Instalační návod Dual Technology 360 Stropní detektor s Antimaskingem Detektor Lunar je stropní detektor pro použití v rizikových aplikacích.způsob detekce PIR senzoru je založen na principu změn teploty v okolním prostředí a zároveň je střežená plocha snímáná MW (mikrovlna) detektorem,který přenáší a analyzuje změny kmitočtu z odraženého signálu,použitím Dopplerova jevu.alarm je vyhlášen po aktivaci obou technologií snímání (PIR+MW). K oběma detekčním metodám je navíc doplněna technologie Anti- Camouflage,která zabraňuje zakrytí detektoru. Fresnelova čočka v detektoru je schopna pokrýt prostor 110,zakrytí detektoru v plném úhlu 360. LuNAR Technická specifikace MW & PIR technologie Anti-Cloak Technology (Patent Pending) - Anti-Cloak Technologie,která v případě problematického pokrytí PIR detektorem,přepne automaticky na mikrovlnou detekci. Aktivní IR Anti-Masking samostatný výstup EN50131-1, PD6662, TS50131-2-4: Třída 3, Stupeň II Signalizace poruchy PIR,nebo MW Nastavení citlivosti mikrovlny Green line nastavení vypnutí MW během nastavování Pokyny k Instalaci Před instalací detektoru pečlivě vyberte vhodné umístění,pro co nejlepší pokrytí. Detektor musí být instalován na stropě,nejlépe uprostřed místnosti Nikdy neinstralujte detektor v prostředí,které by způsobovalo alarmovou podmínku v jedné z technologií. Vyhněte se instalaci v blízkosti rotačních strojů. Výstup-optočlen-nízká spotřeba a dlouhá životnost 2x tamper kontakt vnitřní a zadní Volitelné EOL odpory pro zakončení Vnitřní automatická kontrola stavu detektoru Výstup pro detekci poruch Vstup pro vypnutí LED 30 V/m RF imunita Odolnost procesoru proti inteferencím Detektor nesmí být instalován v přímém slunenčním světle,nebo v blízkosti tepelných zdrojů.neinstalujte detektor v prostředí s rychlými změnami teplot a ve sklenících. Instalační povrch by měl být pevný,hladký a okolí volné. Pro zajištění optimální detekce a zachycení vetřelce vyberte místo s co největším pokrytím sledovaného prostoru. Maximální výška pro instalaci 13m,detekované pole je cca 4M,viz obr.1 9' 2.8 m 110 MW MW 13.4' 4 m 27' 8 m IR 40' 13 m IR Side View Top View Obrázek 1. Rozsah pokrytí LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál 1
Instalace 1. Odstraňte vrchní kryt a postupujte dle následujících kroků: Přidržte základnu detektoru jednou rukou a druhou rukou otočte ve směru hodinových ručiček až do otevření. (obr. 3). ROKONET Obrázek 3. Sejmutí vrchního krytu Odstraňte vrchní kryt. Uložte ho na bezpečném místě. 2. Pomocí vhodného nástroje vytvořte otvory pro montáž na základně detektoru (obr. 4). A1, A2, A4 a A5: Montážní otvory A3: montážní otvory A6 montáž zadního tamper kontaktu 3. Použijte základnu jako šablonu pro označení montážních otvorů. Poznámka: Montážní otvory jsou přístupné,aniž by bylo nutné demontovat DSP 4. Přišroubujte základnu na předem vybrané místo 5. Instalace zadního tamperu: Odstraňte propojku na základní desce-tamper Instalujte tamper kontakt Zajistěte kontakt pomocí dvou šroubů. 6. Protáhněte kabeláž příslušným otvorem. 7. Proveďte závěrečnou vizuální kontrolu a dokončete instalaci. 8. Proveďte kontrolu,zda přes senzory nevedou vodiče. 9. Nastavte detektor pomocí jumperů (viz.níže). 10. Proveďte Walk test. 11. Instalujte víko detektoru obráceným způsobem Obrázek 4. popis detektoru A1 Mounting Montážní Hole Knockout otvor PIR Senzor PIR Sensor Mont.ot.zadní tamper Back Tamper Attaching Point Zadní Back tamper Tamper (Optional) A6 Připojení zadního Back tamperu Tamper Knockout Montážní otvory Back pro Tamper zadní Attaching tamper Point A2 Green Line ON OFF BACK Montážní Mounting otvor Tamper Tamper Switch Hole Knockout LEDS FAULT/AM PANEL DOEL SET 5ST150DTGEOL LED A3 1K 2.2K 4.7K 6.8K 1K 2.2K 4.7K 6.8K LEDS OFF ON MIN ACT OFF ON MAX - 12 + Montážní Wiringotvory Knockouts Tamper EOL Alarm EOL SELF TEST LO RE A5 Mounting Montážní Hole Knockout otvor MWMikrovlný Module detektor Aktivní IR-AM Active přijímač IR Anti-Mask Receiver Nastavení MW citlivosti MW Range Adjustment AM Active IR IRdioda Anti-Mask Transmitter A4 Mounting Montážní otvor Hole Knockout Terminal Svorky Block Zapojení svorek FAULT/AM SET LED - + 12VDC LuNAR Green Line DT AM - Terminal Block Svorky Popis - 12 + 12VDC N.C relé, 24VDC, 0.1A N.C relé, 24VDC, 0.1A LED 12VDC aktivační vstup LED diody jsou vypnuty jestliže je přivedeno napětí (viz.green Line v tabulce nastavení jumperů) LED diody jsou zapnuty jestliže je přiveden záporný pól napájení SET 12VDC aktivační vstup NASTAVENÍ - 12VDC připojeno, AM vypnuto Pokud je připojen záporný pól,příp.pokud je svorka nezapojena AM zapnut FAULT/AM NC výstup Výstup poruchy AM sepnut při následujících událostech: Čočka detektoru zakryta Self test - chyba Nízké napájecí napětí (6-9VDC) 2 LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál
Jumper Nastavení Jumper Umístění Funkce ACT Zapnutí/Vypnutí funkce AM Anti-Cloak Technologie zvládne každý pokus o narušení a všechny maskovací metody.pokud je tato situace identifikována ACT automaticky přepíná detektor ke spuštění alarmu v první řadě při aktivaci mikrovlny pro přednastavené okno času.act technologie tak vyrovnává technologické omezení PIR senzoru,kdy teplota okolí je blízká teplotě lidského těla. Citlivost mikrovlného detektoru nastavte potenciometrem v dolní části detektoru. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ACT mód v prostoru, kde je časté posouvání objektů v chráněné oblasti např.koridory ON: ACT Zapnuto Poznámka: Citlivost MW nastavte potenciometrem na nižší úroveň UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ACT mód v prostoru s častým přesouváním předmětů-koridory OFF: ACT Vypnuto LED (Tov.nast) Nastavení funkce LED diod detektoru ON: LEDs are enabled Poznámka: Pokud je na tuto svorku přivedeno +12V DC,LED diody (sloupec) budou vypnuty (Tov.nast) OFF: LED vypnuty Self Test Testování PIR a MW LO (Local Self Test): Pokud není detekován alarm po dobu 1 hodiny,detektor se přepne automaticky do normálního stavu.. V případě,že je autodetekce neúspěšná,dojde k sepnutí svorky FAULT/AM. (Tov.nast.) RE (Remote Self Test):Dálkový test je aktivován pokud je na svoru SET přivedeno -12VDC. Green Line LuNAR DT AM zahrnuje Green Line prvky,což jsou nové technologie detektorů,omezující množství vysílání. ON: Green Line zapnuta MW modul je vypnut a LED vyřazeny. OFF: Green Line zapnuto MW aktivován EOL EOL (Tov.nast.) EOL JUMPERS 1K 2.2K 4.7K NO 6.8K RESISTOR (FACTORY SETTINGS) EOL JUMPERS Jumpery určují hodnotu odporu pro DEOL zakončení.dvojice EOL jumperů nastaví potřebné hodnoty zakončovacích odporů(1k, 2.2K, 4.7K, 5.6 or 6.8K),viz obr.3. Upozornění: Nastavované hodnoty Alarm a Tamper by měly být shodné. NO 1K 2.2K 4.7K 6.8K RESISTOR (FACTORY SETTINGS) PANEL DEOL + 12V - LED SET FAULT/AM EOL JUMPERS NO 1K 2.2K 4.7K 6.8K RESISTOR (FACTORY SETTINGS) EOL JUMPERS NO 1K 2.2K 4.7K 6.8K RESISTOR (FACTORY SETTINGS) Obrázek 3. Schéma EOL odporů Walk Test 1. Dvě minuty po přivedení napětí testuje detektor celou chráněnou oblast. 2. Zkontrolujte,zdali jste instalovali zpět přední víko a že je detektor spávně uzavřen. 3. Citlivost MW může být nastavena před použitím potenciometrem.je důležité. Mikrovlna Nastavte citlivost mikrovlny potenciometrem na PCB. MIN MAX LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál
LED diody LED State Description Žlutá Svítí PIR detekce Bliká Problém PIR kanálu Zelená Svítí MW detekce Bliká Problém MW kanálu Svítí Červená Bliká Porucha / Anti Masking detekce Anti Masking detekce je možná pouze v unset módu Detektor je v Unset módu,pokud na svorce SET není napětí Všechny LED Blikají postupně Dfiody budou postupně blikat po připojení napájenípo dobu 2-3 minuty.červená LED dioda zůstane svítit dokud nezavřete detektor (inicializace AM). Poznámka: 1. Pro zapnutí LED indikace je nutné nastavit jumper do polohy ON. 2. LED diody jsou vypnuty pokud je na svorku LED přivedeno +12V DC 3. Indikace AM je sepnuta až do odstranění poruchy,či zamaskování. Technická specifikace Elektro Spotřeba 12mA at 12VDC, 39mA at 12VDC (max. with all LEDs ON) Napájecí napětí 9-16VDC Alarm kontakt 24VDC, 0.1A Tamper kontakt 24VDC, 0.1A FAULT/AM kontakt 24VDC, 0.1A Prostředí RF imunita (10MHz to 1GHz): 30V/m Teplota -20 C - 55 C (-4 F - 130 F) Max.teplota -20 C - 60 C (-4 F - 140 F) Optika Senzor Širokoúhlá Fresnelova čočka Detekovaná plocha 110 úhel detekce Detekční zóny 3 optické, 12 externích sektorů, 12 středních, 6 vnitřních sektorů Poznámky 4 LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál
Poznámky LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál
6 LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: Čtěte pokyny : všechny bezpečnostní a provozní pokyny musí být přečteny před uvedením zařízení do provozu. Je nutno dodržovat všechna bezpečnostní upozornění pokyny pro údržbu která jsou uvedena na zařízení nebo v návodu na obsluhu. Bezpečnostní a provozní pokyny musí být uschovány pro pozdější použití. Montáž zařízení musí být provedena dle pokynů výrobce a s použitím doporučeného montážního příslušenství. Montáž zařízení může provádět pouze kvalifikovaná osoba. KONDENZACE VLHKOSTI. Před prvním zapnutím zařízení po vybalení je nutné počkat 30 minut na vysušení případného orosení zapříčiněného změnami teplot při vybalení. Zařízení je možné provozovat pouze v prostředí stanoveném v návodu na obsluhu. Provozováním v jiném prostředí může zařízení pracovat nesprávně, nebo může být zařízení zničeno nebo může dojít k úrazu osob! Obsluhu a údržbu zařízení může provádět pouze zodpovědná, náležitě poučená osoba. Zařízení nepoužívejte ve vlhkém prostředí a nevystavujte jej dešti a stříkající vodě (např. v blízkosti vany, mycího dřezu apod.). Může dojít k poškození zařízení nebo k úrazu elektrickým proudem. Zařízení nevystavujte nepřiměřenému mechanickému namáhání, může dojít k poškození zařízení a následnému úrazu osob (elektrickým proudem nebo zranění o poškozené mechanické díly). Připojení zařízení na jiné napájecí napětí může způsobit zničení zařízení nebo může způsobit úraz obsluhy! Elektronické součástky použité v tomto zařízení jsou citlivé na statickou elektřinu. Nedotýkejte se proto vodivých součástí zařízení holou rukou (včetně senzoru u prostorových detektorů). Nedodržení tohoto pravidla může způsobit zničení zařízení. Proti účinkům statické elektřiny nebo proti škodám vzniklým přepětím v napájení je vhodné zařízení chránit vhodnými komponenty (odrušovací a ochranné prvky). Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem (nebo navlhčeným v saponátu), nepoužívejte žádné tekuté čistící prostředky nebo aerosoly, případně organická rozpouštědla (líh, ředidlo). Čištění Fresnelových čoček u prostorových detektorů přenechejte pouze kvalifikované servisní osobě. Pokud zařízení nepracuje správně přezkoušejte : zapojení přívodů k zařízení napájecí napětí přivedené k zařízení správnost nastavení ovládacích prvků zařízení zapojením jiného zařízení stejného typu vyloučíte případný vliv okolí na funkci zařízení pokud po těchto opatřeních bude patrné, že závada je v zařízení, předejte zařízení odbornému servisu Opravy zařízení neprovádějte sami ale přenechejte je pouze kvalifikované osobě (servisu). Po ukončení životnosti zařízení je uživatel povinen likvidovat zařízení následujícím způsobem kovové součásti do sběru kovového odpadu plastové součásti do příslušných sběren, nebo prodejci, který za poplatek zařídí likvidaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : Test systému by měl být v souladu s EN 50131 prováděn jednou za 1/4 roku (u systémů s vysokými riziky) nebo jednou ročně (ostatní systémy). LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál
VÝHRADNÍ AUTORIZOVANÝ DISTRIBUTOR PRO ČESKOU REPUBLIKU: MAX TECH spol. s r.o. Březinova 9, Praha-8 tel.: 224 814 265 fax: 224 814 265 maxtech@maxtech.cz, www.maxtech.cz www.rokonet.cz Výrobce si ponechává právo na změny produktů bez předchozího upozornění. Tento manuál předpokládá, že instalační technik tohoto produktu byl vyškolen a znalý všech předpisů a norem na bezpečnostní systémy, systémy kontroly vstupu a na systémy automatizace a že systém ROKONET je namontován dle platných předpisů a norem. Z tohoto důvodu Rokonet Electronics Ltd. a Max Tech spol. s r.o. nenesou žádnou odpovědnost za nějaké poškození, finanční ztráty nebo škody způsobené na jakémkoliv majetku nebo osobě vyplývající ze správného nebo nesprávného používání jakéhokoliv komponentu Rokonet. 8/05 8 LuNAR Green Line DT AM Instalační manuál