Začínáme. Odstra te všechny pásky. Vyhledejte součásti



Podobné dokumenty
Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej Odstrá te všetky pásky a zdvihnite displej

Informace o bezpečnosti

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

D ležité: Kabel USB byste m li zapojit až po provedení kroku 15, jinak se m že stát, že software nebude nainstalován správn.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

350 Series. Řešení problémů s instalací

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Multimédia. Číslo dokumentu:

Reproduktor HP Roar Plus. Ostatní funkce

HP Photosmart C5100 All-in-One series

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

hp photosmart 7200 series referenční p íručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Představení notebooku Uživatelská příručka

DiskStation DS411j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS411j_

P-791R v2. Příručka k rychlé instalaci. Router G.SHDSL.bis VÝCHOZÍ NASTAVENÍ. Administrátorské heslo 1234 Uživatelské heslo user

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

TouchPad a klávesnice

Pr vodce p ipojením k síti Sprievodca pripojením do siete

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

3portová PCI karta FireWire Sweex FB portová PCI karta FireWire Sweex FB000010

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

DiskStation DS210j, DS210+

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

HP Scanjet řady G4000. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

HP DeskJet 3630 All-in-One series

TouchPad a klávesnice

Paměťové moduly Uživatelská příručka

HP Deskjet 3050 All-in-One series

Quick Installation Guide

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Stručná instalační příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Řízení spotřeby. Uživatelská příručka

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Průvodce nastavením hardwaru

Paměťové moduly Uživatelská příručka

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

Za ízení TouchPad aklávesnice

Uživatelská příručka tiskárny 6500 Series

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF Objektiv 3 Nastavitelná základna

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

Karty externích médií

Multifunkční laserové zařízení

I J. D: Indikátor pro čtení a zápis E: Patice: SMC, SM-RAM F: Patice: CF I, CF II, MD G: Patice: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Travelair AC Bezdrátová paměťová jednotka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

Quick Installation Guide

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

HP Deskjet 2510 All-in-One series

Systém KITCHEN MINDER *

EOS 6D (WG) Návod k použití funkce Wi-Fi ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka

GOCLEVER TAB I70 Uživatelská příručka

Jedinými zárukami poskytovanými společností Hewlett-Packard na produkty a služby jsou výslovná prohlášení, která dané produkty a služby doprovázejí.

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Schnellstart-Anleitung BiSecur Gateway. Quick Start Instructions BiSecur Gateway. Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway

Nápověda HP Photosmart C6200 All-in-One series

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Disk Station DS410j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS410j_

Externí zařízení Uživatelská příručka

Transkript:

2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered Subtitle in 10-14 pt., centered, white Magyar Slovencina Italiano Slovenšcina Japanese Español Español Svenska Norsk Traditional- Português Chinese Russian Thai Simplified Türkçe Chinese Ukrainian Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered Subtitle in 10-14 pt., centered, white Magyar Slovencina Italiano Slovenšcina Japanese Español Español Svenska Norsk Traditional- Português Chinese HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Horizontal cover User image: Guide Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Russian Thai Simplified Türkçe Chinese Ukrainian Začínáme 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude nainstalován správn. Pomocí této p íručky m žete nainstalovat hardware a p ipojit za ízení HP all-in-one k počítači nebo k síti. Setkáte-li se v pr b hu instalace s potížemi, p ejd te k odstavci Odstra ování problém v poslední části. 2 Odstra te všechny pásky 3 Vyhledejte součásti Disk CD pro operační systém Windows Disk CD pro operační systém Macintosh Uživatelská p íručka a p íručka pro sí ové p ipojení Tiskové kazety Napájecí kabel a adaptér Telefonní kabel Kabel Ethernet (širší konec) Kabel USB* P ekryvný segment ovládacího panelu (m že být nasazen) * Zakoupený samostatn. Obsah balení se m že lišit. Dodatečné vybavení pot ebné pro sí t ovou instalaci je popsáno dále v této p íručce. Pr vodce nastavením za ízení HP Photosmart 2700 series all-in-one

4 Nasa te p ekryvný segment ovládacího panelu (pokud není nasazen) a Umíst te p ekryvný segment ovládacího panelu nad za ízení. b Zatlačte dostatečnou silou na všechny okraje p ekryvného segmentu, aby dosedl na své místo. Za ízení HP all-in-one bude fungovat pouze v p ípad, že je p ekryvný segment ovládacího panelu pevn nasazen. 5 Zdvihn te barevný grafický displej Nejlepšího zobrazení dosáhnete, odstraníte-li z displeje ochranou fólii. 6 a Vložte b žný bílý papír b c d e 2 HP all-in-one

7 P ipojte napájecí kabel a adaptér Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude nainstalován správn. 8 P ipojte dodávaný telefonní kabel P ipojte jeden konec dodávaného telefonního kabelu k telefonnímu portu nalevo 1-LINE (LINKA) a druhý do zásuvky ve zdi. Pot ebné pokyny k p ipojení záznamníku najdete v Uživatelské p íručce v kapitole Nastavení faxu. Chceteli použít jiný telefonní kabel, najdete pot ebné pokyny v Uživatelské p íručce v kapitole Informace o odstra ování problém. 3 HP all-in-one

9 Zapnout Stiskn te tlačítko Zapnout a zahajte konfiguraci a Po stisknutí tlačítka Zapnout začne zelená kontrolka blikat a pak se rozsvítí. Tato operace m že trvat až minutu. b Počkejte, až se zobrazí výzva k určení jazyka. Pomocí šipek vyberte požadovaný jazyk, stiskn te tlačítko OK a volbu potvr te. Pomocí šipek vyberte požadovanou zemi/oblast, stiskn te tlačítko OK a volbu potvr te. 10 Otev ete p ístupová dví ka a Zdvihn te p ístupová dví ka. b Stiskn te a pak zvedn te zelené a černé západky uvnit za ízení HP all-in-one. 11 Odstra te pásku z obou tiskových kazet Zatažením za r žový výstupek odstra te pásku z obou tiskových kazet. Nedotýkejte se kontakt v barv m di a kazety znovu nep elepujte. 4 HP all-in-one

12 Vložte t íbarevnou tiskovou kazetu Než budete pokračovat, ov te, zda je za ízení ZAPNUTO. a Uchopte t íbarevnou tiskovou kazetu štítkem HP nahoru. b Umíst te t íbarevnou tiskovou kazetu p ed levou patici. c Zatlačte dostatečnou silou, aby kazeta správn dosedla na místo. 13 Vložte černou tiskovou kazetu a Uchopte černou tiskovou kazetu štítkem HP nahoru. b Umíst te černou tiskovou kazetu p ed pravou patici. c Zatlačte dostatečnou silou, aby kazeta správn dosedla na místo. d Zatlačte západky sm rem dol a pak zav ete p ístupová dví ka. Tiskové kazety nemusí mít vždy stejnou velikost. 5 HP all-in-one

14 Zarovnejte tiskové kazety a Stisknutím tlačítka OK u všech výzev zobrazených na ovládacím panelu spustíte zarovnání tiskových kazet. Zarovnání m že trvat n kolik minut. b Po vytišt ní stránky je zarovnání dokončeno. Zkontrolujte stav zobrazený na barevném grafickém displeji a pak stiskn te tlačítko OK. Vytišt nou stránku pro zarovnání recyklujte nebo zlikvidujte. 15 Zapn te počítač a Zapn te počítač, v p ípad pot eby se p ihlaste a počkejte, až se objeví pracovní plocha. b Zav ete všechny otev ené programy. 6 HP all-in-one

16 Vyberte JEDEN typ p ipojení (A, B nebo C) A: P ipojení USB Tento typ p ipojení použijte, chcete-li za ízení p ímo p ipojit k počítači. (P ipojení prove te až v okamžiku, kdy k tomu budete softwarem vyzváni.) Pot ebné vybavení: kabel USB. Chcete-li použít p ipojení USB, p ejd te k pokyn m v sekci A. B: Kabelová sít (Ethernet) Tento typ p ipojení použijte, chcete-li za ízení p ipojit k síti pomocí kabelu Ethernet. Pot ebné vybavení: rozbočovač/sm rovač/p epínač a kabel Ethernet. Chcete-li použít p ipojení pomocí kabelu Ethernet, p ejd te k pokyn m v sekci B. C: Bezdrátové p ipojení (p ístupový bod) Tento typ p ipojení použijte, chcete-li vytvo it bezdrátové p ipojení (802.11 b nebo g) mezi za ízením a sítí. Vyžaduje bezdrátový rozbočovač nebo p ístupový bod.* Chcete-li použít bezdrátový p ístupový bod, p ejd te k pokyn m v sekci C. *Pokud nemáte k dispozici p ístupový bod, ale chcete k za ízení p ipojit bezdrátový počítač, najdete pot ebné pokyny v kapitole v nované P ipojení k bezdrátové síti bez p ístupového bodu v p íručce pro sí t ové p ipojení. Pokud za ízení nep ipojujete k počítači ani k síti, p ejd te ke kapitole Nastavení faxu v Uživatelské p íručce. 7 HP all-in-one

Sekce A: P ipojení USB A1 Vložte správný disk CD Uživatelé systému Windows: Uživatelé systému Macintosh: a Vložte disk CD se softwarem za ízení HP all-in-one pro systém Windows. b Postupujte podle pokyn na obrazovce. Vložte disk CD se softwarem HP all-in-one pro systém Macintosh. P ed zahájením instalace softwaru p ejd te na následující stránku. c V okn Typ p ipojení vyberte možnost P ímo k tomuto počítači. P ejd te k další stránce. Pokud se úvodní okno nezobrazí, dvakrát klepn te na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM a poté na soubor setup.exe. 8 HP all-in-one

A2 P ipojte kabel USB Uživatelé systému Windows: a Je možné, že p ed zobrazením výzvy k p ipojení kabelu USB uplyne n kolik minut. Jakmile se výzva zobrazí, p ipojte kabel USB k portu na zadní stran za ízení HP all-in-one a pak k libovolnému portu USB počítače. Uživatelé systému Macintosh: a P ipojte kabel USB z počítače k portu USB na zadní stran za ízení. Pokud se toto okno neobjeví, p ejd te k odstavci Odstra ování problém v poslední části. b Dvakrát klepn te na ikonu HP All-in-One Installer. b Postupujte podle pokyn na obrazovce a dokončete okna Pr vodce nastavením faxu a Zaregistrovat se nyní. c Dbejte na to, abyste dokončili všechna okna, včetn asistenta nastavení. Musíte vybrat možnost USB. Chcete-li p idat za ízení HP all-in-one do seznamu tiskáren, musíte klepnout na tlačítko Print Center (St edisko tisku). A3 P ejd te ke kroku 17 na stran 14. 9 HP all-in-one

Sekce B: Kabelová sít (Ethernet) B1 P ipojte kabel Ethernet a a Odstra te žlutou zástrčku v zadní části za ízení. b P ipojte jeden konec kabelu Ethernet k portu Ethernet na zadní stran za ízení. c P ipojte druhý konec kabelu Ethernet k rozbočovači/sm rovači/ p epínači. Pokud kabel není dostatečn dlouhý, m žete zakoupit delší kabel. b D ležité: Nep ipojujte kabel Ethernet ke kabelovému modemu. Musíte mít k dispozici funkční sí t ové prost edí. Pokud jste již p ipojili kabel USB, nep ipojujte kabel Ethernet. c 10 HP all-in-one

B2 Vložte správný disk CD Uživatelé systému Windows: Uživatelé systému Macintosh: a Vložte disk CD se softwarem za ízení HP all-in-one pro systém Windows. b Postupujte podle pokyn na obrazovce. a Vložte disk CD se softwarem HP all-in-one pro systém Macintosh. b Dvakrát klepn te na ikonu HP All-in-One Installer. c V okn Typ p ipojení vyberte možnost Prost ednictvím sít. Postupujte podle pokyn na obrazovce. d Musíte potvrdit ob zprávy brány firewall, jinak se instalace nezda í. c Dbejte na to, abyste dokončili všechna okna, včetn asistenta nastavení. Musíte vybrat možnost TCP/IP. Chcete-li p idat za ízení HP all-in-one do seznamu tiskáren, musíte klepnout na tlačítko Print Center (St edisko tisku). Pokud se úvodní okno nezobrazí, dvakrát klepn te na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM a poté na soubor setup.exe. B3 P ejd te ke kroku 17 na stran 14. 11 HP all-in-one

Sekce C: Bezdrátové p ipojení (p ístupový bod) C1 Zapište si požadované informace V dalším kroku budete muset zadat informace o bezdrátové síti. Zapište si tyto informace sem pro p ípadné další reference. Informace: Sí t ový název (rovn ž označovaný termínem SSID): Heslo WEP/WPA (v p ípad pot eby): Pokud tyto informace nemáte k dispozici, nahlédn te do dokumentace, která je dodávána s bezdrátovým p ístupovým bodem. C2 Zadejte informace v ovládacím panelu a Na ovládacím panelu za ízení stiskn te tlačítko Nastavení. b Stisknutím tlačítka 8 zobrazte nabídku Sí t. c Jakmile se zobrazí nabídka Sí t, zobrazte stisknutím tlačítka 4 pr vodce bezdrátovou instalací. Na displeji se zobrazí seznam detekovaných sítí. Sít s nejsiln jším signálem jsou zobrazeny jako první. Tipy pro použití klávesnice displeje: Výb r: Zvýrazn te položku pomocí šipek a pak stiskn te OK. Chyby: Vyberte Vymazat. Malá písmena: Vyberte abc. Čísla: Vyberte 123. d Zvýrazn te název sít, kterou jste si zapsali v kroku C1, a pak stiskn te tlačítko OK. (Pokud zde požadovaná sí t není uvedena, vyberte možnost Nová sí t a zadejte Název sít. Ov te, zda mezi p ístupovým bodem a za ízením HP all-in-one nejsou žádné p ekážky.) e Pokud je v síti používáno šifrování, budete vyzváni k zadání klíče WEP nebo hesla WPA. V obou p ípadech jsou rozlišována velká a malá písmena. Viz část Tipy pro použití klávesnice displeje nalevo. f Postupujte podle pokyn na displeji. Pokud bylo p ipojení úsp šn navázáno, p ejd te k další stránce. Pokud se p ipojení nezda í, p ejd te k odstavci Odstra ování problém v poslední části. Po dokončení práce: Zvýrazn te položku Hotovo a pak stiskn te OK. 12 HP all-in-one

C3 Vložte správný disk CD Uživatelé systému Windows: Uživatelé systému Macintosh: a Vložte disk CD se softwarem za ízení HP all-in-one pro systém Windows. b Postupujte podle pokyn na obrazovce. a Vložte disk CD se softwarem HP all-in-one pro systém Macintosh. b Dvakrát klepn te na ikonu HP All-in-One Installer. c V okn Typ p ipojení vyberte možnost Prost ednictvím sít. Postupujte podle pokyn na obrazovce. d Musíte potvrdit ob zprávy brány firewall, jinak se instalace nezda í. c Dbejte na to, abyste dokončili všechna okna, včetn asistenta nastavení. Musíte vybrat možnost TCP/IP. Chcete-li p idat za ízení HP all-in-one do seznamu tiskáren, musíte klepnout na tlačítko Print Center (St edisko tisku). Pokud se úvodní okno nezobrazí, dvakrát klepn te na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM a poté na soubor setup.exe. 13 HP all-in-one

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration 17 Blahop ejeme vám Jakmile se zobrazí okno Blahop ejeme vám!, za ízení HP all-in-one je p ipraveno k používání. Informace o zahájení práce naleznete v Uživatelské p íručce nebo v nápov d na obrazovce. Obsahuje-li vaše sí t další počítače, p ejd te k následujícímu kroku. Tipy: Pokud nepoužíváte bezdrátovou sí t a chcete vypnout modré sv tlo, stiskn te tlačítka Nastavení, 8, 5 a 2. Chcete-li zabránit vypadnutí papíru z výstupního zásobníku, vysu te nástavec zásobníku. 18 Nastavení dalších počítač (volitelné) Obsahuje-li sí t další počítače, nainstalujte software HP all-in-one do každého z nich. Postupujte podle pokyn na obrazovce. Dbejte na to, abyste vybrali typ p ipojení mezi sítí a za ízením HP all-in-one (nikoli mezi počítačem a sítí). 14 HP all-in-one

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Odstra ování problém www.hp.com/support Problém: Pokoušíte se nastavit bezdrátové p ipojení pomocí ovládacího panelu a za ízení se nep ipojí k síti. Na p ístupovém bodu zapn te možnosti pro všesm rové vysílání názvu sít a vypn te možnost pro tiché všesm rové vysílání názvu sít. P esu te p ístupový bod blíže k za ízení HP all-in-one a ov te, zda v dráze nestojí žádné p ekážky. Vypn te p ístupový bod, počkejte 30 sekund a znovu jej zapn te. Ov te, zda jste zadali správný režim bezdrátové komunikace a typ ov ování. Viz kroky C1 až C3. Další podrobnosti a informace o odstra ování problém naleznete v p íručce pro sí t ové p ipojení. Problém: Zobrazí se zpráva Tiskárna nebyla nalezena. Nejprve ov te, zda je p ipojení za ízení aktivní. Zkontrolujte ikonu zobrazenou na barevném grafickém displeji. Pokud se žádná ikona nezobrazí, p ejd te zp t k sekci odpovídající typu p ipojení (B nebo C). Pokud je p ipojení aktivní, vyzkoušejte následující postupy: Vypn te za ízení, počkejte 30 sekund a znovu je zapn te. Pokuste se dočasn odpojit bránu firewall. Uživatelé kabelových sítí (Ethernet) - Zkontrolujte, zda jsou p ipojeny kabely. Zkontrolujte kabely mezi sm rovačem a za ízením. Zkontrolujte kabely mezi počítačem a za ízením. Ov te, zda je správn nainstalována sí t ová karta. Další informace naleznete v p íručce pro sí t ové p ipojení. Podrobné informace o odstra ování problém a další informace o instalaci naleznete v p íručce pro sí t ové p ipojení. 15 HP all-in-one

Odstra ování problém *Q3452-90220* *Q3452-90220* Q3452-90220 Problém: Po vložení tiskových kazet se zobrazí zpráva Vyjm te a zkontrolujte tiskové kazety. Akce: Vyjm te tiskové kazety. Zkontrolujte, zda byla z m d ných kontakt odstran na veškerá páska. Zav ete p ístupová dví ka. Problém: Došlo k uvíznutí papíru. Akce: Sejm te zadní p ístupová dví ka a opatrn vytáhn te veškerý papír. Vypn te za ízení a znovu je zapn te. Znovu založte papír. Problém: Nezobrazilo se okno s výzvou k p ipojení kabelu USB. Akce: Vyjm te a znovu vložte disk CD se softwarem HP all-in-one pro systém Windows. Viz sekce A. Problém: Zobrazí se okno P idat hardware. Akce: Klepn te na tlačítko Storno. Odpojte kabel USB a vložte disk CD se softwarem HP all-in-one pro operační systém Windows. Viz sekce A. Problém: Zobrazí se okno Dokončování nastavení za ízení selhalo. Akce: Ov te, zda je p ekryvný segment ovládacího panelu pevn nasazen. Odpojte za ízení HP all-in-one a znovu ho zapojte. Zkontrolujte veškerá p ipojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB p ipojen k počítači. Nep ipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači. Viz sekce A. Problém: Software pro systém Macintosh se nenainstaluje. Akce: P ed zahájením instalace softwaru zkontrolujte, zda je kabel USB p ipojen k počítači. Nep ipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači. Viz sekce A. Informace o ešení problém se sí t ovým softwarem najdete v p íručce pro sí t ové p ipojení. Další informace naleznete v Uživatelské p íručce. Vytišt no na recyklovaném papíru. Pot ebujete-li pomoc, navštivte stránku www.hp.com/support. Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in country [].