URBANISTICKÉ STŘEDISKO JIHLAVA, spol. s r. o. Matky Boží 11, 586 01 Jihlava ------------------------------------------------------------- ÚZEMNÍ PLÁN ZACHOTÍN PŘEDPOKLÁDANÉ ÚPLNÉ ZNĚNÍ PO VYDÁNÍ ZMĚNY Č. 1 Datum: prosinec 2018 projektant: Ing. arch. Jiří Hašek
VÝROKOVÁ ČÁST 1. Textová část územního plánu obsahuje: A. Vymezení zastavěného území. B. Základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot. C. Urbanistická koncepce, včetně urbanistické kompozice, vymezení ploch s rozdílným způsobem využití, zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně. D. Koncepce veřejné infrastruktury včetně podmínek pro její umisťování, vymezení ploch a koridorů pro veřejnou infrastrukturu, včetně stanovení podmínek pro jejich využití. E. Koncepce uspořádání krajiny včetně vymezení ploch s rozdílným způsobem využití, plochy změn v krajině a stanovení podmínek jejich využití, územní systém ekologické stability, prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochranu před povodněmi, rekreaci, dobývání ložisek nerostných surovin apod. F. Stanovení podmínek pro využití ploch z rozdílným způsobem využití, s určením převažujícího účelu využití (hlavní využití), pokud je možné jej stanovit, přípustné využití, nepřípustné využití (včetně stanovení, ve kterých plochách je vyloučeno umísťování staveb, zařízení a jiných opatření pro účely uvedené v 18 odst. 5 stavebního zákona), popř. stanovení podmíněně přípustné využití těchto ploch a stanovení podmínek prostorového uspořádání, včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu, (např. výškové regulace zástavby, charakteru a struktury zástavby, stanovení rozmezí výměry pro vymezování stavebních pozemků a intenzity využití). G. Vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a ploch pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit H. Vymezení veřejně prospěšných staveb a veřejných prostranství, pro které lze uplatnit předkupní právo, s uvedením v čí prospěch je předkupní právo zřizováno, parcelních čísel pozemků, názvu katastrálního území a případně dalších údajů podle 8 katastrálního zákona. I. Stanovení kompenzačních opatření podle 50 odst. 6 stavebního zákona. 2. Grafická část územního plánu obsahuje: Výkres číslo Název výkresu Měřítko výkresu 1 Výkres základního členění 1 : 5 000 2 Hlavní výkres 1 : 5 000 3 Výkres veřejně prospěšných staveb, asanací a opatření 1 : 5 000-1 -
1. TEXTOVÁ ČÁST A) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ Hranice zastavěných území jsou vymezeny k datu 31. 12. 2018. Územní plán vymezuje tato zastavěná území: zastavěné území sídla ; zastavěné území sídla Častonín; zastavěné území osady Kladiny; zastavěné území osady Petrkov; zastavěné území samot v krajině; zastavěná území ploch a objektů rekreace rozptýlených v krajině. zastavěná území ploch a objektů technické infrastruktury rozptýlených v krajině včetně objektů hrází; zastavěné území objektů pro zemědělskou výrobu rozptýlených v krajině. Hranice zastavěných území jsou zakresleny v grafické části ÚP ve Výkrese základního členění a v Hlavním výkrese. B) ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT B. 1. VYMEZENÍ POJMŮ POUŽITÝCH V TEXTOVÉ ČÁSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU V tomto územním plánu jsou použity následující pojmy : a) Přípustná míra Přípustná míra, je taková míra, kdy činnost v území nenarušuje užívání staveb a zařízení v ploše a okolí a nesnižuje kvalitu prostředí souvisejícího území, přičemž kvalita prostředí nesmí být narušena činnostmi, které dané prostředí obtěžují hlukem, zápachem a dalšími negativními účinky. Činnost nesmí zvyšovat dopravní zátěž v území. Přípustná míra je dána platnými hygienickými předpisy, které jsou stanoveny pro vymezenou plochu. b) Chráněné prostory - tj. prostory, kde se lidé převážně pohybují, resp. pobývají: Chráněný venkovní prostor - nezastavěné pozemky, které jsou užívány k rekreaci, sportu, léčení a výuce. Chráněný venkovní prostor staveb - prostor do 2 m okolo bytových domů, rodinných domů, staveb pro školní a předškolní výchovu a pro zdravotní a sociální účely a staveb funkčně obdobných. Chráněný vnitřní prostor staveb - do chráněného vnitřního prostoru staveb patří obytné a pobytové místnosti definované legislativními předpisy na úseku ochrany veřejného zdraví. c) Urbanizované území Zastavěné území a území k zastavění určené (zastavitelné plochy a plochy přestavby). d) Stabilizované plochy Plochy či území s dosavadním charakterem využívání, dosavadní způsob se zásadně nemění. e) Výšková hladina zástavby Pomyslná rovina vedená nejvyššími body převládající zástavby. Je dána převládajícím počtem podlaží nebo maximální výškou zástavby od úrovně upraveného terénu (u objektů výroby). f) Podkroví - podlaží, které svým stavebně technickým řešením další podlaží opticky nevytváří. g) Intenzita zastavění poměr zastavěné části stavebního pozemku včetně zpevněných ploch k celkové ploše stavebního pozemku. h) Drobné hospodářské zvířectvo Drůbež, králíci, holubi, včely apod. i) Zemědělská malovýroba Podnikání v zemědělské výrobě na úrovni rodinných farem, zaměřené na živočišnou nebo rostlinnou výrobu. Vliv z tohoto podnikání nesmí mít negativní účinky na okolí (zápach, hluk apod.). j) Drobná výroba, drobná výrobní činnost Činnosti nemající charakter tovární výroby, spíše blížící se výrobě řemeslnické bez negativních účinků na okolí z hlediska hluku, zápachu, prachu, světelných efektů apod.) - 2 -
k) Výroba se silným negativním vlivem na prostředí Druh výroby, kdy negativní vlivy z výrobních činností a skladování překračují hranici v ÚP vymezenou pro výrobu a skladování (těžký průmysl, energetika). Činnosti v této ploše mohou zhoršit prostředí ve svém okolí. l) Drobné vodní plochy Tůně, vodní plochy bez hráze a výpustních zařízení, mokřady, jezírka, požární nádrže apod. m) Související technická infrastruktura Technická infrastruktura nezbytná k provozu a užívání staveb a zařízení včetně malých zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů pro vlastní potřebu. n) Oplocení nezbytné pro chovné a pěstební účely oplocení pro lesnické a zemědělské účely (např. opatření zabraňující škodám způsobených zvěří v lese - oplocenky, ohradníky pro pastevní chov hospodářských zvířat apod.), oplocení pro účely zakládání územních systémů ekologické stability a zakládání porostů dřevin nebo keřů. B. 2. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ Územní plán stanovuje hlavní cíle koncepce rozvoje území obce: a) vytvořit podmínky pro vyvážený rozvoj obce založený na zajištění příznivého životního prostředí, stabilním hospodářském rozvoji a udržení sociální soudržnosti obyvatel obce; vyváženost a udržitelnost rozvoje území obce sledovat jako základní požadavek při rozhodování o změnách ve využití území; b) vytvořit podmínky pro realizaci nadmístních záměrů; c) vytvořit podmínky pro koordinované umisťování a realizaci staveb a opatření pro zajištění dostatečné dopravní obslužnosti obce a prostupnosti krajiny; d) vytvořit podmínky pro koordinované umisťování a realizaci staveb a opatření pro zajištění dostatečné technické infrastruktury; e) vytvořit podmínky pro péči o přírodní, kulturní a civilizační hodnoty na území obce, a to pro: zachování a obnovu rozmanitosti kulturní krajiny a posílení její stability; minimalizaci záboru zemědělského půdního fondu a negativních zásahů do pozemků určených k plnění funkcí lesa; ochranu pozitivních znaků utvářejících hodnotu krajinného rázu; ochranu kvality životního prostředí, včetně ochrany kvality podzemních a povrchových vod; snižování potenciálních rizik a přírodních katastrof v území a zvyšování přirozené retence srážkových vod; zachování a citlivé doplnění výrazu sídla, s cílem nenarušovat cenné venkovské urbanistické struktury a omezit fragmentaci krajiny. B. 3 KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ B. 3. 1 Historické a kulturní hodnoty Na území obce je nutno respektovat obecné podmínky ochrany historických a kulturních hodnot dané existencí limitů pro využití území: vyhlášené nemovité kulturní památky; území s archeologickými nálezy. V řešeném území se nacházejí drobné stavby a objekty, které nejsou evidovány jako kulturní památky, ale mají svůj kulturní, historický a urbanistický význam, tzv. památky místního významu (např. kříže, boží muka). Tyto objekty je nutno zachovat a respektovat. Z pohledu památkové péče je nevhodné s nimi jakkoliv manipulovat, přemisťovat je nebo je jakkoliv upravovat či doplňovat. V okolí těchto staveb nepřipustit výstavbu a záměry, které by mohli nepříznivě ovlivnit jejich vzhled, prostředí a estetické působení. B. 3. 2 Přírodní hodnoty území Na území obce je nutno respektovat obecné podmínky ochrany přírodních hodnot dané existencí limitů pro využití území: oblasti krajinného rázu; územní plán stanovuje pro oblast krajinného rázu CZ0610-OB004 Křemešnicko (celé řešené území) pro činnost v území a rozhodování o změnách v území specifické zásady neumisťovat - 3 -
stavby s charakterem dominanty do vymezujících horizontů a krajinných předělů přesahujících svou výškou krajinné předěly Čeřínku, Špičáku, Vysokého Kamene, Křemešníku a do prostorů s dochovanými znaky původní struktury krajiny a s ohledem na komponované krajinné prostory v okolí panských sídel a měst a respektovat prostory komponované krajiny v okolí; přírodní rezervace a jejich ochranná pásma; lokalitu Natura 2000; migrační koridor a migračně významné území pro velké savce; významné krajinné prvky ze zákona (vodní toky, rybníky, lesy, údolní nivy); podél významných vodních toků manipulační pruh 8 m od břehové hrany toku; podél ostatních vodních toků manipulační pruh 6 m od břehové hrany toku; pozemky určené k plnění funkce lesa (PUPFL) a vzdálenost 50 m od okraje lesa; objekty bydlení neumisťovat blíže než 25 m od okraje lesa; v celém řešeném území neumisťovat stavby a zařízení, které by mohly negativně ovlivnit krajinný ráz území. B. 3. 3 Ochrana zdravých životních podmínek a životního prostředí V plochách s převažující funkcí bydlení (plochy bydlení a plochy smíšené obytné) jsou nepřípustné stavby a činnosti, jejichž negativní účinky na životní prostředí a veřejné zdraví překračují limity stanovené v souvisejících právních předpisech. V plochách s rozdílným způsobem využití s přípustným nebo podmíněně přípustným umístěním chráněných prostorů lze umístit chráněné prostory definované platným právním předpisem na úseku ochrany veřejného zdraví po doložení splnění povinností stanovených právními předpisy v oblasti ochrany veřejného zdraví na úseku hluku, příp. vibrací. Chráněné prostory lze umístit pouze do lokalit, v nichž bude v rámci územního řízení prokázáno, že celková hluková zátěž splňuje hodnoty hygienických limitů hluku stanovených platnými právními předpisy. U ploch výroby a skladování a u ploch technické infrastruktury nebude stávající a navrhované využití ploch negativně ovlivňovat nadlimitními hodnotami hluku a pachových emisí chráněné prostory v navazujících plochách RZV. Umístění chráněných prostor ve vyhlášeném ochranném pásmu od areálu zemědělské výroby je podmíněno jeho zrušením nebo přepočítáním dle aktuálního stavu využití objektů živočišné výroby. U zastavitelných ploch pro bydlení vymezených u stávající silnice II/347, bude v následných řízeních posouzena vhodnost dané lokality z hlediska hlukové zátěže z navrhované plochy dopravy. Požadavek na posouzení hluku z dopravy je uveden v podmínkách využití jednotlivých zastavitelných ploch. Zastavitelná plocha s chráněnými prostory v blízkosti navrhované plochy pro čištění odpadních vod je zařazena mezi plochy s podmíněně přípustným využitím. Pro chráněné prostory nebudou překračovány hygienické limity vzhledem k provozu v budoucí čistírně odpadních vod. Při posuzování vlivů na prostředí jednotlivých ploch bude posuzování provedeno sumárně ze všech provozů umístěných v dané ploše, popř. součtem negativních vlivů zasahujících tuto plochu. V územním plánu jsou stanoveny podmínky využití ploch s rozdílným způsobem využití a základní podmínky prostorového uspořádání pro zástavbu navrhovaných ploch objekty. Ty jsou popsány v podmínkách využití zastavitelných ploch. C) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ URBANISTICKÉ KOMPOZICE, VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ C. 1. NAVRHOVANÁ URBANISTICKÁ KONCEPCE Územní plán stanovuje zásady urbanistické koncepce: zachovat současnou urbanistickou strukturu obou sídel při respektování kulturních, přírodních i civilizačních hodnot území; respektovat urbanistickou strukturu a historický půdorys zástavby; při úpravách veřejných prostranství respektovat urbanistické, architektonické, historické a kulturní hodnoty obce; - 4 -
využití zastavitelných ploch směřovat k ucelenému obvodu obou sídel; zástavbu realizovat s ohledem na začlenění do stávající zástavby, začlenění do krajiny a respektování dálkových pohledů na sídla. ÚP člení plochy podle míry a kvality zastavění nebo požadovaných změn tohoto stavu na: a) plochy stabilizované (dále také stabilizované území ), to je území s dosavadním charakterem, které se nebude zásadně měnit; b) plochy změn, které se dále dělí na: plochy zastavitelné, to jsou plochy změn určené k zastavění; plochy přestavby, plochy určené pro změnu využití v zastavěném území; plochy změn v krajině, to jsou plochy určené pro změnu využití v nezastavěném území, které obsahuje pozemky nezahrnuté do zastavěného území a zastavitelné plochy. C. 2. URBANISTICKÁ KOMPOZICE Územní plán stanovuje zásady urbanistické kompozice: respektovat historický půdorys zastavění a stávající urbanistickou strukturu obou sídel, danou historickým vývojem obce, s důrazem na začlenění nové zástavby do krajiny, respektování dálkových pohledů na obec a respektování obrazu obce a jeho krajiny; respektovat stavební dominantu obce kostel Narození Panny Marie ; při umisťování nové zástavby v celém území obce respektovat měřítko prostoru a urbanistickou strukturu danou historickým vývojem; při přestavbách a zástavbách proluk v celém území obce respektovat charakter současné okolní zástavby; respektovat cenné architektonické a urbanistické znaky sídla a doplňovat je hmotově a tvarově vhodnými stavbami; při změnách v území respektovat dálkové pohledy na obě sídla; v celém řešeném území nepřipouštět zásahy, narušující přírodní průhledy a dominanty v krajině; stavební činností v urbanizovaném území i ve volné krajině nevytvářet nové dominanty krajiny; ve volné krajině neumisťovat vertikální stavby vyšší než 10,5 m od úrovně upraveného terénu s výjimkou staveb veřejné technické infrastruktury. C. 3. VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ Územní plán vymezuje v rámci řešeného území tyto plochy s rozdílným způsobem využití a) PLOCHY BYDLENÍ BH - Bydlení v bytových domech BV - Bydlení rodinné domy venkovského charakteru b) PLOCHY REKREACE RI - Rekreace - plochy staveb pro rodinnou rekreaci RH - Rekreace plochy pro tábořiště RX - Rekreace se specifickým využitím c) PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ OV - Občanské vybavení - veřejná vybavenost OS - Občanské vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení OH Občanské vybavení hřbitovy d) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SV - Plochy smíšené obytné - venkovské e) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY DS - Dopravní infrastruktura - silniční f) PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY TI - Technická infrastruktura - inženýrské sítě g) PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ VD Výroba a skladování drobná a řemeslná výroba VZ - Výroba a skladování - zemědělská výroba h) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ PV Plochy veřejných prostranství ZV Zeleň na veřejných prostranstvích - 5 -
i) PLOCHY ZELENĚ ZS - Zeleň soukromá a vyhrazená ZO Zeleň ochranná a izolační j) PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ W - Plochy vodní a vodohospodářské k) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ NZ - Plochy zemědělské l) PLOCHY LESNÍ NL - Plochy lesní m) PLOCHY PŘÍRODNÍ NP - Plochy přírodní n) PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ NSz - Plochy smíšené nezastavěného území zemědělské NSp - Plochy smíšené nezastavěného území - přírodní Územní plán stanovuje zásady způsobu využití ploch s rozdílným způsobem využití v kapitole F textové části ÚP Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití. Územní plán stanovuje podmínky prostorového uspořádání: Podmínky prostorového uspořádání jsou uvedeny v podmínkách využití jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využití. U vymezených ploch změn jsou podmínky prostorového uspořádání uvedeny v níže uvedených tabulkách výčtu jednotlivých zastavitelných ploch a ploch přestaveb. C. 4. VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH A PLOCH PŘESTAVBY Vysvětlivky ke zkratkám v tabulkách zastavitelných ploch a ploch přestaveb: a) ÚS = ne rozhodování o změnách v území není podmíněno zpracováním a schválením územní studie a jejím vkladem do evidence územně plánovací činnosti b) Etap = 0 není stanoveno pořadí změn v území (etapizace), Výčet jednotlivých ploch a stanovení podmínek pro jejich využití: Plocha ÚS Etap Podmínky využití ploch PLOCHY BYDLENÍ BV BYDLENÍ RODINNÉ DOMY VENKOVSKÉHO CHARAKTERU Z1 Dopravní napojení plochy ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Dopravní napojení jednotlivých parcel řešit společně se zastavitelnou plochou Z10. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Z2 Z3 Respektovat stávající vodovodní řad. Dopravní napojení ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. V ochranném pásmu od živočišné výroby nelze po dobu jeho platnosti ve stávajícím rozsahu umisťovat chráněné prostory. Respektovat vodovodní řad v ploše. Dopravní napojení sjezdem ze silnice II. třídy. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Pro chráněné prostory nebudou překračovány hygienické limity hluku vzhledem k provozu na silnici II/347. - 6 -
Plocha ÚS Etap Podmínky využití ploch Z4 Z5 Z6 Kladiny Z7 Kladiny Z8 Častonín Z9 Z10 Z11 Z12 Z13 Kladiny Dopravní napojení plochy ze stávající nebo navrhované místní komunikace (veřejného prostranství). Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Dopravní napojení sjezdem ze silnice II. třídy nebo ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Pro chráněné prostory nebudou překračovány hygienické limity vzhledem z provozu v navrhované ploše technické infrastruktury pro čistírnu odpadních vod. Pro chráněné prostory nebudou překračovány hygienické limity hluku vzhledem k provozu na silnici II/347. Dopravní napojení sjezdem ze silnice II. třídy. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Dopravní napojení sjezdem ze silnice II. třídy. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Pro chráněné prostory nebudou překračovány hygienické limity hluku vzhledem k provozu na silnici II/347. Z hlediska bezpečnosti osob a majetku je nepřípustné umisťovat nadzemní stavby s výjimkou zařízení pro čerpání a čištění vod blíže než 25 m od pozemku určených k plnění funkce lesa. Dopravní napojení z místní komunikace. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Zástavba do max. 1 nadzemního podlaží + podkroví. Dopravní napojení plochy ze stávající nebo navrhované místní komunikace (veřejného prostranství). Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Zástavba do max. 1 nadzemního podlaží + podkroví. Dopravní napojení plochy ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Dopravní napojení jednotlivých parcel řešit společně se zastavitelnou plochou Z1. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Respektovat stávající vodovodní řad. Zástavba do max. 1 nadzemního podlaží + podkroví. Dopravní napojení plochy ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Zástavba do max. 1 nadzemního podlaží + podkroví. Dopravní napojení ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství) přes zastavitelnou plochu Z30 (zeleň ochranná a izolační). Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. V ochranném pásmu od živočišné výroby nelze po dobu jeho platnosti ve stávajícím rozsahu umisťovat chráněné prostory. Umístění chráněných prostorů je podmíněno zrušením OP nebo jeho přepočítáním dle aktuálního stavu využití objektů živočišné výroby. Respektovat, případně přeložit vodovodní řad v ploše. Zástavba do max. 1 nadzemního podlaží + podkroví. Dopravní napojení sjezdem ze silnice II. třídy. - 7 -
Plocha ÚS Etap Podmínky využití ploch Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 50%. Z hlediska bezpečnosti osob a majetku je nepřípustné umisťovat nadzemní stavby s výjimkou zařízení pro čerpání a čištění vod blíže než 25 m od pozemku určených k plnění funkce lesa. Z32 Samota PLOCHY REKREACE RI - REKREACE PLOCHY STAVEB PRO RODINNOU REKREACI Z14 k. ú. Dopravní napojení plochy ze stávající silnice II. třídy. V záplavovém území nebudou umisťovány žádné stavby včetně oplocení. Koeficient zastavění jednotlivých stavebních pozemků bude do 10 %. V navazujících řízeních bude prokázáno, že realizací zástavby Z15 k. ú. Častonín Z16 k. ú. Z17 k. ů. Častonín Z18 k. ú. Častonín nedojde k nepříznivému narušení krajinného rázu. Dopravní napojení plochy ze stávajících účelových komunikací. Koeficient zastavění jednotlivých stavebních pozemků bude do 10 %. V navazujících řízeních bude prokázáno, že realizací zástavby nedojde k nepříznivému narušení krajinného rázu. Dopravní napojení plochy ze stávajících účelových komunikací. Koeficient zastavění jednotlivých stavebních pozemků bude do 10 %. V navazujících řízeních bude prokázáno, že realizací zástavby nedojde k nepříznivému narušení krajinného rázu. Dopravní napojení plochy ze stávajících účelových komunikací. Koeficient zastavění jednotlivých stavebních pozemků bude do 10 %. V navazujících řízeních bude prokázáno, že realizací zástavby nedojde k nepříznivému narušení krajinného rázu. Dopravní napojení plochy ze stávajících účelových komunikací. V záplavovém území nebudou umisťovány žádné stavby včetně oplocení. Koeficient zastavění jednotlivých stavebních pozemků bude do 10 %. V navazujících řízeních bude prokázáno, že realizací zástavby nedojde k nepříznivému narušení krajinného rázu. PLOCHY REKREACE RH REKREACE - PLOCHY PRO TÁBOŘIŠTĚ Z19 k. ú. Z hlediska bezpečnosti osob a majetku je nepřípustné umisťovat nadzemní stavby s výjimkou zařízení pro čerpání a čištění vod blíže než 25 m od pozemku určených k plnění funkce lesa. Dopravní napojení ze stávající účelové komunikace. PLOCHY REKREACE RX - REKREACE - SE SPECIFICKÝM VYUŽITÍM Z20 k. ú. ne 0 Plocha pro střelnici. Kolem silnice II. třídy vysázet ochrannou a izolační zeleň. - 8 -
Plocha ÚS Etap Podmínky využití ploch PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SV PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - VENKOVSKÉ Z21 Zástavba do max. 2 nadzemních podlaží. Dopravní napojení plochy ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Z22 Z23 Kladiny Z24 Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 70%. ne 0 Zástavba do max. 2 nadzemních podlaží. Dopravní napojení plochy ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství) Umožnit dopravní napojení zastavitelné plochy Z24. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 70%. ne 0 Zástavba do max. 2 nadzemních podlaží. Dopravní napojení plochy z místní komunikace. Respektovat vedení VN včetně ochranného pásma. Zástavba do max. 2 nadzemních podlaží. Dopravní napojení plochy ze stávající místní komunikace (veřejného prostranství). Dopravní napojení přes zastavitelnou plochu Z22. Intenzita zastavění stavebního pozemku max. 70%. PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY TI TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA INŽENÝRSKÉ SÍTĚ Z25 ne 0 Plocha pro čištění odpadních vod. PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ VD VÝROBA A SKLADOVÁNÍ DROBNÁ A ŘEMESLNÁ VÝROBA P1 ne 0 Plocha přestavby. Respektovat převládající výšku zástavby v dané ploše. Kolem areálu v maximálně možné míře vysázet ochrannou a izolační zeleň. PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ VZ1 VÝROBA A SKLADOVÁNÍ - ZEMĚDĚLSKÁ VÝROBA Z26 Kladiny Z27 Kladiny ne 0 Výšková hladina zástavby max. 10,5 m od úrovně upraveného terénu. Směrem k plochám bydlení a k plochám smíšeným obytným vysázet pás ochranné a izolační zeleně. Respektovat vedení VN včetně ochranného pásma. ne 0 Výšková hladina zástavby max. 10,5 m od úrovně upraveného terénu. Respektovat vedení VN včetně ochranného pásma. PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ PV PLOCHY VEŘEJNÉHO PROSTRANSTVÍ Z28 ne 0 Místní komunikace. Z29 ne 0 Plocha veřejného prostranství pro vyhlídku do krajiny. k. ú. PLOCHY ZELENĚ ZS ZELEŇ - SOUKROMÁ A VYHRAZENÁ Z33 ne 0 Zahrada k rodinnému domu. Samota PLOCHY ZELENĚ ZO ZELEŇ - OCHRANNÁ A IZOLAČNÍ Z30 ne 0 Ochranná zeleň mezi navrhovanou zástavbou a stávajícími plochami výroby a skladování. Z31 Umožnit dopravní napojení zastavitelné plochy Z12. ne 0 Ochranná zeleň kolem navrhované čistírny odpadních vod. Umožnit dopravní napojení čistírny odpadních vod. - 9 -
D) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ, VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ PRO VEŘEJNOU INFRASTRUKTURU, VČETNĚ STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ D. 1 DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA Silniční doprava Územní plán vymezuje silnice II. a III. třídy jako plochy dopravní infrastruktury označené DS dopravní infrastruktura silniční. Územní plán vymezuje koridor dopravní infrastruktury CD1 pro homogenizaci silnice II/602. Územní plán vymezuje koridor dopravní infrastruktury CD2 pro novou trasu silnice II/602. Úpravy tras silnic v řešeném území jsou možné v rámci stávajících ploch dopravní infrastruktury - silniční, ale i na ostatních plochách s rozdílným způsobem využití dle stanovených podmínek využití jednotlivých ploch RZV. Veřejná dopravní infrastruktura je přípustná na většině ploch s rozdílným způsobem využití. Územní plán stanovuje při změnách v území respektovat silniční síť. Trasy nové technické infrastruktury v následné dokumentaci je třeba navrhnout tak, aby bylo minimalizováno dotčení ploch dopravní infrastruktury silniční. Při dopravním řešení v podrobnější dokumentaci upřednostňovat sjednocený dopravní systém napojení na silnice. Ostatní komunikace Územní plán vymezuje hlavní místní komunikace jako plochy dopravní infrastruktury označené DS dopravní infrastruktura silniční. Ostatní místní a účelové komunikace jsou vymezeny jako plochy veřejných prostranství nebo jsou součástí jiných ploch RZV. Územní plán stanovuje respektovat stávající místní komunikace. Územní plán vymezuje v ě, jako plochu veřejného prostranství PV, zastavitelnou plochu Z28 pro místní komunikaci. Územní plán umožňuje místní komunikace pro obsluhu území umístit v zastavěném území a zastavitelných plochách podle podmínek využití jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využití. Prostupnost krajiny a základní dopravní obsluha nezastavěného území bude zajištěna především ze stávajících cest, které jsou součástí ostatních ploch RZV vymezených v krajině (ploch zemědělských, ploch smíšených nezastavěného území, ploch lesních apod.). Územní plán umožňuje realizaci cestní sítě v krajině včetně cyklotras a cyklostezek v jednotlivých plochách s rozdílným způsobem využití dle stanovených podmínek využití těchto ploch. Koridory dopravní infrastruktury a stanovení podmínek využití v dopravních koridorech Územní plán vymezuje koridor dopravní infrastruktury a stanovuje podmínky využití koridoru dopravní infrastruktury. Číslo koridoru Název koridoru Šíře koridoru CD1 CD2 Koridor pro homogenizaci silnice II/602 Koridor pro novou trasu silnice II/602 80 m 80 m Podmínky využití koridoru, poznámka Nejsou stanoveny. Stavba v koridoru vymezena jako veřejně prospěšná stavba VD1. Stavba v koridoru vymezena jako veřejně prospěšná stavba VD2. Koridory jsou vymezeny k ochraně území pro realizaci stavby veřejné dopravní infrastruktury. Působnost koridorů dopravní infrastruktury končí realizací stavby. - 10 -
Územní plán stanovuje podmínky pro všechny části ploch s rozdílným způsobem využití, zasahujících do vymezených koridorů dopravní infrastruktury, a to: Přípustné Je využití, které neztíží nebo neznemožní výstavbu dopravní stavby včetně zařízení a doprovodných staveb nezbytných k provedení stavby a zajištění řádného užívání stavby (zařízení staveniště, přípojky inženýrských sítí, příjezdové komunikace a napojení na komunikace nižšího řádu, doprovodné zařízení technické infrastruktury, doprovodné dopravní stavby aj.), pro které byl koridor vymezen. Podmíněně přípustné Je využití podle podmínek využití ploch s rozdílným způsobem využití, které koridor dopravní infrastruktury překrývá, za podmínky, že neztíží realizaci dopravní stavby a jejího zařízení, pro kterou byl koridor vymezen. Stavby pro veřejnou a dopravní infrastrukturu, pokud tím nebude znemožněno nebo ztíženo umístění stavby, pro kterou je koridor vymezen. Nepřípustné Je jakékoliv využití, které znemožní nebo ztíží realizaci dopravní stavby a jejího zařízení, pro kterou byl koridor vymezen. Ostatní dopravní plochy Plocha samostatných garáží v ě je vymezena jako plocha dopravní infrastruktury DS dopravní infrastruktura silniční. Plochy pro parkování a ostatní garáže jsou součástí ploch RZV např. ploch veřejného prostranství, ploch občanského vybavení, ploch výroby a skladování, ploch bydlení a dalších. Územní plán stanovuje respektovat autobusové zastávky v řešeném území. Územní plán umožňuje parkoviště a odstavná stání umisťovat v plochách s rozdílným způsobem využití dle stanovených podmínek využití jednotlivých ploch. Letecká doprava Respektovat podmínky ochrany ve vzdušeném prostoru pro létání v malých a přízemních výškách. D. 2. TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA ZÁSOBOVÁNÍ PITNOU VODOU, Častonín, Kladiny návrh Stávající systém zásobování vodou zůstává zachován. Je nutné respektovat vodovodní řady a ostatní vodovodní zařízení v řešeném území. Pro novou výstavbu budou dobudovány nové vodovodní řady. Nové vodovodní řady budou umisťovány zejména na veřejných prostranstvích a na jednotlivých zastavitelných plochách. Technická infrastruktura (vodovodní řady a další zařízení na vodovodní síti včetně nových studní či vrtů) je přípustná ve všech plochách s rozdílným způsobem využití v zastavěném území. V nezastavěném území je pak přípustná veřejná technická infrastruktura a přípojky. KANALIZACE návrh V návrhu ÚP je odkanalizování a čištění odpadních vod řešeno vybudováním centrální ČOV. Předpokládá se využít stávající kanalizační sítě, podchytit výusti s dobudováním jednotné kanalizace s odlehčením do místní vodoteče. Odpad z ČOV bude zaústěn do místní vodoteče. Stávající rybník, do kterého je kanalizace dnes vyústěna, nebude pro dočišťování vod využíván. Zastavitelné plochy budou odkanalizovány oddílným systémem. Dešťové vody budou odváděny do stávajících vodotečí a vodních ploch. V plochách, které nebude možné z technických důvodů napojit na kanalizační systém obce je možná individuální likvidace odpadních vod v souladu s platnou legislativou (jímky na vyvážení, domovní ČOV, aj.). Do doby realizace centrální ČOV, bude řešeno čištění odpadních vod v souladu s platnou legislativou, tj. pomocí domovních ČOV, jímek na vyvážení apod. - 11 -
Domovní ČOV budou dle místních možností zaústěny do vodotečí a stávající kanalizace, pro část stávající a navrhované zástavby bude nutno vybudovat kanalizační stoky, do kterých by tyto MČOV byly zaústěny. Častonín, Kladiny, Petrkov, samoty, plochy rekreace návrh V Častoníně, osadě Kladina, osadě Petrkov, v samotách a v plochách a objektech rekreace budou odpadní vody likvidovány v souladu s platnou legislativou (jímky na vyvážení, domovní ČOV, aj.). Ostatní podmínky Výstavba nové technické infrastruktury (kanalizační řady a další zařízení na kanalizační síti - např. šachty, čerpací stanice splašků, odlehčovací komory apod.) včetně rekonstrukce stávajících řadů je přípustnou činností ve všech plochách s rozdílným způsobem využití v zastavěném území. V nezastavěném území je pak přípustná veřejná technická infrastruktura a přípojky. Odvádění srážkových vod ze zastavěných nebo zpevněných ploch obytného území bude v souladu s platnou legislativou řešeno přednostně vsakováním, není li možné vsakování pak zadržováním a regulovaným odtokem, není-li možné zadržování a regulovaný odtok pak regulovaným vypouštěním do kanalizace. Odvádění dešťových vod musí být řešeno tak, aby nedocházelo ke zhoršování vodních poměrů v povodí. Na pozemcích staveb rodinných domů umožnit zasakování dešťových vod na 30% plochy pozemku. Zásobování elektrickou energií Územní plán stanovuje respektovat stávající systém zásobování elektrickou energií. Zajištění elektrické energie pro zastavitelné plochy bude řešeno při realizaci jednotlivých záměrů. Navrhované záměry budou pokryty především ze stávajících trafostanic. Případná další nová nadzemní i podzemní vedení elektrické energie, jejich přeložky, umístění nových trafostanic a rekonstrukce stávajících na vyšší kapacitu jsou přípustné dle stanovených podmínek v jednotlivých plochách s rozdílným způsobem využití. Stávající energetická zařízení v řešeném území (vedení 110 kv, vedení VN 22 kv, trafostanice a další zařízení) budou respektována. Územní plán vymezuje v řešeném území koridor technické infrastruktury CT1 pro nadzemní vedení zvlášť vysokého napětí 400 kv Mírovka Kočín. Zásobování plynem Obec není plynofikována, řešeným územím neprochází plynovodní řady. Územní plán nenavrhuje plynofikaci obce. Spoje Územní plán stanovuje respektovat stávající telekomunikační kabely a ostatní telekomunikační zařízení. Koncepce nakládání s odpady Likvidace komunálních odpadů v řešeném území bude řešena v souladu s programem odpadového hospodářství obce, tj. svozem a ukládáním na skládku mimo řešené území obce. Pevný domovní odpad bude přetříděn a ukládán do nádob a svozovou firmou svážen a ukládán na řízenou skládku mimo řešené území. - 12 -
Navrhované koridory technické infrastruktury a stanovení podmínek využití v těchto koridorech Územní plán vymezuje tyto koridory technické infrastruktury a stanovuje podmínky využití koridorů technické infrastruktury: Číslo koridoru Název koridoru Šíře koridoru CT1 Koridor pro nadzemní vedení ZVN 400 kv Mírovka Kočín. 300 m. Podmínky využití koridoru, poznámka Nejsou stanoveny. Stavba v koridoru vymezena jako veřejně prospěšná stavba VT1. Koridor je vymezeny k ochraně území pro realizaci stavby technické infrastruktury. Působnost koridoru technické infrastruktury končí realizací stavby. Územní plán stanovuje podmínky pro všechny části ploch s rozdílným způsobem využití, zasahujících do vymezeného koridoru technické infrastruktury, a to: Přípustné Je využití, které neztíží nebo neznemožní výstavbu stavbu technické infrastruktury, pro níž byl koridor vymezen Podmíněně přípustné Je využití podle podmínek využití ploch s rozdílným způsobem využití, které koridor technické infrastruktury překrývá, za podmínky, že neztíží realizaci stavby technické infrastruktury, pro kterou byl koridor vymezen. Stavby pro veřejnou dopravní infrastrukturu, pokud tím nebude znemožněno nebo ztíženo umístění stavby, pro kterou je koridor vymezen. Nepřípustné Je jakékoliv využití, které znemožní nebo ztíží realizaci stavby technické infrastruktury, pro kterou byl koridor vymezen. D. 3. OBČANSKÉ VYBAVENÍ Územní plán vymezuje stávající plochy občanského vybavení, které jsou dále členěny na: OV - Občanské vybavení veřejná vybavenost; OS - Občanské vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení; OH Občanské vybavení hřbitovy. Občanská vybavenost může být umísťována i na jiných plochách s rozdílným způsobem využití v rámci přípustného, popř. podmíněně přípustného využití těchto ploch. D. 4 VEŘEJNÁ PROSTRANSTVÍ Územní plán vymezuje stávající i zastavitelné plochy veřejných prostranství, které jsou dále členěny na: PV plochy veřejných prostranství; ZV zeleň na veřejných prostranstvích. V rámci veřejných prostranství je třeba maximálně umisťovat zeleň. Plochy veřejných prostranství mohou být umisťovány i na jiných plochách s rozdílným způsobem využití v rámci přípustného, popř. podmíněně přípustného využití těchto ploch, především v plochách obytných. - 13 -
E) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCHY ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANU PŘED POVODNĚMI, REKREACI, DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ LOŽISEK NEROSTNÝCH SUROVIN A PODOBNĚ E. 1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY Územní plán vymezuje následující plochy změn v krajině: Plocha ÚS Etap Popis úprav, podmínky využití ploch W PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ K1 ne 0 Obnova rybníka. K2 ne 0 Nové vodní plochy - rybník, tůně apod. K3 ne 0 Obnova rybníka. Respektovat, případně přeložit vodovodní řad. K4 ne 0 Nové vodní plochy - rybník, tůně apod. K5 ne 0 Nové vodní plochy - rybník, tůně apod. Respektovat podmínky ochrany lokality zvláště chráněných druhů Pod Vlčincem. K7 ne 0 Obnova rybníka. K8 ne 0 Obnova rybníka. K9 ne 0 Nová vodní plocha. K10 ne 0 Nová vodní plocha K11 ne 0 Nová vodní plocha. K12 ne 0 Nové vodní plochy - rybník, tůně apod. K13 ne 0 Nové vodní plochy rybník, tůně apod. K14 ne 0 Vodní plochy - rybník, tůně apod. V ploše bude umístěn objekt skladu pro potřeby rybníkářského hospodaření. - 14 -
Plocha ÚS Etap Popis úprav, podmínky využití ploch PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ NS PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - ZEMĚDĚLSKÉ K15 ne 0 Protierozní zatravnění a další protierozní úpravy. Územní plán navrhuje další opatření k ochraně a tvorbě krajiny: Územní plán stanovuje v maximální míře respektovat stávající krajinnou zeleň, doprovodnou zeleň podél komunikací, aleje podél cest. Územní plán navrhuje doplňovat doprovodnou a ochrannou liniovou zeleň kolem komunikací a polních cest. Je nutná ochrana stávající rozptýlené zeleně podél vodních toků a vodních ploch v krajině, doplnění břehových porostů. V rámci přípustných nebo podmíněně přípustných činností na zemědělské půdě je umožněna realizace vodních ploch, které zadržují vodu v krajině a zvyšují ekologickou stabilitu území. Je přípustné zvýšit podíl lesních ploch v řešeném území. V rámci podmíněně přípustných činností na zemědělské půdě je umožněno její zalesnění. Je přípustné a žádoucí zvýšit podíl trvalých travních porostů, zejména na svažitých plochách ohrožených erozí a podél vodotečí. Je nepřípustné snižování podílu rozptýlené zeleně a zeleně rostoucí mimo les na úkor zemědělských ploch. Prostupnost krajiny: Územní plán stanovuje respektovat cestní síť v krajině k zajištění prostupnosti krajiny. Je nepřípustné narušení vymezené prostupnosti krajiny např. oplocováním. Územní plán umožňuje rozšiřovat cestní síť v krajině při respektování hodnot území, zejména požadavků ochrany přírody a krajiny podle podmínek využití jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využití. E. 2. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY (ÚSES) Územní plán stanovuje následující podmínky pro využití ploch ÚSES Hlavní je využití sloužící k udržení či zvýšení funkčnosti ÚSES. Podmíněně přípustné je takové využití, které je uvedeno v podmínkách využití daného typu plochy s rozdílným způsobem využití jako hlavní, přípustné či podmíněně přípustné, pokud nenaruší přirozené podmínky stanoviště a nesníží míru funkčnosti ÚSES. Z jiných typů staveb lze do vymezených ploch ÚSES umisťovat podmíněně: stavby pro vodní hospodářství (včetně staveb protierozní či protipovodňové ochrany), pokud jde o stavby ve veřejném zájmu, za předpokladu minimalizace jejich negativního vlivu na funkčnost ÚSES; stavby a zařízení veřejné dopravní infrastruktury, účelové komunikace, které nelze v rámci systému dopravní infrastruktury umístit jinde, za předpokladu minimalizace jejich plošného a prostorového střetu s plochami ÚSES a negativního vlivu na funkčnost ÚSES; stavby a zařízení veřejné technické infrastruktury, přípojky, které nelze v rámci systému technické infrastruktury umístit jinde, za předpokladu minimalizace jejich plošného a prostorového střetu s plochami ÚSES a negativního vlivu na funkčnost ÚSES. Nepřípustné je jakékoliv využití, podstatně omezující funkčnost ÚSES. - 15 -
Územní plán vymezuje v řešeném území následující prvky lokálního ÚSES: Přehled navržených biocenter Označení biocentra Biogeografický význam a funkční typ RBC 711 Regionální biocentrum Smíšené LBC 1 Lokální biocentrum vložené do trasy nadregionálního biokoridoru NRBK 78 Soustava prvků ÚSES Mezofilní LBC 2 Lokální biocentrum Smíšené LBC 3 Lokální biocentrum Hydrofilní LBC 4 Lokální biocentrum Smíšené LBC 5 Lokální biocentrum Smíšené LBC 6 Lokální biocentrum Smíšené LBC 7 Lokální biocentrum Mezofilní LBC 8 Lokální biocentrum Hydrofilní Přehled navržených biokoridorů Označení biokoridoru Biogeografický význam a funkční typ NRBK 78 Nadregionální biokoridor Mezofilní LBK1 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK2 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK3 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK4 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK5 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK6 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK7 Lokální biokoridor Hydrofilní LBK8 Lokální biokoridor Mezofilní LBK9 Lokální biokoridor Mezofilní Soustava prvků ÚSES LBK10 Lokální biokoridor Hydrofilní + mezofilní LBK11 Lokální biokoridor Mezofilní LBK12 Lokální biokoridor Hydrofilní E. 3 PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ Protierozní opatření jsou dle stanovených podmínek přípustná na většině ploch vymezených v krajině. Územní plán stanovuje realizovat protierozní zatravnění pozemků v místech výrazné eroze a nepříznivých spádových poměrů a v okolí vodních toků. Realizace ÚSES bude řešena takovým způsobem, aby se zmenšil odtokový součinitel území a zlepšilo se zadržení vody v krajině. Zemědělské obhospodařování pozemků podřídit půdně ochranným aspektům. - 16 -
E. 4 OCHRANA PŘED POVODNĚMI Územní plán stanovuje respektovat podmínky ochrany stanovené při vyhlášení záplavových území a aktivních zón významných vodních toků Kladinského a Jankovského potoka. Územní plán určuje pro vybrané plochy koeficient zastavění a určuje procentuální podíl ploch schopných vsaku dešťových vod. E. 5 DOBÝVÁNÍ NEROSTNÝCH SUROVIN V územním plánu nejsou stanoveny podmínky ochrany nerostných surovin. F) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ S URČENÍM PŘEVAŽUJÍCÍHO ÚČELU VYUŽITÍ (HLAVNÍ VYUŽITÍ), POKUD JE MOŽNÉ JEJ STANOVIT, PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ, NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ (VČETNĚ STANOVENÍ, VE KTERÝCH PLOCHÁCH JE VYLOUČENO UMÍSŤOVÁNÍ STAVEB, ZAŘÍZENÍ A JINÝCH OPATŘENÍ PRO ÚČELY UVEDENÉ V 18 ODST. 5 STAVEBNÍHO ZÁKONA), POPŘÍPADĚ STANOVENÍ PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ TĚCHTO PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ, VČETNĚ ZÁKLADNÍCH PODMÍNEK OCHRANY KRAJINNÉHO RÁZU (NAPŘ. VÝŠKOVÉ REGULACE ZÁSTAVBY, CHARAKTERU A STRUKTURY ZÁSTAVBY, STANOVENÍ ROZMEZÍ VÝMĚRY PRO VYMEZOVÁNÍ STAVEBNÍCH POZEMKŮ A INTENZITY JEJICH VYUŽITÍ). Územní plán vymezuje v hlavním výkrese barevně odlišené plochy s rozdílným způsobem využití. Územní plán stanovuje v textové části pro tyto jednotlivé plochy podmínky využití, a to: hlavní využití, přípustné, nepřípustné popř. podmíněně přípustné využití ploch. stupeň přípustné - optimální využití plochy, splňující podmínky, které jsou v území běžné, bezkolizní vztahy. stupeň podmíněně přípustné - plocha je k danému účelu využitelná při splnění uvedené podmínky. stupeň nepřípustné - zakázaný, nedovolený způsob využívání plochy. Jde o činnosti či děje, které nesplňují určující funkci dané plochy a jsou s ní v rozporu. U stupně nepřípustné nejsou ve výčtu činností v regulativech ploch uvedeny činnosti stojící v jasném a zásadním protikladu s funkcí hlavní. Územní plán vymezuje plochy změn, které jsou označeny identifikátorem - písmennou zkratkou s číselným indexem (např. Z1, P1, K1). Vymezenému členění ploch musí odpovídat způsob jeho využívání a zejména účel umisťovaných a povolovaných staveb včetně jejich změn a změn jejich využití. Stavby a jiná opatření, které vymezenému členění ploch neodpovídají nelze na tomto území umístit nebo povolit. Dosavadní způsob využití území a ploch, který neodpovídá navrženému využití ploch podle územního plánu je možný, pokud nenarušuje veřejné zájmy nad přípustnou míru. PLOCHY BYDLENÍ BH - Bydlení - v bytových domech - Plochy pro bydlení v bytových domech. - Stavby pro bydlení vícepodlažní - bytové domy, bytové domy s integrovaným občanským vybavením, např. drobné prodejní plochy a neobtěžující služby. - Doplňkové stavby a činnosti související s funkcí bydlení na pozemcích staveb hlavního využití, např. garáže pro majitele bytů, zahrádky majitelů bytů včetně přístřešků, pergol, skleníky, kůlny, oplocení apod. - Domy s pečovatelskou službou, zařízení pro kulturu, zdravotnictví a sport sloužící pro obsluhu tohoto území - 17 -
- Stavby a zařízení dopravní infrastruktury - např. místní komunikace, chodníky, odstavná stání, parkoviště, chodníky a další. - Stavby a zařízení technické infrastruktury. - Veřejná prostranství, zeleň, drobné vodní plochy a toky, drobná architektura, mobiliář obce. - Činnosti, děje a zařízení a stavby, které svými vlivy narušují prostředí přímo nebo druhotně nad přípustnou míru. - Nové objekty pro bydlení musí respektovat stávající výšku zástavby v dané ploše. BV - Bydlení rodinné domy venkovského charakteru - Bydlení v rodinných domech venkovského charakteru. - Rodinné domy. - Doplňkové stavby a činnosti související s funkcí bydlení na pozemcích staveb hlavního využití, např. garáže, přístřešky, bazény, pergoly, skleníky, kůlny, oplocení. - Dětská a rekreační hřiště s funkcí bydlení související. - Stavby a zařízení dopravní infrastruktury - např. místní komunikace, plochy pro parkování, odstavná stání, chodníky apod. - Stavby a zařízení technické infrastruktury. - Veřejná prostranství, sídelní zeleň, drobná architektura, mobiliář obce, drobné vodní plochy a vodní toky. Podmíněně přípustné: - Stavby a zařízení veřejné a komerční občanské vybavenosti, které svým charakterem a kapacitou nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše nebo sousedních nemovitostech (především nezvyšují dopravní zátěž v území), např. stavby a zařízení zdravotnictví a sociálních služeb, malé prostory obchodu a služeb, malé provozovny veřejného stravování a ubytování (penziony). - Drobná výrobní činnost, pokud je umístěna v rámci rodinného domu a jejíž účinky nenarušují obytnou pohodu obyvatel v sousedních nemovitostech a to např. hlukem, zápachem, prachem, světelnými efekty apod. (např. řemesla a služby). - Chov drobného hospodářského zvířectva (drůbež, králíci, holubi, včely apod.) výhradně pro vlastní potřebu bez negativního vlivu na obytné prostředí. - Jsou veškeré činnosti (včetně zařízení chovatelských, pěstitelských), které zatěžují, nebo překračují stupeň zátěže, nebo režim stanovený vyhláškou obce a příslušnými hygienickými normami. - Stavby pro výrobu většího rozsahu, haly, velké skladové prostory. - Velkokapacitní stavby občanského vybavení. - Velkokapacitní stavby pro dopravu - Velkokapacitní stavby technického vybavení. - Ostatní stavby, činnosti, děje a zařízení, které svými vlivy narušují prostředí přímo nebo druhotně nad přípustnou míru. - Výšková hladina zástavby u stávajících ploch musí respektovat převládající výšku okolní zástavby. - U ploch změn je výšková hladina zástavby uvedena v podmínkách využití zastavitelných ploch. - Intenzita zastavění stavebního pozemku je uvedena v p6+odmínkách využití zastavitelných PLOCHY REKREACE RI - Rekreace plochy staveb pro rodinnou rekreaci - Stavby pro rodinnou rekreaci - chaty, rekreační domky. - Přístřešky, pergoly a ostatní drobné stavby související s rekreací (např. kůlny pro nářadí apod.). - Plochy zeleně, travnaté plochy pro oddech a slunění. - Jednoúčelové nebo i víceúčelové sportovní hřiště. - 18 -
- Stavby a zařízení dopravní infrastruktury - např. místní a účelové komunikace, individuální parkovací místa na vlastních pozemcích, plochy pro pěší apod. - Stavby a zařízení technické infrastruktury. - Drobné vodní nádrže, vodní toky. - Veřejná prostranství, drobná architektura. Podmíněně přípustné: - Oplocení jen v případě, že nebude narušen krajinný ráz území, bude respektován manipulační pruh kolem vodních toků a bude respektováno záplavové území. - Jiné než sportovně rekreační pobytové činnosti a vše další, co může být v rozporu s funkčním využitím plochy pro individuální rodinnou rekreaci - Výšková hladina zástavby max. 1 nadzemní podlaží + podkroví. - Koeficient zastavění jednotlivých stavebních pozemků bude do 10 %. - V navazujících řízeních bude prokázáno, že realizací zástavby nedojde k nepříznivému narušení krajinného rázu. RH - Rekreace plocha pro tábořiště - Stavby a zařízení občanského vybavení a služeb související s provozem dětského tábora, respektující zájmy ochrany přírody a krajiny. - Stavby a zařízení občanského vybavení a služeb související s provozem dětského tábora, např. kuchyně, jídelna, klubovna apod. - Veřejné tábořiště. - Mobilní hygienická zařízení, sezónní stavby spojené s tábořením. - Vodní toky a drobné vodní plochy. - Drobná architektura, mobiliář obce. - Související stavby a zařízení dopravní infrastruktury. - Stavby a zařízení technické infrastruktury. - Zeleň parková, travnaté plochy pro oddech a slunění. - Jednoúčelové nebo i víceúčelové sportovní hřiště přírodního charakteru sloužící pouze pro účely dětského tábora. - Oplocení. - Činnosti, děje a zařízení neslučitelné s hlavním využitím plochy. - Činnosti, děje a zařízení, které nesouvisí s hlavním a přípustným využitím. Stanovení podmínek prostorového uspořádání - Výšková hladina zástavby max. 1 nadzemní podlaží + podkroví. RX Rekreace se specifickým využitím - Stavby a zařízení související s provozem sportovní střelnice. - Umístění staveb provozních objektů střelnice. - Stavby a zařízení dopravní infrastruktury včetně parkoviště. - Stavby a zařízení technické infrastruktury. - Ochranná a izolační zeleň. - Oplocení. - Činnosti, děje a zařízení neslučitelné s hlavním využitím plochy. - Činnosti, děje a zařízení, které nesouvisí s hlavním a přípustným využitím. - Nejsou stanoveny. - PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ OV Občanské vybavení veřejná vybavenost - Plochy občanského vybavení, které jsou součástí veřejné infrastruktury a slouží pro uspokojování společných potřeb občanů. - 19 -
- Stavby a zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva, stavby církevní. - Stavby a zařízení pro obchod, stravování, ubytování. - Stavby a zařízení ostatních služeb a zařízení především nevýrobního charakteru. - Doplňkové stavby ke stavbě hlavní, zejména pro technické zázemí objektu. - Stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu, např. dětská hřiště. - Stavby a zařízení dopravní infrastruktury - např. místní komunikace, parkoviště, garáže, odstavná stání, plochy pro pěší. - Stavby a zařízení technické infrastruktury. - Veřejná prostranství, sídelní zeleň, drobná architektura, mobiliář obce, drobné vodní nádrže, vodní toky, oplocení. Podmíněně přípustné: - Byty integrované ve stavbě občanského vybavení, pokud daná lokalita splňuje požadavky na bydlení podle platných hygienických předpisů. - Činnosti, děje a zařízení a stavby, které svými vlivy narušují prostředí plochy veřejné občanské vybavenosti přímo nebo druhotně nad přípustnou míru. - Při přestavbě stávajících objektů a výstavbě nových objektů v plochách občanského vybavení respektovat svými výškovými parametry charakter současné okolní zástavby OS - Občanské vybavení - tělovýchovná a sportovní zařízení - Plochy zahrnují pozemky staveb a zařízení pro tělovýchovu a sport. - Sportovní a rekreační hřiště. - Dětská hřiště. - Tribuny. - Stavby a zařízení pro veřejné stravování (např. občerstvení, bufet) a další služby sloužící obsluze těchto území a vážící se k určující funkci, např. klubovny, šatny, sociální zařízení apod. - Dopravní a technická infrastruktura, např. parkovací a odstavné plochy, účelové a přístupové komunikace. - Veřejná prostranství, zeleň, oplocení, mobiliář obce, drobná architektura. - Jiná než sportovní činnost a všechny činnosti a funkční využití, které jsou nebo by mohly být v rozporu s funkčním využitím plochy popř. bránily tomuto funkčnímu využití - Výšková hladina zástavby do 1 nadzemního podlaží + podkroví. OH - Občanské vybavení - hřbitovy - Plochy pro pohřbívání. - Hroby a hrobky, urnové háje, rozptylové louky, pomníky, pamětní desky. - Stavby církevní. - Stavby a zařízení občanského vybavení sloužící k provozování veřejného pohřebiště. - Související dopravní a technická infrastruktura, parkovací a odstavné plochy, účelové a přístupové komunikace. - Veřejná prostranství, zeleň, oplocení, mobiliář obce, drobná architektura. - Činnosti, děje a zařízení a stavby, které svými vlivy narušují prostředí hřbitovů přímo nebo druhotně nad přípustnou míru. - Nejsou stanoveny. - 20 -