THERMOMAX SM QUATTRO



Podobné dokumenty
THERMOMAX SMX 100. Velký grafický LCD display slouží k zobrazování a nastavení hodnot s velkou transparentností.


Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

OBSAH. Odstavec 1 úvod Odstavec 2 instalace 2.1. Regulátor SM DUE DL 2.2 Čidla 2..3 Poplach - relé alarmu 2.4 Připojení sítě - napájení 2.

EUROTEMP 2026/2026TX

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

Multifunkční mini-diktafon

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Centronic TimeControl TC52

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ

1. Systém domácího videovrátného

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem DRIVER zóna DRIVER zóny DRIVER

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

OSD základní technické údaje. OSD objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Barevný videotelefon CDV-35A

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

MANUÁL SMART-MQU. 1. Úvod. 2. Fyzické provedení přenosové sítě.

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

OS Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze

Bezdrátová meteostanice WS Obj. č.:

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Návod k obsluzer. F RTH.

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

PŘEVODNÍK T4111. Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma. Návod k použití

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

EcoSTER 200

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE D (verze 1.2 / VIII-2010)

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

HBT-1050 HBT Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Návod k obsluze zařízení

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ

Rádiové řízení vítr. Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu.

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

Návod na použití. Vrtací kladivo SDS - Plus ED 263 VR ED 262 VR

VC613-3 SMART SAFE CAM

Obsah. Prvky domácího videovrátného - monitor např. CDV-35N

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technický popis výrobku

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí

Elektronická kapacitní dekáda - BASIC

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

Mobilní klimatizace Btu/ Btu. LCD displej Btu/ Btu

Meteorologická stanice Meteo Max

Návod k obsluze. Výrobce

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Transkript:

THERMOMAX SM QUATTRO Úvod Záznamový přístroj SM Quattro je přístroj nové konstrukce, která vychází z elektronického záznamu a archivace dat. Uložená data je možné kdykoliv zpětně vyvolat na obrazovku přístroje, nebo je přenést do počítače. Velký grafický LCD display slouží k zobrazování a nastavení hodnot s velkou transparentností.. Základní specifikace - Bezpapírový záznam a archivace naměřených dat - 50 -letý kalendář pro archivaci dat - záznam teploty každých 5 minut. Data jsou zaznamenávána do interní paměti po dobu asi 05 dnů. - signalizace procentuálního obsazení paměti formou sloupcového diagramu nebo čísel - signalizace,pokud je vnitřní paměť obsazena z 98% a přenos dat do počítače. - napětí sítě 0-40V, 50Hz - možnost přenosu zaznamenaných dat do mobilní záznamové jednotky SMART CARD Čtecí a zapisovací zařízení SMARD CARD slouží také k selektivnímu přenosu dat. - přenos zaznamenaných hodnot do počítače je možný pomocí programu Master Link varianty.0 a vyšší. Program spolupracuje s Windows. a Windows 95. ALARM - dvoustupňové nastavení alarmu při překročení nejvyšší i nejnižší nastavené teploty a nebo ostatním naprogramovaných hodnot. - stupeň - alarm nastává po překročení nastavené hodnoty se zpožděním - stupeň - alarm nastává po překročení nastavené hodnoty okamžitě. - okno pro kontrolu systemových chyb. - obrazovka pro nastavení systemových hodnot. - nastavení alarmu pro nejnižší, nejvyšší teplotu a pro výpadek proudu. - provoz na baterie při výpadku proudu. Všechny údaje uvedené v tomto návodu slouží pouze k zajištění obsluhy přístroje a nemají žádnou právní závaznost z hlediska obchodních kontraktů a nesmí se na ně žádný obchodní kontrakt odvolávat.. INSTALACE Pro instalci přístroje a jeho napájení platí elektrotechnické bezpečnostní předpisy platné v zemi použití přístroje.. Před instalací si pečlivě přečtěte návod.. Instalaci a opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný mechanik.. Doporučujeme před přístroj namontovat hlavní vypinač. 4. POZOR. Při opravách, po montáži a při výměně baterie musí být přístroj odpojen od

elektrické sítě. Po ukončení všech prací musí být všechny svorkovnice řádně zakrytovány. 5. Měřící rozsah přístroje nesmí být překročen. 6. Vodiče od teplotních čidel musí být vedeny odděleně od napájecích vodičů nebo elektr.sítě.. Popis přístroje Přístroj SM QUTTRO by měl být namontován ve výši očí dospělého člověka, aby bylo možné dobře číst údaje na dispay. V zásadě by neměl být přístroj umístěn při extremně vysokých, nebo nízkých okolních teplotách a v blízkosti silných magnetických polí ( transformátory, elektromotory, indukční cívky atd.) Přístroj by neměl být přetěžován, zejména jeho spínací kontakty. S ohledem na konstrukci displae by neměl být přístroj umístěn na přímém slunci... Vymáčkněte prolisované otvary na spodní nebo zadní části přístroje, kudy povedete kabely... Připevněte šrouby podle otvorů v zadní části přístroje a závislosti na to, jestli budete přístroj montovat na zeď, nebo do panelu. Šrouby zašroubujte tak, aby mezi stěnou a hlavou šroubu zůstala mezera cca mm. Na šrouby zavěšte SM QUATTRO.... Připravte si kabely podle prolisovaných otvorů. Protáhněte kabely napájení a sond. Dejte pozor a namontujte kabelové průchodky. Upevněte šrouby všechny průchodky a kryty přístroje.. Čidla SM QATTRO může pracovat s různými délkami kabelů. Pokud potřebujete delší kabel, než je standartní délka, můžete použít různé prodlužovací kabely. Pokud potřebujete jinou délku, než je dodávána, můžete si kabel libovolně prodloužit. Prodloužení je možné jakýmkoliv - nebo 4 -žilovým kabelem podle následujícího schématu. BILA CERV MODR ZELEN KOSTRA SIGNAL KOMPENSACE Dejte pozor na fakt, že všechny sondy Pt00 musí mít perfektní elektrický kontakt. Proto doporučujeme vlastní prodloužení kabelů pouze jako krajní východisko z nouze. Snažte se kombinovat různé délky továtně vyráběných kabelů.. Relé alarmu Kontakty alarmu jsou koncipovány jako kontakty bez potenciálu.)bez napětí) Kontakty jsou v normálním stavu sepnuté. Vypíná, pokud je alarm ukončen nebo v případě výpadku proudu.je možné tak řídit externí poplachové zařízení, nebo žárovku alarmu a nebo telefonní vyvolávací přístroj. Pokud používáte externí poplachové zařízení, použijte zapojení podle následujícho obrázku..4 Připojení k síti Tento přístroj musí být správně připojen k elektrické síti a musí bý uzeměn. Všechny přívody pevně dotáhněte. Volné přípoje se zahřívají a mohou způsobit požár přístroje.

.5 Baterie Dodávaná baterie je nabíjecí akumulátorová PPB-niklová baterie. Baterie je umístěna na soklu svorkovnice a není zapojena. Po instalaci přístroje ji zapojte. Tato baterie není nutná pro chod systému přístroje. Slouží při výpadku proudu pouze k napájení vnitřních hodin přístroje a k napájení všech čtyř kanálů po dobu hodiny. Pokud je výpadek proudu delší než hodinu, je nutné při opětovném zapnutí proudu hodiny nastavit. Systémové parametry zůstávají neustále zachovány bez ohledu na stav baterie. Každých měsíců se doporučuje baterii vyměnit, aby byla zachována bezpečnost a kontinuita zaznamenávaných teplot. Při výměně baterie použijte stejný typ baterie.. Ovládání SM QUATTRO Ovládání přístroje SM QATTRO je velmi jednoduché. Všechny kroky jsou popsány v dalčích odstavcích. 5 4

LCD hlavní grafický display. Na tomto display se zobrazují všechny údaje.. Funkční klávesy - Hlavní obrazovka - Hlavní obrazovka - Nastavovací obrazovka - Nastavovací obrazovka - Aktuální denní diagram - Diagram - záznam - Prenos dat - Kanal zobrazení - Kanal nastavení - Kanal zobrazení - Kanal nastavení - Kanal zobrazení - Kanal nastavení - Kanal 4 zobrazení - Kanal 4 nastavení. Klávesy pro volbu U každé funkce jsou některé parametry, které je nutné nastavovat Použitím těchto kláves můžete volit různé parametry bez omezení ostatních parametrů. 4. Klávesy pro nastavení Pomocí kláves můžete zvyšovat nebo snižovat hodnotu požadovaného parametru. Pokud podržíte tlačítko nebo déle, dojde k rychlé změně nastavených údajů. 5. Ukazatele zaplnění paměti z 98% přenos dat alarm Alarm je možné kdykoliv vypnout.. Hlavní display.. Zobrazení teplot sloupcovým diagramem

4. Klávesa hlavního displae.. Sloupcový diagram pro každý záznamový kanál. Šrafované pole horní meze alarmu 4. Šrafované pole dolní meze alarmu... Digitální zobrazení. Klávesa hlavního displae.. Číselná hodnota teploty pro jednotlivé záznamové kanály. Denní maximální a minimální hodnoty teploty daného kanálu.

Pomocí tlačítek +/- můžete zvyšovat nebo snižovat kontrast displae. Pokud chcete dosáhnout rychlé změny kontrastu displae, držte příslušné tlačítko stlačené delší dobu... Nastavení přístroje.. Kalendář a hodiny. Klávesa nastavení času a kalendáře. Paměť využívá zaznamenaného kalendáře k úchování dat.. Zobrazení nastavení Nastavovaný parametr lze zvyšovat nebo snižovat pomocí kláves. Nastavovat lze rok, měsíc, den, hodinu a minutu. šipka nahoru - zobrazuje, že byl nastaven den v kalendáři. Hodiny pracují v evropském formátu 4 hodin. Pro rychlý pohyb používáme klávesy. Nastavení kalendáře přístroj zobrazuje kalendář v týdenním uspořádání. Nastavení data a času. Krok použijte tlačítko pro nastavení správného roku Krok použijte klávesu pomocí kláves k nastavení správného měsíce. Korekci měsíce proveďte Krok opakujte krok č. k nastavení data, hodin a minut.

.. Nastavení systému 5 6 7 8 9. Systemový display - přednastavení Stlačením klávesy x, zobrazí display údaje uvedené na obrázku.. Odstranění alermu Odstranění alarmu docílíte několikanásobným stlačením klávesy, dokus se nezobrazí nápis MUTE. Pokud nastane manuální změna a nebo se teplota posune do oblasti nastaveného alarmu, dojde k opětovné aktivaci alarmu.. Alarm - reset nastavení zpoždění u alarmu,a běžných rutin. Změna se provádí pomocí klavesy 4. Stav relé alarmu zobrazuje stav spínacího relé alarmu. Změnu lze provádět pomocí kláves Změnu uvidíte na display. 0 = relé zapnuto, nelze ho ovládat manuelně = relé vypnuto, lze ho ovládat manuelně AUTO = pro normální činnost. 5. Zámek kláves - pomocí této klávesy lze uzamknout ovládání všech kláves. Viz konec tohoto návodu. 6. Signál žárovkou nebo houkačkou použitím klávesy můžete zapnout žárovku osvětlení displae. a aktivovat diagnozu displae. Je možné vyzkoušet obě varianty.

7. Signalizace dveří pokud jsou za provozu chladírny otevřeny dveře, dojde k zaznamenání doby otevření. Lze zobrazit na křivce teplot -viz obr.,6. Zapnutí a vypnutí této funkce provedete pomocí kláves. Schéma zapojení - viz odstavec.4 8. Diagnoza - pokud zvolíte pole DIAG a použijete klávesu dojde k aktivaci kontroly záznamové paměti. (viz odstavec.4) 9. Jazyková variantapomocí kláves volíte jazyk, kterým s vámi bude přístroj komunikovat. Možná je volba němčiny, angličtiny nebo franscouzštiny... Systémové nastavení 4 5 6 7 8 9. Systemový display - přednastavení Stlačením klávesy x, zobrazí display údaje uvedené na obrázku. (druhý systémový display). Odpojení alarmu - alarm lze odpojit na dobu 0-95 minut. K odpojení akustického alarmu použijte kteroukoliv klávesu. Po dobu nastavené periody bude alarm odpojen. -5 Doba odpojení alarmu jednotlivých kanálů. 6. Volba pro kanál. Podržte klávesu minimálně 5 sekud, dojde k odpojení nebo zapojení čidla. Pokud je čidlo kanálu zapnuto, funguje přístroj normálně a zaznamenává teplotu každých 5 minut. Pokud je čidlo vypnuté, ukazuje display 0 o C a tato hodnota je také zaznamenávána do paměti.

Poznámka: pokud je čidlo vypnuto, přístroj automaticky se automaticky přepne na hodnoty alarmu, nastavené v továrně při výrobě...4 Volba čidla Přístroj SM Quattro je vybaven novými funkcemi. Je možné měřit relativní vlhkost (%RF) a tuto vlhkost registrovat. Z výrobního závodu jsou všechny kanály nastaveny pro měření teploty. Aby bylo možné použít sondu pro měření relativní vlhkosti, je nutné příslušný kanál nově naprogramovat.. Klávesu stlačte čtyřikrát za sebou. Dojde ke změně displee. Zde máte možnost přepínat mezi měřením teploty a vlhkosti.. Pomocí kláves zvolíte požadovaný kanál.. Pomocí klávesy zvolíte měření vlhkosti a pomocí klávesy zvolíte měření teploty. Poznámka: Můžete nastavit libovolnou kombinaci záznamových kanálů pro měření teploty a vlhkosti..4 Systémová diagnoza.4. Systémová diagnoza - zobrazovací display 7 5 4 6 8. Elektronické číslo tohoto přístroje SM QUATTRO

. Pole DATABANK zobrazuje kapacitu interní paměti. Pole TAGAFREI zobrazuje, kolik dní lze ještě zaznamenat do paměti. Pole PROCENT zabrazuje, kolik procent paměti je ještě volné 4. Pole ALRM zobrazuje nastavení alarmu 5. Pole LETZTER ALARm zobrazuje datum posledního alarmu 6. Pole TRANSF zobrazuje datum, kdy je nutné přehrát obsah paměti do počítače. (od tohota data se začnou nejstarší data přepisovat) 7. Pole STROM AUS zobrazuje datum posledního výpadku proudu. Během výpadku proudu zobrazuje dobu výpadku v minutách. 8. Volba displae - pohyb pomocí DBM - základní display KA(CH)... KA4(CH4) - kanál -4 CAL - nastavení calibrace.4. Diagnoza jednotlivého kanálu 6 4 5. Pole KANAL zobrazuje číslo momentálně zvoleného kanálu. Pole EINGEB zobrazuje typ použité sondy (např. Pt00). Pole CALIB INFO zobrazuje údaje o kalibraci u výrobce. 4. Pole LETZTE KALIB zobrazuje datum poslední kalibrace kanálu. (5.JAN.96) 5. Pole ALARM HO - zobrazuje datum posledního alarmu při překročení horní hranice 6. Pole ALARM NI - - zobrazuje datum posledního alarmu při překročení dolní hranice.4. Nastavení kalibrace Pomocí této procedury jsou servisní mechanici schopni kalibrovat přístroj s předností +/- o C. Pro kalibraci použijte nějakou známou, přesně určenou teplotu

Aby došlo k vyvolání displace pro kalibraci, držte klávesu stlačenou po dobu 5 sekund. Znázornení aktualni teploty K volbě kanálu použijte klávesy klávesy,. K pohybu po poli zvoleného kanálu použijte.5 Display.5. Display kanálu 8 6 7 9 4 5

.- 4, Klávesa pro volbu kanálu 5. Digitální hodiny v evropském formátu 4hod. 6. Sloupcový diagram teplot kanálu s nastavenými alarmy 7. Využití paměti formou grafu nebo čísla v procentech 8. Numerické vyjádření hodnot kanálu s hodnotou minima nebo maxima kanálu. Minimum nebo maximum jsou denní hodnoty a vymazávají se o půlnoci. 9. Pokud je aktivována signalizace otevření dveří, signalizuje se zde otevření dveří..5. Nastavení teploty a systémová diagnoza 6 7 8 5 9 4.-4. Klávesa volby kanálu. Pokud je tato klávesa stlačena dvakrát za sebou, zobrazí se výše uvedený display. 5. Teplotní rozsah -sloupcový diagram. Použitím kláves +/- můžete nastavovat požadované teploty. 6. Horní nastavení alarmu. (-50 o C až + 50 o C ) Alarm prvního stupně Pokud je tato hodno ta překročena, je odstartován časový čítač. V tuto dobu nelze konat jiné akce. 7. Zpoždění horního alarmu prvního stupně ( -99 min) Hodnota zpoždění vyhlášení alarmu prvního stupně. Pokud nedojde k ručnímu potlačení alarmu, po uplynutí nastavené doby dojde k vyhlášení alarmu. Pokud během doby zpož dění teplota poklesne pod hodnotu alarmu a potom opět vystoupí nad hodnotu alarmu, počíná zpoždění běžet vždy od počátku. 8. Hodnota nastavení alarmu druhého stupně (-50 o C až + 50 o C ). Pokud dojde k překro čení títo hodnoty, je zpoždění vyloučeno a je okamžitě vyhlášen alarm.

9. Hodnota nastavení dolního alarmu. Nastavení je zcela identické s nastavením horního alarmu. Poznámka: Výrobce přístroj neustále zdokonaluje a upravuje. Je možné, že funkce přístroje se v drobnostech liší od tohoto návodu..5. Nastavení vlhkosti a systémová diagnoza Nastavení vlhkosti se provádí stejným postupem, jako se nastavuje teplota..-4. Klávesa volby kanálu. Pokud je tato klávesa stlačena dvakrát za sebou, zobrazí se výše uvedený display. 5. Použitím kláves můžete nastavovat požadovanou obrazovku 6. Použitím kláves se nastaví měřítko sloupcového diagramu, aby bylo možné pou žít měření relativní vlhkosti. Hodnoty zobrazované sloupcovým diagramem jsou závislé na měřícím kanálu. 7. Horní hranice nastavené vlhkosti ( 0-99,5%)slouží jako nastavení prvního alarmu. Po pře kročení této hranice začne časový čítač odpočítávat dobu zpoždění, než dojde k vyvolání alarmu. 8. Zpoždění horního alarmu prvního stupně ( -99 min) Hodnota zpoždění vyhlášení alarmu prvního stupně. Pokud nedojde k ručnímu potlačení alarmu, po uplynutí nastavené doby dojde k vyhlášení alarmu. Pokud během doby zpož dění teplota poklesne pod hodnotu alarmu a potom opět vystoupí nad hodnotu alarmu, počíná zpoždění běžet vždy od počátku. 9. Hodnota nastavení alarmu druhého stupně (0-99,5% ). Pokud dojde k překro čení této hodnoty, je zpoždění vyloučeno a je okamžitě vyhlášen alarm. 0. Hodnota nastavení dolního alarmu. Nastavení je zcela identické s nastavením horního alarmu..6 Denní diagram 7 8 9 4 5 6

. Klávesa pro denní diagram. Pokud je stlačena tato klávesa, dojde p přepnutí dislpae a přístroj zobrazí denní diagram teolot. Použitím klávesy volíme příslušný kanál -4. Denní čas 0-4 hod.. Aktuální čas. Vlevo od této přímky je zobrazena zaznamenaná teplota. Vpravo není zaznamenáno logicky nic. Použitím klávesy posouváte čas zpět k půlnoci (O,OO hod) Přesné hodnoty teplot a času jsou zobrazeny dole na display. 4. Čas 5. Datum 6. Zaznamenaná teplota 7. Pokud došlo k vyhlášení alarmu, je v horní části displae zobrazena čárka, odpovídající času. 8. Sériové číslo přístroje 9. Pokud je zapojena signalizace otevření dveří, zobrazuje se v dolní části displae čárka, odpovídající času, kdy byly dveře otevřeny. Návrat zpět pomocí prvního tlačítka se symbolem teploměru..7 Vyvolání údajů z paměti. Stlačením této klávesy vyvoláte obsah paměti zaznamenaných teplot.. Display zobrazí měsíce a roky, které jsou uloženy v paměti přístroje.. Použitím klávesy volíte požadovaný měsíc. Potom pomocí klávesy potvrdíte volbu měsíce. Přístroj zobrazí uložená data - jednotlivé dny.

Volíme požadovaný den ( viz odst..6 ) Vyvolání uložených dat příslušného kanálu provedete pomocí kláves.8. Přenos dat do počítače.8.. SM QUATTRO je vybaveno letou pamětí k zaznamenáváná teplot. Uložená data lze přenášet do počítače pomocí kabelu přímo za použití specielního programu MASTERLINK.0 a vyšší. Uložená data lze přehrát též do speciení záznamové jednotky MASTER LINK.0 Hardware. Tato záznamová jednotka slouží jako transportní mezipaměť..8. Přenos dat přímo do počítače. Dříve, než začnete s přenosem dat,, musí být v počítači nainstalován program MASTER LINK.0 a vyšší. a) Zasuňte 8-polovou zástrčku do SM QUATTRO do zásuvky označené SERIAL LINK SX. b) Druhý konec, 9,polovou zástrčku zasuňte do zásuvky COM nebo COM v počítači. c) Zmačkněte klávesu pro přenos dat. Pokud zmáčknete klávesu dojde ke startu přenosu dat do počítače..8. Přenos dat do mezipaměti MASTER LINK.0 Hardware Postup je zcela identický s přenosem dat do počítače. K přenosu do mezipaměti nepotřebujete program MASTER LINK.0 a vyšší..8.4 Přenos dat na záznamovou kartu SMARD CARD Záznamová karta SMARD CARD je podobná klasické telefonní čipové kartě. Její záznamová kapacita je 7 hodin. Přenos z přístroje SM QUATTRO na kartu je stejný, jako přenos do počítače. Poznámka: Při přenosu zjistí přístroj SM QUATTRO sám automaticky, jestli se jedná o přenos dat do mezipaměti MASTER LINK nebo na kartu SMARD CARD. Technická data Napětí Pojistky Kontakty relé Šířka Výška Hloubka Hmotnost Hmotnost čidla Display 0-40V, 50Hz xa 0mm trubičkové Alarm 5A, bez napětí 65mm 60mm 75mm 0,96 kg 0,5kg LCD

Prohlášení výrobce o shodě El.krytí IP 54 Čidlo SXTM Pt 00 Platin Kompensace vodiče, kompensované Baterie 9V-PP, znovunabíjecí Tento produkt odpovídá všem bezpečnostním předpisům dle EMC 89/6 EEC- -EN 550 994 třída B a EN 5009-995 a 7//EG. Na přístroj byla vyhlášena shoda s normami ČSN. Důležitá poznámka pro servisní mechaniky: Klávesnici přístroje je možné uzamknou, aby s přístrojem nemohl nikdo nepovolaný manipulovat. Z uzamčení klávesnice dojde stlačením klávesy po dobu alespoň 5 sekund. Odemčení klávesnice se provede klávesou, kterou držíte stlačenou déle než 5 sekund. Při zamčení klávesnice zůstávají funkční pouze klávesy pro ovládání kontrastu displae a ovládání alarmu. Výrobce doporučuje všem uživatelům, aby si s ohledem na složitost ovládání a důležitost zaznamenávaných dat, nejdříve vyzkoušeli ovládání přístroje.