Digitální projektor X30N/X35N Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento projektor. Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si prosím všechny příručky, které se k němu vztahují. Nejprve si prostudujte Záruční podmínky a pravidla pro bezpečné zacházení. Poté je uložte na bezpečném místě, abyste se k nim mohli v případě potřeby vrátit. Poznámky k této příručce Význam symbolů používaných v tomto návodě: VÝSTRAHA POZOR POZNÁMKA Tento symbol označuje informace, jejichž nerespektováním může dojít k poranění či dokonce usmrcení osob v důsledku nesprávné manipulace s výrobkem. Tento symbol označuje informace, jejichž nerespektováním může dojít k poranění či hmotným škodám v důsledku nesprávné manipulace s výrobkem. Upozorňuje na rizikový stav, který může vést k poškození zařízení, pokud se tomuto stavu nezabrání. Věnujte prosím pozornost textu označenému tímto symbolem. POZNÁMKA Informace obsažené v této příručce podléhají změnám bez předchozího oznámení. Výrobce nenese odpovědnost za chyby, které se v této příručce mohou vyskytovat. Reprodukce, překlad nebo kopírování tohoto dokumentu jako celku či jakékoliv jeho části bez výslovného písemného souhlasu jsou zakázány. Schválené ochranné známky Mac představuje registrovanou ochrannou známku Apple Inc. Windows představuje registrovanou ochrannou známku Microsoft Corporation v USA a/nebo v jiných státech. VESA a DDC jsou ochranné známky Video Electronics Standard Association. Ochranná známka PJLink je známka použitá k ochraně práv v Japonsku, Spojených státech amerických a jiných státech a regionech. Veškeré ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. 1
Obsah Obsah Poznámky k této příručce... 1 Obsah... 2 Charakteristika projektoru... 3 Příprava... 3 Kontrola obsahu balení... 3 Názvy jednotlivých dílů... 4 Projektor... 4 Ovládací panel... 5 Zadní panel... 5 Dálkové ovládání... 6 Nastavení... 7 Výpočet velikosti projekční plochy a vzdálenosti projektoru... 7 Připojení Vašich přístrojů... 9 Připojení napájecího napětí... 12 Funkce bezpečnostního uzávěru a štěrbiny... 12 Dálkové ovládání... 13 Vložení baterií... 13 Signál dálkového ovládání... 13 Změna frekvence signálu dálkového ovládání... 14 Funkce myši a klávesnice... 14 Zapnutí/vypnutí... 15 Zapínání... 15 Vypínání... 15 Obsluha... 16 Nastavení hlasitosti... 16 Dočasné vypnutí zvuku... 16 Volba vstupního signálu... 16 Vyhledávání vstupního signálu... 18 Volba poměru stran... 18 Nastavení vodorovné polohy projektoru... 19 Nastavení velikosti obrazu a zaostření... 19 Funkce automatického nastavení... 20 Nastavení polohy... 20 Korekce lichoběžníkového zkreslení... 21 Funkce lupy... 21 Dočasné znehybnění obrazu... 22 Dočasné zatemnění obrazu... 22 Funkce nabídky... 23 EASY MENU... 25 ASPECT, AUTO KEYSTONE (EXECUTE), KEYSTONE, PICTURE MODE, ECO MODE, MIRROR, RESET, FILTER TIME, LANGUAGE, ADVANCED MENU, EXIT Nabídka PICTURE... 27 BRIGHTNESS, CONTRAST, GAMMA, COLOR TEMP, COLOR, TINT, SHARPNESS, AKTIVE IRIS, MY MEMORY Nabídka IMAGE... 30 ASPECT, OVER SCAN, V POSITION, H POSITION, H PHASE, H SIZE, AUTO... ADJUST EXECUTE Nabídka INPUT... 32 PROGRESSIVE, VIDEO NR, COLOR SPACE, COMPONENT, VIDEO FORMAT, COMPUTER IN, FRAME LOCK, RESOLUTION Nabídka SETUP... 35 AUTO KEYSTONE (EXECUTE), KEYSTONE, ECO MODE, MIRROR, STANDBY MODE, MONITOR OUT Nabídka AUDIO... 37 VOLUME, SPEAKER, AUDIO SOURCE Nabídka SCREEN... 38 LANGUAGE, MENU POSITION, BLANK, START UP, MyScreen, MyScreen Lock, MESSAGE, SOURCE NAME, TEMPLATE, C.C. Nabídka OPTION... 43 AUTO SEARCH, AUTO KEYSTONE, DIRECT ON, AUTO OFF, LAMP TIME, FILTER TIME, MY BUTTON, MY SOURCE, SERVICE Nabídka NETWORK... 51 SETUP, PROJECTOR NAME, MY IMAGE, AMX D.D., INFORMATION, SERVICE Nabídka SECURITY... 56 SECURITY PASSWORD CHANGE, MyScreen PASSWORD, PIN LOCK, TRANSITION DETECTOR, MY TEXT PASSWORD, MY TEXT DISPLAY, MY TEXT WRITING Údržba... 62 Výměna světelného zdroje... 62 Čištění a výměna vzduchového fi ltru... 64 Výměna baterie vnitřních hodin... 66 Další údržba... 67 Vyhledávání a odstraňování závad... 68 Příslušná hlášení... 68 Kontrolky... 69 Nouzové vypnutí projektoru... 70 Vynulování všech nastavených parametrů... 70 Jevy, které lze mylně považovat za závadu zařízení... 71 Technické údaje... 74 3M 2009. Všechna práva vyhrazena. 2
Charakteristika projektoru / Příprava Charakteristika projektoru Tento projektor Vám poskytuje tyto možnosti: Projektor disponuje řadou vstupů/výstupů, které rozšiřují jeho využití. Projektor může vytvořit obrazy velkých rozměrů v malém prostoru. Nový dvouvrstvý fi ltrační systém vyniká vyšší životností a vyžaduje méně údržby. Tento projektor lze ovládat a monitorovat prostřednictvím sítí LAN. Systém projektoru podporuje standard PJLink TM. PJLink TM představuje unifi kovaný standard pro zpracování a řízení datových projektorů. PJLink TM umožňuje centrální řízení projektorů od různých výrobců, tyto projektory lze ovládat ovladačem. Zařízení kompatibilní s PJLink TM lze řídit a ovládat kdykoliv z libovolného místa bez ohledu na výrobce. Povely PJLink TM viz Technické údaje. Specifi kaci PJLink TM najdete na webových stránkách Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp Příprava Kontrola obsahu balení Zásilka Vašeho projektoru by měla obsahovat níže uvedené položky. Zkontrolujte, zda je tomu tak. Pokud by něco chybělo, kontaktujte bez prodlení svého prodejce. Projektor Síťová šňůra Kabel VGA Dálkové ovládání (se dvěma bateriemi AA) Návod k použití Záruční podmínky a pravidla pro bezpečné zacházení Návod pro rychlé uvedení do provozu Kryt objektivu Bezpečnostní štítek POZNÁMKA Uschovejte původní obal pro případ pozdějšího odeslání přístroje. Při přepravě projektoru používejte jen původní balicí materiál. Zvláštní péči věnujte ochraně objektivu. 3
Názvy jednotlivých dílů Názvy jednotlivých dílů Projektor (1) Dvířka světelného zdroje ( str. 62) Světelný zdroj se nachází ve vnitřním prostoru. (2) Zaostřovací kolečko ( str. 19) (3) Kolečko pro nastavení zoomu ( str. 19) (4) Ovládací panel ( str. 5) (5) Zvedací tlačítka (2 x) ( str. 19) (6) Zvedací nožky (2 x) ( str. 19) (7) Senzor dálkového ovládání ( str. 13) (8) Objektiv ( str. 67) (9) Vstup chladicího vzduchu (10) Kryt fi ltru ( str. 64) Filtr a ventilační kanál jsou umístěny ve vnitřním prostoru. (11) Reproduktor ( str. 37) (12) Výstup chladicího vzduchu (13) AC IN (síťový přívod) (str. 12) (14) Zadní panel ( str. 5) (15) Bezpečnostní uzávěr ( str. 12) (16) Bezpečnostní štěrbina ( str. 12) (17) Kryt štěrbiny ( str. 66) Baterie vnitřních hodin se nachází ve vnitřním prostoru. Horký povrch! Horký povrch Horký povrch Horký povrch! VÝSTRAHA HORKÝ POVRCH!: Nedotýkejte se dvířek světelného zdroje včetně okolní plochy ani výstupu chladicího vzduchu během provozu či bezprostředně po jeho ukončení. Nebezpečí popálení! Vyvarujte se přímého pohledu do objektivu či ventilačních otvorů při zapnutém světelném zdroji. Nebezpečí poškození zraku světlem o vysoké intenzitě. POZOR Zajistěte dostatečný volný prostor kolem projektoru, aby mohla probíhat normální výměna vzduchu a nedošlo k přehřátí zařízení. Nezakrývejte ani jinak neblokujte větrací otvory. V jejich blízkosti neodkládejte žádné předměty, které by se mohly nasát do vnitřního prostoru. Provádějte pravidelné čištění vzduchového fi ltru. K zajištění projektoru proti pádu nepoužívejte bezpečnostní uzávěr a štěrbinu, neboť tyto nejsou určeny k tomuto účelu. Při manipulaci se zvedacími tlačítky je třeba projektor přidržovat. V opačném případě by mohlo dojít k jeho pádu. 4
Názvy jednotlivých dílů Ovládací panel (1) Tlačítko STANDBY/ON ( str. 15) (2) Tlačítko INPUT ( str. 16, 23) (3) Tlačítko MENU ( str. 23) Sestává ze čtyř tlačítek ovládajících pohyb kurzoru. (4) Kontrolka POWER ( str. 12, 15, 69) (5) Kontrolka TEMP ( str. 69) (6) Kontrolka LAMP ( str. 69) Zadní panel (str. 9, 10) (1) Port AUDIO IN1 (2) Port AUDIO IN2 (3) Port COMPUTER IN1 (4) Port COMPUTER IN2 (5) Port MONITOR OUT (6) Nouzový vypínač ( str. 70) (7) Port CONTROL ( str. 9, 10) (8) Port USB ( str. 14) (9) Porty COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (10) Port VIDEO (11) Port S-VIDEO (12) Porty AUDIO IN3 (R. L) (13) Porty AUDIO OUT (R. L) (14) Port LAN ( str. 10) (15) Prostor pro baterii ( str. 66) POZOR Nouzový vypínač použijte jen v případě, kdy není možno vypnout projektor běžným postupem, neboť stiskem tohoto vypínače dojde k vypnutí projektoru bez možnosti jeho vychladnutí. 5
Názvy jednotlivých dílů Dálkové ovládání (1) Tlačítko VIDEO ( str. 17) (2) Tlačítko COMPUTER ( str. 17) (3) Tlačítko SEARCH ( str. 18) (4) Tlačítko STANBY/ON ( str. 15) (5) Tlačítko ASPECT ( str. 18) (6) Tlačítko AUTO ( str. 20) (7) Tlačítko BLANK ( str. 22) (8) Tlačítko MAGNIFY ON ( str. 21) (9) Tlačítko MAGNIFY OFF ( str. 14, 21) (10) Tlačítko MY SOURCE/DOC.CAMERA ( str. 17, 45) (11) Tlačítko VOLUME ( str. 14, 16) (12) Tlačítko PAGE UP ( str. 14) (13) Tlačítko PAGE DOWN ( str. 14) (14) Tlačítko VOLUME + ( str. 16) (15) Tlačítko MUTE ( str. 16) (16) Tlačítko FREEZE ( str. 22) (17) Tlačítko MY BUTTON 1 ( str. 45) (18) Tlačítko MY BUTTON 2 ( str. 45) (19) Tlačítko KEYSTONE ( str. 21) (20) Tlačítko POSITION ( str. 20, 21, 24) (21) Tlačítko MENU ( str. 23) (22) Tlačítka pro pohyb kurzoru ( str. 14, 23) (23) Tlačítko ENTER ( str. 14, 23) (24) Tlačítko ESC ( str. 14, 23) (25) Tlačítko RESET ( str. 14, 23) (26) Kryt baterie ( str. 13) Zadní strana dálkového ovládání 6
Nastavení Nastavení Projektor je třeba nainstalovat v závislosti na prostoru, ve kterém bude provozován, a způsobu jeho využití. Výpočet velikosti projekční plochy a vzdálenosti projektoru K určení velikosti projekční plochy a vzdálenosti projektoru postupujte podle níže uvedených vyobrazení a tabulky. Hodnoty uvedené v tabulce byly vypočteny pro maximální velikost obrazu: 1024 x 768 a Úhlopříčka projekční plochy b Vzdálenost projektoru (±10 %) c1, c2 Výška obrazu (±10 %) Instalace projektoru na vodorovné ploše Projektor zavěšený na stropě Zachovejte minimální vzdálenost 30 cm mezi stranami projektoru a ostatními objekty (např. stěnami). V případě zvláštního způsobu instalace (např. na stropě) je třeba použít příslušného montážního zařízení a postupu. Před zahájením instalace projektoru instalaci konzultujte s Vaším prodejcem. Poměr stran 4 : 3 Poměr stran 16 : 9 a b Úhlopříčka c1 c2 b c1 c2 Projekční vzdálenost obrazu Výška Výška Projekční vzdálenost Výška Výška min. max. obrazu obrazu min. max. obrazu obrazu palce m m palce m palce cm palce cm palce m palce m palce cm palce cm palce 30 0,8 0,9 34 1,0 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15-1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 55 55 22 6 2 1,3 51 1,5 60 51 20-2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 69 69 27 8 3 1,6 64 1,9 76 64 25-2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 83 82 32 9 4 1,9 77 2,3 91 77 30-2 -1 70 1,8 2,1 82 2,5 97 96 38 11 4 2,3 89 2,7 106 90 35-3 -1 80 2,0 2,4 94 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41-3 -1 90 2,3 2,7 106 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 137 116 46-4 -1 100 2,5 3,0 118 3,6 140 137 54 15 6 3,3 128 3,9 153 129 51-4 -2 120 3,0 3,6 142 4,3 168 165 65 18 7 3,9 154 4,7 183 154 61-5 -2 150 3,8 4,5 177 5,3 211 206 81 23 9 4,9 193 5,8 229 193 76-6 -2 200 5,1 6,0 237 7,1 281 274 108 30 12 6,6 258 7,8 306 257 101-8 -3 250 6,4 7,5 297 8,9 352 343 135 38 15 8,2 323 9,7 383 322 127-10 -4 300 7,6 9,0 356 10,7 422 411 162 46 18 9,9 388 11,7 460 386 152-12 -5 (pokračování na další straně) 7
Nastavení Výpočet velikosti projekční plochy a vzdálenosti projektoru, pokračování VÝSTRAHA Umístěte projektor na stabilní vodorovný povrch. Pád nebo převrhnutí projektoru může způsobit poranění osob a/nebo poškození projektoru. Používání poškozeného projektoru může způsobit požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Projektor se nesmí instalovat na nestabilní, nakloněné nebo vibrující objekty jakými jsou např. rozviklané nebo nakloněné podstavce. Projektor se nesmí postavit na boční, zadní ani přední stranu. Před provedením neobvyklé instalace, jako je např. zavěšení projektoru ke stropu, konzultujte instalaci se svým prodejcem. Umístěte projektor v chladném místě a zajistěte dostatečné proudění okolního vzduchu. Přehřátí projektoru může způsobit požár, popáleniny a/nebo špatnou funkci projektoru. Neucpávejte, nezakrývejte ani jinak neblokujte větrací otvory projektoru. Zachovejte minimální vzdálenost 30 cm mezi stranami projektoru a ostatními objekty (např. stěnou místnosti). Projektor se nesmí umístit na kovovou plochu či na povrch, který není odolný vůči teplu. Projektor neukládejte na koberce, podušky nebo postele. Nevystavujte projektor přímému slunečnímu záření ani ho neumisťujte do blízkosti topných těles. V blízkosti objektivu, větracích otvorů či na horní část projektoru neodkládejte žádné předměty. V blízkosti projektoru neodkládejte drobné předměty, které by se mohly nasát do větracích otvorů, které se nacházejí i v dolní části projektoru. Používejte pouze montážní prostředky určené výrobcem. Instalaci projektoru svěřte odborníkům ze servisu. Prostudujte si Záruční podmínky a pravidla pro bezpečné zacházení pro montážní prostředky a respektujte je. POZOR Je zakázáno instalovat projektor v zakouřeném, vlhkém nebo prašném prostoru. Nerespektování této zásady může vést ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a/nebo špatné funkci projektoru. Neinstalujte projektor v blízkosti vlhkých zakouřených prostor či v kuchyni. Projektor umístěte tak, aby přímé světlo nedopadalo na senzor dálkového ovládání. Neinstalujte výrobek v místech, kde může docházet k vysokofrekvenčnímu rušení. Neinstalujte výrobek v místech s přítomností magnetického pole. 8
Nastavení Připojení Vašich přístrojů Před připojením jakéhokoliv zařízení k projektoru si prostuduje návod k příslušnému zařízení. Zkontrolujte, zda jsou všechna tato zařízení vhodná k připojení k tomuto výrobku a připravte si správné propojovací kabely. Přitom postupujte podle následujících obrázků. Při připojování úplného obrazového signálu k portu COMPUTER IN1/2 postupujte prosím podle popisu položky COMPUTER IN v nabídce INPUT (&33). Monitor PC Reproduktory (se zesilovačem) Videorekordér/DVD přehrávač (pokračování na další straně) 9
Nastavení Připojení Vašich přístrojů (pokračování) Pro využití síťových funkcí projektoru propojte port LAN s portem LAN počítače. Obdobně pro využití funkce NETWORK BRIDGE propojte port CONTROL s portem RS-232C vnějšího zařízení, aby byla možná komunikace se síťovým terminálem. Podrobné informace o síťových funkcích najdete v Průvodci sítí. Vnější zařízení Počítač VÝSTRAHA Neprovádějte demontáž ani jiné změny na projektoru a přídavných zařízeních. Věnujte pozornost tomu, aby nedošlo k poškození kabelů, ani nepoužívejte poškozené kabely. POZOR Než připojíte přídavná zařízení k projektoru, tak je vypněte a vytáhněte příslušné síťové šňůry ze zásuvky. Připojování zařízení, která jsou v provozu, k projektoru může vyvolat intenzivní zvuky či jiné abnormality, které mohou způsobit špatnou funkci či poškození těchto zařízení včetně projektoru. Používejte vhodná zařízení a kabely. Nezbytné kabely potřebné délky či feritová jádra pro regulaci obdržíte od Vašeho prodejce. Kabely s jádry pouze na jednom konci připojte k projektoru stranou s jádrem. Zkontrolujte, zda jsou zařízení připojena ke správným portům. Nesprávné propojení může způsobit špatnou funkci či poškození těchto zařízení včetně projektoru. V každém případě se poraďte se správcem sítě. V žádném případě nepropojujte port LAN se zařízením, na kterém by se mohlo vyskytovat příliš vysoké napětí. POZNÁMKA Používejte kabely s přímými konektory (nikoliv s úhlovými), neboť vstupní porty projektoru jsou zapuštěné. (pokračování na další straně) 10
Nastavení Připojení Vašich přístrojů (pokračování) POZNÁMKA * Dříve než připojíte přídavná zařízení k projektoru, musíte si pozorně prostudovat manuály k těmto zařízením a zkontrolovat, zda jsou tyto přístroje vhodné pro připojení k výrobku. Před připojením k počítači zkontrolujte úroveň signálu, jeho časování a rozlišení. - V každém případě se poraďte se správcem sítě. V žádném případě nepropojujte port LAN se zařízením, na kterém by se mohlo vyskytovat příliš vysoké napětí. - Některé signály vyžadují pro připojení k projektoru vhodný adaptér. - Některé počítače disponují režimem vícenásobného zobrazení, který je vázán na příslušné signály, které nemusí tento projektor podporovat. - Přestože projektor dokáže zpracovat signály s maximálním rozlišením UXGA (1600X1200), dojde před zobrazením přiváděného signálu k jeho konverzi na rozlišovací schopnost projektoru. Nejlepší kvality zobrazení se dosáhne v případě, kdy je rozlišení přiváděného signálu stejné jako rozlišení projektoru. Před připojením zkontrolujte, zda tvar a provedení kabelových konektorů odpovídá příslušnému portu, do kterého je třeba konektor zasunout. Pro dosažení spolehlivého propojení zajistěte konektory pomocí šroubků. Pokud se ke konektoru připojuje PC typu notebook, je třeba aktivovat externí výstup RGB tohoto počítače. (Nastavte notebook na CRT monitor nebo současně na LCD i CRT monitor). Podrobnosti najdete v manuálu k příslušnému notebooku. Pokud se změní rozlišení na počítači, potom funkce automatického nastavení vyžaduje určitý čas k provedení této změny. V takovém případě nemusí být viditelný zatrhávací rámeček Yes/No pro nové rozlišení ve Windows. Rozlišení se pak vrátí na původní hodnotu. V tomto případě lze doporučit pro změnu rozlišení použít jiný CRT či LCD monitor. V některých případech nebude projektor schopen zobrazit správný obraz či vůbec žádný obraz na projekční ploše. To může nastat v případě, kdy automatické nastavení správně nespolupracuje s některými vstupními signály. Vstupní úplný obrazový signál se synchronizačními impulsy či se synchronizací G může tento projektor zmást, takže nedojde k vytvoření správného obrazu. Funkce Plug-and-Play Pojmem Plug-and-Play se označuje systém, který je složen z počítače, jeho operačního systému a periferních zařízení (např. zobrazovacích jednotek). Tento projektor je kompatibilní se systémem VESA DDC (Display Data Channel). Tuto funkci lze aktivovat zapojením kabelu od počítače do portu COMPUTER IN1 (kompatibilní s DDC 2B). U jiného spojení nemusí funkce Plug-and-Play řádně fungovat. Váš počítač musí být vybaven běžnými ovladači, pokud je tento projektor využíván jako Plug-and- Play monitor. 11
Nastavení Připojení napájecího napětí 1. Konektor síťové šňůry zapojte do zásuvky AC IN (síťová zásuvka) na projektoru. 2. Zasuňte řádně zástrčku síťové šňůry do zásuvky. Za několik sekund se rozsvítí kontrolka POWER nepřerušovaným oranžovým světlem. Uvědomte si prosím, že pokud je aktivovaná funkce DIRECT ON ( str. 43), dojde při připojení síťového napájení k zapnutí projektoru. AC IN Síťová šňůra VÝSTRAHA Při zapojování síťové šňůry postupujte s maximální opatrností, neboť nesprávné či vadné propojení může způsobit požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Používejte pouze síťovou šňůru, která je součástí dodávky projektoru. Pokud je poškozená, vyžádejte si u svého prodejce novou. Napětí sítě se musí shodovat se jmenovitým napětím uvedeným na šňůře. Síťová zásuvka se musí nacházet v blízkosti projektoru a být snadno přístupná za každých okolností. K dokonalému odpojení projektoru vytáhněte šňůru ze zásuvky. Nikdy neprovádějte žádné úpravy ani opravy síťové šňůry. Funkce bezpečnostního uzávěru a štěrbiny Bezpečností uzávěr lze opatřit komerčním zámkovým řetízkem nebo drátem o průměru max. 10 mm jako zabezpečení proti krádeži. Tento výrobek je rovněž vybaven bezpečnostní štěrbinou pro zámek Kensington. Podrobné údaje najdete v manuálu bezpečnostního nástroje. Bezpečnostní štěrbina Řetízek nebo drát k zajištění před krádeží Bezpečnostní uzávěr POZOR K zajištění projektoru proti pádu nepoužívejte bezpečnostní uzávěr a štěrbinu, neboť tyto nejsou určeny k tomuto účelu. POZOR Řetízek nebo drát k zajištění proti krádeži nesmí být kvůli nadměrnému zahřátí umístěn v blízkosti větracích otvorů. POZNÁMKA *Bezpečnostní uzávěr a štěrbina nepředstavují vyčerpávající ochranu proti odcizení, ale pouze doplňková preventivní opatření. 12
Dálkové ovládání Dálkové ovládání Vložení baterií Než začnete používat dálkové ovládání, musíte do něj vložit baterie. Pokud dálkové ovládání správně nefunguje, zkuste vyměnit baterie. Pokud nechcete dálkové ovládání delší dobu používat, vyndejte z něj baterie a uložte je na bezpečné místo. 1. Nadzvedněte háček krytu baterie a vyjměte kryt. 2. Vložte dvě baterie AA (HITACHI MAXELL, typ LR6 nebo R6P) do příslušného prostoru. Přitom zachovejte správnou polaritu dle značek plus mínus na dálkovém ovládání. 3. Zasuňte kryt baterií ve směru šipky a zaklapněte ho ve správné poloze. VÝSTRAHA S bateriemi zacházejte opatrně a postupujte podle výše uvedených pokynů. Nevhodné zacházení může způsobit výbuch baterie, její poškrábání nebo únik elektrolytu, což může vést k požáru, úrazu a/nebo ke znečištění okolního prostředí. Používejte pouze specifi kované baterie. Nepoužívejte současně odlišné druhy baterií. Nepoužívejte současně starou a novou baterii. Zkontrolujte, zda je kladný a záporný pól baterie připojen k odpovídajícím svorkám. Baterie neukládejte v dosahu dětí a domácích zvířat. Baterie nedobíjejte, nezkratujte, neletujte ani nerozebírejte. Neukládejte baterie do blízkosti zdrojů tepla či do vlhkého prostředí. Uschovejte je na tmavém, suchém a chladném místě. Pokud zjistíte únik elektrolytu z baterie, vytřete pečlivě vyteklý elektrolyt a vyměňte baterii. Pokud došlo ke styku elektrolytu s pokožkou či oděvem, opláchněte postižené místo větším množstvím vody. Při likvidaci baterií dodržujte zákonné předpisy platné v místě použití. Signál dálkového ovládání Dálkové ovládání spolupracuje s příslušným senzorem projektoru umístěným v jeho přední části. Tento senzor zachytí signál v následujícím rozsahu: 60 stupňů (tj. 30 stupňů zleva i zprava) ve vzdálenosti do 3 metrů. Přibližně 3 m POZNÁMKA Signál dálkového ovládání funguje i při odrazu od projekční plochy. Pokud je obtížné vyslat signál přímo k senzoru, zkuste to pomocí odrazu. Dálkové ovládání využívá signálu na principu infračerveného záření LED třídy 1, takže používejte dálkové ovládání v prostoru, ve kterém se nevyskytují překážky, které by bránily přímé cestě signálu k projektoru. Dálkové ovládání nemusí správně fungovat v případě, kdy na senzor dálkového ovládání v projektoru dopadá silné světlo (např. sluneční) nebo velmi úzký světelný svazek (např. ze zářivky invertoru). Změňte polohu projektoru, aby se zabránilo dopadu tohoto světla. 13
Dálkové ovládání Změna frekvence signálu dálkového ovládání Dálkové ovládání dodávané s projektorem disponuje možností volby mezi dvěma frekvencemi signálu, a sice režimem 1:NORMAL a režimem 2:HIGH. Pokud dálkové ovládání nepracuje správně, zkuste změnit frekvenci signálu. Příslušný režim nastavíte současným stiskem dvou níže uvedených tlačítek po dobu cca 3 sekund. (1) Nastavení režimu 1:NORMAL. tlačítka VOLUME a RESET (2) Nastavení režimu 2:HIGH tlačítka MAGNIFY OFF a ESC. Zapamatujte si prosím, že REMOTE FREQ. v položce SERVICE nabídky OPTION ( str. 47) ovládaného projektoru musí být ve stejném režimu jako frekvence dálkového ovládání. Funkce myši a klávesnice Dálkové ovládání dodávané s projektorem funguje jako myš a klávesnice počítače, pokud je USB port projektoru (typu B) propojen s USB portem počítače (typu A) pomocí kabelu myši. (1) Klávesa PAGE UP: Stiskněte tlačítko PAGE UP. (2) Klávesa PAGE DOWN: Stiskněte tlačítko PAGE DOWN. (3) Levé tlačítko myši: Stiskněte tlačítko ENTER. (4) Pohyb ukazatele: Použijte kurzorová tlačítka,, a. (5) Klávesa ESC: Stiskněte tlačítko ESC. (6) Pravé tlačítko myši: Stiskněte tlačítko RESET. VÝSTRAHA Nesprávné používání funkce myši a klávesnice může Vaše zařízení poškodit. Tento projektor může být při používání této funkce připojen pouze k počítači. Před připojením si prostudujte manuál počítače. POZNÁMKA Pokud funkce myši a klávesnice správně nefunguje, proveďte kontrolu podle následujících bodů: Pokud je projektor propojen USB kabelem s počítačem, který má vestavěné polohovací zařízení (např. trackball) obvyklý u notebooku, otevřete nabídku BIOS, potom deaktivujte toto vestavěné polohovací zařízení a použijte externí myš, protože vestavěné polohovací zařízení může mít před touto funkcí přednost. Tato funkce vyžaduje operační systém Windows 95 OSR 2.1 nebo vyšší. Tato funkce ale rovněž nemusí fungovat s danou konfi gurací počítače a myši. Tato funkce funguje na počítači s běžnou USB myší či klávesnicí. Nesmíte stisknout dvě tlačítka současně (např. zároveň stisknout dvě tlačítka, abyste dosáhli diagonálního pohybu ukazatele myši). Tato funkce je aktivní pouze při správně pracujícím projektoru. Tato funkce není k dispozici při zahřívání světelného zdroje (kontrolka POWER bliká zeleně), a dále při nastavování hlasitosti a parametrů obrazu, korekce lichoběžníkového zkreslení, zoomu na projekční ploše, při využívání funkce BLANK nebo při zobrazení nabídky. 14
Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí Zapínání 1. Zkontrolujte, zda je síťová šňůra správně zasunuta do projektoru a zásuvky. 2. Zkontrolujte, zda kontrolka POWER svítí nepřerušovaným oranžovým světlem ( str. 69). Potom sejměte kryt z objektivu. 3. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru či dálkovém ovládání. Světelný zdroj projektoru se rozsvítí a kontrolka POWER začne svítit přerušovaným zeleným světlem. Po kompletním náběhu přestane kontrolka blikat a bude svítit trvale zeleně ( str. 69). K zobrazení obrazu je třeba zvolit výstupní signál postupem popsaným v kapitole Volba vstupního signálu ( str. 16). Vypínání Tlačítko STAND/BY Kontrolka POWER 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru či dálkovém ovládání. Zobrazí se hlášení Power off? po dobu asi 5 sekund. 2. Po zhasnutí tohoto hlášení stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON. Světelný zdroj projektoru zhasne a kontrolka POWER začne blikat oranžovým světlem. Potom přestane blikat a bude svítit nepřerušovaným oranžovým světlem, dokud světelný zdroj zcela nevychladne ( str. 69). 3. Poté, co kontrolka POWER začne svítit nepřerušovaným oranžovým světlem, nasaďte kryt na objektiv. Po vypnutí projektoru se může tento znovu zapnout až za 10 minut či déle. Předčasné zapnutí může zkrátit životnost některých součástí projektoru. VÝSTRAHA Při zapnutém projektoru dochází k emisi světla o vysoké intenzitě. Vyvarujte se přímého pohledu do objektivu či ventilačních otvorů při zapnutém světelném zdroji. Nedotýkejte se dvířek světelného zdroje včetně okolní plochy ani ventilačních otvorů během provozu či bezprostředně po jeho ukončení. Nebezpečí popálení! POZNÁMKA Zapínání/vypínání je třeba provádět ve správném pořadí. Nejprve zapněte projektor a potom přídavná zařízení. Projektor disponuje funkcemi automatického zapnutí/vypnutí, které lze aktivovat položkami DIRECT ON ( str. 43) a AUTO OFF ( str. 44) v nabídce OPTION. Projektor vypněte hlavním vypínačem ( str. 70) pouze v případě, kdy nejde vypnout obvyklým postupem. 15
Obsluha Obsluha Nastavení hlasitosti 1. Hlasitost se nastavuje tlačítky VOLUME + / VOLUME -. Na projekční ploše se zobrazí dialog, který poskytuje instrukce k nastavení hlasitosti. Tento dialog po několika sekundách zmizí. Pokud se pro aktuální obrazový vstupní port zvolí, bude nastavení zvuku nefunkční. Viz položka AUDIO SOURCE v nabídce AUDIO ( str. 37). Pokud je projektor v klidovém režimu, lze nastavit hlasitost v případě, kdy není zvolen, pro AUDIO OUT STANDBY a pokud je zvolen NORMAL pro STANDBY MODE v nabídce SETUP ( str. 36). Dočasné vypnutí zvuku 1. Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se zobrazí dialog, který oznamuje vypnutí zvuku. Zvukový doprovod obnovíte stiskem tlačítka MUTE, VOLUME + nebo VOLUME -. Dialog po několika sekundách automaticky zmizí. Pokud se pro aktuální obrazový vstupní port zvolí,bude zvuk vždy vypnutý. Viz položka AUDIO SOURCE v nabídce AUDIO ( str. 37). Režim C.C. (Closed Caption) se automaticky aktivuje v případě, kdy je vypnutý zvuk a vstupní signál obsahuje C.C. Tato funkce je k dispozici, pouze pokud je na vstupu VIDEO nebo S-VIDEO obrazový signál v normě NTSC, nebo na vstupu COMPONENT, COMPUTER IN1 či COMPUTER IN2 signál v normě 480i@60 a pokud je v nabídce C.C. pod nabídkou SCREEN ( str. 42) pro režim DISPLAY zvolena položka AUTO. Volba vstupního signálu 1. Stiskněte tlačítko INPUT na projektoru. Po každém stisknutí tohoto tlačítka dojde k přepnutí na další vstupní port, jak je uvedeno níže. Tlačítko VOLUME +/- (Zvýšení/snížení hlasitosti) Tlačítko MUTE (Utlumení zvuku) Tlačítko INPUT (Vstup) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION ( str. 43) zvolíte režim ON, projektor bude opakovaně provádět kontrolu portů ve výše uvedeném pořadí, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. (pokračování na další straně) 16
Obsluha Volba vstupního signálu (pokračování) 1. Stiskněte tlačítko COMPUTER na dálkovém ovládání. Po každém stisknutí tohoto tlačítka dojde k přepnutí z aktuálního vstupního portu na další vstupní port, jak je uvedeno níže. Tlačítko COMPUTER (Počítač) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION zvolíte režim ON ( str. 43), projektor bude postupně provádět kontrolu portů, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Pokud je zvolen port VIDEO, S-VIDEO nebo COMPONENT a stiskne se tlačítko COMPUTER, potom projektor zkontroluje port COMPUTER IN1 jako první. 1. Stiskněte tlačítko VIDEO na dálkovém ovládání. Po každém stisknutí tohoto tlačítka dojde k přepnutí z aktuálního vstupního portu na další vstupní port, jak je uvedeno níže. Tlačítko VIDEO (Obraz) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION zvolíte režim ON ( str. 43), projektor bude postupně provádět kontrolu portů, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Pokud je zvolen port COMPUTER IN1 nebo COMPUTER IN2 a stiskne se tlačítko VIDEO, potom projektor zkontroluje port COMPONENT jako první. 1. Stiskněte tlačítko MY SOURCE / DOC. CAMERA na dálkovém ovládání. Vstupní signál se změní na signál, který jste nastavili jako MY SOURCE ( str. 45). Tuto funkci lze rovněž využit s dokumentovou kamerou. Vyberte vstupní port, ke kterému je připojena dokumentová kamera. Tlačítko MY SOURCE/ DOC CAMERA (Vlastní zdroj/ Dokument. kamera) 17
Obsluha Vyhledávání vstupního signálu 1. Stiskněte tlačítko SEARCH na dálkovém ovládání. Projektor začne hledat vstupní signály na portech v níže uvedeném pořadí. Pokud bude nalezen nějaký vstupní signál, projektor zastaví vyhledávání a zobrazí obraz. Pokud nebyl žádný vstupní signál nalezen, vrátí se projektor do stavu, ve kterém se nacházel před vyhledáváním. Tlačítko SEARCH (Vyhledávání) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION zvolíte režim ON ( str. 43), projektor bude opakovaně provádět kontrolu portů ve výše uvedeném pořadí, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Volba poměru stran 1. Stiskněte tlačítko ASPECT na dálkovém ovládání. Po každém stisku tohoto tlačítka se projektor postupně přepne do režimu nastavení poměru stran. Signál z počítače Tlačítko ASPECT (Volba poměru stran) Signál video, s-video nebo úplný videosignál Žádný signál 4 : 3 (fi xní) Tlačítko ASPECT nebude funkční, pokud není přítomen vstupní signál. V režimu NORMAL je zachován původně nastavený poměr stran. 18
Obsluha Nastavení vodorovné polohy projektoru Pokud plocha, na které má být projektor umístěn, vykazuje mírný sklon směrem doleva či doprava, nastavte vodorovnou polohu projektoru pomocí nivelačních nožek. Nastavením těchto nožek lze také změnit sklon projektoru vzhledem k projekční ploše tak, že přední část projektoru je možno naklonit pod úhlem až 14. Projektor má 2 nivelační nožky a 2 nivelační tlačítka. Nivelační nožku je možno nastavit, pokud se stiskne nivelační tlačítko na straně příslušné nožky. 1. Přidržte projektor a stiskem nivelačního tlačítka uvolněte nivelační nožku. 2. Nastavte čelní stranu projektoru do požadované výšky. 3. Uvolněním nivelačního tlačítka dojde k aretaci nivelační nožky. 4. Zkontrolujte aretaci nivelační nožky a opatrně postavte projektor. 5. V případě nutnosti je možno provést jemné nastavení ručním otáčením nožky. Projektor je nutno v tom případě držet ve výšce. Stiskem nivelačního tlačítka na straně nožky dojde k jejímu uvolnění. Otáčením nožky provedeme jemné nastavení. POZOR Při manipulaci s nivelačními tlačítky je nutno projektor přidržovat, aby nedošlo k jeho pádu. Neměňte sklon projektoru jiným způsobem než zvednutím jeho čelní části s úhlem sklonu max. 14 pomocí nivelačních nožek. Větší sklon projektoru může způsobit špatnou funkci nebo zkrátit životnost jeho opotřebitelných součástí či projektoru samotného. Nastavení velikosti obrazu a zaostření 1. Pomocí nastavovacího kolečka zoomu nastavte velikost obrazu. 2. Pomocí zaostřovacího kolečka nastavte ostrost obrazu. Kolečko zoomu Zaostřovací kolečko 19
Obsluha Funkce automatického nastavení 1. Stiskněte tlačítko AUTO na dálkovém ovládání, čímž dojde k aktivaci následujících funkcí: Pro signál z počítače Automaticky se nastaví vertikální poloha, horizontální poloha a horizontální fáze. Před aktivací této funkce musí být aplikační okno nastaveno na maximální velikost. Tmavý obraz může být dosud nastaven nesprávně, proto k nastavování používejte jasný obraz. Pro video signál a s-video signál Video formát, který nejlépe vyhovuje příslušnému vstupnímu signálu, bude vybrán automaticky. Tato funkce je k dispozici jen tehdy, pokud je zvolen režim AUTO pro položku VIDEO FORMAT z nabídky INPUT ( str. 33). Vertikální poloha a horizontální poloha se automaticky vrátí k standardnímu nastavení. Pro úplný video signál Automaticky se nastaví standardní vertikální poloha, horizontální poloha a horizontální fáze. Automatické nastavení trvá přibližně 10 sekund. Rovněž si prosím uvědomte, že s některými vstupními signály nemusí tato funkce správně fungovat. Pokud se tato funkce aplikuje na video signál, mohou se vně obrazu objevit některé útvary navíc, např. řádky. Pokud se tato funkce aplikuje na signál z počítače, může se v závislosti na typu PC zobrazit na kraji projekční plochy černý rámeček. Položky, které je možno pomocí této funkce nastavit, se mohou měnit, pokud je nastaven režim FINE nebo DISABLE z podpoložky AUTO ADJUST položky SERVICE z nabídky OPTION ( str. 46). Nastavení polohy 1. V případě, že není zobrazena žádná nabídka, stiskněte tlačítko POSITION na dálkovém ovládání. Na obraze se objeví nápis POSITION. 2. Nastavte polohu obrazu kurzorovými tlačítky / / / Pokud chcete tento postup vynulovat, stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovládání v průběhu provádění této operace. Postup se dokončí dalším stiskem tlačítka POSITION. Dialog za několik sekund automaticky zmizí. Tlačítko AUTO (Automatické seřízení) Tlačítko POSITION (Poloha) Pokud se tato funkce aplikuje na video signál, s-video signál nebo úplný video signál, mohou se vně obrazu objevit některé útvary navíc, např. řádky. Pokud se tato funkce aplikuje na video signál, s-video signál nebo úplný video signál, závisí rozsah nastavení na položce OVER SCAN z nabídky IMAGE ( str. 30). Nastavení není možné, pokud je OVER SCAN nastaven na 10. Pokud by byla na obraze znázorněna nabídka a přitom se stisklo tlačítko POSITION, nebylo by možno měnit polohu promítaného obrazu, ale pouze polohu nabídky. 20
Korekce lichoběžníkového zkreslení 1. Stiskněte tlačítko KEYSTONE na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se objeví dialog, který znázorňuje postup odstranění tohoto typu zkreslení. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / zvolte režim AUTO či MANUAL a stiskněte tlačítko, čímž lze pokračovat v postupu. (1) Režim AUTO provede automaticky korekci vertikálního lichoběžníkového zkreslení. (2) Režim MANUAL zobrazí dialog pro odstranění lichoběžníkového zkreslení. Tlačítky / provedete nastavení. Dalším stiskem tlačítka KEYSTONE uzavřete dialog a dokončíte operaci. Dialog zmizí automaticky za několik sekund. Obsluha Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) Rozsah nastavení této funkce závisí na vstupním signálu. U některých signálů nemusí tato funkce správně fungovat. Pokud se zvolí v položce MIRROR z nabídky SETUP režim V:INVERT či H&V:INVERT, když je projekční plocha skloněna dolů, nemusí automatická vertikální korekce lichoběžníkového zkreslení správně fungovat. Pokud je nastavení zoomu nastaveno na TELE (telephoto focus), může se tato funkce jevit jako nepřiměřená. Tato funkce by se měla používat tehdy, pokud je zoom nastaven na maximální hodnotu WIDE (wide-angle focus), kdykoliv je to možné. Pokud je projektor postaven na ploše se sklonem ca ± 3, nemusí automatická korekce lichoběžníkového zkreslení správně fungovat. Pokud je projektor nakloněn téměř o ± 30 nebo více, nemusí tato funkce správně fungovat. Tuto funkci nelze aktivovat, pokud je zapojen TRANSITION DETECTOR ( str. 59). Funkce lupy Tlačítko MAGNIFY ON/ OFF (Zapnutí/vypnutí zvětšení) 1. Stiskněte tlačítko ON pod MAGNIFY na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se objeví nápis MAGNIFY a projektor se přepne do režimu MAGNIFY. Pokud se tlačítko ON pod MAGNIFY stiskne poprvé po zapnutí projektoru, zvětší se obraz dvakrát. Nápis za několik sekund zmizí. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / nastavte úroveň zoomu. Oblast zoomu lze přemístit stiskem tlačítka POSITION v režimu MAGNIFY a následně pomocí kurzorových tlačítek / / /. Novou oblast zoomu potvrdíte dalším stiskem tlačítka POSITION. Pokud chcete vystoupit z režimu MAGNIFY a obnovit normální obraz, stiskněte tlačítko OFF pod MAGNIFY na dálkovém ovládání. Projektor automaticky vystoupí z režimu MAGNIFY, pokud se změní vstupní signál nebo pokud se změní podmínky zobrazení. V režimu MAGNIFY se může změnit charakter lichoběžníkového zkreslení, které se obnoví po vystoupení projektoru z režimu MAGNIFY. POZNÁMKA: Úroveň zoomu je možno jemně nastavit. Sledujte pozorně zobrazení, abyste mohli zvolit požadovanou úroveň. 21
Obsluha Dočasné znehybnění obrazu Tlačítko FREEZE (dočasné znehybnění obrazu) 1. Stiskněte tlačítko FREEZE na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se objeví nápis FREEZE (tento nápis ale neobjeví, pokud je pro položku MESSAGE z nabídky SCREEN vybráno nastavení OFF ( str. 40)). Projektor se přepne do režimu FREEZE a obraz znehybní. Dalším stiskem tlačítka FREEZE vystoupíte z tohoto režimu a obnovíte normální obraz. Projektor automaticky vystoupí z režimu FREEZE, pokud se stiskne libovolné ovládací tlačítko. Pokud je delší dobu zobrazen statický obraz, může dojít k jeho vypálení na LCD panelu. Nenechávejte projektor příliš dlouho v režimu FREEZE. Při zobrazení v tomto režimu může dojít ke zkreslení obrazu, ale toto nelze považovat za chybu zařízení. Dočasné zatemnění obrazu Tlačítko BLANK (Zatemnění obrazu) 1. Stiskněte tlačítko BLANK na dálkovém ovládání. Dojde k ztmavnutí projekční plochy. Viz položka BLANK v nabídce SCREEN ( str. 38). Dalším stiskem tlačítka BLANK vystoupíte z režimu BLANK a obnovíte obraz odpovídající vstupnímu signálu. Projektor automaticky vystoupí z režimu BLANK, pokud se stiskne libovolné ovládací tlačítko. POZOR Pokud chcete zatemnit projekční plochu při zapnutém světelném zdroji projektoru, postupujte takto: - Nasaďte kryt na objektiv. - Použijte výše popsanou funkci BLANK. Jakýkoliv jiný postup může vést k poškození projektoru. POZNÁMKA: Při aktivaci funkce BLANK nedojde k ovlivnění zvukového doprovodu. Pokud je třeba, nastavte nejdříve hlasitost nebo vypněte zvuk. Pokud chcete současně zatemnit obraz a vypnout zvuk, použijte funkci AV MUTE ( str. 45). 22
Funkce nabídky Obsluha Tento projektor má k dispozici následující nabídky: PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, AUDIO, SCREEN, OPTION, NETWORK, SECURITY a EASY MENU. Nabídka EASY MENU obsahuje často používané funkce. Ostatní nabídky jsou charakteristické svým účelem a jsou sloučeny dohromady v ADVANCED MENU. Každá z těchto nabídek se obsluhuje shodným postupem. Pokud projektor nezobrazuje žádnou nabídku, funguje tlačítko MENU na projektoru jako kurzorová tlačítka. Základní postup vyvolání těchto nabídek je tento: Tlačítko INPUT Tlačítko ENTER Tlačítko MENU Kurzorová tlačítka Tlačítko MENU (Kurzorová tlačítka) Tlačítko ESC Tlačítko RESET 1. Režim MENU otevřete stiskem tlačítka MENU. Objeví se naposledy používané MENU (EASY nebo ADVANCED). Po zapnutí zařízení se nejprve objeví EASY MENU. 2. EASY MENU (1) Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte požadovanou položku. Pokud chcete přejít do ADVANCED MENU, zvolte ADVANCED MENU. (2) Položku obsluhujte kurzorovými tlačítky /. ADVANCED MENU (1) Vyberte nabídku kurzorovými tlačítky /. Pokud chcete přejít do EASY MENU, zvolte EASY MENU. Položka nabídky se objeví na pravé straně. (2) Stiskněte kurzorové tlačítko nebo tlačítko ENTER, čímž posunete kurzor doprava. Potom zvolte pomocí kurzorových tlačítek / požadovanou položku a pokračujte stiskem kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER. Objeví se pracovní nabídka nebo vybraná položka. (3) Dále postupujte podle zobrazených instrukcí. (pokračování na další straně) 23
Obsluha Funkce nabídky (pokračování) 3. Pokud chcete nabídku zavřít, stiskněte znovu tlačítko MENU nebo vyberte položku EXIT a stiskněte kurzorové tlačítko nebo tlačítko ENTER. Dialog automaticky zmizí za cca 30 sekund. Pokud chcete změnit polohu nabídky, stiskněte nejprve tlačítko POSITION a potom použijte kurzorová tlačítka. Pokud je vybrán určitý port nebo je zobrazen určitý vstupní signál, nemusí být některé funkce proveditelné. Pokud chcete probíhající operaci zrušit, stiskněte během jejího průběhu tlačítko RESET na dálkovém ovládání. Některé položky (např. LANGUAGE, VOLUME) nelze takto zrušit. Pokud se v ADVANCED MENU chcete vrátit k předchozímu zobrazení, stiskněte kurzorové tlačítko nebo tlačítko ESC na dálkovém ovládání. Znázornění na projekční ploše Význam klíčových termínů je uveden v následující tabulce: Termín EXIT RETURN CANCEL nebo NO OK nebo YES Význam Volbou tohoto termínu se ukončí zobrazení nabídky na projekční ploše. Stiskem tlačítka MENU se dosáhne stejného výsledku. Volbou tohoto termínu se uskuteční návrat k předchozí nabídce. Volbou tohoto termínu se zruší operace z aktuální nabídky a přejde se k předchozí nabídce. Volbou tohoto termínu se provede připravená funkce nebo se přejde k další nabídce. 24
EASY MENU EASY MENU Z nabídky EASY MENU lze vybrat položky specifi kované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete podle následující tabulky. Položka ASPECT AUTO KEYSTONE (EXECUTE) KEYSTONE Pomocí kurzorových tlačítek / se přepíná režim poměru stran. Viz položka ASPECT v nabídce IMAGE ( str. 30). Pomocí tlačítka se realizuje funkce korekce lichoběžníkového zkreslení. Viz položka AUTO KEYSTONE (EXECUTE) v nabídce SETUP ( str. 35). Pomocí tlačítek / se provede korekce vertikálního lichoběžníkového zkreslení. Viz položka KEYSTONE v nabídce SETUP ( str. 35). Pomocí kurzorových tlačítek / se přepíná režim obrazu. Režim obrazu představuje kombinaci nastavení GAMMA a COLOR TEMP. Zvolte režim vhodný z hlediska promítaného obsahu. PICTURE MODE GAMMA COLOR TEMP NORMAL 1 DEFAULT 2 MID CINEMA 2 DEFAULT 3 LOW DYNAMIC 3 DEFAULT 1 HIGH BOARD (BLACK) 4 DEFAULT 4 Hi-BRIGHT-1 BOARD (GREEN) 4 DEFAULT 5 Hi-BRIGHT-2 WHITEBOARD 5 DEFAULT 2 MID DAYTIME 6 DEFAULT 6 Hi-BRIGHT-3 Pokud se kombinace nastavení GAMMA a COLOR TEMP liší od dříve nastaveného režimu, zobrazí se v nabídce PICTURE MODE nápis CUSTOM. Viz položky GAMMA a COLOR TEMP ( str. 27, 28) v nabídce PICTURE. Během realizace této funkce se na obraze mohou objevit čáry či jiné rušivé jevy, ale tento jev nelze považovat za chybu zařízení. 25
EASY MENU (pokračování na další straně) Položka ECO MODE MIRROR RESET FILTER TIME LANGUAGE ADVANCED MENU EXIT Pomocí tlačítek / se vypne / zapne režim ECO. Viz položka ECO MODE v nabídce SETUP ( str. 35). Pomocí tlačítek / se provede přepnutí do režimu MIRROR. Viz položka MIRROR v nabídce SETUP ( str. 35). Provedením této funkce se vynulují všechny položky EASY MENU s výjimkou FILTER TIME a LANGUAGE. Zobrazí se potvrzovací dialog. Zvolte OK tlačítkem, čímž dojde k vynulování. V této nabídce se zobrazí doba provozu vzduchového fi ltru. Provedením této položky se vynuluje počítadlo provozních hodin vzduchového fi ltru. Zobrazí se potvrzovací dialog. Zvolte OK tlačítkem, čímž dojde k vynulování. Viz položka FILTER TIME v nabídce OPTION ( str. 44). Pomocí tlačítek / se přepne jazyková varianta na obraze. Viz položka LANGUAGE v nabídce SCREEN ( str. 38). Stiskem tlačítka nebo ENTER se otevře nabídka PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, AUDIO, SCREEN, OPTION, NETWORK nebo SECURITY. Stiskem tlačítka nebo ENTER se ukončí nabídka na projekční ploše. 26
Nabídka PICTURE Nabídka PICTURE Z nabídky PICTURE lze vybrat položky specifi kované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stiskem kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka BRIGHTNESS CONTRAST GAMMA Tlačítky / se nastaví jas. Tmavý obraz světlý obraz Tlačítky / se nastaví kontrast. Slabý kontrast silný kontrast Pomocí tlačítek / se provede přepnutí režimu GAMMA. Nastavení CUSTOM Zvolte režim, v jehož názvu je slovo CUSTOM, a potom stiskněte tlačítko nebo ENTER, čímž se zobrazí instruktážní dialog. Tato funkce se používá pro změnu jasu konkrétních barevných tónů. Tlačítky / vyberte položku a nastavte úroveň pomocí tlačítek /. Stiskem tlačítka ENTER je možno zobrazit zkušební obrazec pro kontrolu Vašeho nastavení. Po každém stisknutí tlačítka ENTER se obrazec změní následovně: Bez obrazce Stupnice šedé (9 odstínů) Vzestupná funkce Stupnice šedé (15 odstínů) Osm korekčních pruhů odpovídá osmi úrovním barevného tónu (stupnice šedé s 9 odstíny) kromě nejtmavšího odstínu vlevo. Pokud chcete nastavit na zkušebním obrazci druhý odstín zleva, použijte korekční nastavovací pruh 1. Nejtmavší odstín na levé straně zkušebního obrazce nelze změnit žádným nastavovacím pruhem. Během realizace této funkce se na obraze mohou objevit čáry či jiné rušivé jevy, ale to nelze považovat za chybu zařízení. (pokračování na další straně) 27
Nabídka PICTURE Položka Pomocí tlačítek / se provede přepnutí režimu COLOR TEMP. Nastavení CUSTOM COLOR TEMP Zvolte režim, v jehož názvu je slovo CUSTOM, a potom stiskněte tlačítko nebo ENTER, čímž se zobrazí instruktážní dialog pro nastavení funkcí OFFSET a GAIN ve zvoleném režimu. Nastavení OFFSET změní barevnou intenzitu všech barevných odstínů zkušebního obrazce. Nastavení GAIN ovlivňuje zejména barevnou intenzitu jasnějších tónů zkušebního obrazce. Příslušnou položku vyberete tlačítky / a její úroveň nastavíte tlačítky /. Stiskem tlačítka ENTER je možno zobrazit zkušební obrazec pro kontrolu Vašeho nastavení. Po každém stisknutí tlačítka ENTER se obrazec změní následovně: COLOR TINT SHARPNESS Bez obrazce Stupnice šedé (9 odstínů) Vzestupná funkce Stupnice šedé (15 odstínů) Během realizace této funkce se na obraze mohou objevit čáry či jiné rušivé jevy, ale to nelze považovat za chybu zařízení. Tlačítky / nastavíte intenzitu všech barev. Nízká intenzita Vysoká intenzita Tuto položku lze zvolit jen pro video, s-video a úplný video signál. Tlačítky / nastavíte barevný odstín. Načervenalý odstín Nazelenalý odstín Tuto položku lze zvolit jen pro video, s-video a úplný video signál. Tlačítky / nastavíte ostrost. Slabá ostrost Silná ostrost Během nastavování se může vyskytnout šum a/nebo blikání obrazu. Tento jev nelze považovat za chybu zařízení. (pokračování na další straně) 28
Nabídka PICTURE Položka Kurzorovými tlačítky / se změní řídicí režim ACTIVE IRIS. ACTIVE IRIS PRESENTATION: Režimem ACTIVE IRIS se dosáhne nejlepšího zobrazení jak světlých, tak tmavých částí prezentací. THEATER: Režimem ACTIVE IRIS se dosáhne nejlepšího zobrazení jak světlých, tak tmavých scén. OFF: Režim ACTIVE IRIS je stále otevřený. V režimu PRESENTATION nebo THEATER může docházet k blikání obrazu. V takovém případě zvolte OFF. Tento projektor obsahuje 4 paměti nastavovacích dat (pro všechny položky nabídky PICTURE). Požadovanou funkci vyberete tlačítky / a stiskem tlačítka nebo ENTER vybranou funkci provedete. MY MEMORY SAVE-1, SAVE-2, SAVE-3, SAVE-4 Realizací funkce SAVE dojde k uložení aktuálních nastavovacích dat do paměti spojené s číslem obsaženým v názvu funkce. Dejte pozor na to, že aktuální data uložená v paměti budou při ukládání nových dat vymazána. LOAD-1, LOAD-2, LOAD-3, LOAD-4 Realizací funkce LOAD dojde k vyvolání dat spojených s číslem obsaženým v názvu funkce z paměti a automatickému nastavení obrazu podle těchto dat. Funkce LOAD se nevykoná, pokud příslušná paměť neobsahuje žádná data. Vyvoláním nastavovacích dat z paměti dojde ke ztrátě aktuálního nastavení. Pokud ho chcete zachovat, před aktivací funkce LOAD ho nejdříve uložte. Během realizace funkce LOAD se může vyskytnout šum a blikání obrazu. Tento jev nelze považovat za chybu zařízení. Funkci LOAD můžete aktivovat funkcí MY BUTTON. Viz položka MY BUTTON v nabídce OPTION ( str. 45). 29
Nabídka IMAGE Nabídka IMAGE Z nabídky IMAGE lze vybrat položky specifi kované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stiskem kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka Tlačítky / se provede přepnutí režimu poměru stran. Pro signál z počítače ASPECT Pro video signál, s-video signál a úplný video signál OVER SCAN V POSITION H POSITION Bez signálu 4:3 (fi xní) V režimu NORMAL je zachován původní poměr stran signálu. Tlačítky / nastavíte poměr OVER SCAN. Malý (zvětší obraz) Velký (zmenší obraz) Tuto položku lze zvolit jen pro video signál, s-video signál a úplný video signál. Pokud je toto nastavení příliš velké, může se vyskytnout určité zkreslení v oblasti rámu obrazu. V takovém případě nastavte malý poměr. Tlačítky / nastavíte vertikální polohu obrazu. Dolů Nahoru Nadměrné nastavení vertikální polohy může způsobit šum v obraze. Pokud se tak stane, vraťte se ke standardnímu nastavení. Pokud při zvolené V POSITION stisknete tlačítko RESET, vrátí se nastavení V POSITION na standardní hodnotu. Pokud se tato funkce realizuje na video signálu, s-video signálu a úplném video signálu, závisí rozsah nastavení na nastavení funkce OVER SCAN ( viz výše uvedený popis). Nastavení vertikální polohy není možné, pokud je OVER SCAN nastaven na hodnotu 10. Tlačítky / nastavíte horizontální polohu obrazu. Vlevo Vpravo Nadměrné nastavení horizontální polohy může způsobit šum v obraze. Pokud se tak stane, vraťte se ke standardnímu nastavení. Pokud při zvolené H POSITION stisknete tlačítko RESET, vrátí se nastavení H POSITION na standardní hodnotu. Pokud se tato funkce realizuje na video signálu, s-video signálu a úplném video signálu, závisí rozsah nastavení na nastavení funkce OVER SCAN ( viz výše uvedený popis). Nastavení horizontální polohy není možné, pokud je OVER SCAN nastaven na hodnotu 10. (pokračování na další straně) 30