pro platinový odporový teploměr Platinový odporový teploměr: Pt (JIS C 6-997, IEC67) ST-NO, VAC, A (odporová zátěž), elektrická životnost: operací, minimální použitelné zatížení: V, ma Výstupní napětí: VDC +%/ % (PNP), max. proudová zátěž: ma, s obvodem jištění proti zkratu ST-NO, VAC, A (odporová zátěž), elektrická životnost: operací, minimální použitelné zatížení: V, ma / nebo -PID (s automatickým laděním) Digitální nastavení tlačítky na čelním panelu 7segmentový digitální displej a samostatné indikátory Výška znaků: 6, mm (procesní hodnota) Posun teplotního vstupu, spuštění/zastavení, funkce ochrany, atd. až C (bez kondenzace a námrazy)/v případě tříleté záruky: až C až 8% až 6 C (bez kondenzace a námrazy)

Vstupní rozsahy odely se vstupem pro termočlánky odel (teplotní vstup) Nastavená Typ hodnota vstupu Rozsah C F až až K J Vstup pro termočlánky (TC) T až až 9 až 8 až až až 7 až až 7 99,9 až 99,9 až 7 6 R až 7 až 7 S až 7 až Výchozí nastavení: Použité normy (K, J, T, R, S): JIS C6-99 a IEC 68- Vstup pro platinový odporový teploměr odel (teplotní vstup) Vstup pro Pt Nastavená Typ hodnota vstupu Rozsah C F 8 až 8 až 99,9 až 99,9 až 9 Pt 9 Výchozí nastavení: 8 Použité normy (Pt): JIS C6-997 a IEC 67 Typy alarmů K dispozici je volitelných alarmů uvedených v následující tabulce. Nastavení Typ alarmu Alarm vypnut Horní/dolní mez Při kladné hodnotě () Trvale Dolní mez Horní/dolní rozsah 7 Dolní mez s pohotovostní (Viz pozn..) sekvencí 8 Absolutní hodnota horní meze Absolutní hodnota horní meze (Viz pozn..) s pohotovostní sekvencí Absolutní hodnota dolní meze (Viz pozn..) s pohotovostní sekvencí 6 Horní mez s pohotovostní (Viz pozn..) sekvencí Horní mez /pro absolutní hodnotu Výstup Horní/dolní mez (Viz pozn..) s pohotovostní sekvencí 9 Při záporné hodnotě () Trvale Trvale Nenastavovat. Poznámka:. Výchozí hodnota je.. Alarmy s pohotovostní sekvencí Alarm je blokován do dosažení prvního stavu bez alarmu. Předchází nechtěným alarmům během spouštění. Příklad: Odchylka dolní meze s pohotovostní sekvencí Pohotovostní sekvence je ukončena při dosažení stavu, kdy je alarm vypnut. Pohotovostní sekvence se spustí znovu při dosažení libovolné z následujících podmínek. Spuštění provozu (zapnutí napájení nebo přepnutí provozu ze stavu STOP do stavu RUN). Změna hodnoty alarmu. Změna kompenzace teplotního vstupu. Změna nastavené hodnoty. Hystereze alarmu (vždy, C/ F) Hodnota alarmu Procesní hodnota Čas Pohotovostní sekvence ukončena Alarm s pohotovostní sekvencí Alarm bez pohotovostní sekvence

Počet operací (x ) Charakteristiky Přesnost indikace Vliv teploty (Viz pozn..) Vliv napětí (Viz pozn..) Hystereze Proporcionální pásmo (P) Poznámka:. Přesnost indikace termočlánků K a T při max. teplotě C je max. ± C ± číslice. Přesnost indikace termočlánků R a S při max. teplotě C je max. ± C ± číslice.. Podmínky: Okolní teplota: až až C, Rozsah napětí: až + % jmenovitého napětí. Senzory R a S: ax., C/Ω (max. Ω) Křivka elektrické životnosti relé (referenční hodnoty) Termočlánek: (Viz pozn..) (±,% indikované hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Platinový odporový teploměr: (±,% indikované hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Vstup pro termočlánky R a S: (±% z procesní hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Vstup pro termočlánky K, J a T: (±% z procesní hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Vstup pro platinový odporový teploměr: (±% z procesní hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice, až 999,9 (v krocích po,) C/ F, až 999,9 (v krocích po,) C/ F Integrační čas (I) až 999 s (v krocích po s) Derivační čas (D) až 999 s (v krocích po s) Perioda řízení,; až 99 s (v krocích po s) Rozsah nastavení alarmu Vzorkovací perioda vstupu Vliv odporu zdroje signálu Izolační odpor Dielektrická pevnost 999 až 9 999 (pozice desetinné tečky závisí na typu vstupu) ms Termočlánek: ax., C/Ω (max. Ω) (Viz pozn..) Platinový odporový teploměr: ax.,6 C/Ω (max. Ω) in. Ω (při VDC) VACVDC, nebo 6 Hz po dobu min (mezi svorkami s různým nábojem) Odolnost proti vibracím Selhání až Hz, m/s po dobu min v každém ze směrů, Y a Z Zničení až Hz, m/s po dobu h ve směrech, Y a Z Odolnost vůči otřesům Hmotnost Selhání Zničení m/s, cykly v každém směru, Y a Z m/s, cykly v každém směru, Y a Z Regulátor: Cca g, montážní úchytka: Cca g Stupeň krytí Čelní panel: IP66 Zadní pouzdro: IP, svorky: IP Ochrana paměti Energeticky nezávislá paměť (počet zápisů: ) Splněné normy Elektromagnetická slučitelnost VAC, VDC (odporová zátěž) Certifikované normy UL 6-, CSA C. č. - Použité normy Kontaktní proud (A) EN66, EN6-, IEC6- VDE6, část (ochrana prstů), při nainstalovaném krytu svorek. EI Vyzařování krytu: Vyzařování stříd. vedení: ES Odolnost proti elektrostatickým výbojům: Odolnost vůči rušení radiových frekvencí: Odolnost proti rušení rychlými elektrickými přechodovými jevy: Odolnost proti rušení ve vedení Odolnost proti elektrickým rázům: Odolnost vůči poklesu nebo přerušení napětí: EN66 EN skupina třída A EN skupina třída A EN66 EN6-- EN6-- EN6-- EN6--6 EN6-- EN6-- Specifikace USB kabelu s převodníkem Použitelný operační systém Windows, P, Vista a 7 Použitelný software Použitelné modely Thermo ini Řada Standardní rozhraní USB USB. Rychlost zařízení pro přenos dat Specifikace konektorů Napájení Napájecí napětí Spotřeba proudu Výstupní napětí Výstupní proud Okolní teplota 8 bps Okolní vlhkost až 8% Skladovací teplota Vlhkost vzduchu při skladování Nadmořská výška Hmotnost Počítač: USB (zástrčka, typ A) Regulátor teploty: Speciální sériový konektor Napájení ze sběrnice (prostřednictvím řadiče USB) VDC max. ma,7±, VDC (poskytované USB kabelem s převodníkem do regulátoru teploty) ax. ma (poskytovaný USB kabelem s převodníkem do regulátoru teploty) až C (bez kondenzace a námrazy) až 6 C (bez kondenzace a námrazy) až 8% ax. m Cca g Poznámka:. Pro USB kabel s převodníkem je třeba použit port s vysokým výkonem.. V osobním počítači musí být nainstalován ovladač. Proces instalace viz Návod k obsluze dodávaný s kabelem.

Externí zapojení Napěť ový (řídicí) výstup není elektricky izolován od vnitřních obvodů. Při použití uzemňovacího termočlánku nepropojujte žádnou svorku řídicího výstupu se zemí. Při zapojení svorek řídicího výstupu k zemi dochází vinou svodového proudu při měření teploty k chybám. Řídicí výstup Reléový výstup: VAC, A (odporová zátěž) Napěťový výstup (pro ovládání SSR): VDC, ma A + Řídicí výstup NEPOUŽITO 7 8 Alarmový výstup Reléový výstup: VAC, A (odporová zátěž) B B Vstup pro PT + Vstup pro termočlánek 9 Napájecí napětí až VAC, /6 Hz VAC, /6 Hz VDC (bez polarity) Popis () () () () () (6) (8) (7) () () () (9) () Displej č. Zobrazuje procesní hodnotu (PV) nebo parametr. () Displej č. Zobrazuje nastavenou hodnotu () nebo parametr. () AL Svítí, je-li zapnut alarm. Nesvítí, je-li alarm vypnut. () OUT Svítí, je-li zapnut řídicí výstup. Nesvítí, je-li řídicí výstup vypnut. () STOP Nesvítí během provozu. Svítí při zastavení provozu. (6) Tlačítko Úroveň : ění úroveň nastavení. (7) Tlačítko Režim : ění parametr v rámci úrovně nastavení. (8) Tlačítko Dolů : Snižuje nastavenou hodnotu. (9) Tlačítko Nahoru : Zvyšuje nastavenou hodnotu. () + Stiskněte tato tlačítka na dobu min. s v režimu Provozní úroveň nebo Úroveň nastavení pro přechod do režimu Úroveň ochrany. Stisknutím těchto tlačítek na dobu min. s v režimu Úroveň ochrany se vrátíte do režimu Provozní úroveň. () + Stisknutím těchto tlačítek na dobu min. s se spustí nebo zastaví automatické ladění () + Stisknutím těchto tlačítek na dobu min. s se spustí nebo zastaví provoz.* *: Tato tlačítka jsou zablokována při zablokování funkce spouštění a zastavování automatického ladění pomocí ochrany provozních ovládacích tlačítek. *: Tato tlačítka jsou zablokována při zablokování funkce spouštění a zastavování provozu pomocí ochrany provozních ovládacích tlačítek. Rozměry (jednotka: mm) 8 8, 6 6,8,8 Jednotlivá montáž +,6 Výřez v panelu Skupinová montáž vedle sebe (8 počet jednotek,) +, +,6 Obsah balení Regulátor teploty Adaptér Návod k obsluze Těsnění Panel Těsnění (Y9S-P6) Adaptér (Y9F-) 8 min. 6 Velikost šroubových svorek:, Kryt svorek: E-COV9 (prodává se samostatně) USB kabel s převodníkem: E8-CIFQ (prodává se samostatně) +,6 Doporučená tloušťka panelu je až mm. Skupinová montáž ve svislém směru není dovolena. (Dodržujte předepsaný montážní prostor mezi regulátory.) Chcete-li regulátor osadit vodotěsně, nasaďte na regulátor těsnění. Při montáži dvou nebo více regulátorů dbejte na to, aby okolní teplota nepřesáhla okolní provozní teplotu uvedenou ve specifikaci. Použijte ovládací panel o tloušťce až, mm, pokud používáte USB kabel s převodníkem při montáži regulátoru do ovládacího panelu. Port pro připojení USB kabelu s převodníkem je na horní straně regulátoru teploty. Tento port slouží pro připojení počítače k regulátoru teploty. K připojení je nutný USB kabel s převodníkem E8-CIFQ. Podrobnosti o připojení viz Návod k použití USB kabelu s pøevodníkem E8-CIFQ. *Nenechávejte USB kabel s převodníkem připojený během provozu regulátoru teploty.

Příslušenství (objednává se samostatně) Kryt svorek E-COV9 Těsnění Y9S-P6,,,8 Poznámka: odel E-COV nelze použít. Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození těsnění, objednejte jej samostatně. Použitím těsnění lze dosáhnout stupně krytí IP66. (V závislosti na provozním prostředí může dojít k opotřebení, smrštění nebo ztvrdnutí těsnění. Proto se doporučuje jeho pravidelná výměna, aby byla zajištěna úroveň vodotěsnosti specifikovaná ve třídě IP66. Interval pravidelných výměn závisí na provozním prostředí. Ověřte si jej přímo v místě instalace. Za přibližný směrný údaj považujte interval jednoho roku. Společnost OR nepřebírá odpovědnost za úroveň odolnosti proti vodě, pokud zákazník neprovádí pravidelnou výměnu těsnění.) ontáž těsnění není potřebná, pokud není požadována vodotěsná konstrukce. USB kabel s převodníkem E8-CIFQ (9,) () (87) 7 LED indikace (RD) () () () USB konektor (zástrčka, typ A) LED indikace (PWR) LED indikace (SD) Sériový konektor 6

Provozní postup Parametry V závislosti na nastavení se nemusí zobrazit některé parametry. Podrobnější informace viz Návod k obsluze. Regulace se zastaví při přechodu z provozní úrovně do úrovně počátečního nastavení. ZAPNUTÍ Stiskněte na dobu min. s. Úroveň ochrany oapt i.n.p.t o k pt Stiskněte tlačítko + na dobu min. s Stiskněte tlačítko + na dobu min. s. Ochrana provozní úrovně/ úrovně nastavení Ochrana počátečníh o nastavení Ochrana provozních ovládacích tlačítek Provozní úroveň. al- Stiskněte tlačítko na dobu kratší než s. Procesní hodnota/ nastavená hodnota Hodnota alarmu r.-.s USTIT/ ZASTAVIT run Stiskněte tlačítko na dobu min. s. Úroveň nastavení l.adj at ins - off. p 8. i d o.f.-.r. h.y.s. Úroveň nastavení Spustit/ zastavit AT Posunutí vstupu teploty Proporcionální pásmo Integrační čas Derivační čas Hodnota ručního resetu Hystereze Úroveň počátečního nastavení in-t d-u c cn.tl onof cp orev or-r alt Typ vstupu Jednotka teploty PID / Perioda řízení Přímý/zpětný provoz Typ alarmu Řešení problémů Vyskytne-li se chyba, zobrazí se na displeji č. chybový kód. Na základě chybového kódu proveďte potřebná opatření podle následující tabulky. Zobrazení Význam Opatření s.err (S.ERR) e (E) e/sum (E)/(SU)* Chyba vstupu* Porucha paměti RA Chyba energeticky nezávislé paměti Zkontrolujte, zda jsou vstupy správně zapojeny, zda nejsou odpojeny nebo zkratovány a zda je použit správný typ vstupu. Vypněte napájení a poté jej opět zapněte.* Stiskněte na dobu min. s tlačítka U a D pro inicializaci nastavení a vymazání chyby energeticky nezávislé paměti.* Řídicí výstup a výstup alarmu se při výskytu chyby vypnou. (Při výskytu chyby s.err je výstup alarmu zpracován jako chyba vysoké teploty.) Pokud vstupní hodnota překročí mezní zobrazitelnou hodnotu ( 999 až 9999), ale stále se nachází v regulovatelném rozsahu, zobrazí se pod údajem 999 symbol [[[[. Řídicí výstup i výstup alarmu budou za těchto podmínek normálně pracovat. *. Tato chyba se zobrazí pouze tehdy, jsou-li zobrazeny procesní hodnota a nastavená hodnota. *. Zůstane-li obsah displeje nezměněn, je nutné provést opravu regulátoru. Vrátí-li se pracovní činnost do normálu, mohl být problém způsobem šumem. Zkontrolujte, zda nedochází k rušení. *. Na displeji č. se zobrazí e a na displeji č. se zobrazí sum. 7

Záruka a správné použití výrobků Přečtěte si tento katalog a ujistěte se, že jste porozuměli jeho obsahu. Před zakoupením výrobků si pečlivě přečtěte tento katalog. áte-li jakékoli otázky nebo připomínky, obrať te se na zástupce společnosti OR. Záruka a omezení odpovědnosti ZÁRUKA Záruka poskytovaná společností Omron se vztahuje výlučně na materiálové závady a závady v provedení výrobků po dobu jednoho roku (nebo jiné uvedené lhůty) od data zakoupení u společnosti OR. OLEČNOST OR NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, OHLEDNĚ NEDODRŽENÍ SLOUVY, OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL NEBO UŽIVATEL POTVRZUJE, ŽE SE SÁ ROZHODL, ŽE DANÉ VÝROBKY BUDOU LŇOVAT POŽADAVKY NA JEJICH ZAÝŠLENÉ POUŽITÍ. OLEČNOST OR SE ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH. OEZENÍ ODPOVĚDNOSTI OLEČNOST OR ODÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU NEBO ŠKODY PŘI PODNIKÁNÍ A JEJICH OJENÍ S VÝROBKY, AŤ JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA SLOUVĚ, ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVĚDNOSTI. Odpovědnost společnosti OR za jakýkoli čin v žádném případě nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje nárok na právní odpovědnost. OLEČNOST OR ODÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU, OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ, POKUD ANALÝZA PROVEDENÁ OLEČNOSTÍ OR NEPROKÁŽE, ŽE S VÝROBKY BYLO ŘÁDNĚ ZACHÁZENO, BYLY RÁVNĚ SKLADOVÁNY, NAINSTALOVÁNY A UDRŽOVÁNY A NEBYLY VYSTAVENY ZNEČIŠTĚNÍ, ZNEUŽITÍ, NERÁVNÉU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEVHODNÝ ÚPRAVÁ ČI OPRAVÁ. Správné použití VHODNOST PRO ÚČEL POUŽITÍ Společnost OR v žádném případě neodpovídá za soulad s jakýmikoli normami nebo předpisy platnými pro kombinaci výrobků používaných zákazníkem nebo pro použití výrobků. Všechna odpovídající opatření za účelem ověření vhodnosti aplikace pro plánované zadání musí provést sám uživatel ještě před použitím zařízení. Seznamte se se všemi zákazy platnými pro používání tohoto výrobku NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU ČINNOST PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO AJETKU, ANIŽ BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉ JAKO CELEK JE ZKSTRUOVÁN TAK, ABY SNESL RIZIKA, A ŽE VÝROBKY OLEČNOSTI OR JSOU RÁVNĚ DIENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAÝŠLENÉ POUŽITÍ V ROZSAHU CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉU. Zřeknutí se odpovědnosti VÝKOVÉ PARAETRY Výkonové parametry uvedené v tomto katalogu poskytují uživateli pomoc při určování vhodných nastavení a nepředstavují záruku. ohou představovat výsledky podmínek testů společnosti OR a uživatelé je musí uvést do souladu se skutečnými požadavky pro použití. Skutečný výkon zařízení podléhá Záruce a omezení odpovìdnosti společnosti OR. ZĚNY TECHNICKÝCH ÚDAJŮ V zájmu dalšího zvyšování technické úrovně výrobku a příslušenství je vyhrazeno provádění změn specifikace bez předchozího upozornění. Za účelem ověření konkrétních technických údajů dodaného výrobku kontaktujte obchodního zástupce společnosti OR. ROZĚRY A HOTNOSTI Rozměry a hmotnost jsou jmenovité hodnoty a nelze je použít pro výrobní účely, i když jsou uváděny tolerance. VŠECHNY ROZĚRY JSOU UVEDENY V ILIETRECH. Chcete-li převést milimetry na palce, vynásobte hodnotu číslem,97. Chcete-li převést gramy na unce, vynásobte hodnotu číslem,7. Cat. No. H9E-CZ- V zájmu zdokonalování výrobků podléhají technické údaje změnám bez předchozího upozornění. 8