Návod k použití. Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS. Vydání 06/2007 11516356 / CS



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/ / CS

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA / CS

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA / CS

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS GA410000

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/ / CS

ATEX DO PROSTORU S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO HŘEBENOVÉ POHONY

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

Ochrana odstředivého čerpadla

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

NÁVOD K OBSLUZE Indukční ohřev XT TOOLS IH SET.

Kompaktní návod k obsluze

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

PROTIPROUD ELEGANCE 70

TCB65. Bezpečnostní lišta


Návod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH Gaimersheim

ZS VV BA CZ Instalacní Prírucka

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče modulů, IP Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT.

Návod k montáži a údržbě

Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ PP typ PP typ PP typ PP typ PP typ PP

Kroužkový sběrač. Průmyslová zdvihací. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Průmyslová zapouzdření

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

KABELOVÝ NOSNÝ SYSTÉM. katalog

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Rozvodnice vector II krytí IP65

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm

Doplněk návodu k montáži a obsluze

SERVICE BULLETIN ZÁVAZNÉ KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU SB SB Opakované symboly. 1) Udaje pro plánování

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

SmartFan X. Návod k montáži a použití

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.


IFC 050 Příručka. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. Revize elektroniky: ER 3.0.xx

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

Instalační manuál k třípaprskovým infrazávorám FENCE MODEL: FEN-50, FEN-100, FEN-150, FEN-250

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Návod k použití. Typ: ALF 30,40, 50, 60, 80

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

Omezovač přepětí 3EL2

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

KABELOVÝ NOSNÝ SYSTÉM. katalog

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

X-FSC X-FRZ. Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Pohon bran SGS 501. Obj. č

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D K, 3D D K, 3D38.. -

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI

Dodatek k návodu k obsluze

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

SAUNOVÁ KAMNA. 400 V, 50 Hz, 9 kw, externí ovládání. Návod k montáži a použití. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ

Monitory tlaku, omezovače tlaku


Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx /2006(CZ) Návod k používání 1

Návod k montáži a údržbě

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Návod. na instalaci sady pro připojení externího zásobníku TUV ke kotlům DAKON Dagas RK, RT a Dagas Plus RK, RT

Speciální systém upevnění trubek a kabelů

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 06/2007 11516356 / CS Návod k použití

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 1.1 Bezpečnostní upozornění a varování... 5 1.2 Záruční nároky... 5 1.3 Vyloučení ze záruky... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 6 2.1 Používání k určenému účelu... 6 2.2 Okolní prostředí... 6 2.3 Instalace a uvedení do provozu... 7 2.4 Provoz a servis... 7 2.5 Likvidace... 8 3 Konstrukce zařízení... 9 3.1 Typové označení... 9 3.2 Typový štítek... 13 3.3 Rozsah dodávky... 13 3.4 Kompenzační skříňka TCS... 16 3.5 Připojovací rozvodná skříňka TVS... 17 3.6 TraÏové vodiče/přívodní kabel TLS... 18 3.7 Instalační deska TIS...-V..-0... 19 3.8 Plechový držák TIS...-X..-0... 20 3.9 Držák TIS...-H..-0... 21 3.10 Tuhá profilová lišta TIS...-P..-0... 22 3.11 Ohebná profilová lišta TIS...-F..-0... 23 3.12 Kabelová průchodka TIS...-A..-0... 24 4 Instalace... 25 4.1 Úprava traïového vodiče TLS... 25 4.2 Úprava přívodního kabelu TLS... 28 4.3 Připojení traïového vodiče TLS na kompenzační skříňku TCS... 29 4.4 Připojení traïových vodičů TLS na připojovací rozbočovač TVS... 30 4.5 Připojení přívodního kabelu TLS na připojovací rozbočovač TVS... 31 4.6 Uzemnění kompenzační skříňky TCS/připojovacího rozbočovače TVS... 32 4.7 Montáž instalačních součástí TIS10A008... 33 5 Technické údaje... 37 5.1 Schválení... 37 5.2 TraÏový vodič/přívodní kabel TLS... 37 5.3 Dokumentace... 39 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 3

Obsah 6 Rozměrové listy... 40 6.1 Kompenzační skříňka TCS10A... 40 6.2 Připojovací rozbočovač TVS10A... 41 6.3 Instalační deska TIS...-V..-0... 43 6.4 Plechový držák TIS...-X..-0... 44 6.5 Držák TIS...-H..-0... 46 6.6 Tuhá profilová lišta TIS...-P..-0... 47 6.7 Pružná profilová lišta TIS...-F..-0... 47 6.8 Kabelová průchodka TIS...-A..-0... 48 6.9 Krycí plech... 49 7 Index... 50 Seznam adres... 53 4 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Důležitá upozornění Bezpečnostní upozornění a varování 1 1 Důležitá upozornění 1.1 Bezpečnostní upozornění a varování Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto dokumentu! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrtelný nebo těžký úraz. Hrozící nebezpečí. Možné následky: smrtelný nebo těžký úraz. Nebezpečná situace. Možné následky: lehká nebo drobná poranění. Riziko poškození. Možné následky: poškození zařízení a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. 1.2 Záruční nároky Dodržení návodů k použití je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro plnění případných záručních nároků. Než začnete se systémem MOVITRANS pracovat, přečtěte si nejprve návody k použití! Zajistěte, aby byly tyto návody v čitelné podobě dostupné pracovníkům zodpovědným za zařízení a za jeho provoz, jakož i pracovníkům, kteří pracují na zařízení na vlastní zodpovědnost. 1.3 Vyloučení ze záruky Respektování návodů k použití je základním předpokladem pro bezpečný provoz systémů MOVITRANS a pro dosažení uvedených vlastností a výkonových charakteristik pohonu. Za poškození zdraví osob, hmotné škody a poškození majetku, které vzniknou kvůli nedodržení návodů k použití, nepřebírá firma SEW-EURODRIVE žádnou záruku. Odpovědnost (prodávajícího) za vadu věci je v takových případech vyloučeno. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 5

2 Bezpečnostní pokyny Používání k určenému účelu 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Používání k určenému účelu Kompenzační skříňky MOVITRANS TCS se u delších přenosových tratí zapojují do série s traïovými vodiči TLS. Připojovací rozvodné skříňky TVS se v provozu používají jako místa připojení traïových vodičů. Všechny technické parametry a přípustné podmínky je třeba v místě použití bezpodmínečně dodržet. TraÏové vodiče MOVITRANS TLS jsou určeny pro tratě s bezkontaktním přenosem energie v průmyslových (a podobných) zařízeních. TraÏové vodiče TLS se připojují na výstup modulu transformátoru TAS. TraÏové vodiče TLS se vedou podél přenosové trati. Všechny technické parametry a přípustné podmínky je třeba v místě použití bezpodmínečně dodržet.. Instalační součásti MOVITRANS TIS10A025... se smějí používat jen s plochými přenosovými členy THM10E. Instalační součásti MOVITRANS TIS10A008... se smějí používat jen s přenosovými členy THM10C nebo THM20C ve tvaru U. Uvedení do provozu (zahájení provozu v souladu s určeným účelem) je zakázáno, dokud se stroj neshoduje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě, 89/336/EWG, a koncový produkt se směrnicí o stavbě strojů, 98/37/EWG (s přihlédnutím k EN 60204). Při instalaci, uvádění do provozu a provozu zařízení s bezkontaktním přenosem energie na principu indukce v rámci pracoviště je třeba respektovat předpis profesního sdružení (BG Berufsgenossenschaft) B11 "Elektromagnetická pole". 2.2 Okolní prostředí Není-li zařízení pro dané podmínky výslovně určeno, je zakázáno: Použití v explozivním prostředí. Použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. Použití v nestacionárních aplikacích, u nichž vznikají mechanická chvění a rázová zatížení přesahující požadavky normy EN 50178. 6 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu 2 2.3 Instalace a uvedení do provozu Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišïovala transport. Instalaci zařízení, uvádění zařízení do provozu a jeho servis smí provádět pouze odborný elektrotechnický personál náležitě vyškolený v otázkách bezpečnosti práce a prevence úrazů, při respektování platných předpisů (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Při instalaci a uvádění ostatních součástí do provozu dbejte pokynů v příslušných návodech! Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 50178). Nutná ochranná opatření: uzemnění přístroje Vhodným způsobem zajistěte, aby byla splněna ochranná opatření, popsaná v návodech k použití příslušných součástí systému MOVITRANS, a instalována odpovídající ochranná zařízení. Vhodnými opatřeními (např. spojením binárního vstupu DI00 "/BLOKOVÁNÍ KONCOVÉHO STUPNĚ" na napájecím měniči TPS10A se zemí DGND) zajistěte, aby se při zapnutí síïového napájení nemohlo zařízení samočinně rozběhnout. Při instalování, zvláště pak při pájení traïových vodičů TLS, noste vhodný ochranný oděv. Proveďte taková bezpečnostní opatření, aby od horké páječky ani horkého pájecího cínu nemohlo dojít k požáru. Proveďte taková bezpečnostní opatření, aby nemohlo dojít k úniku horkého pájecího cínu. 2.4 Provoz a servis Před odstraněním ochranného krytu odpojte napájecí měnič TPS10A a modul transformátoru TAS10A od sítě. Po odpojení od sítě mohou nebezpečná napětí přetrvávat ještě až 10 minut. Když je sejmut ochranný kryt, mají zařízení systému MOVITRANS třídu ochrany IP00; to platí i pro kompenzační skříňku TCS a připojovací rozvodnou skříňku TVS. Na všech modulech jsou nebezpečná napětí. Za provozu musí být všechna zařízení uzavřena. Když je zařízení zapnuto, jsou na výstupních svorkách a na ně připojených kabelech a jejich svorkách nebezpečná napětí. Nebezpečná napětí se na svorkách mohou vyskytovat, i když je napájecí měnič TPS10A zablokován. Zhasnutí provozní kontrolky V1 a dalších indikačních prvků napájecího měniče TPS10A nemusí ještě nutně znamenat, že jsou napájecí měnič TPS10A a modul transformátoru TAS10A odpojeny od sítě a bez napětí. Interní bezpečnostní funkce mohou způsobit zastavení systému. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou způsobit, že se zařízení samočinně znovu rozběhne. Není-li to z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte nejprve napájecí měnič TPS10A a modul transformátoru TAS10A od sítě a teprve až potom odstraňte poruchu. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 7

2 Bezpečnostní pokyny Likvidace 2.5 Likvidace Respektujte prosím aktuální národní předpisy! V případě potřeby likvidujte jednotlivé části každou zvlášï, podle povahy materiálu a v souladu s platnými místními předpisy, např. jako: elektronický šrot (plošné spoje) plasty (kryty) plechy měď hliník 8 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Typové označení 3 3 Konstrukce zařízení 3.1 Typové označení 3.1.1 Kompenzační skříňka TCS Z typového označení kompenzační skříňky TCS lze vyčíst následující charakteristické údaje: T C S 10 A - E 06-0 9 0-1 Provedení přírubové desky/přípojení: 1 = 4xM25, 4xM25 3 = 2xM32, 2xM32 Kompenzační kapacita: 090 = 900 nf 120 = 1200 nf 1K0 = 10 000 nf Proud traïového vodiče: 06 = 60 A 08 = 85 A Provedení krytu: E = vyšší třída krytí IP65 Verze: A Konstrukční řada a generace: 10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: C = kompenzační skříňka Typ: T = MOVITRANS Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 9

3 Konstrukce zařízení Typové označení 3.1.2 Připojovací rozvodná skříňka TVS Z typového označení připojovací rozvodné skříňky TVS lze vyčíst následující charakteristické údaje: T V S 10 A - E 08-0 0 0-1 Provedení přírubové desky/přípojení: 1 = 4xM25, 2xM32 2 = 2xM32, 2xM32 Kompenzační kapacita: není zabudována Proud traïového vodiče: 06 = 60 A 08 = 85 A Provedení krytu: E = vyšší třída krytí IP65 Verze: A Konstrukční řada a generace: 10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: V = Připojovací rozvodná skříňka Typ: T = MOVITRANS 10 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Typové označení 3 3.1.3 TraÏový vodič TLS Z typového označení traïového vodiče TLS lze vyčíst následující charakteristické údaje: T L S 10 E 016-01 - 1 Provedení: 1 = standardní 2 = s kabelovým okem Počet samostatných žil: 01 = jednožilový 06 = šestižilový Průřez kabelu: 006 = 6 mm 2 008 = 8 mm 2 016 = 16 mm 2 025 = 25 mm 2 041 = 41 mm 2 Provedení traïového vodiče: E = kulaté Konstrukční řada a generace: 10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: L = vysokofrekvenční traïový vodič Typ: T = MOVITRANS Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 11

3 Konstrukce zařízení Typové označení 3.1.4 Instalační součásti TIS Z typového označení instalačních součástí TIS lze vyčíst následující charakteristické údaje: T I S 10 A 0XX - XXX - 0 Provedení: 0 = standardní Kabelové průchodky: A00 = izolační průchodka A74 = kabelová průchodka 8 mm 2 Vstupní otvor (připravuje se): B00 = Vstupní otvor s krytkou Ohebná profilová lišta (kabelový kanál), délka 2,2 m: F33 = ohebný, montážní rozměr 33 mm F74 = ohebný, montážní rozměr 74 mm Pryžový profil (připravuje se): G00 = Pryžový profil Držáky, kompletní (pro profilovou lištu): H00 = profil AFT 180 H01 = profil Cinetic 180 H02 = profil Dürr 180, univerzální Tuhá profilová lišta (kabelový kanál), délka 3 m: P33 = tuhý, montážní rozměr 33 mm P74 = tuhý, montážní rozměr 74 mm Instalační deska (kabelová lávka): V00 = přímá instalační deska s krytem Plechový držák (pro TCS, TVS a TIS10A008-H02-0): X00 = profil AFT 180 X01 = profil Cinetic 180 X02 = profil Dürr 180 XH2 = univerzální Průřez kabelu traïového vodiče: 000 = irelevantní 008 = 8 mm 2 016 = 16 mm 2 025 = 25 mm 2 041 = 41 mm 2 Verze: A Konstrukční řada a generace: 10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: I = Instalační součásti Typ: T = MOVITRANS 12 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Typový štítek 3 3.2 Typový štítek 3.2.1 Kompenzační skříňka TCS Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku kompenzační skříňky TCS: D-76646 Bruchsal Made in Germany MOVITRANS Komp. Box Comp. Box Type: TCS10A-E06-1K0-1 SO#: XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input I f c T = = = = AC 60 A 25 khz 10200 nf -15...+50 C IP65 LISTED IND. CONT.EQ.2D06 175682059 3.2.2 Připojovací rozvodná skříňka TVS Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku připojovací rozvodné skříňky TVS: D-76646 Bruchsal Anschluss-/Conn.box MOVITRANS Made in Germany Type: TVS10A-E08-000-1 Sach.Nr. 130 0054 3 Serien Nr. XXXXXXX Eingang / Input I f T = = = AC 85 A 4 x M8 25 khz Kabelverschraubung/ cable connection 4 x M25 + 2 x M32-15...+50 C LISTED IND.CONT.EQ.2D06 175684235 3.3 Rozsah dodávky 3.3.1 Kompenzační skříňka TCS V rozsahu dodávky kompenzační skříňky TCS jsou následující součástky: Kompenzační skříňka TCS10A-E0X-XXX-1 TCS10A-E0X-XXX-3 Rozsah dodávky 1 kompenzační skříňka s našroubovanými zaslepovacími šrouby 2 křížové šrouby s čočkovou hlavou M8, s pružnou podložkou a podložkou 1 kombinovaný šroub s čočkovou hlavou M5 s pružnou a obyčejnou podložkou, pro vyrovnávání potenciálů Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 13

3 Konstrukce zařízení Rozsah dodávky 3.3.2 Připojovací rozvodná skříňka TVS V rozsahu dodávky připojovací rozvodné skříňky TVS pro proud traïového vodiče 60 A jsou následující součástky: Rozvodná skříňka Rozsah dodávky TVS10A-E06-000-1 1 připojovací rozvodná skříňka se 4 našroubovanými zaslepovacími šrouby M25 a 2 M32 1 kombinovaný šroub s čočkovou hlavou M5 s pružnou a obyčejnou podložkou pro vyrovnávání potenciálů 8 ks šestihranných matic M6 8 propojek V rozsahu dodávky připojovací rozvodné skříňky TVS pro proud traïového vodiče 85 A jsou následující součástky: Rozvodná skříňka TVS10A-E08-000-1 TVS10A-E08-000-2 Rozsah dodávky 1 kompenzační skříňka s našroubovanými zaslepovacími šrouby 1 kombinovaný šroub s čočkovou hlavou M5 s pružnou a obyčejnou podložkou pro vyrovnávání potenciálů 4 šestihranné matice M8 4 propojky 3.3.3 TraÏový vodič/přívod TLS V rozsahu dodávky traïového vodiče/přívodu TLS bez kabelového oka jsou následující součástky: TraÏový vodič/přívod bez kabelového oka TLS10E006-06-1 TLS10E008-01-1 TLS10E016-01-1 TLS10E025-01-1 TLS10E041-01-1 Rozsah dodávky TraÏový vodič/přívod TLS v požadované délce (v objednávce uveďte požadovanou délku v m) V rozsahu dodávky traïového vodiče/přívodu TLS s kabelovým okem na jednom konci kabelu jsou následující položky: TraÏový vodič s kabelovým okem TLS10E025-01-2 TLS10E041-01-2 Rozsah dodávky TraÏový vodič TLS v požadované délce s kabelovým okem na jednom konci kabelu (v objednávce uveďte požadovanou délku v m) 1 kabelové oko pro připojení na připojovací šroub M8 3.3.4 Instalační deska TIS...-V..-0 V rozsahu dodávky instalační desky TIS...-V..-0 jsou následující součástky: Instalační deska Rozsah dodávky TIS10A025-V00-0 1 instalační deska s krytem 6 pryžových cvočků 14 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Rozsah dodávky 3 3.3.5 Plechový držák TIS...-X..-0 V rozsahu dodávky plechového držáku TIS...-X..-0 jsou následující součástky: Přidržovací plech Rozsah dodávky TIS10A008-X00-0 1 plechový držák se 2 šrouby s vnitřním šestihranem M6x25, pro hliníkovou profilovou lištu AFT 180 TIS10A008-X01-0 1 plechový držák se 2 šrouby s vnitřním šestihranem M6x25, pro hliníkovou profilovou lištu Cinetic 180 TIS10A008-X02-0 1 plechový držák se 2 šrouby s vnitřním šestihranem M6x25, pro hliníkovou profilovou lištu Dürr 180 TIS10A008-XH2-0 1 univerzální plechový držák, pro upevnění (univerzálního) držáku TIS10A008-H02-0 3.3.6 Držák TIS...-H..-0 profilové lišty V rozsahu dodávky držáku TIS...-H..-0 profilové lišty jsou následující součástky: Držák Rozsah dodávky TIS10A008-H00-0 1 držák se 2 otočnými úchytkami, pro hliníkovou profilovou lištu AFT 180 TIS10A008-H01-0 1 držák se 2 otočnými úchytkami, pro hliníkovou profilovou lištu Cinetic 180 TIS10A008-H02-0 1 (univerzální) držák se 2 otočnými úchytkami, pro hliníkovou profilovou lištu Dürr 180 a univerzální plechový držák TIS10A008-XH2-0 3.3.7 Profilová lišta TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 V rozsahu dodávky tuhé profilové lišty TIS...-P..-0 jsou následující součástky: Držák Rozsah dodávky TIS10A008-P33-0 1 profilová lišta, tuhá, montážní rozměr 33 mm, délka 3 m TIS10A008-P74-0 1 profilová lišta, tuhá, montážní rozměr 74 mm, délka 3 m V rozsahu dodávky ohebné profilové lišty TIS...-F..-0 jsou následující součástky: Držák Rozsah dodávky TIS10A008-F33-0 1 profilová lišta, ohebná, montážní rozměr 33 mm, délka 2,2 m TIS10A008-F74-0 1 profilová lišta, ohebná, montážní rozměr 74 mm, délka 2,2 m 3.3.8 Kabelová průchodka TIS...-A..-0 V rozsahu dodávky kabelové průchodky TIS...-A..-0 jsou následující součástky: Kabelová průchodka Rozsah dodávky TIS10A008-A00-0 1 kabelová průchodka TIS10A008-A74-0 1 tvarovka pro zavedení traïového vodiče 8 mm 2 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 15

3 Konstrukce zařízení Kompenzační skříňka TCS 3.4 Kompenzační skříňka TCS 3.4.1 Popis Následující obrázek ukazuje kompenzační skříňku TCS: [3] [2] [1] [2] [3] [1] Kompenzační skříňka TCS10A [2] Přírubová deska 1/2 [3] Přípojka PE (M5) 175877771 Zaslepovací šrouby Následující tabulka udává počet a velikost zaslepovacích šroubů: Počet a velikost zaslepovacích šroubů Typ kompenzační skříňky Přírubová deska 1 Přírubová deska 2 TCS10A-E06-090-1 TCS10A-E08-120-1 4xM25 4xM25 TCS10A-E08-120-2 2 x M32 2 x M32 Další kapacity jsou k dispozici podle dohody. 3.4.2 Funkce Kompenzační skříňka TCS se využívá ke kompenzaci indukčnosti traïového vodiče. 16 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Připojovací rozvodná skříňka TVS 3 3.5 Připojovací rozvodná skříňka TVS 3.5.1 Popis Následující obrázek znázorňuje připojovací rozvodnou skříňku TVS: [4] [3] [1] [2] [4] 175879947 [1] Připojovací rozvodná skříňka TVS10A [2] Přírubová deska 1 [3] Přírubová deska 2 [4] Přípojka PE (M5) Zaslepovací šrouby Typ připojovací rozvodné skříňky Počet a velikost zaslepovacích šroubů Přírubová deska 1 Přírubová deska 2 TVS10A-E06-000-1 TVS10A-E08-000-1 2xM32 4xM25 TVS10A-E08-000-2 2 x M32 2 x M32 3.5.2 Funkce Připojovací rozvodná skříňka TVS slouží k připojení přívodního kabelu TLS (napájecí skříňka Æ trasa pro přenos energie). připojení traïového vodiče na traï pro přenos energie. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 17

3 Konstrukce zařízení TraÏové vodiče/přívodní kabel TLS 3.6 TraÏové vodiče/přívodní kabel TLS 3.6.1 Popis Následující obrázek znázorňuje traïové vodiče/přívodní kabel TLS: [1] [2] [3] [4] 170532875 [1] TraÏový vodič TLS10E008-01-1 (průřez vodiče 8 mm 2 ) [2] TraÏový vodič TLS10E016-01-1 (průřez vodiče 16 mm 2 ) [3] TraÏový vodič TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1 (průřez vodiče 25/41 mm 2 ) [4] Přívodní kabel TLS10E006-06-1 (průřez vodiče 6 6 mm 2 ) 3.6.2 Funkce TraÏový vodič TLS10E008-01-1: středofrekvenční kabel pro přenosový člen THM uložení v podobě proudové smyčky v plastovém profilu TraÏový vodič TLS10E016-01-1: středofrekvenční kabel pro přenosový člen THM uložení na podlaze nebo v podlaze TraÏový vodič TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1: středofrekvenční kabel pro přenosový člen THM uložení jako proudová smyčka na podlaze nebo v podlaze Přívodní kabel TLS10E006-06-1: jemné lanko jako přívodní kabel do napájecí skříňky Æ traï s přenosem energie pevné uložení, např. v kabelovém kanálu, nebo jako nesený kabel 18 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Instalační deska TIS...-V..-0 3 3.7 Instalační deska TIS...-V..-0 3.7.1 Popis Následující obrázek znázorňuje instalační desku TIS...-V..-0: [3] [2] [1] 463039883 [1] Instalační deska TIS10A025-V00-0 [2] Kryt [3] Pryžové cvočky 3.7.2 Funkce Instalační desky TIS se upevňují na podlahu podél přímé přenosové trati. Do instalační desky TIS se kladou traïové vodiče TLS o průřezu 25 mm 2 s proudovou zatižitelností 60 A nebo 85 A. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 19

3 Konstrukce zařízení Plechový držák TIS...-X..-0 3.8 Plechový držák TIS...-X..-0 3.8.1 Popis Následující obrázek znázorňuje plechový držák TIS...-X..-0: [1] [2] [3] [4] 169932043 [1] Plechový držák TIS10A008-X00-0 pro hliníkové profilové lišty AFT 180 [2] Plechový držák TIS10A008-X01-0 pro hliníkové profilové lišty Cinetic 180 [3] Plechový držák TIS10A008-X02-0 pro hliníkové profilové lišty Dürr 180 [4] Univerzální plechový držák TIS10A008-XH2-0 pro upevnění (univerzálního) držáku TIS10A008-H02-0 3.8.2 Funkce Plechový držák TIS...-X..-0 slouží k upevnění kompenzační skříňky TCS nebo připojovací rozvodné skříňky TVS na hliníkovou profilovou lištu. Pro hliníkové profily různých výrobců jsou vždy k dispozici příslušné plechové držáky. Plechový držák TIS...-X..-0 se dodává se dvěma šrouby s vnitřním šestihranem M6x25. Univerzální plechový držák TIS...-XH2-0 slouží k upevnění (univerzálního) držáku TIS...-H02-0 na hliníkovou nebo ocelovou konstrukci. 20 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Držák TIS...-H..-0 3 3.9 Držák TIS...-H..-0 3.9.1 Popis Následující obrázek znázorňuje držák TIS...-H..-0: [1] [2] [3] 169906443 [1] Držák TIS10A008-H00-0 pro profil AFT 180 [2] Držák TIS10A008-H01-0 pro profil Cinetic 180 [3] (Univerzální) držák TIS10A008-H02-0 pro profil Dürr 180 a univerzální plechový držák TIS10A008-XH2-0 3.9.2 Funkce Držák TIS10A...-H..-0 slouží k upevnění profilové lišty TIS...-P..-0/TIS...-F..-0. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 21

3 Konstrukce zařízení Tuhá profilová lišta TIS...-P..-0 3.10 Tuhá profilová lišta TIS...-P..-0 3.10.1 Popis Následující obrázek znázorňuje tuhou profilovou lištu TIS...-P..-0: [1] [2] 169925515 [1] Tuhá profilová lišta TIS10A008-P33-0 [2] Tuhá profilová lišta TIS10A008-P74-0 3.10.2 Funkce Profilová lišta TIS...-P..-0 (kabelový kanál) v tuhém provedení slouží k upevnění traïového vodiče TLS, především na přímých úsecích trati. 22 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Konstrukce zařízení Ohebná profilová lišta TIS...-F..-0 3 3.11 Ohebná profilová lišta TIS...-F..-0 3.11.1 Popis Následující obrázek znázorňuje ohebnou profilovou lištu TIS...-F..-0: [1] [2] 175688587 [1] Ohebná profilová lišta TIS10A008-F33-0 [2] Ohebná profilová lišta TIS10A008-F74-0 3.11.2 Funkce Profilová lišta TIS...-F..-0 v ohebném provedení slouží k upevnění traïového vodiče TLS, především v zakřivených úsecích trati traïového vodiče. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 23

3 Konstrukce zařízení Kabelová průchodka TIS...-A..-0 3.12 Kabelová průchodka TIS...-A..-0 3.12.1 Popis [1] [2] 169929867 [1] Kabelová průchodka TIS10A008-A00-0 [2] Tvarovka pro vstup traïového vodiče 8 mm 2 TIS10A008-A74-0 3.12.2 Funkce Kabelová průchodka TIS...-A..-0 se používá, když musí být přenosová traï přerušena. Přenosová traï se přerušuje: v oblasti rozbočení přenosové trati. u připojení kompenzační skříňky TCS nebo připojovací rozvodné skříňky TVS. na konci přenosové trati (zakončení trati). 24 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Instalace Úprava traïového vodiče TLS 4 4 Instalace 4.1 Úprava traïového vodiče TLS 4.1.1 Nástroje Následující obrázek znázorňuje vhodné nástroje na úpravu traïových vodičů TLS: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] Stranové štípací kleště [4] Pájecí kelímek s cínovou pájkou [2] Nůž [5] Elektrická páječka s cínovou pájkou [3] SmršÏovací hadička [6] Svěrák 170535051 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 25

4 Instalace Úprava traïového vodiče TLS 4.1.2 Provedení kabelu TraÏové vodiče TLS jsou středofrekvenční kabely. Jádro středofrekvenčního kabelu je spleteno z mnoha tenkých drátků, které jsou od sebe vzájemně odizolovány povlakem izolačního laku. 4.1.3 Postup Při úpravě se na konce traïového vodiče TLS připájejí kabelová oka. Lisování kabelových ok není přípustné! Při pájení kabelových ok doporučujeme používat pájecí kelímek a elektrickou páječku. Při úpravách traïového vodiče TLS postupujte následovně: 1. Přesuňte smršïovací hadičku přes konec kabelu. 2. Označte délku kabelu k odizolování. 170085387 3. Odstraňte izolaci na konci kabelu. 170087563 4. Odstraňte izolaci (lakový povlak) jednotlivých drátků a připájejte kabelové oko. Máte k tomu následující možnosti: 26 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Instalace Úprava traïového vodiče TLS 4 A. Elektrickou páječkou: Trubičku pájecího oka naplňte asi tak do poloviny pájecím cínem. Zasuňte do ní odizolovaný konec kabelu. Zahřívejte kabelové oko elektrickou páječkou tak dlouho, až se izolace (lakový povlak) jednotlivých drátků odtaví a vyplave z kabelového oka jako hnědý škraloup. 170530699 B. Elektrickou páječkou s použitím pájecího kelímku: Odizolovaný konec kabelu přidržte v pájecím kelímku tak dlouho, až se izolace (lakový povlak) jednotlivých drátků odtaví a vyplave v kelímku jako hnědý škraloup. Trubičku pájecího oka naplňte asi tak do poloviny pájecím cínem. Zasuňte do ní odizolovaný konec kabelu. Elektrickou páječkou zahřívejte kabelové oko, až se cín roztaví. 532537227 C. Plynovým hořákem: Trubičku pájecího oka naplňte asi tak do poloviny pájecím cínem. Zasuňte do ní odizolovaný konec kabelu. Zahřívejte kabelové oko plynovým hořákem tak dlouho, až se izolace (lakový povlak) jednotlivých drátků odtaví a vyplave z kabelového oka jako hnědý škraloup. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 27

4 Instalace Úprava přívodního kabelu TLS Při pájení dbejte na to, aby se izolace (lakový povlak) jednotlivých drátků opravdu odtavila a vyplavila se z trubičky kabelového oka nebo z pájecího kelímku! Jenom tak lze zajistit dostatečně dobrý spoj a malý přechodový odpor. 5. Přetáhněte smršïovací hadičku přes pájené místo. 6. Zahřejte hadičku, až se smrští a pájené místo těsně obepne. 170091915 170089739 4.2 Úprava přívodního kabelu TLS 4.2.1 Provedení kabelu Přívodní kabel TLS je šestižilový. Z těchto šesti žil jsou tři žíly modré a tři černé. Vpřívodním kabelu nejsou drátky v jednotlivých žilách vzájemně izolovány. Jako přívodní a zpětný vodič se vždy využívají 3 stejnobarevné žíly. 4.2.2 Postup Při úpravách přívodního kabelu TLS postupujte následovně: 1. Na konec každé žíly nalisujte standardním nářadím kabelové oko. K provedení kabelového oka viz kapitola "Technické údaje/traïové vodiče/přívodní kabel TLS" (Æ str. 37). 28 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Instalace Připojení traïového vodiče TLS na kompenzační skříňku TCS 4 4.3 Připojení traïového vodiče TLS na kompenzační skříňku TCS 4.3.1 Postup Při připojování traïového vodiče TLS na kompenzační skříňku TCS postupujte následovně: 1. Vyšroubujte zaslepovací šrouby (podle počtu připojovaných traïových vodičů). 2. Místo zaslepovacích šroubů našroubujte odpovídající počet kabelových průchodek M25/M32. 3. Otevřte kompenzační skříňku tak, že vyšroubujte z víka 4 šrouby M5 se šestihrannou hlavou. 4. Prostrčte předem upravený konec traïového vodiče šroubovací kabelovou průchodkou do připojovacího prostoru kompenzační skříňky. 5. Připojení traïového vodiče TLS na kompenzační skříňku TCS: Ze svorek kompenzační skříňky vyšroubujte oba kombinované šrouby M8 s čočkovou hlavou. Upravené traïové vodiče přiložte kabelovými oky na svorky a kombinovanými šrouby s čočkovou hlavou je přišroubujte. Tím jsou traïové vodiče připojeny. Následující obrázek znázorňuje traïové vodiče připojené na kompenzační skříňku: 463276683 6. Upevněte kryt skříňky zpět pomocí 4 šroubů M5 se šestihrannou hlavou. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 29

4 Instalace Připojení traïových vodičů TLS na připojovací rozbočovač TVS 4.4 Připojení traïových vodičů TLS na připojovací rozbočovač TVS 4.4.1 Postup Při připojování traïového vodiče TLS na připojovací rozbočovač TVS postupujte následovně: 1. Vyšroubujte zaslepovací šrouby (podle počtu připojovaných traïových vodičů). 2. Místo zaslepovacích šroubů našroubujte odpovídající počet kabelových průchodek M25/M32/M40. 3. Otevřte připojovací rozbočovač tak, že vyšroubujte z víka 4 šrouby M5 se šestihrannou hlavou. 4. Prostrčte předem upravený konec traïového vodiče šroubovací kabelovou průchodkou do připojovacího rozbočovače. 5. Připojení traïového vodiče TLS na připojovací rozbočovač TVS: Podle schématu a podle počtu připojovaných traïových vodičů odšroubujte zpřipojovacích šroubových svorek na svorkovnici šestihranné matice M6. Zapojte proudové propojky podle schématu zapojení. Kabelová oka předem upravených traïových vodičů nasaďte na připojovací šroubové svorky na svorkovnici. Šestihranné matice M6 opět našroubujte. Tím jsou traïové vodiče připojeny. Následující obrázky znázorňují traïové vodiče připojené na připojovací rozbočovač: 60 A 169919499 85 A 169921675 6. Upevněte kryt skříňky zpět pomocí 4 šroubů M5 se šestihrannou hlavou. 30 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Instalace Připojení přívodního kabelu TLS na připojovací rozbočovač TVS 4 4.5 Připojení přívodního kabelu TLS na připojovací rozbočovač TVS 4.5.1 Postup Při připojování přívodního kabelu TLS na připojovací rozbočovač TVS postupujte následovně: 1. Na připojovacím rozbočovači vyšroubujte jeden zaslepovací šroub (M32). 2. Namísto záslepky zašroubujte kabelovou vývodku M32. 3. Otevřte připojovací rozbočovač tak, že vyšroubujte z víka 4 šrouby M5 se šestihrannou hlavou. 4. Na každou žílu šestižilového přívodního kabelu nalisujte kabelové oko (6 mm 2, se 6 mm otvorem). 5. Upravený konec přívodního kabelu s kabelovými oky provlékněte šroubovací kabelovou průchodkou do připojovacího rozbočovače. 6. Připojení přívodního kabelu TLS na připojovací rozbočovač TVS: Podle schématu a podle počtu připojovaných traïových vodičů odšroubujte zpřipojovacích šroubových svorek na svorkovnici šestihranné matice M6. Zapojte proudové propojky podle schématu zapojení. Kabelová oka každé trojice stejnobarevných žil přívodního kabelu navlékněte na připojovací šroubové svorky na svorkovnici. Šestihranné matice M6 opět našroubujte. Přívodní kabel je tím připojen. 7. 4 šrouby M5 se šestihrannou hlavou víko skříňky opět upevněte. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 31

4 Instalace Uzemnění kompenzační skříňky TCS/připojovacího rozbočovače TVS 4.6 Uzemnění kompenzační skříňky TCS/připojovacího rozbočovače TVS 4.6.1 Pravidla Při uzemňování kompenzační skříňky TCS a připojovacího rozbočovače TVS se řiďte následujícími pravidly: Zařízení uzemněte nejkratší možnou cestou. Použijte k tomu zelenožlutý zemnicí kabel. 4.6.2 Postup Při uzemňování kompenzační skříňky TCS a připojovacího rozbočovače TVS postupujte následovně: 1. Zemnicí svorku propojte kabelem (o průřezu 16 mm 2 ) na místní zem (např. na hliníkovou lištu u trolejových vedení). [1] [2] 494901515 [1] Přírubová deska (podle provedení jiné přívody) [2] Zemnicí svorka 32 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Instalace Montáž instalačních součástí TIS10A008... 4 4.7 Montáž instalačních součástí TIS10A008... 4.7.1 Pravidla Instalační součásti TIS10A008... (držáky, profilové lišty, plechové držáky, kabelové průchodky) jsou určeny pro montáž na hliníkové profilové lišty (např. u trolejových vedení) a pro univerzální montáž na stroje. Při montáži na ocelové konstrukce musíte použít krycí plech. Při montáži na hliníkové profilové lišty a při univerzální montáži se řiďte následujícími pravidly: K bezpečnému upevnění profilových lišt TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 se používají následující držáky TIS...-H..-0: na přímé trati s tuhou profilovou lištou TIS...-PXX-0: 2 ks/m na zakřivené trati s ohebnou profilovou lištou TIS...-FXX-0: 3 ks/m 4.7.2 Postup Při montáži na hliníkové profilové lišty a při univerzální montáži postupujte následovně: 1. Otočte úchytky TIS...-H..-0 v hliníkové profilové liště nebo, při univerzální montáži, v univerzálním plechovém držáku TIS...-XH2-0. Jeden držák namontujte na začátku a jeden na konci každé přenosové trati. Upřímých tratí je rozteč mezi držáky na trati 50 cm. U zakřivených tratí je rozteč 30 cm. 2. Přesvědčte se, že otočné zámky všech držáků jsou otevřené. 3. Zatlačte profilové lišty TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 do držáků TIS...-H..-0, až zapadnou (viz obrázek [A]). 4. Vyrovnejte profilové lišty TIS...-P..-0/TIS...-F..-0. 5. Zamkněte otočné úchytky držáků TIS...-H..-0 (viz obrázek [B]). [A] [B] [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] 170157707 [1] Hliníková profilová lišta (při univerzální montáži: konstrukce s univerzálním plechovým držákem TIS10A008-XH2-0) [2] Držák TIS...-H..-0 [3] Otočná úchytka [4] Profilová lišta TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 33

4 Instalace Montáž instalačních součástí TIS10A008... Montáž na hliníkové profilové lišty Následující obrázek znázorňuje instalační součásti TIS10A008... namontované na hliníkové profilové liště: [A] [B] [1] [2] [9] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 169915147 [A] [B] Montáž kompenzační skříňky TCS/připojovacího rozbočovače TVS Montáž kompletního systému profilových lišt TIS [1] Plechový držák TIS10A008-X...-0 hodící se na použitou hliníkovou profilovou lištu [2] Kabelová průchodka TIS10A008-A00-0 [3] Tvarovka TIS10A008-A74-0 pro vstup traïového vodiče 8 mm 2 [4] Držák TIS10A008-H..-0 hodící se na použitou hliníkovou profilovou lištu [5] Tuhá profilová lišta TIS10A008-P74-0 [6] Tuhá profilová lišta TIS10A008-P33-0 [7] Ohebná profilová lišta TIS10A008-F33-0 [8] Ohebná profilová lišta TIS10A008-F74-0 [9] Hliníková profilová lišta (není v rozsahu dodávky) Montážní rozměry Následující obrázek udává montážní rozměry pro montáž systému profilových lišt: 33 74 33 74 33 74 180 [A] [B] [C] 169917323 [A] [B] [C] Montážní rozměry pro profil AFT 180 s vhodným držákem (...H00-0) a profilovou lištou Montážní rozměry pro profil Cinetic 180 s vhodným držákem (...-H01-0) a profilovou lištou Montážní rozměry pro profil Dürr 180 s vhodným (univerzálním) držákem (...-H02-0) a profilovou lištou 34 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Instalace Montáž instalačních součástí TIS10A008... 4 Univerzální montáž Následující obrázek znázorňuje montáž instalačních součástí TIS10A008... na hliníkovou a na ocelovou konstrukci: [1] [A] [2] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [B] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [8] 169936395 [A] [B] Montáž na hliníkovou konstrukci Montáž na ocelovou konstrukci [1] Kabelová průchodka TIS10A008-A00-0 [2] Tvarovka TIS10A008-A74-0 pro vstup traïového vodiče 8 mm 2 [3] (Univerzální) držák TIS10A008-H02-0 pro hliníkovou profilovou lištu Dürr 180 a univerzální plechový držák TIS10A008-XH2-0 [4] Tuhá profilová lišta TIS10A008-P74-0 [5] Tuhá profilová lišta TIS10A008-P33-0 [6] Ohebná profilová lišta TIS10A008-F33-0 [7] Ohebná profilová lišta TIS10A008-F74-0 [8] Krycí plech pro montáž na ocelovou konstrukci (není v rozsahu dodávky) [9] Univerzální plechový držák TIS10A-008-XH2-0 pro (univerzální) držák TIS10A008-H02-0 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 35

4 Instalace Montáž instalačních součástí TIS10A008... Montážní rozměr Následující obrázek udává montážní rozměry pro namontovaný systém profilových lišt s univerzálním plechovým držákem TIS10008-XH2-0 pro (univerzální) držák TIS10A008-H02-0: 74 33 74 33 120 [A] [B] 169942923 [A] [B] Montážní rozměry pro montáž na hliníkovou konstrukci Montážní rozměry pro montáž na ocelovou konstrukci s krycím plechem 36 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Technické údaje Schválení kva i P f n Hz 5 5 Technické údaje 5.1 Schválení Následující tabulka uvádí platné certifikace instalačních součástí MOVITRANS : Komponent Typ Certifikace Přívodní kabel TLS10E006-06-1 UL, CSA TraÏový vodič TLS10E008-01-1 UL TraÏový vodič TLS10E016-01-1 UL TraÏový vodič TLS10E025-01-1 UL TraÏový vodič TLS10E041-01-1 UL Profilová lišta TIS10A...-P..-0/TIS...-F..-0 UL94-V0 Držáky pro profilovou lištu TIS10A...-H..-0 UL94-V0 E, UL94-V0 Tvarovka pro vstup traïového vodiče TIS10A...-A..-0 UL94-V0 5.2 TraÏový vodič/přívodní kabel TLS Následující tabulka udává mechanické vlastnosti traïového vodiče/přívodního kabelu TLS: TraÏový vodič, typ Průřez vodiče Vnější průměr Způsob uložení Poloměr ohybu [mm 2 ] [mm] [mm] TLS10E006-06-1 6 6 20,5 ± 0,3 tuhé nebo ohebné 80 TLS10E008-01-1 8 8,6 ± 0,3 35 TLS10E016-01-1 16 10,9 ± 0,3 40 tuhé TLS10E025-01-1 25 12,5 ± 0,4 45 TLS10E041-01-1 41 15 ± 0,4 60 Následující tabulka udává elektrické vlastnosti traïového vodiče/přívodního kabelu TLS: TraÏový vodič, typ Materiál izolace/pláště Elektrické ztráty Pracovní napětí TLS10E006-06-1 [mm 2 ] [W/metr trati] [V] 15 (při 60 A) 1000 600 13 (při 60 A) TLS10E008-01-1 (2 paralelně vedené 1000 termoplast/polyuretan vodiče) TLS10E016-01-1 20 (při 60 A) 1000 TLS10E025-01-1 13 (při 60 A) 25 (při 85 A) 1000 TLS10E041-01-1 15 (při 85 A) 1000 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 37

5 kva i P f n Hz Technické údaje TraÏový vodič/přívodní kabel TLS Následující tabulka uvádí údaje pro připojení traïového vodiče/přívodního kabelu TLS na kompenzační skříňku TCS/připojovací modul TAS (4 kw) se šroubovou svorkou M8: TraÏový vodič, typ Kabelové oko Použití Šroubovací kabelová průchodka Pro průměry vodičů Typ Šířka [mm] (plast) [mm] TLS10E006-06-1 Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kw) - - TLS10E008-01-1 Klauke 3R/8 15 TCS10A M20 8...13 TLS10E016-01-1 Klauke 4R/8 16 TLS10E025-01-1 Klauke 5R/8 TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/8 17 TCS10A TAS10A (4 kw) M25 11...17 Následující tabulka uvádí údaje pro připojení traïového vodiče/přívodního kabelu TLS na připojovací rozbočovač TVS se šroubovou svorkou M6: TraÏový vodič, typ Kabelové oko Šroubovací kabelová průchodka Pro průměry vodičů Typ Šířka [mm] (plast) [mm] TLS10E006-06-1 Klauke 1R/6 12 M32 15...25 TLS10E008-01-1 Klauke 3R/6 12 M20 8...13 TLS10E016-01-1 Klauke 4R/6 14 TLS10E025-01-1 TLS10E041-01-1 Klauke 5SG/6 Klauke 6SG/6 15 M25 11...17 Následující tabulka uvádí údaje pro připojení traïového vodiče/přívodního kabelu TLS na připojovací modul TAS (16 kw) se šroubovou svorkou M10: Typ Kabelové oko Typ Šířka [mm] TLS10E006-06-1 Klauke 1R/10 17 TLS10E016-01-1 Klauke 4R/10 18 TLS10E025-01-1 Klauke 5R/10 TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/10 19 38 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Technické údaje Dokumentace kva i P f n Hz 5 5.3 Dokumentace 5.3.1 Dostupná dokumentace K bezkontaktnímu přenosu energie instalačními součástmi MOVITRANS dostupné následující publikace: jsou Publikace Číslo česky anglicky Popis systému MOVITRANS 11626216 vydání 06/2007 Návod k obsluze Regulátor napájení MOVITRANS TPS10A Návod k obsluze Přípojný modul MOVITRANS TAS10A Návod k obsluze Přenosový člen MOVITRANS THM10C/THM10E Návod k obsluze Adaptační člen MOVITRANS TPM12B Návod k obsluze MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS Příručka MOVITRANS Project Planning Příručka MOVITRANS Transmission Line Assembly for THM10E Pick-Ups Příručka MOVITRANS SHELL TPS Startup Software Version 1.0 11304960 Vydání 09/2004 11307064 Vydání 09/2004 11445157 Vydání 07/2006 11445556 Vydání 07/2006 11516356 Vydání 06/2007 11304812 Edition 09/2004 11306912 Edition 09/2004 11445017 Edition 07/2006 11445416 Edition 07/2006 11516216 Edition 06/2007 11493828 Edition 06/2007 11472626 Edition 06/2007 11272716 Edition 10/2004 Podle přání lze dodat i složku s výše uvedenými publikacemi v souborném vydání: Soubor publikací číslo česky anglicky Systémová příručka MOVITRANS 11637811 Edition 09/2007 5.3.2 Doplňující dokumentace Navíc k výše uvedeným návodům nabízí firma SEW-EURODRIVE obsáhlou dokumentaci o celém tématickém okruhu techniky elektrických pohonů. Jedná se zejména o dokumenty řady "Technika pohonů v praxi" a příručky a katalogy věnované elektronicky řízeným pohonům. Také na naší domovské stránce, na adrese www.sew-eurodrive.de, najdete ke stažení velký výběr dokumentace v různých jazycích.v případě potřeby si tyto publikace můžete u firmy SEW-EURODRIVE objednat i svázané, v tištěné formě. Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 39

6 kva i P f n Hz Rozměrové listy Kompenzační skříňka TCS10A 6 Rozměrové listy 6.1 Kompenzační skříňka TCS10A Následující obrázek uvádí rozměrový výkres kompenzační skříňky TCS10A, rozměry vmm: 6,5 5 100 115,5 [A] 76 100 [B] 210 227 240 457280523 [A] Přírubová deska 1 [B] Přírubová deska 2 6.1.1 Zaslepovací šrouby TCS...-1 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres zaslepovacích šroubů TCS...-1, rozměry vmm: 80 [A] [B] 80 35 (4x) M25 x 1,5 (4x) M25 x 1,5 35 38 38 175690763 [A] Přírubová deska 1 [B] Přírubová deska 2 40 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Rozměrové listy Připojovací rozbočovač TVS10A kva i P f n Hz 6 6.1.2 Zaslepovací šrouby TCS...-3 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres zaslepovacích šroubů TCS...-3, rozměry vmm: [A] [B] 80 80 (2x) M32 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 45 45 175692939 [A] Přírubová deska 1 [B] Přírubová deska 2 6.2 Připojovací rozbočovač TVS10A Následující obrázek uvádí rozměrový výkres připojovacího rozbočovače TVS, rozměry vmm: 6,5 5 100 115,5 [A] 76 100 [B] 210 227 240 457280523 [A] Přírubová deska 1 [B] Přírubová deska 2 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 41

6 kva i P f n Hz Rozměrové listy Připojovací rozbočovač TVS10A 6.2.1 Zaslepovací šrouby TVS...-1 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres zaslepovacích šroubů TVS...-1, rozměry vmm: [A] [B] 80 75 35 (4x) M25 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 40 38 32 175679883 [A] Přírubová deska 1 [B] Přírubová deska 2 6.2.2 Zaslepovací šrouby TVS...-2 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres zaslepovacích šroubů TVS...-2, rozměry vmm: [A] [B] 80 80 (2x) M32 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 45 45 175692939 [A] Přírubová deska 1 [B] Přírubová deska 2 42 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Rozměrové listy Instalační deska TIS...-V..-0 kva i P f n Hz 6 6.3 Instalační deska TIS...-V..-0 6.3.1 Instalační deska TIS10A025-V00-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres instalační desky TIS10A025-V00-0, rozměry v mm: 500 28 350 250 100 25 17 15 500 340 250 240 140 Ø 14 Ø 18 206384907 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres krytu instalační desky TIS10A025-V00-0, rozměry v mm: 500 350 3 377 250 206387083 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 43

6 kva i P f n Hz Rozměrové listy Plechový držák TIS...-X..-0 6.4 Plechový držák TIS...-X..-0 6.4.1 Plechový držák TIS10A008-X00-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres plechového držáku TIS10A008-X00-0 (pro profil AFT 180), rozměry v mm: 109,5 76 M6 Ø5,5 16 5,75 18 92,5 170118027 6.4.2 Plechový držák TIS10A008-X01-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres plechového držáku TIS10A008-X01-0 (pro profil Cinetic 180), rozměry v mm: M6 151 76 Ø5,5 12,5 1,4 25 92,6 114,9 134,4 170120203 44 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Ø5.5 Rozměrové listy Plechový držák TIS...-X..-0 kva i P f n Hz 6 6.4.3 Plechový držák TIS10A008-X02-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres plechového držáku TIS10A008-X02-0 (pro profil Dürr 180), rozměry v mm: M6 154 76 Ø5,5 15,3 4,6 25 92,6 120,6 139,4 169923851 6.4.4 Univerzálníplechový držák TIS10A008-XH2-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres plechového držáku TIS10A008-XH2-0 (pro držák TIS10A008-H02-0), rozměry v mm: 145 130 45 75 45 60 154 169934219 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 45

6 kva i P f n Hz Rozměrové listy Držák TIS...-H..-0 6.5 Držák TIS...-H..-0 6.5.1 Držák TIS10A008-H00-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres držáku TIS10A008-H00-0 (pro profil AFT 180), rozměry v mm: 160 100 50 40 120 14 19 23 170125067 6.5.2 Držák TIS10A008-H01-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres držáku TIS10A008-H01-0 (pro profil Cinetic 180), rozměry v mm: 152 100 50 40 128 14 19 170127243 6.5.3 Držák TIS10A008-H02-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres držáku TIS10A008-H02-0 (pro profil Dürr 180 a univerzální plechový držák), rozměry v mm: 153,6 100 50 40 120 11 14 19 170122891 46 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Rozměrové listy Tuhá profilová lišta TIS...-P..-0 kva i P f n Hz 6 6.6 Tuhá profilová lišta TIS...-P..-0 6.6.1 Profilová lišta TIS10A008-P33-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres profilové lišty TIS10A008-P33-0, rozměry vmm: 15,45 3000 +5 0 18,1 170129419 6.6.2 Profilová lišta TIS10A008-P74-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres profilové lišty TIS10A008-P74-0, rozměry vmm: 15,09 3000 +5 0 59,47 170131595 6.7 Pružná profilová lišta TIS...-F..-0 6.7.1 Profilová lišta TIS10A008-F33-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres profilové lišty TIS10A008-F33-0, rozměry vmm: 15,45 4 2200 18,1 11,15 37,29 54x39,29 170111499 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 47

6 kva i P f n Hz Rozměrové listy Kabelová průchodka TIS...-A..-0 6.7.2 Profilová lišta TIS10A008-F74-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres profilové lišty TIS10A008-F74-0, rozměry vmm: 15,09 4 2200 59,47 50 40,82 54x39,29 170113675 6.8 Kabelová průchodka TIS...-A..-0 6.8.1 Kabelová průchodka TIS10A008-A00-0 Následující obrázek uvádí rozměrový výkres kabelové průchodky TIS10A008-A00-0, rozměry v mm: Ø13 8 14 3 Ø9,5 Ø17,5 170109323 48 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Rozměrové listy Krycí plech kva i P f n Hz 6 6.8.2 Tvarovka pro vstup traïového vodiče TIS10A008-A74-0 Následující obrázek udává rozměrový výkres tvarovky pro vstup traïového vodiče TIS10A008-A74-0, rozměry v mm: 8,5 74 Ø11,8 55,5 Ø11,8 14 35 70,5 170115851 6.9 Krycí plech Krycí plech není v rozsahu dodávky. Krycí plech musí být nutně hliníkový. Následující obrázek uvádí rozměrový výkres krycího plechu, rozměry v mm: Ø 10.5 Ø 5.5 R15 220 150 130 3 90 90 220 220 60 120 500 720 60 975 1000 169940747 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 49

7 Index 7 Index B Bezpečnostní pokyny...5 instalace a uvedení do provozu...7 provoz a servis...7 Bezpečnostní varování...5 C CSA certifikace...37 D Držák TIS...-H..-0 certifikace...37 funkce...21 popis...21 rozměrový výkres...46 rozsah dodávky...15 H Hliníková profilová lišta...34 I Instalační deska TIS...-V..-0 funkce...19 popis...19 rozměrový výkres...43 rozsah dodávky...14 Instalační součásti TIS montáž...33 typové označení...12 K Kabelová průchodka TIS...-A..-0 funkce...24 popis...24 rozměrový výkres... 48, 49 rozsah dodávky...15 Kabelové oko...38 Kompenzační skříňka TCS popis...16 připojení na TLS...29 rozměrový výkres...40 rozsah dodávky...13 typové označení... 9 typový štítek... 13 vyrovnání potenciálů... 32 zaslepovací šrouby... 16 Krycí plech rozměrový výkres... 49 M Montáž hliníková profilová lišta... 34 instalační součásti TIS... 33 profillová lišta TIS...-F..-0... 33 profillová lišta TIS...-P..-0... 33 univerzální... 35 Montážní rozměry montáž na hliníkovou profilovou lištu... 34 univerzální montáž... 36 N Nástroj úprava... 25 P Plechový držák TIS...-X..-0 funkce... 20 popis... 20 rozměrový výkres... 44, 45 rozsah dodávky... 15 Používání k určenému účelu... 6 Pro vstup traïového vodiče TIS...-A..-0 certifikace... 37 Profilová lišta ohebná... 23 tuhá... 22 Profilová lišta TIS...-F..-0 certifikace... 37 funkce... 23 montáž... 33 popis... 23 rozměrový výkres... 47, 48 rozsah dodávky... 15 50 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Index 7 Profilová lišta TIS...-P..-0 certifikace...37 funkce...22 montáž...33 popis...22 rozměrový výkres...47 rozsah dodávky...15 Provedení kabelu přívodní kabel TLS...28 traïový vodič TLS...26 Připojení přívodní kabel TLS na připojovací rozbočovač TVS...31 traïový vodič TLS na připojovací rozbočovač TVS...30 traïový vodič TLS na TCS...29 Připojovací rozbočovač TVS připojení traïových vodičů TLS... 30, 31 rozměrový výkres...41 vyrovnání potenciálů...32 Připojovací rozvodná skříňka TVS funkce...17 popis...17 rozsah dodávky...14 typové označení...10 typový štítek...13 zaslepovací šrouby...17 Přívod TLS rozsah dodávky...14 Přívodní kabel TLS certifikace...37 elektrické vlastnosti...37 funkce...18 mechanické vlastnosti...37 popis...18 připojení na připojovací rozbočovač TVS...31 technické údaje...37 úprava...28 R Rozměrový výkres držák TIS...-H..-0... 46 instalační deska TIS...-V..-0... 43 kabelová průchodka TIS...-A..-0... 48, 49 kompenzační skříňka TCS10A... 40 krycí plech... 49 plechový držák TIS...-X..-0... 44, 45 profillová lišta TIS...-F..-0... 47, 48 profillová lišta TIS...-P..-0... 47 připojovací rozbočovač TVS10A... 41 S Schválení... 37 Svěrná oblast... 38 Š Šroubovací kabelová průchodka... 38 T TraÏové vodiče TLS funkce... 18 popis... 18 TraÏový vodič TLS certifikace... 37 elektrické vlastnosti... 37 mechanické vlastnosti... 37 pájení kabelového oka... 27 provedení kabelu... 26 připojení na kompenzační skříňku TCS... 38 připojení na připojovací modul TAS... 38 připojení na připojovací rozbočovač TVS... 30, 38 připojení na TCS... 29 rozsah dodávky... 14 technické údaje... 37 typové označení... 11 úprava... 25 Typové označení instalační součásti TIS... 12 kompenzační skříňka TCS... 9 připojovací rozvodná skříňka TVS... 10 traïový vodič TLS... 11 Typový štítek kompenzační skříňka TCS... 13 připojovací rozvodná skříňka TVS... 13 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS 51

7 Index U UL certifikace...37 Univerzální montáž...35 Úprava nástroj...25 přívodní kabel TLS...28 traïový vodič TLS...25 Uzemnění vyrovnání potenciálů...32 V Vyloučení ze záruky...5 Vyrovnání potenciálů kompenzační skříňka TCS...32 připojovací rozbočovač TVS...32 Z Záruční nároky...5 Zaslepovací šrouby kompenzační skříňka TCS...16 připojovací rozvodná skříňka TVS...17 52 Návod k použití MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS

Seznam adres Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Service Competence Center Bruchsal Střed Sever Východ Jih Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Poštovní přihrádka Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu) Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Francie Výrobní závod Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Výrobní závod Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex y Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Alžírsko Alžír Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 11/2007 53