Motorized respiratory systems



Podobné dokumenty

Clean-air. Systémy s nuceným přívodem filtrovaného vzduchu pro dýchání. Clean-air PRESSURE. Příručka pro uživatele

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow

Ceník Systém CleanAIR s nucenou ventilací pro ochranu dýchacích cest. Pro bezpečné dýchání

Bezpečné sváření. Svářečské kukly Balder s integrovaným systémem ochrany dýchacích cest CleanAIR

---- Displej indikátoru stavu baterie a okamžitého výkonu ventilátoru Vypínač Pásek stahovací /materiál TPE (HYTREL 8238)/

AUTOFLOW EX Pokyny k použití a údržbě

CleanAIR filtračně ventilační systémy pro ochranu dýchacích cest. Ceník (Platný od )

MEGAKOUPELNA Grzegorz Tambor Švabinského 1700/4, Ostrava tel

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Přenosný vysavač: model A PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna Nádrž vysavače.

Novinky v portfoliu 2018

Nová technologie mìøení emisí pro kominíky a kontrolní orgány

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

CleanAIR. p e r s o n a l resp i r at o r y p r o t e c t i o n sys t e m s CZE

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž


Excentrická bruska SO 152/5

Návod k použití BSG B

ALBERT little. Návod k použití

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

Beta 90 FreshAir / Delta 90 FreshAir

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12

UŽIVATELSKÝ MANUÁL K SVÍTILNĚ 10w HID OMS

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍKOLEK s ELEKTROPOHONEM ZNAČKY SPIRIT

Odvlhčovač D 950 EH. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

FORTIS mini NÁVOD K OBSLUZE. 1. Úvod. 2. Bezpečnostní pokyny. 3. Technické parametry. NABÍJEČ TRAKČNÍCH BATERIÍ Návod k obsluze.

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

CleanAIR. s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t

OBSAH ÚVOD 1 VAROVÁNÍ 3, 4 TABULKA TLAKU VZDUCHU 6 VZDUCHOVÝ VENTIL 7 NASTAVENÍ 8, 9

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Generátor kyslíku JETT 5AN

3M Česko, spol. s r. o. 24/8/01 Vyskočilova 1, Praha 4 Tel: 02/ Fax: 02/ SÉRIE 100 Pokyny pro uživatele NÁVOD K POUŽITÍ

DED CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

NÁVOD K POUŽITÍ. BW18 a BW28

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

Návod k použití WM 10E361 BY. S-xxx-01

AKU mini sada pro airbrush HS08ADCK

Elektromotor s kontrolkou LED

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Systém Fresh-air C Ceník 2010

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB Datum vydání 04/08

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Antidekubitní matrace DN 500

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr

ZÁRUČNÍ LIST. Kupující byl seznámen s použitelností výrobku : ano ne. Kupujícímu byl výrobek předveden : ano ne

CleanAIR filtračně ventilační systémy pro ochranu dýchacích cest. Ceník (Platný od )

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

MEDIREG II, MEDISELECT II

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

HAB Profesionální sada na úpravu vlasů. Před uvedením výrobku do provozu si pozorně přečtěte pokyny v tomto návodu k použití.

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

Návod k obsluze a údržbě

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

UV STERILIZÁTOR Návod k použití

P P P F F F Návod B B B k použití

HHT12 Série. Přenosný tachometr

Upozornění: Baterie Conform'able PRO Remote jsou určeny výhradně k použití s vyhřívacími

Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití verze 04

PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití verze 04

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H Vždy na bezpečné straně.

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

sprchový box BORA 80, BORA 90 návod k instalaci a obsluze

systémy s nucenou ventilací pro ochranu dýchacích cest ceník 2008 pro bezpečné dýchání

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž a obsluhu teplovzdušného panelu AIR-INVENT

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Řídící jednotka SP II

Speciální fréza 119. Návod k použití

PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1

Transkript:

Motorized respiratory systems Clean-air ASBEST Příručka pro uživatele Tato příručka musí být přečtena před použitím vybavení Clean-air. Výrobce: Luční 11 CZ 466 01 Jablonec nad Nisou Obsah: 1. Úvod 2. Pokyny pro použití 3. Rozbalení 4. Před započetím práce 5. Údržba / čištění 6. Náhradní díly a jejich výměna 7. Uskladnění 8. Technická data 9. Záruka 10. Obrazová příloha NA-024-R1 1 z 8

1.Úvod Clean-air Asbest je systém založený na principu filtro-ventilace a lze ho použít s ochrannou maskou SR-200. Filtroventilační jednotka CA Asbest je poháněna Lithium-iontovým akumulátorem a pro filtraci používá vysoce účinným filtr třídy PSL s minimální účinností 99,998%. 2.Pokyny pro použití Čtěte pozorně tuto příručku; Uživatel musí rozumět instrukcím v plném rozsahu; Používejte pouze certifikované originální filtry určené pro tuto jednotku; Dýchací jednotka nesmí být používána v uzavřených prostorách jako jsou uzavřené nádrže,tunely,kanály apod. Nepoužívejte jednotku ve výbušném prostředí přísně zakázáno! ; Používejte pouze jednotku v zapnutém stavu, pouze tak zaručí udávaný ochranný faktor; Koncentrace kyslíku v okolí pracovníka používající filtrační jednotku CA Asbest nesmí klesnout pod 17%; Filtry nemohou být přímo připojeny ke kukle nebo přilbě Filtr pro toto zařízení je zkoušen podle EN 12 942:98 Pokud je aktivován signál opusťte kontaminovaný prostor nebo urychleně vyměňte akumulátor (přerušovaný akustický signál a blikání červené kontrolky umístěné na těle jednotky a označené Low Battery ) Upozornění!! Při jakémkoliv porušení zásad používání filtro-ventilační jednotky automaticky zaniká právo na záruku! 3.Rozbalení 3.1.Clean-air Asbest Zkontrolujte zda je balení kompletní a zda nedošlo k poškození během dopravy. Obsah balení: - Filtro-ventilační jednotka Clean-air Asbest s akumulátorem - Náhradní akumulátor - Ochranná maska SR 200 - Ochranný filtr - Opasek s držákem pro vzduchovou jednotku - Spojovací hadice - Nabíječka akumulátoru - Sada náhradních dílů (o-kroužek pro aku 3ks, lubrikační vazelína) - Indikátor průtoku - Návod k použití Po rozbalení zkontrolujte zda jsou všechny komponenty v pořádku, bez viditelného poškození. 4.Před započetím práce, používání 4.1.Kontrola před použitím CA Asbest Před prvním použitím ochranné masky je nezbytné odstranit vnější ochrannou fólii z průzoru masky, která ho chrání před mechanickým poškozením při výrobě a expedici. Před každým použitím zkontrolujte: 1. zda nejsou viditelně poškozeny jednotlivé části, především vzduchová hadice a těsnící prvky. 2. že je hadice správně upevněna k filtrační jednotce i k ochranné masce. 3. pro kontrolu správné funkce jednotky je možné průtok ověřit průtokoměrem. Odpojte hadici od jednotky a na výstupní hrdlo jednotky našroubujte průtokoměr. Průtok je dostatečný přesahuje-li plovák minimálně jednou polovinou hranu konektoru viz obrázek 4.2.Používání Zapnutí a vypnutí jednotky vypínaní a zapínaní jednotky je prováděno změnou pozice akumulátoru. Akumulátor je možné umístit do dvou pozic, z nichž jedna je ZAPNUTO a druhá VYPNUTO. Změna pozice se provádí povolením pojistky a přemístěním akumulátoru do požadované pozice, viz bod 6.2.1 Výměna akumulátoru. Signál- jednotka je vybavena systémem, který upozorní uživatele na pokles napětí 5-10 minut před ukončením chodu jednotky. Signál je kombinovaný- přerušovaný akustický a blikání červené kontrolky. Uživatel je povinen ihned po spuštění signálu opustit kontaminované pracoviště nebo vyměnit akumulátor. Kontrolka signálu 2 z 8

5.Údržba a čištění Po každém ukončení práce se doporučuje jednotku CA Asbest očistit,zkontrolovat jednotlivé části a poškozené díly vyměnit. Čištění provádět v dobře větrané místnosti.pozor na vzdechnutí škodlivého prachu usazeného na jednotlivých částech filtrační jednotky a příslušenství Na čištění nepoužívat agresivní čistící prostředky a rozpouštědla! K čištění je doporučeno používat běžné neabrazivní mycí prostředky na nádobí Mycí prostředky nesmí vniknout dovnitř filtrační jednotky nebo akumulátoru! Při čištění použít vlhký hadr a poté utřít povrch do sucha Jednou týdně nanést na těsnící o-kroužek akumulátoru malé množství oleje nebo vazelíny pro usnadnění pohybu akumulátoru. Jednou za měsíc vyměnit těsnící o-kroužek akumulátoru.po výměně vždy namazat! 6.Náhradní díly a jejich výměna 6.1.1.Filtr Lze používat pouze filtry určené výhradně pro tuto jednotku! Filtry musí být nové, nepoužité v originálním obalu. Nesmí překročit dobu použitelnosti-vyznačena na etiketě nalepené na těle filtru. 6.1.2.Výměna filtrů Odšroubovat filtr z jednotky. Zkontrolovat není-li poškozeno gumové těsnění pod filtrem. Lze použít pouze filtry výrobcem určené pro tuto jednotku, nepoužité, v nepoškozeném originálním obalu. Našroubovat nový filtr na jednotku a pevně utáhnout. 6.2.Akumulátor Před prvním použitím je nezbytné akumulátor plně nabít! Pro nabíjení akumulátoru je nezbytné použít pouze předepsaný nabíječ použitím jiného nabíječe může být akumulátor zničen a zároveň tím jsou porušeny záruční podmínky přístroje. Počet nabíjecích cyklů Li-Ion akumulátoru je cca 500 nabíjecích cyklů. 6.2.1.Výměna akumulátoru Vyjmutí akumulátoru: 1. Palcem vysunout pojistnou klipsu akumulátoru 2. Zatlačit ve směru šipky a vysunout celý akumulátor Nasazení akumulátoru: 1. Nasadit akumulátor na začátek kolejnic 2. Zasunout akumulátor tlakem, do pozice jištěné pojistkou 1) 2) 6.2.2.Nabíjení akumulátoru 1. Vysunout akumulátor z jednotky 2. Připojit nabíječ k síti el.napětí 220V/50Hz 3. Připojit akumulátor k nabíječi. Nabíjení je signalizováno červenou kontrolkou,zelená indikuje připojení k el.síti. Doba nabíjení je 4-5 h 4. Konec nabíjení je signalizován zhasnutím červené kontrolky 5. Po nabití odpojit akumulátor od nabíječe 6. Odpojit nabíječ ze sítě! Doporučuje se neponechávat nabíječ v síti pokud není používán! 3 z 8

7.Uskladnění Všechny součásti systémů Clean-air je nutné skladovat v prostorách s teplotou mezi 0 C až 50 C s relativní vzdušnou vlhkostí v rozmezí mezi 20 a 80 % Rh. Doba skladování v neporušeném obalu max. 2 roky. Při dlouhodobém skladování se doporučuje skladovat akumulátor nabitý na 50% kapacity a odpojený od filtroventilační jednotky. Při dlouhodobém skladování je nezbytné provést jeden pracovní cyklus a před opětovným uskladněním akumulátor nabít na 50% kapacity.dlouhodobé skladování bez této údržby může akumulátor poškodit! 9.Technická data Počáteční průtok 180 l/min Minimální průtok vzduchu 150 l/min Váha filtroventilační jednotky 385 g (včetně filtru a akumulátoru) Hlučnost 55 db Životnost akumulátoru 500 cyklů Doba nabíjecího cyklu 4-5 h Velikost opasku 60-130 cm Doporučený teplotní rozsah pro provoz 10-40 C Doporučený rozsah vzdušné vlhkosti 20-50 %Rh Doba chodu 5 h Certifikace EN 12 942:98 TM3PSL 10.Záruka Na výrobní vady ventilační jednotky a příslušenství se poskytuje záruka 12 měsíců ode dne prodeje zákazníkovi.na akumulátor se poskytuje záruka 6 měsíců. Reklamaci je nutno uplatnit u prodejní organizace,kde byl výrobek zakoupen. Přitom je třeba předložit doklad o prodeji (fakturu nebo dodací list). Záruku lze uznat pouze tehdy, pokud nebyly prováděny žádné zásahy do filtro-ventilační jednotky a nabíječky. Záruka se nevztahuje zejména na závady vzniklé nevčasnou výměnou filtru nebo používáním filtru poškozeného čištěním nebo profukováním. NÁHRADNÍ DÍLY SR-200 Art.no. CA ASBEST Art.no. SR 200 Celoobličejová maska Sundström SR 200 zorník masky polykarbonát SR 200 hlavová páska pryžová SR 200 hlavová páska textilní SR 200 plastová spona pro hl.pásku SR 200 náhradní sada membrán SR 200 těsnění filtru SR 200 ochranná fólie 70 06 00 70 06 01 70 06 02 70 06 03 70 06 04 70 06 05 70 06 06 70 06 20 CLEAN-AIR ASBEST, bez aku a filtru Filtr P3 pro CA ASBEST Výměnný aku CA ASBEST Li-Ion 7,2V/2,2 Ah Nabíječka pro Li-Ion 7,2V EURO Nabíječka pro Li-Ion 7,2V UK O-kroužek pro baterii Asbest Těsnící kroužek pro Asbest Hadice pro ASBEST Gumový opasek pro CA Asbest 56 00 00 56 00 10 56 00 13 70 00 39 70 00 38 56 00 11 56 00 12 70 00 87 70 00 97 4 z 8

5 z 8

6 z 8

7 z 8

Distribuce: MALINA-Safety s.r.o., Luční 11, 466 01 Jablonec n N. Tel. 483 312 141 Fax 483 312 106, E-mail info@malina-safety.cz, www.malina-safety.cz 8 z 8