Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec



Podobné dokumenty
ZEM NÁVOD K INSTALACI

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

THRs NÁVOD K INSTALACI.

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu.

kondenzační kotle THR

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. Nepoužívejte horizontální odvod

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

ECONCEPT STRATOS 25, 35

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

ČSN EN 14471: T120 H1 O W I D L ČSN EN 14471: T120 H1 O W I D L ČSN EN 1443: T120 P1 W 2 O50 CE ČSN EN 14471: T120 H1 W 2 O20 EI100 CE

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

T: , Kralupy nad Vltavou část projektu - Vytápění cizek_tzb@volny.cz. F1.4a VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

Logamax U052(T)/U054(T)

Projekční podklad a montážní návod

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE od 50 do 110 kw a kaskádové odvody spalin

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

1. TECHNICKÁ ZPRÁVA. Rekonstrukce plynové kotelny v bytovém domě Hlavní 824, Zubří. Místo stavby: ul. Hlavní 824 Zubří

TECHNICKÁ ZPRÁVA - VYTÁPĚNÍ

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

UB UB UB 200-2

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY

VIESMANN VITODENS 111-W

Provozně montážní předpisy

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Nerezové boilery TUV řady UB

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 600 P, HSK 750 P, HSK 1000 P, HSK 1700 P

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Systémy země-voda a voda-voda TERRASMART / AQUASMART

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

PSK 750, PSK 950. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Návod k instalaci a údržbě

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 05 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH R 300 až 500

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k instalaci a údržbě

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Nový přímotopný elektro kotel 9 24 kw Malých rozměrů a novým designem. Elektrický kotel K 24 (21, 18, 15, 12, 9)

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkový ohřívač vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 400 litrů. List technických údajů VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Návod k použití a montáži

Návod k montáži a údržbě

CE NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

DVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

tepelná čerpadla Kombinovaná akumulační nádoba ANK 340 Technické informace příslušenství

Snížení energetické náročnosti objektu základní školy ve městě Rajhrad včetně výměny zdroje vytápění. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet. počet kolektorů: 2 kolektory (HelioPlan SRD 2.3)

plynová kondenzační technika & příslušenství 2. Q. 2009

Transkript:

multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém ) Uzávěr výstupu ÚT ) Výstup ÚT ) Uzávěr zpátečky ÚT ) Zpátečka vytápění 9) Odvod kondenzátu 0) Kanalizace ) Přívod studené vody ) Redukční ventil ) Pojistný ventil se zpětnou klapkou ) Zásobník TV ) Výstup ohřevu TV ) Zpátečka ohřevu TV ) Expanzní nádrž pitné vody ) Výstup TV 9) Cirkulace TV 0) Cirkulační čerpadlo ) Expanzní nádrž ÚT ) Uzávěr výstupu. MTO ) Výstup. MTO ) Uzávěr zpátečky. MTO ) Zpátečka. MTO ) Teplovodní podlahové vytápění ) Filtr ÚT ) Dopouštění systému ÚT 9) Venkovní čidlo 0) Prostorové čidlo QAA (QAA) ) Prostorový přístroj QAA (QAA) ) Bezdrátový přijímač NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. multiprotec (nepřítomnost v systému ÚT má za následek zánik záruky). Aplikaci zaznamenejte do záručního listu. Nepoužívejte horizontální odvod spalin (turbo). Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové vytápění. 0-0 09 0 www.geminox.cz www.geminox.sk

Návod k instalaci. ÚVODNÍ INFORMACE Instalace kotle musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem oprávněné organizace s oprávněním pro montáže plynových zařízení ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené projektové dokumentace (dále jen PD). Na instalaci musí být provedena výchozí revize a tlaková zkouška plynovodu revizním technikem plynových zařízení. Instalace zásobníku, příslušenství a veškeré související práce musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky oprávněných organizací ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené PD. Uvedení kotle do provozu, připojení jeho elektrických částí (včetně čidel regulace) a seřízení musí být provedeno pouze servisním technikem autorizované servisní organizace dovozce. Kontakt na servisního technika působícího ve Vaší oblasti Vám sdělíme na zákaznické lince. Seznam servisních techniků najdete též na www.geminox.cz Upozornění: Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k instalaci má za následek kompletní ztrátu záruky na kotel (zásobník).. UMÍSTĚNÍ KOTLE NA STĚNU Kotel zavěste na stěnu pomocí dodávané montážní lišty dle níže uvedeného schématu. Před instalací prověřte nosnost zdi, na kterou budete kotel zavěšovat a vhodnost uvažovaných úchytů s ohledem na celkovou hmotnost kotle včetně vody. H I H THRs B-0/B0 DC THRs C/DC THRs C/DC E F E F E F Horní pohled Spodní pohled Horní pohled Ø D Ø D B B Ø A A A A B Ø A A A A B G D K B A A J A A B B A A A A B THRs M-H, HDC THRs C/DC Typ A B C D E min. F min. G H I J THRs C, DC 00 9 00 00 -, - THRs 0-0C, 0-C 0, 9 00 00-9, - THRs M V 00 00 00 00 9, - THRs M H (DC) 0 0 9 00 00-9, THRs B-0 (DC) - - - - 0 0 -, - - C C Způsob odvodu spalin K THRs M-V C Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem Ø 0 0 Ø 0 0 Upozornění: Při návrhu umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. Mezi horní hranou krytu kotle a stropem musí být alespoň 0 mm. Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. Minimální vzdálenost mezi kotlem a zásobníkem TV (např. u sestavy THRs SET-0) je 0 mm. Nerespektování těchto požadavků by znemožnilo montáž a servisní zásahy. V případě potřeby menších vzdáleností konzultujte s technickým oddělením dovozce. Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru Ø /0 00 Ø 0 00 Ø 0 0 strana

Kondenzační kotel Geminox THRs. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU PLYNU, ODVODU KONDENZÁTU A UŽITKOVÉ VODY Připojení přívodu plynu Plynovod připojte na kotel dle schématu daného typu. Před kotlem nainstalujte uzavírací kohout DN. Tlaková ztráta plynovodu nesmí být větší než 0, kpa. Provozní tlak plynu musí být v rozmezí mbar. Připojení odvodu kondenzátu, jeho neutralizace a zaústění pojišťovacích ventilů Vývod sifónu odvodu kondenzátu z kotle zaústěte trvale do kanalizace. Dodržte minimální spád potrubí o. Neutralizace kondenzátu není obvykle prováděna u zdrojů tepla se součtovým výkonem spotřebičů do 00 kw. U zdrojů tepla nad 00 kw nebo je-li místním nařízením neutralizace vyžadována, je bezpodmínečně nutné použití neutralizačních zařízení vhodné velikosti. Přes viditelný odtok zaústěte do kanalizace také přepadové potrubí pojišťovacího ventilu systému ÚT a zásobníku TV (je-li instalován). Připojení teplé a studené vody DOPORUČUJEME Přívod studené vody připojte na kotel (zásobník) dle příslušného schématu daného typu. Před vstup studené vody do kotle (zásobníku) nainstalujte kulový objem zásobníku (l) 0 0 objem expanze (l) uzávěr DN 0 (u MS 0 DN ) a pojišťovací ventil se zpětnou klapkou (nejlépe 0 00 MYJAVA typ TE-). Přepadové potrubí zaústěte do kanalizace pouze přes 00 viditelný odtok. Pokud je tlak v přívodu vody vyšší než bar, nainstalujte před kotel (zásobník) redukční ventil. Sestavu doporučujeme doplnit o uzávěr na výstupu TV z kotle (zásobníku) a v případě akumulačního ohřevu i o expanzní nádobu vyrovnávající zvýšení tlaku TV během ohřevu (viz tabulka). Tlak vzduchu v expanzi p 0 = bar. Ochrana pitné vody Obecně je doporučeno ošetřovat studenou vodu vstupující do objektu za vodoměrem (redukčním ventilem) a pozitivně tak ovlivnit provoz všech domácích spotřebičů a instalací závislých na dodávce vody. Úpravu vody doporučujeme v případě, že je tvrdost vody vyšší než, mmol (, dh, F).. PŘIPOJENÍ SYSTÉMU ÚT Kotel bez ohřevu TV nebo se zabudovaným zásobníkem TV Před připojením na kotel odstraňte mechanické nečistoty a systém ÚT důkladně propláchněte. Systém ÚT připojte ke kotli dle schématu daného typu. Před výstup a zpátečku ÚT kotle nainstalujte uzavírací kohouty DN 0 nebo DN. Dále na zpátečku nainstalujte filtr (nezapomeňte na zpátečku. MTO u typu DC a HDC). Poté zapojte pevné dopouštění systému ÚT z přívodu studené vody (i u varianty bez ohřevu TV). Pojišťovací ventil ÚT je součástí všech kotlů Geminox. Přepadové potrubí pojistného ventilu zaústěte do kanalizace pouze přes viditelný odtok. Zapojte do systému vhodnou expanzní nádobu, pokud není součástí kotle. Nakonec naplňte systém ÚT vodou, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost. Integrovaná propojovací sada Expanzní nádoba není součástí všech typů kotlů Geminox, viz strany 9. Kotel s volitelným externím zásobníkem TV Před připojením na kotel odstraňte mechanické nečistoty a systém ÚT důkladně propláchněte. Pro instalaci přepínacího ventilu ohřevu TV nejprve uvolněte spony a sejměte kryt kotle. Nainstalujte do tělesa integrovaného cestného ventilu komponenty originální propojovací sady ohřevu TV podle následujících pokynů: Demontujte záslepku na tělese integrovaného cestného ventilu, Nasaďte vřeteno (kartuši) do tělesa ventilu a dotáhněte dodaným klíčem. Instalaci servopohonu, čidla teploty TV a propojení na svorkovnici řídící jednotky kotle provede servisní technik při uvedení spotřebiče do provozu. Připojení externího zásobníku TV proveďte dle schématu na straně, dle daného typu kotle. Expanzní nádoba není součástí všech typů kotlů Geminox (viz strany 9 ), proto ji do systému ÚT připojte dle daného typu kotle (verze DC má vlastní výstup pro jednoduché připojení). strana

Návod k instalaci Napouštění systému ÚT Pro napouštění systému ÚT použijte nainstalované napouštěcí/vypouštěcí armatury. Systém ÚT nejprve důkladně propláchněte, naplňte čistou vodou, poté řádně odvzdušněte a nakonec zkontrolujte těsnost. Správná hodnota tlaku je indikována v zeleném poli na manometru v pravé horní části pod krytem kotle. Kvalita a složení vody v topném systému má velký vliv na životnost kotle i na výkon celé topné soustavy. K naplnění nového systému ÚT je možné použít běžnou pitnou vodu z vodovodního řádu s hodnotou ph, s obsahem chloridů do 0 mg/l a tvrdostí vody do dh (0 df).* V žádném případě nenapouštějte topný systém vodou změkčenou pomocí katexu! * U nových systémů ÚT napuštěných změkčenou vodou, upravenou pomocí katexového filtru, může dojít k zanesení výměníku kotle a tím k zásadnímu snížení průtoku topné vody, na což se nevztahuje záruka. Na vyčištění, příp. výměnu zaneseného výměníku kotle se nevztahuje záruka! * Pro vyloučení případného vzniku elektrokoroze je při prvním naplnění pitnou vodou nutné do topného systému přidat inhibitor koroze multiprotec v poměru : 00 ( l multiprotecu na 00 l topné vody). V případě požadavku na pasivní ochranu topného systému před mrazem je nutné použít originální nemrznoucí směs inhibitoru koroze multiprotec ICE v odpovídající koncentraci. Při použití jiných nemrznoucích směsí nenese dovozce odpovědnost za případná poškození kotle.* Koncentrace přípravku multiprotecice teplotní objem systému ÚT pásmo 0 00 0 00 - C 0-0 C 0 - C 0 0-0 C 0 0 0 0-0 C 90 Nepoužití prostředků multiprotec a MultiProtec ICE má za následek zánik záruky! * U starších systémů ÚT je nutné před použitím inhibitoru multiprotec provést důkladné vyčištění a propláchnutí topné soustavy. V případě aplikace inhibitoru do znečištěného nebo nedostatečně vyčištěného systému ÚT může dojít k zanesení výměníku kotle a tím k zásadnímu snížení průtoku topné vody.* Na vyčištění, příp. výměnu zaneseného výměníku kotle se nevztahuje záruka! * Dopouštění systému ÚT Nainstalujte pevné propojení mezi přívodem studené vody a systémem ÚT, propojení musí být opatřeno dvěma uzávěry. Propojení slouží uživateli pro pravidelné dopouštění systému. Odvzdušnění systému ÚT Nejvyšší bod systému ÚT musí být opatřen odvzdušňovacími ventily. Čerpadlový topný okruh je vybaven automatickým odvzdušňovacím ventilem zaintegrovaným do modulovaného čerpadla. Šměšovaný topný okruh u kondenzačního kotle typu DC je vybaven ručním ventilem viz obrázek. Ochrana systému ÚT Topný systém musí být opatřen filtrem k zachytávání nečistot. Filtr musí být opatřen uzávěry před i za armaturou případně je možné použít tzv. filterball s integrovaným uzávěrem. Zajistěte i dostupnost. Zakázané zapojení systému ÚT Funkčnost směšovacího rozdělovače je závislá na vysoké teplotě před pulsním ventilem. Teplota topné vody nad nastavenou teplotu na termostatické hlavici musí být alespoň 0 C. To lze zajistit pouze v kombinaci se standardním atmosférickým plynovým kotlem nebo kotlem na tuhá paliva. Pokud je takovéto zařízení připojeno ke kondenzačnímu kotli, dochází v přechodném období k situaci, kdy teplota topné vody před rozdělovačem je jen o málo vyšší nebo paradoxně i nižší (0 C) než teplota předvolená na termostatické hlavici ( C). Pak nelze komfortně využívat předností podlahového vytápění. Řešením tohoto problému jsou kondenzační kotle Geminox typu THRs DC. Směšovací pulsní rozdělovač nelze s kondenzačním kotlem použít. * strana * V případě jakéhokoli dotazu volejte 00

Kondenzační kotel Geminox THRs. PŘIPOJENÍ ODVODU SPALIN Instalace odvodů spalin Před zahájením montáže spalinového systému je nutné zkontrolovat, zda připravené díly odpovídají projektové dokumentaci (projektová dokumentace řeší průměr, délku a příslušenství systému). Spalinový systém musí být nainstalován tak, aby byla zajištěna jeho těsnost a spolehlivý odtok kondenzátu zpět směrem ke zdroji tepla. Při instalaci je nutné zejména zajistit: minimální sklon systému směrem ke zdroji tepla, což je výškový rozdíl mm na m spalinové cesty montáž hrdel dílů systému výhradně tak, aby směřovala ve směru toku spalin mazání těsnění a konců trubek systému pouze originálním mazacím prostředkem protahování flexibilních trubek komínovým tělesem provádějte pouze originálním protahovacím prostředkem odpovídajícího průměru s minimálně o m delším lanem než je účinná výška komínu Podrobné informace o montáži a instalaci odvodů spalin obdržíte spolu se systémem odvodů spalin Brilon (volně ke stažení na www.serio.cz), který doporučuje Geminox pro své kotle. Systém odvodů spalin Brilon nabízí kompletní sortiment dílů a zejména KOMÍNOVÉ SADY, které obsahují veškeré nutné komponenty podle svého určení kromě běžné metráže trubek. Měřící otvory Do spalinového hrdla spotřebiče nainstalujte připojovací adaptér (viz následující obrázek), který má uzavíratelný měřící otvor pro připojení analyzátoru. Instalaci dílu s měřícím otvorem instalujte ve vzdálenosti maximálně dvojnásobku vnitřního průměru systému od spalinového hrdla. Otvor (v případě koaxiálního připojení obou otvorů) tak, aby bylo umožněno volné vložení měřící sondy. Kotlový adaptér pro koaxiální odvod spalin DN 0 Obj. č.: 0 0 Kotlový adaptér pro koaxiální odvod spalin DN 0/ Obj. č.: 0 Kontrolní otvory Spalinový systém musí být kontrolovatelný v celé své délce. Spodní kontrolní otvor je potřeba do systému nainstalovat takto: do komínového průduchu bezprostředně nad patní koleno (kontrolní kus přímý) nebo nad spalinové hrdlo zdroje tepla nejvýše však m od osy komínového průduchu (koleno s kontrolním otvorem - pozice ) nebo do vodorovného úseku systému nejvýše však 0, m od osy komínového průduchu (kontrolní kus přímý - pozice ) Před spodním kontrolním otvorem bude zajištěna přístupová plocha x m. Komínový štítek Řádně sestavený odvod spalin musí být následně opatřen komínovým štítkem. Komínová vložka ČSN EN T0 H O W O0 I D L ČSN EN T0 H W O0 Ei00 Vzdálenost od hořlavých materiálů 0 mm Brilon a.s. IČ: 9 tel.: +0 www.brilon.cz Dvouvrstvý systémový komín ČSN EN T0 H O W O00 I D L T0 H O W O00 I D L0 T0 H O W O00 E D L0 ČSN EN T0 H W O00 Ei00 Vzdálenost od hořlavých materiálů 0 mm Tepelný odpor komínu 0,0 W/m K Jmenovitý průměr Jmenovitý průměr mm Datum instalace: mm 0, m Instalaci provedl: (jméno, firma) strana

Návod k instalaci Horizontální odvod spalin (turbo) ZAKÁZANÝ ZPŮSOB ODVODU SPALIN Zakázaný způsob odvodu spalin, kdy obvykle nelze splnit požadavky ČSN 0:00 Komíny a kouřovody Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv. Svislý odvod spalin a přívod vzduchu koaxiální trubkou (uzavřený spotřebič) Odvod spalin sestavte z komponentů ( až ) dle vzorového obrázku. Stékající kondenzát je odváděn přes sifon kotle do kanalizace. Maximální délku odvodu spalin naleznete v tabulce. Typ -0 - - 0-, 0-0 DN 0/ Maximální délka kouřovodu Odečet na koleno 0 m 9 m 0, m m Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: koaxiální adaptér DN 0/ s měřícími otvory 0 Těsnící kroužky před sestavením potřete speciálním tukem (je součástí komínové sady Brilon) pro snazší sestavení. Je zakázáno používat minerálních olejů nebo tuků.. Kotlový adaptér pro koaxiální připojení DN 0/. Kontrolní kus přímý DN 0/. Koaxiální trubka DN 0/. Koaxiální koleno DN 0/ x. Střešní koncovka koaxiální DN 0/. Šikmá (rovná) střešní taška strana

Kondenzační kotel Geminox THRs Odvod spalin komínovým tělesem Další časté zapojení odvodů spalin je vyvložkování stávajícího komínového tělesa. Průměr, délku, příslušenství a konkrétní řešení kouřovodu a komína včetně zajištění odvodu kondenzátu určuje projektová dokumentace (PD). Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu z prostoru s kotlem (otevřený spotřebič) Typ -0 - - 0-, 0-0 DN 0 0 Max. účinná výška komínu 0 m m 0 m m Odečet na koleno 0, m m Příklad řešení odvodu spalin vložkou v komínovém tělese s přívodem vzduchu z komínového tělesa 0 0 0 Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: koleno s kontrolním otvorem DN 0 horizontální část v délce, m patní koleno DN 0 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu komínovým tělesem (uzavřený spotřebič) Typ -0 - - 0-, 0-0 DN kouřovodu 0/ 0/0 DN komínu 0 0 Min. průměr komínu 0 mm 0 mm Max. účinná výška komínu m Odečet na koleno 0, m m. Kotlový adaptér pro koaxiální připojení. Koaxiální koleno s kontrolními otvory. Koaxiální trubka. Krycí plech. Komínová zděř. Patní koleno s podpěrou. Trubka. Univerzální distanční objímka 9. Kontrolní T-kus přímý 0. Komínový poklop 9 0 Následující díly jsou v odvodu spalin již uvažovány: koleno s kontrolním otvorem DN 0 / horizontální část v délce, m patní koleno DN 0 Odvod spalin vložkou v komínovém tělese, přívod vzduchu potrubím z venkovního prostoru (uzavřený spotřebič) Pokud je spalinový systém montován v provedení s odděleným přívodem vzduchu z vnějšího prostoru, je potřeba zejména zajistit: vyústění přívodu vzduchu a odvodu spalin na stejné straně objektu dodržení min. odstupu 0, m od střeš. okapu a rohu objektu Typ -0 - - 0-, 0-0 DN 0 0 Max. účinná výška komínu m Odečet na koleno Max. délka přívodu vzduchu je 0 m adaptér DN/0 pro samostatný přívod vzduchu a odvod spalin 0, m m adaptér pro oddělený odvod spalin a přívod vzduchu DN0 (kostka) Průměr přívodu vzduchu 0 mm c) c) koleno s kontrolním 0 90 0 0 otvorem DN 0 a) d) adaptér pro odvod spalin DN 0 0 b) d) s měřícím otvorem 0 0 e) centrická přechodka DN 0/0 a) biaxiální adaptér pro f) biaxiální oddělený odvod spalin adaptér pro a přívod vzduchu e) oddělený DN 0 b) adaptér pro koaxiální odvod spalin a přívod vzduchu DN 0/ f) Y00. odvod spalin a přívod vzduchu DN 0 strana

Návod k instalaci. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU ELEKTRICKÉ ENERGIE A ČIDEL REGULACE Přívod elektrické energie Ve vzdálenosti maximálně m od kotle připravte samostatně jištěnou (0 A) síťovou zásuvku 0 V/0 Hz s žilovým přívodem, ochranou zemněním nebo nulováním a správnou polaritou. Před spotřebič doporučujeme instalovat přepěťovou ochranu. Venkovní čidlo QAC Venkovní čidlo nainstalujte na nejchladnější zeď domu (obvykle severní stěna). Čidlo nesmí být vystaveno přímému slunečnímu záření. Umístěte ho přednostně ve středu domu, nejméně, m nad zemí. Čidlo nesmí být umístěno nad okny, dveřmi, ventilacemi nebo jinými zdroji tepla, pod balkóny nebo střešními okapy. Čidlo se nesmí přebarvovat. Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. x mm (nejlépe stíněný, maximální délka 0 m). Před kotlem ponechejte volný konec o délce m. Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu čidla. Multifunkční prostorový přístroj Prostorový přístroj nainstalujte na vnitřní stěnu referenční místnosti domu podle pokynů na níže uvedeném obrázku. Přístroj nesmí být vystaven působení tepla od přímého slunečního záření, radiátorů, krbů a podobných zdrojů a nesmí být ochlazován prouděním vzduchu (např. od pootevřených oken). Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. x 0, mm (do 0 m). Před kotlem ponechejte volný konec o délce m. Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu prostorového přístroje. min. 0 cm 0 cm QAC QAA, QAA QAA, QAA Připojení kotle na přívod elektrické energie, napojení vodičů čidel regulace kotle a případného ovládání servomotoru do svorkovnice řídící jednotky kotle smí provést pouze servisní technik. Vodiče venkovního čidla a prostorového přístroje nesmí být vedeny společně se silovým elektrickým rozvodem (případně použijte stíněný vodič). strana

Kondenzační kotel Geminox THRs. PŘIPOJOVACÍ ROZMĚRY THRs -0C, -C, -C THRs 0-C, 0-0C 9 9 0,, 9, 9,,, 00, 9, 9 Spodní pohled Spodní pohled 0, 0, 0 0 0 9 9 0 Čelní pohled Čelní pohled Kotel je vybaven expanzní nádobou l Kotel není vybaven expanzní nádobou. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup ÚT. zpátečka ÚT. výstup do zásobníku TV. zpátečka zásobníku TV. odvod kondenzátu DN0. přepad pojistného ventilu / 9. prostupy elektro. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup ÚT. zpátečka ÚT. výstup do zásobníku TV. zpátečka zásobníku TV. odvod kondenzátu DN0. přepad pojistného ventilu / 9. prostupy elektro strana 9

Návod k instalaci THRs -M-V, -M-V THRs -M-H, -M-H 9 9, 0 0, 9, 9, 9,, 9, 9, 0 9,, 9,, 00 0 Spodní pohled Spodní pohled, 0, 0 0 9 00 00 000 Čelní pohled Čelní pohled 0 Kotel je vybaven expanzní nádobou 0 l Kotel je vybaven expanzní nádobou l. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup ÚT. zpátečka ÚT. vstup studené vody /. výstup TV /. odvod kondenzátu DN 0. přepad pojistného ventilu / 9. prostupy elektro. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup ÚT. zpátečka ÚT. vstup studené vody /. výstup TV /. odvod kondenzátu DN 0. přepad pojistného ventilu / 9. prostupy elektro strana 0

Kondenzační kotel Geminox THRs THRs -0DC, -DC, -DC Rám s expanzní nádobou pro THRs DC 9 0 00, 0 0, 9,,, 00 9,,, 0,, 0,, Spodní pohled 99 0, 0 9, 0 9, 9, 0 Čelní pohled 99. Kotel není vybaven expanzní nádobou 90. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup přímého topného okruhu (radiátory). zpátečka přímého topného okruhu (radiátory). výstup ohřevu zásobníku teplé vody. zpátečka ohřevu zásobníku teplé vody. odvod kondenzátu DN0. přepad pojistného ventilu / 9. vývody elektro 0. výstup směšovaného topného okruhu (podlahové vytápění). zpátečka směšovaného topného okruhu (podlahové vytápění). připojení expanzní nádoby.9 0 strana

Návod k instalaci THRs -M-H DC, -M-H DC THRs B-0, B-0 DC 0 9 0,, 9 9 0,,, 00 0 Spodní pohled ±0, 0 0 ±0 9 000 Čelní pohled Čelní pohled Kotel není vybaven expanzní nádobou Kotel je vybaven expanzní nádobou l. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup přímého topného okruhu (radiátory). zpátečka přímého topného okruhu (radiátory). vstup studené vody /. výstup TV /. odvod kondenzátu DN0. přepad pojistného ventilu / 9. prostupy elektro 0. výstup směšovaného topného okruhu (podlahové vytápění). zpátečka směšovaného topného okruhu (podlahové vytápění). připojení expanzní nádoby. odvod spalin DN 0. přívod plynu. výstup přímého topného okruhu. zpátečka přímého topného okruhu. vstup studené vody /. výstup TV /. odvod kondenzátu DN 0. přepad pojistného ventilu / Pouze dvouokruhová varianta DC 9. výstup směšovaného topného okruhu 0. zpátečka směšovaného topného okruhu Pozn.: cirkulace uvnitř zásobníku využijte volné prostupy v krytu. strana

Kondenzační kotel Geminox THRs 0 0 ± 0 0 9 Ø 0 9 ± 0 ± 0 0 ± 0 ± 0 ± 0 90 ± 0 9 ± 0 9 ± 0 009 ± 0 0 ± 0 00 Zadní pohled 0 0, 9,, 0 9 Horní pohled strana

Návod k instalaci BS 00, 0, 00, 00 MS 0 00 9 THRs -0, -, - THRs 0-, 0-0 Boční pohled 0 9 0 9 00 Horní pohled 0 Horní pohled. vstup zásobníku. výstup TV. cirkulace TV. zpátečka zásobníku. vstup SV - možnost vyústění po. zpátečka ÚT. výstup ÚT 9 0 Typ BS 00 BS 0 BS 00 BS 00 Průměr 00 mm Výška 00 9 0 00 Připojení / Čelní pohled Integrovaná propojovací sada THRs/BS. těleso zásobníku. topná spirála. vstup topné vody /. výstup topné vody /. vstup studené vody /. výstup TV /. cirkulace TV /. jímka čidla teploty TV 9. magnéziová anoda 0. kontrolní otvor. izolace strana

Kondenzační kotel Geminox THRs GBS H 9. Vstup ÚT. Teplá voda. Studená voda. Zpátečka ÚT. Cirkulace. Vypouštěcí armatura HR 0 ød H 0 00 l G/ 00 l G B C B B A B C D d E H mm mm mm 00 mm 00 mm 0 mm mm E ø0 ød A. vstup topné vody. zpátečka topné vody. vstup studené vody. výstup teplé vody. cirkulace. vertikální lišta pro čidlo strana

Návod k instalaci HT 00 ERMR 9 0 9. vstup topné vody soláru R. zpátečka topné vody soláru R. nátrubek pro závitovou topnou jednotku G /. zpátečka topné vody R. vstup topné vody R. výstup TV R. vstup studené vody R. cirkulace R / 9. vertikální lišta pro čidlo 0. příruba Ø 0. hořčíková tyčová anoda H D A B C E F G I J K L M N 9 00 9 0 0 9 0 0 0 Zásobník AQUALIOS 00 0 9 9 9 00 0 0. vstup topné vody ze soláru R. výstup topné vody do soláru R. el. topná spirála R /. zpátečka topné vody R. vstup topné vody R. vstup studené vody R. výstup TV R. cirkulace TV R / 9. jímka pro spodní čidlo TV 0. jímka pro horní čidlo TV strana