Provozní předpisy Dávkovací čerpadla ProMinent Makro TZ místo pro opis výrobního štítku čerpadla Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent Makro TZ je důležité seznámit se podrobně se dvěma brožurami. Jsou to vlastní provozní předpisy (tato brožura) a brožura s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Seznamte se prosím důkladně nejprve s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze tehdy, byl-li provoz čerpadel ve shodě s těmito předpisy a doporučeními. BA MAK 005 08/2006 CS ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Olomouc
Makro TZ strana 2 ProMinent CS Dodavatel, ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. tel.: 585 757 011 servis, Sobieského 1, p.o.box 53 fax: 585 757 023 poradenství: 770 10 OLOMOUC info@prominent.cz www.prominent.cz Výrobce : ProMinent Dosiertechnik GmbH tel: +49-6221-842-0 Im Schuhmachergewann 5-11 fax: +49-6221-842-419 D-69007 HEIDELBERG info@prominent.de www.prominent.de Translation of BA MAK 005 04/05 GB (Bv/Bj) ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. BA MAK 005 08_2006 CS
Makro TZ strana 3 ProMinent CS OBSAH strana Identifikační kód TZMb... 4 Identifikační kód TZMa... 5 Identifikační kód TZHa... 6 Identifikační kód TZKa... 7 Základní informace pro uživatele... 8 1. Obecně... 9 2. Bezpečnostní doporučení... 9 3. Skladování, doprava, balení... 11 4. Hlavní části... 11 5. Popis funkce... 15 6. Montáž... 21 7. Instalace... 21 7.1 Instalace hydraulická... 21 7.2 Instalace elektro... 22 8. Zprovoznění... 24 9. Provoz... 26 10. Údržba... 26 11. Opravy... 30 11.1 Membránová dávkovací hlava (TZMa, TZMb)... 30 11.2 Výměna membrány hydraulicko membránová dávkovací hlava (TZHa)... 34 11.3 Plunžrová dávkovací hlava (TZKa)... 36 11.4 Údržba ventilů dávkovací hlavy... 39 12. Poruchy a jejich odstranění... 43 13. Odstavení z provozu a uskladnění... 44 14. Technická data... 45 Prohlášení o shodě... 65 Výkonové diagramy čerpadel Makro TZ... 67
Makro TZ strana 4 ProMinent CS Identifikačním kód pro označování čerpadel Makro TZMb TZMb Makro TZ 10 čerpadlo s mechanicky poháněnou membránou H D B A typ pohonné jednotky čerpadla základní jednotka jednohlavá základní jednotka dvouhlavá přídavná jednotka dvouhlavá přídavná jednotka jednohlavá velikost čerpadla (1.-2. číslice = protitlak /bar, 3.-6. číslice = množství l/hod) 120260 070430 040840 120340 070570 041100 120430 070720 041400 120510 070860 041670 120650 071070 042100 materiálová verze PCA/PPE/TTT max. 10 bar materiálové provedení dávkovací hlavy PC PVC PP polypropylen SS nerez TT teflon + 25% uhlík materiál těsnění T PTFE - teflon typ pracovní membrány 1 vícevrstvá bezpečnostní membrána s indikací netěsnosti provedení ventilů dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily s pružinami připojení potrubí k ventilům 0 standardní ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez verze 0 s logem ProMinent - bez základové desky 2 bez loga ProMinent - bez základové desky A s logem ProMinent - se základovou deskou pro 1 jednotku B s logem ProMinent - se základovou deskou pro 2 jednotky C s logem ProMinent - se základovou deskou pro 3 jednotky provedení elektromotoru S 3 fázový, 230V/400V, 50/60 Hz P 3 fáz., 230V/400V, 60 Hz (Exe, Exde) L 3 fáz., 230V/400V, 50 Hz (Exe, Exde) N 1 fáz. 115 V, 60 Hz R 3 fáz. pro otáčkovou regulaci, 230V/400V, V 3 fáz.motor se zabudovaným frekvenčním měničem Z motor + frekv. měnič, nap. 1 fáz. 230V, 50/60 Hz 4 bez motoru, příruba 56 C 7 bez motoru, příruba 120/80 8 bez motoru, příruba 160/90 9 bez motoru, příruba 200/90 krytí 0 IP 55 dle ISO, třída F 1 Exe provedení ATEX-T3 2 Exde provedení ATEX-T4 A pohonná jednotka v provedení ATEX čidlo provedených zdvihů 0 bez čidla zdvihů 1 čidlo v provedení NAMUR nastavení délky zdvihu 0 manuální 1 servomotor 230V, 50/60 Hz 2 servomotor 115V, 50/60 Hz 3 servosystém 0 20mA, 230V 4 servosystém 4 20mA, 230V 5 servosystém 0 20mA, 115V 6 servosystém 4 20mA, 115V speciální provedení 0 standard TZMb
Makro TZ strana 5 ProMinent CS Identifikačním kód pro označování čerpadel Makro TZMa TZMa Makro TZ 6/9 čerpadlo s mechanicky poháněnou membránou H D B A typ pohonné jednotky čerpadla základní jednotka jednohlavá základní jednotka dvouhlavá přídavná jednotka dvouhlavá přídavná jednotka jednohlavá velikost čerpadla (1.-2. číslice = protitlak /bar, 3.-6. číslice = množství l/hod) 120190 060397 030750 031875 032100 120254 060529 031000 031050 032500 120317 060661 031250 031395 120381 060793 031500 031740 materiálová verze PCA/PPE/TTT max. 10 bar materiálové provedení dávkovací hlavy PC PVC PP polypropylen SS nerez TT teflon + 25% uhlík materiál těsnění A FPM E EPDM T PTFE - teflon typ pracovní membrány T PTFE - standardní teflonová kompozitní membrána provedení ventilů dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily s pružinami připojení potrubí k ventilům 0 standardní ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez verze 0 s logem ProMinent - bez základové desky 2 bez loga ProMinent - bez základové desky A s logem ProMinent - se základovou deskou pro 1 jednotku B s logem ProMinent - se základovou deskou pro 2 jednotky C s logem ProMinent - se základovou deskou pro 3 jednotky provedení elektromotoru S 3 fázový, 230V/400V, 50/60 Hz P 3 fáz., 230V/400V, 60 Hz (Exe, Exde) L 3 fáz., 230V/400V, 50 Hz (Exe, Exde) R 3 fáz. pro otáčkovou regulaci, 230V/400V, V 3 fáz.motor se zabudovaným frekvenčním měničem Z motor + frekv. měnič, nap. 1 fáz. 230V, 50/60 Hz 4 bez motoru, příruba 56 C 7 bez motoru, příruba 120/80 8 bez motoru, příruba 160/90 9 bez motoru, příruba 200/90 krytí 0 IP 55 dle ISO, třída F 1 Exe provedení ATEX-T3 2 Exde provedení ATEX-T4 A pohonná jednotka v provedení ATEX čidlo provedených zdvihů 0 bez čidla zdvihů 1 čidlo v provedení NAMUR nastavení délky zdvihu 0 manuální 1 servomotor 230V, 50/60 Hz 2 servomotor 115V, 50/60 Hz 3 servosystém 0 20mA, 230V 4 servosystém 4 20mA, 230V 5 servosystém 0 20mA, 115V 6 servosystém 4 20mA, 115V speciální provedení 0 standard TZMa
Makro TZ strana 6 ProMinent CS Identifikačním kód pro označování čerpadel Makro TZHa TZHa Makro TZ 20 čerpadlo s hydraulicky poháněnou membránou H D B A typ pohonné jednotky čerpadla základní jednotka jednohlavá základní jednotka dvouhlavá přídavná jednotka dvouhlavá přídavná jednotka jednohlavá velikost čerpadla 160300 160500 100502 160400 160600 100669 materiálová verze PCA/PPE/TTT max. 10 bar 160750 100836 101004 101224 materiálové provedení dávkovací hlavy PC PVC PP polypropylen SS nerez TT teflon + 25% uhlík materiál těsnění A FPM E EPDM T PTFE - teflon typ pracovní membrány T PTFE - standardní teflonová kompozitní membrána provedení ventilů dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily s pružinami připojení potrubí k ventilům 0 standardní ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez verze 0 s logem ProMinent - bez základové desky 2 bez loga ProMinent - bez základové desky A s logem ProMinent - se základovou deskou pro 1 jednotku B s logem ProMinent - se základovou deskou pro 2 jednotky C s logem ProMinent - se základovou deskou pro 3 jednotky provedení elektromotoru S 3 fázový, 230V/400V, 50/60 Hz P 3 fáz., 230V/400V, 60 Hz (Exe, Exde) L 3 fáz., 230V/400V, 50 Hz (Exe, Exde) R 3 fáz. pro otáčkovou regulaci, 230V/400V, V 3 fáz.motor se zabudovaným frekvenčním měničem Z motor + frekv. měnič, nap. 1 fáz. 230V, 50/60 Hz 4 bez motoru, příruba 56 C 7 bez motoru, příruba 120/80 8 bez motoru, příruba 160/90 9 bez motoru, příruba 200/90 krytí 0 IP 55 dle ISO, třída F 1 Exe provedení ATEX-T3 2 Exde provedení ATEX-T4 A pohonná jednotka v provedení ATEX čidlo provedených zdvihů 0 bez čidla zdvihů 1 čidlo v provedení NAMUR nastavení délky zdvihu 0 manuální 1 servomotor 230V, 50/60 Hz 2 servomotor 115V, 50/60 Hz 3 servosystém 0 20mA, 230V 4 servosystém 4 20mA, 230V 5 servosystém 0 20mA, 115V 6 servosystém 4 20mA, 115V speciální provedení 0 standard TZHa
Makro TZ strana 7 ProMinent CS Identifikačním kód pro označování čerpadel Makro TZKa TZKa Makro TZ 20 čerpadlo plunžrové H D B A typ pohonné jednotky čerpadla základní jednotka jednohlavá základní jednotka dvouhlavá přídavná jednotka dvouhlavá přídavná jednotka jednohlavá velikost čerpadla (1.-3. číslice = protitlak /bar, 4.-6. číslice = množství l/hod) 320009 320018 192033 113058 063104 040163 028237 020322 014475 320012 320024 192044 113077 063139 040217 028316 020430 014634 320014 320030 192055 113096 063174 040271 027395 020538 013793 320017 313035 168066 096115 052208 033326 022474 016645 011951 SS materiálové provedení dávkovací hlavy nerez materiál těsnění T PTFE - teflon provedení plunžru S těleso nerez, chromoxidová povrchová vrstva provedení ventilů dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily s pružinami připojení potrubí k ventilům 0 standardní ventily s vnějšími závity 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez verze 0 s logem ProMinent - bez základové desky 2 bez loga ProMinent - bez základové desky A s logem ProMinent - se základovou deskou pro 1 jednotku B s logem ProMinent - se základovou deskou pro 2 jednotky C s logem ProMinent - se základovou deskou pro 3 jednotky provedení elektromotoru S 3 fázový, 230V/400V, 50/60 Hz P 3 fáz., 230V/400V, 60 Hz (Exe, Exde) L 3 fáz., 230V/400V, 50 Hz (Exe, Exde) R 3 fáz. pro otáčkovou regulaci, 230V/400V, V 3 fáz.motor se zabudovaným frekvenčním měničem Z motor + frekv. měnič, nap. 1 fáz. 230V, 50/60 Hz 4 bez motoru, příruba 56 C 7 bez motoru, příruba 120/80 8 bez motoru, příruba 160/90 9 bez motoru, příruba 200/90 krytí 0 IP 55 dle ISO, třída F 1 Exe provedení ATEX-T3 2 Exde provedení ATEX-T4 A pohonná jednotka v provedení ATEX čidlo provedených zdvihů 0 bez čidla zdvihů 1 čidlo v provedení NAMUR nastavení délky zdvihu 0 manuální 1 servomotor 230V, 50/60 Hz 2 servomotor 115V, 50/60 Hz 3 servosystém 0 20mA, 230V 4 servosystém 4 20mA, 230V 5 servosystém 0 20mA, 115V 6 servosystém 4 20mA, 115V speciální provedení 0 standard TZKa
Makro TZ strana 8 ProMinent CS Základní informace pro uživatele Seznamte se prosím dobře s následujícími poznámkami. Pomůže vám to v orientaci a používání tohoto provozního předpisu. Ke zvýraznění textu jsou použity tyto znaky: označení jednotlivých doporučení jednotlivé instrukce Zvýraznění důležitosti: DŮLEŽITÉ Takto značená poznámka má zjednodušit obsluhu Zvýraznění bezpečnostních doporučení: VAROVÁNÍ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vážné zranění nebo dokonce ohrožení života. UPOZORNĚNÍ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vznik zranění, nebo poškození zařízení. POZNÁMKA Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí poškození zařízení. Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent Makro-TZ je důležité seznámit se podrobně i s brožurou s názvem Základní podmínky provozu dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Na čelní stranu provozního předpisu si nalepte opis výrobního štítku čerpadla. Umožní vám to přehledné rozlišení daného provozního předpisu pro každé dávkovací čerpadlo a zařízení. V případě objednání náhradních dílů uvádějte vždy typové označení (identifikační kód) čerpadla a jeho výrobní číslo, které najdete na výrobním štítku čerpadla. Zjednoduší to proceduru identifikace čerpadla u výrobce.
Makro TZ strana 9 ProMinent CS 1. Obecně Dávkovací čerpadla ProMinent Makro-TZ jsou ve standardním provedení osazena třífázovým elektromotorem o výkonu 1,5 kw (provedení TZMa, TZMb elektromotorem 0,75 kw). Délku zdvihu je možno nastavovat v rozmezí 0...20 mm (provedení TZMa v rozmezí 0 6/9 mm, provedení TZMb v rozmezí 0 10 mm). Litinové těleso čerpadla, natřené akrylikovou pryskyřicí, je možno kombinovat až se 16 velikostmi dávkovacích hlav. Pro pracovní rozsah čerpadel je využito 5 převodových skříní. Provedení dávkovacích hlav je možno volit ve více materiálových variantách, které jsou voleny tak, aby vyhovovaly dávkované chemikálii. Reprodukovatelnost dávkovaného množství je v případě čerpadel TZKa lepší jako ±0,5% v rozsahu 10 100% (provedení TZMa, TZMb ±2% v rozmezí 30 100%, provedení TZHa ±1% v rozmezí 30 100%)) za předpokladu stabilních provozních podmínek a řádně provedené instalace čerpadla. Přídavné jednotky Dvouhlavé provedení Přídavná dávkovací jednotka čerpadla ProMinent Makro-TZ může být připojena na základní těleso čerpadla, čím lze vytvořit tzv. multiplexové uspořádání. K základní čerpací jednotce lze připojit až čtyři přídavné jednotky. Každá z čerpacích jednotek může být provedena jako jednohlavá nebo dvouhlavá. Dvouhlavé dávkovací jednotky jsou konstruovány tak, že hlavy pracují protiběžně (konfigurace typu boxer). 2. Bezpečnostní doporučení Řádné užití čerpadla Dávkovací čerpadlo je určeno výhradně pro čerpání tekutých chemikálií! Čerpadla osazená odpovídajícím elektromotorem a elektropříslušenstvími lze provozovt v prostředí s nebezpečím výbuchu, jmenovitě v zoně 1, kategorie zařízení II G2, třída výbušnosti II C dle klasifikace evropských směrnic. V prostředí s nebezpečím výbuchu nesmí být však čerpadla provozována bez odpovídajícího provedení výrobního štítku a bez odpovídajícího prohlášení o shodě, které je dáno evropskými směrnicemi 94/9/EC. Parametry uvedené na štítku udávající zonu, kategorie zařízení, třídu výbušnosti musí být stejné nebo lepší než jsou parametry daného prostředí. Jakékoliv jiné použití je zakázáno! V prostředí s nebezpečím výbuchu nesmí být čerpadla provozována bez odpovídajícího provedení výrobního štítku a bez odpovídajícího prohlášení o shodě, které je dáno evropskými směrnicemi 94/9/EC. Parametry uvedené na štítku udávající zonu, kategorie zařízení, třídu výbušnosti musí být stejné nebo lepší než jsou parametry daného prostředí. Čerpadla v provedení s plunžrem nejsou vhodné pro dávkování jedovatých látek! Dávkovací čerpadla nejsou vhodná pro dávkování plynů a pevných látek! Čerpadla smějí být použita pouze v takových rozsazích daných tímto provozním předpisem. Před zprovozněním čerpadla překontrolujte vlastnosti čerpané chemikálie s ohledem na chemickou odolnost materiálu čerpadla, hustotu a viskozitu chemikálie a okolní pracovní podmínky! Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent Makro-TZ je důležité seznámit se podrobně se dvěma brožurami. Jsou to vlastní provozní předpisy (tato brožura) a brožura s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Obsluha čerpadla musí být náležitě proškolena a čerpadlem seznámena. Bezpečnostní instrukce VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem Čerpadlo se rozběhne okamžitě po připojení na zdroj elektrického proudu. Přesvědčte se, že nemůže dojít k úniku nebezpečné chemikálie průsakem! Čerpadlo nemá síťový spínač. V případě poruchy na elektroinstalaci odpojte kabel od zdroje napájení nebo vypněte hlavní spínač v rozvaděči. Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle, odpojte elektronapájení čerpadla! Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle uvolněte tlak kapaliny. Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle vypusťte chemikálii z potrubí a z prostoru dávkovací hlavy čerpadla. V případě dávkování nebezpečných chemikálií dávkovací hlavu řádně propláchněte neutralizační kapalinou. Při práci s čerpadlem, které čerpá nebezpečnou chemikálii vždy používejte odpovídající ochranné pomůcky. Čerpadlo musí být vždy přístupné z důvodů oprav a údržby. Přístupové cesty k čerpadlu nesmí být blokovány.
Makro TZ strana 10 ProMinent CS Čerpadlo, které bylo použito k čerpání radioaktivních látek nesmí být zasíláno do opravy k výrobci. Před spuštěním čerpadla je třeba nainstalovat pojistný ventil a čidlo indikace poruchy membrány. UPOZORNĚNÍ Kompletace čerpadel ProMinent s díly a příslušenstvími od výrobců, kteří nebyli společností ProMinent schváleni, je zakázáno. Hrozí nebezpeční vzniku škody a újmy na zdraví. Při dávkování agresivních chemikálií se přesvědčte o vhodnosti materiálu dávkovací hlavy pro tuto chemikálii. Vyžádejte si tabulku materiálové odolnosti od zástupce ProMinent je uvedena ve výrobkovém katalogu ProMinent. Pozor na nebezpečí popálení při dávkování horkých chemikálií! Při provádění instalace čerpadla musí být dodrženy všechny národní předpisy a normy pro tuto instalaci. 1 Obr. 1 Dávkovací čerpadlo TZMa 2 Ochranné prvky čerpadla 1 ochranný kryt tlačné tyče 2 víko ložiska Obr.2 pojistný ventil (*) na dávkovací hlavě čerpadla TZHa
Makro TZ strana 11 ProMinent CS Hlučnost Hladina hluku je < 70 db (A), a to při maximální délce a frekvenci zdvihů, maximálním protitlaku (měřeno s vodou) ve shodě s normou DIN EN 12639 (Měření hlučnosti, čerpadla na kapaliny) 3. Skladování, doprava, balení Dávkovací čerpadla ProMinent Makro TZ jsou vždy dodávána na paletě. POZNÁMKA Čerpadlo obsahuje olejovou náplň převodovky již při dodání. Čerpadlo nikdy nezvedejte za dávkovací hlavu nebo konzolu mechanizmu nastavení délky zdvihu. Čerpadlo musí být instalováno na rovné a pevné ploše. Klimatické podmínky pro skladování a dopravu: teplota: -10 o C až +50 o C vlhkost: maximálně 95% relativní vlhkosti, nekondenzující váha čerpadel je uvedena v kapitole Technická data 4. Hlavní části 1 2 3 4 C A 5 Obr. 3 Dávkovací čerpadlo Makro TZMa A Pohonná jednotka C dávkovací hlava 1 odvzdušnění 2 stavěcí kolečko délky zdvihu 3 průhledítko hladiny oleje 4 motor 5 zátka vypouštěcího otvoru oleje
Makro TZ strana 12 ProMinent CS 1 2 3 4 C A 5 C Obr. 4 Makro TZMa D A pohonná jednotka C dávkovací hlava 1 odvzdušnění 2 stavěcí kolečko délky zdvihu 3 průhledítko hladiny oleje 4 motor 5 zátka vypouštěcího otvoru oleje 1 výtlačný ventil 2 těleso dávkovací hlavy 3 čidlo indikace poruchy membrány (pouze TZMb) 4 sací ventil 5 odkapávací otvor 6 ochranný kryt tlačné tyče Obr. 5 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZMb
Makro TZ strana 13 ProMinent CS 8 7 6 1 2 1 výtlačný ventil 2 těleso dávkovací hlavy 3 sací ventil 4 vypouštěcí otvor oleje dávkovací hlavy 5 vypouštěcí otvor oleje zásobní komory 6 plnící otvor oleje zásobní komory 7 tlakové čidlo 8 přepouštěcí ventil 3 4 5 Obr. 6 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZHa 9 10 11 12 9 hadička přepouštění 10 pojistný ventil 11 průhledítko hydraulického oleje 12 výstup čidla kontroly poruchy membrány Obr. 7 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZHa
Makro TZ strana 14 ProMinent CS 4 5 3 2 1 sací ventil 2 těleso dávkovací hlavy 3 výtlačný ventil 4 zahlcení ucpávky 5 ochranný kryt 1 Obr. 8 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZKa
Makro TZ strana 15 ProMinent CS 5. Popis funkce Dávkovací čerpadla ProMinent Makro-TZ jsou objemová čerpadla s plynule nastavitelným výkonem. Jsou poháněna třífázovým elektromotorem, jehož otáčky jsou redukovány převodovku (1) a tento otáčivý pohyb následně pomocí excentrické vačky (2) a kliky (3) přeměněn na přímočarý vratný pohyb tlačné tyče (4). Tento princip generování přímočarého vratného pohybu je garancí naprosto přesného provádění dopředného i vratného zdvihu a přispívá zejména k velmi dobré sací schopnosti čerpadla při dávkování viskózních kapalin. Délka zdvihu je velmi jemně stavitelná pomocí excentrické kulisy (5), která vytváří vratný přímočarý pohyb. Tímto pohonným principem je garantován harmonický, čistě sinusový průběh zdvihu čerpadla. Pohonný mechanizmus běží hladce a není zdrojem žádného hluku pro okolí čerpadla. Jsou dodávány tři typy pohonných jednotek čerpadel ProMinent Makro-TZ. Verze TZMa má maximální délku zdvihu 6 nebo 9 mm a je určena pro pohon dávkovacích čerpadel s mechanicky poháněnou membránou dávkovací hlavy (TZMa). Verze TZMb má maximální délku zdvihu 10 mm a je určena pro pohon dávkovacích čerpadel s mechanicky poháněnou membránou dávkovací hlavy (TZMb). Verze TZKa má maximální délku zdvihu 20 mm a je určena pro pohon dávkovacích čerpadel plunžrových (TZKa) a čerpadel s hydraulicko-membránovou dávkovací hlavou (TZHa). Všechny typy pohonných jednotek se vyrábějí v jednohlavém i v dvouhlavém provedení. 4 3 5 1 2 Obr. 9 Řez pohonnou jednotkou Makro-TZ 1 převodovka 2 excentrická vačka 3 klika 4 tlačná tyč 5 excentrická kulisa
Makro TZ strana 16 ProMinent CS Popis funkce dávkovací hlavy membránové typu TZMa, TZMb Pracovní membrána (2) hermeticky těsní pracovní prostor dávkovací hlavy (3). Při pohybu membrány (2) směrem k dávkovací hlavě (3) se vlivem kapaliny v hlavě uzavře sací ventil (4) a otevírá se výtlačný ventil (1). Kapalina odtéká do výtlaku. Pokud se membrána (2) pohybuje od dávkovací hlavy, výtlačný ventil (1) se uzavře a do čerpadla proudí kapalina přes otevřený sací ventil (4). 1 výtlačný ventil 2 membrána 3 těleso dávkovací hlavy 4 sací ventil 5 čidlo indikace poruchy membrány (pouze TZMb) Obr. 10 Řez dávkovací hlavou čerpadla TZMb, TZMa
Makro TZ strana 17 ProMinent CS Popis funkce indikátoru poruchy membrány (pouze TZMb) Čidlo poruchy membrány slouží ke sledování stavu pracovní kompozitní membrány. Kompozitní membrána spolu s čidlem poruchy membrány a spínačem tvoří indikátor poruchy membrány. Kompozitní membrána má na obvodu s otvory pro šrouby místo (4), které může expandovat. Pokud praskne vnější vrstva membrány, dávkovaná kapalina pronikne do membrány a svým tlakem způsobí vydutí v místě s možností expandování(4). Vydutí působí tlakem na kolík (2) bezpečnostního pístu (1) a tím na membránku (3) indikátoru poruchy což způsobí sepnutí kontaktů spínače. Sepnutí kontaktů lze využít k vypnutí čerpadla nebo inicializaci poruchové signalizace - alarmu (musí být instalováno provozovatelem). Kompozitní membrána současně zabraňuje úniku dávkované kapaliny v případě poruchy membrány. Obr. 11: Indikátor poruchy membrány na čerpadle TZMb 1 bezpečnostní píst 2 kolík 3 oddělovací membránka 4 místo na membráně s možností expandování
Makro TZ strana 18 ProMinent CS Popis funkce dávkovací hlavy hydraulicko-membránové typu TZHa Dávkovací hlava typu TZHa je osazena vysoce trvanlivou kompozitní membránou (2), která je uváděna do pohybu působením hydraulické kapaliny. Membrána hermeticky těsní pracovní prostor dávkovací hlavy (3) a svým kmitavým pracovním pohybem způsobuje čerpací účinek. Membrána spolu se sacím (4) a výtlačným ventilem (1) vytvářejí dávkování kapaliny. m Membrána (2) je poháněna hydraulicky hydraulickou kapalinou před plunžrem (7) je tlak na ni vždy perfektně vyvážen a je proto schopna dávkování do velkého protitlaku. Podobně jako u jiných dávkovacích čerpadel, i zde je otáčivý pohon elektromotoru převáděn na přímočarý kmitavý pohyb plunžru (7). Při pohybu vpřed tlačí plunžr hydraulickou kapalinu a ta způsobuje tlak na membránu (2), která se začne pohybovat směrem k dávkovací hlavě (3). Přepouštěcí ventil (10) odvětrává prostor hydraulického pohonu membrány a současně přepouští malé množství hydraulického oleje zpět do zásobní nádrže (8). Tímto poklesne množství hydraulického oleje před membránou a membrána (2) se pomalu pohybuje směrem k plunžru (7). Jakmile se membrána dotkne snímače polohy membrány (5), otevře se vyrovnávací ventil (6) a přisaje se hydraulická kapaliny ze zásobní nádrže (8), čímž se provede kompenzace polohy membrány. Čerpadlo má pevně nastavený pojistný ventil v dávkovací hlavě. Tento pojistný ventil spolu s tlakovým čidlem (9) chrání dávkovací čerpadlo (nikoliv potrubní systém!) a vypíná dávkovací čerpadlo, pokud dojde k nežádoucímu nárůstu tlaku v systému (přetlaková pojistka). Dojde-li k přetížení nebo zablokování dávkovací hlavy, pojistný ventil otvírá při přednastaveném tlaku a přepustí hydraulickou kapalinu zpět do zásobní nádrže hydraulické kapaliny (8). Tlakové čidlo (9) za pojistným ventilem následně sepne a jeho kontakt umožní zastavit chod čerpadla (toto musí být provedeno provozovatelem čerpadla!). Jakmile se tlakové poměry v systému stabilizují, dávkovací hlava se sama po několika provedených zdvizích naplní hydraulickým olejem přes vyrovnávací ventil (6). 10 9 1 2 3 4 A dávkovací hlava B hydraulický pohon membrány 1 výtlačný ventil 2 kompozitní membrána 3 těleso dávkovací hlavy 4 sací ventil 5 snímač polohy membrány 6 vyrovnávací ventil 7 plunžr 8 zásobní nádrž hydraulického oleje 9 tlakové čidlo 10 přepouštěcí ventil 5 6 7 8 A B Obr. 12 Řez dávkovací hlavou čerpadla TZHa
Makro TZ strana 19 ProMinent CS Popis funkce čidla kontroly poruchy membrány (typ TZHa) Čidlo kontroly poruchy membrány sleduje těsnost a neporušenost kompozitní membrány. Tato kompozitní membrána spolu a čidlem kontroly porucha membrány a následným elektronickým zařízením k vyhodnocení vzniku poruchy vytvářejí dohromady systém kontroly poruchy membrány. Kompozitní membrána (1) má na jedné straně instalován kontakt (2). Pokud dojde k porušení vnější vrstvy membrány, dávkovaná chemikálie pronikne do membrány, která je normálně podtlaková. Membrána se roztáhne a její kontakt zatlačí na čidlo poruchy (3), které vyšle kontakt do systému k zastavení chodu čerpadla (systém zastavení chodu čerpadla je dodávka provozovatele čerpadla!). Kompozitní vícevrstvá membrána rovněž zabraňuje nechtěnému smíchání čerpané kapaliny a hydraulického oleje v případě poruchy membrány. řez A-A (zvětšeno) A 1 A 2 3 1 membrána 2 kontakt 3 čidlo poruchy Obr. 13 Systém signalizace poruchy membrány u čerpadel TZHa
Makro TZ strana 20 ProMinent CS Popis funkce dávkovací hlavy plunžrové typu TZKa Srdcem dávkovací hlavy je nerezový plunžr s vysoce odolnou vrstvou na povrchu plunžru. Při pohybu plunžru (2) směrem do dávkovací hlavy se vlivem kapaliny v hlavě uzavře sací ventil (1) a otevírá se výtlačný ventil (3). Kapalina odtéká do výtlaku. Pokud se plunžr (2) pohybuje směrem ven z dávkovací hlavy, výtlačný ventil (3 se uzavře a do čerpadla proudí kapalina přes otevřený sací ventil (1). Zahlcovací kroužek (5) slouží ke kontrolovanému odvodu prosáklé kapaliny mimo čerpadlo nebo k zahlcení ucpávkového prostoru v případech, kdy se čerpaná chemikálie nesmí dostat mimo pracovní prostor dávkovacího čerpadla. 3 4 5 2 1 Obr. 14 Dávkovací hlava čerpadla TZKa 1 sací ventil 2 plunžr 3 výtlačný ventil 4 těsnící provazce 5 zahlcovací kroužek
Makro TZ strana 21 ProMinent CS 6. Montáž Okolní teplota Vlhkost -10 o C až +50 o C maximálně 95% relativní vlhkosti, nekondenzující Dávkovací čerpadlo musí být přišroubováno k rovnému a pevnému základu. Tento základ musí být schopen trvale nést váhu čerpadla. Čerpadlo se připevní 4 šrouby M8 k základové desce. Po uchycení se nesmí čerpadlo chvět. POZNÁMKA Pokud provádíte dodatečnou instalaci přídavné jednotky, kontaktujte servisní službu ProMinent! 7. Instalace VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem POZNÁMKA Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent MakroTZ je důležité seznámit se podrobně se dvěma brožurami. Jsou to vlastní provozní předpisy (tato brožura) a brožura s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. 7.1 Instalace hydraulická VAROVÁNÍ Dávkovací hlavy může obsahovat zbytek vody pocházející ze zkoušek u výrobce. Pokud mají být dávkovány chemikálie, které nesmí přijít do styku s vodou, je třeba dávkovací hlavu důkladně před instalací čerpadla vysušit. Nejprve použijte stlačený vzduch. Poté propláchněte důkladně dávkovací hlavu vhodnou proplachovou chemikálií zespodu přes sací ventil. Výtlačná větev musí být nainstalována tak,aby nebyl překročen maximální povolený tlak čerpadla a povolený tlak v potrubí. POZNÁMKA Při instalaci plunžrového dávkovacího čerpadla (TZKa) a je nutno instalovat do sacího potrubí filtr, obsahuje-li dávkovaná látka pevné částice větší jako 0,3 mm. Přesné dávkování je možné pouze za předpokladu konstantního protitlaku vyššího jako 1 bar. Pokud je dávkováno do atmosferického protitlaku, nainstalujte do výtlačné větve protitlaký ventil, který vytvoří protitlak minimálně 1,5 bar. Tlak v sání Viskozita Maximální povolený tlak v sacím potrubí je 1 bar Viskozita Dávkovací hlavy čerpadel jsou konstruovány pro tyto viskozity: 200 mpas ventily bez pružin 500 mpas ventily s pružinami 1000 mpas speciální řešení instalace >1000 mpas speciální řešení instalace po konzultaci s výrobcem čerpadla Odvod průsaku (pouze TZMb, TZMa TZKa) Prosáklá chemikálie je odváděna otvorem v mezistěně (TZMa) dole nebo v tělese dávkovací hlavy (TZKa). Tím je zajištěno, že žádné jiné části čerpadla nepřijdou do styku s dávkovanou chemikálií. Připojte odkapávací hadičku na otvor v mezistěně nebo na nátrubek dávkovací hlavy. Odkapávací hadičku zaveďte do příslušné záchytné nádoby.
Makro TZ strana 22 ProMinent CS POZNÁMKA Dbejte na to, aby přes horní otvor tělesa dávkovací hlavy (pouze TZKa) nemohl vnikat do prostoru čerpadla prach nebo jiné nečistoty. Mohlo by dojít ke znehodnocení dávkované chemikálie. Napojení zahlcovacího kroužku (pouze TZKa) POZNÁMKA Tlak zahlcovací kapaliny nesmí překročit hodnotu 0,5 bar. Zahlcovací kapalina musí být vhodná a neškodná pro dávkovanou chemikálii i pro materiál součástí dávkovací hlavy. Instalaci se zahlcenou ucpávkou čerpadla je doporučováno provést všude tam, kde jsou dávkovány jedovaté nebo velmi agresivní chemikálie, nebo chemikálie se špatnými mazacími vlastnostmi. Připojte zahlcovací systém na potrubní koncovku zahlcovacího kroužku. 7.2 Instalace elektro VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem POZNÁMKA Při provádění elektroinstalace je třeba dbát platných pokynů a nařízení. Při provádění elektroinstalace je třeba dbát platných státních norem. Instalace čerpadla smí být provedena pouze osobou dostatečně vyškolenou a kvalifikovanou s odpovídající oprávněním. Při napojování ohmicko-induktivních zátěží je třeba provést příslušná opatření proti možnému rušení. Elektromotor čerpadla musí být okamžitě vypnut, pokud přetlakové čidlo sepne, jinak může dojít k vážnému poškození dávkovací hlavy čerpadla. Čidlo signalizace poruchy membrány musí být elektricky připojeno. Provozovatel musí instalovat odpovídající vyhodnocovací zařízení signálu z čidla indikace poruchy a toto zařízení musí zabezpečit vypnutí čerpadla v případě poruchy membrány! Instalace musí být provedena tak, aby čerpadlo nebylo automaticky zapnuto poté, co bylo v předchozím vypnuto přetlakovým čidlem nebo čidlem poruchy membrány! Na výstup čidla poruchy membrány a čidla přetlaku smí být připojeno pouze bezpečné nízké napětí (napětí dle EN 603335-1) Elektromotor Ventilátor elektromotoru Na štítku elektromotoru jsou uvedeny důležitá technická data. Schéma zapojení vinutí je uvedeno ve svorkovnici motoru. Informace pro zapojení motoru, externího ventilátoru v případě otáčkové regulace nebo teplotního čidla vinutí jsou uvedeny v příručce Základní podmínky provozu dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Při zapojování externího ventilátoru u motoru pro otáčkovou regulaci lze použít návod uvedený v příručce Základní podmínky provozu dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Čidlo zdvihů (volitelně) 5 25 V ss. Typ Namur a/nebo DIN 19234, beznapěťové připojení jmenovité napětí: 8V (R i ~ 1 kω) jmenovitý proud: s nekrytým aktivním povrchem > 3 ma s krytým aktivním povrchem > 1 ma spínací mezera : 1,5 mm Vyhodnocovací jednotka musí být schopna vyhodnocovat proudové odchylky.
Makro TZ strana 23 ProMinent CS Značení kabelů: modrý hnědý - minus + plus Čidlo poruchy membrány (pouze TZMb) Standard: 30 V stejnosměrný / 1 A, beznapěťový kontakt(normálně sepnuto) Z bezpečnostních důvodů smí být připojeno pouze bezpečné nízké napětí (napětí dle EN 603335-1) Napojení vodičů - libovolně Jiskrová bezpečnost: viz informace v provozním předpisu čidla (pouze pro čerpadla do prostředí EX)! 5 25 V ss. Typ Namur a/nebo DIN 19234, beznapěťové připojení jmenovité napětí: 8V (R i ~ 1 kω) jmenovitý proud: s nekrytým aktivním povrchem > 3 ma s krytým aktivním povrchem < 1 ma spínací mezera : 1,5 mm Vyhodnocovací jednotka musí být schopna vyhodnocovat proudové odchylky. Značení kabelů: modrý hnědý - minus + plus UPOZORNĚNÍ Čidlo signalizace poruchy membrány musí být elektricky připojeno. Provozovatel musí instalovat odpovídající vyhodnocovací zařízení signálu z čidla indikace poruchy a toto zařízení musí zabezpečit vypnutí čerpadla v případě poruchy membrány! Čidlo poruchy membrány (pouze TZHa) Spínací výkon: 0,1A, 250V ss/stř Typ kontaktu: N/C normálně sepnuto (mikrospínač) Krytí: IP 67 Značení kabelů: modrý hnědý - minus + plus Přetlakové čidlo (pouze TZHa) Spínací výkon: 0,5A, 150V ss/stř Typ kontaktu: N/C normálně sepnuto (jazýčkové relé) Krytí: IP 67 Značení kabelů: modrý hnědý - minus + plus
Makro TZ strana 24 ProMinent CS 8. Zprovoznění VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem UPOZORNĚNÍ Pozor na nebezpečí popálení od horkého elektromotoru! POZNÁMKA Dávkovací čerpadlo je určeno k dávkování tekutých chemikálií v rozsahu daném technickými podmínkami. Překontrolujte provozní režim s ohledem na viskozitu a hustotu dávkované chemikálie. Životu nebezpečné chemikálie nesmí být dávkovány plunžrovými čerpadly (TZKa). Z principu jejich konstrukce nejsou plunžrová čerpadla hermeticky těsná. Materiály dávkovací hlavy musí být voleny tak, aby byly dostatečně odolné dávkované chemikálii (viz Tabulka materiálové odolnosti v katalogu ProMinent nebo na stránce www.prominent.com). Provozní parametry čerpadla musí odpovídat technickým parametrům uvedeným v kapitole Technická data v této příručce. Při instalaci plunžrového dávkovacího čerpadla (TZKa) je nutno instalovat do sacího potrubí filtr, pokud dávkovaná látka obsahuje pevné částice větší jako 0,3 mm. Pouze pro TZHa: Pokud nepřetéká hadičkou do přepouštěcího ventilu hydraulický olej, okamžitě čerpadly vypněte a kontaktujte servisní službu ProMinent. Před zprovozněním čerpadla proveďte zapojení přetlakového čidla a čidla indikace poruchy membrány. Přepouštěcí ventil (TZHa) slouží výhradně k ochraně motoru a převodovky před přetížením způsobeným přetlakem uvnitř čerpadla. Přepouštěcí ventil (TZHa) nesmí být proto využívám jako ochrana výtlačného potrubí proti vzrůstu tlaku. Je to bezpečnostní prvek čerpadla. Zásadně nelze využívat funkci přepouštěcího ventilu čerpadla (TZHa) k ochraně potrubního systému výtlaku čerpadla. Nastavení délky zdvihu Délka zdvihu čerpadla se nastavuje buď ručně pomocí stavěcího kolečka nebo automaticky pomocí servomotoru, je-li tento nainstalován. DŮLEŽITÉ Nastavení délky zdvihu u čerpadla, které je v klidu je možné pouze tehdy, není-li ve výtlačném potrubí tlak. Pokud systém signalizace poruchy membrány signalizuje vznik poruchy, je možno v tomto případě ještě krátkou dobu čerpadlo provozovat, avšak na vlastní riziko. Přesnost dávkování je narušena. TZMb 10 mm = 100% délky zdvihu 6,3 mm = 63 % délky zdvihu (10 otáček) (6 otáček + 3 dlouhé dílky na stupnici) kolečka Stavěcí kolečko délky zdvihu má: 1 otáčka = 10% 1 dlouhý dílek stupnice = 1 % délky zdvihu 1 krátký dílek stupnice = 0,5 % délky zdvihu
Makro TZ strana 25 ProMinent CS TZMa 6 mm = 100% délky zdvihu 3,78 mm = 63 % délky zdvihu (10 otáček) (6 otáček + 3 dlouhé dílky na stupnici) kolečka Stavěcí kolečko délky zdvihu má: 1 otáčka = 10% 1 dlouhý dílek stupnice = 1 % délky zdvihu 1 krátký dílek stupnice = 0,5 % délky zdvihu TZHa, TZKa 20 mm = 100% délky zdvihu 12,3 mm = 63 % délky zdvihu (10 otáček) (6 otáček + 3 dlouhé dílky na stupnici) kolečka Stavěcí kolečko délky zdvihu má: 1 otáčka = 10% 1 dlouhý dílek stupnice = 1 % délky zdvihu 1 krátký dílek stupnice = 0,5 % délky zdvihu Doporučení pro volbu mezi nastavením délkou zdvihu a zdvihovou frekvencí čerpadla při dávkování vysoce viskózní chemikálie volit co nejdelší délku zdvihu a menší frekvenci při požadavku na dobré smíchání dávkované chemikálie volit menší zdvih a co největší frekvenci pro přesné dávkování proporcionálně řízené od průtoku volit délku zdvihu vyšší jako 30 % (nad 10% pro TZKa) Kontrola průtoku hydraulického oleje Pouze pro TZHa: po krátké době provozu zkontrolujte, zda protéká hydraulický olej hadičkou k přepouštěcímu ventilu. Pouze pro TZKa: hodnota průsaku ucpávkou by měla být mezi 10 až 12 kapkami /minutu. Kontrola hladiny hydraulického oleje Překontrolujte vizuálně hladinu oleje v převodovce pomocí průhledítka. Tato kontrola je před zprovozněním čerpadla velmi důležitá s ohledem na možnou ztrátu oleje neodbornou dopravou čerpadla. V případě nedostatečného množství oleje v převodovce hrozí poškození čerpadla.
Makro TZ strana 26 ProMinent CS DŮLEŽITÉ Platí pro kontrolu instalace ventilů čerpadla (jednokuličkové ventily s teflonovým sedlem ) Pokud zjistíte při najíždění čerpadla problémy s nasávání kapaliny, proveďte následující kroky: Překontrolujte čistotu ventilů- nesmí v nich být nečistoty a cizí tělesa Ventil vyšroubujte z čerpadla a postavte jej na rovnou plochu. Naklepněte zlehka sedlo ventilu kladívkem (300 gr) přes mosaznou tyčku. Nainstalujte ventily a zvlhčete je. kladívko do 300 gr. měděná tyčka Obr. 15 lehce naklepnout ventilové sedlo kladívkem a měděnou tyčkou Čerpadlo je připraveno k provozu. 9. Provoz VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. POZNÁMKA Při provozu čerpadla dbejte instrukcí uvedených v kapitole Zprovoznění v této příručce. Pouze pro TZHa: Pokud nepřetéká hadičkou do vyrovnávacího ventilu hydraulický olej, okamžitě čerpadlo vypněte a kontaktujte servisní službu ProMinent. 10. Údržba VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle vypusťte chemikálii z potrubí a z prostoru dávkovací hlavy čerpadla. Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle uvolněte tlak kapaliny. V případě dávkování nebezpečných chemikálií dávkovací hlavu řádně propláchněte neutralizační kapalinou.
Makro TZ strana 27 ProMinent CS Při práci s čerpadlem, které čerpá nebezpečnou chemikálii vždy používejte odpovídající ochranné pomůcky. Údržba dávkovacích čerpadel a jejich příslušenství smí být svěřena výhradně osobám dostatečně kvalifikovaným a řádně proškoleným. Před zahájením jakékoliv údržby čerpadla nebo motoru je nutné si řádně pročíst bezpečnostní doporučení v této příručce. Vždy je třeba předem odpojit externí ventilátor motoru, servomotor nastavení délky zdvihu nebo jakákoliv jiná příslušenství. Přesvědčte se, že je odpojen přívod elektrického proudu! Zajistěte, aby nemohlo dojít k náhodnému nechtěnému zapnutí čerpadla v době, kdy je na něm prováděna údržba nebo oprava. Doporučení mějte vždy v zásobě doporučenou sadu náhradních dílů pro provedení základní údržby (viz kapitola Technické údaje sady náhradních dílů). Servisní prohlídky Po každých 3 měsících provozu Pro dávkovací hlavu TZMa, TZMb (obr. 16): Kontrola dotažení šroubů (1) dávkovací hlavy (dotahovací moment 30 Nm) a kontrola dotažení šroubů příruby převodovky (2) (dotahovací moment 25 Nm) Pro dávkovací hlavu TZHa (obr. 17): Kontrola dotažení šroubů (1) dávkovací hlavy (dotahovací moment 30 Nm) a kontrola dotažení šroubů příruby hydraulického válce (2) (dotahovací moment 25 Nm) Pro dávkovací hlavu TZKa (obr. 18): Kontrola dotažení šroubů (1) příruby dávkovací hlavy (dotahovací moment 15 Nm) a kontrola dotažení šroubů příruby převodovky (2) (dotahovací moment 25 Nm) Kontrola dotažení sacího a výtlačného ventilu dávkovací hlavy. Kontrola dotažení a těsnosti potrubních spojů. Kontrola hladiny oleje Kontrola chodu čerpadla krátkodobě provozujte čerpadlo na plný výkon pozor na hodnotu provozního protitlaku!) Dávkovací hlava TZMa, TZMb zkontrolujte možné úkapy v odkapávacím otvoru (3) mezistěny. Výskyt úkapů signalizuje poruchu membrány. Dávkovací hlava TZKa kontrola průsaku ucpávkou (10 12 kapek/minutu) V případech, kdy je čerpadlo provozováno v těžkých podmínkách, doporučuje se intervaly servisních prohlídek přiměřeně zkrátit.
Makro TZ strana 28 ProMinent CS 1 (30 Nm) 2 (25 Nm) 3 1 šrouby dávkovací hlavy 2 šrouby příruby převodovky 3 odkapávací otvor v mezistěně Obr. 16 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZMa, TZMb 1 (30 Nm) 2 (25 Nm) 1 šrouby dávkovací hlavy 2 šrouby příruby hydraulického válce Obr. 17 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZHa 1 (15 Nm) 2 (25 Nm) Obr. 18 Dávkovací hlava čerpadla Makro TZKa 1 šrouby příruby dávkovací hlavy 2 šrouby příruby převodovky
Makro TZ strana 29 ProMinent CS Výměna oleje v převodovce pohonné jednotky Po každých 5000 provozních hodinách Mobilgear 634 VG 460. Objednací číslo 1004542 (1 litr) Požadované množství : 3,5 litru Vypuštění oleje z převodovky: Vyšroubujte zátku (1) Pod vypouštěcí otvor (2) umístěte nádobu na zachycení oleje Vyšroubujte zátku (2) z tělesa převodovky Počkejte až odteče zhruba 3,5 litru oleje z převodovky Vyměňte těsnění na vypouštěcí zátce (2) a zátku zašroubujte zpět do převodovky 1 3 1 zátka plnícího otvoru 2 zátka vypouštěcího otvoru 3 inspekční průhledítko Obr. 19 Dávkovací čerpadlo Makro TZHa 2 Naplnění převodovky novým olejem: Spusťte čerpadlo Pomalu nalévejte olej do převodovky přes plnící otvor (1) až do okamžiku zaplnění do výše celého inspekčního průhledítka Nechejte čerpadlo běžet 1 2 minuty Zašroubujte zátku (1)
Makro TZ strana 30 ProMinent CS 11. Opravy VAROVÁNÍ Pro čerpadla do EX prostředí: pozorně čtěte instrukce uvedené v kapitole Dodatečné instrukce pro čerpadla v provedení EX (dle ATEX) v samostatné brožuře s názvem Obecná doporučení pro provoz dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. Vyvarujte se přímého kontaktu s dávkovanou chemikálií Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle vypusťte chemikálii z potrubí a z prostoru dávkovací hlavy čerpadla. Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle uvolněte tlak kapaliny. V případě dávkování nebezpečných chemikálií dávkovací hlavu řádně propláchněte neutralizační kapalinou. Při práci s čerpadlem, které čerpá nebezpečnou chemikálii vždy používejte odpovídající ochranné pomůcky. Zajistěte, aby nemohlo dojít k náhodnému nechtěnému zapnutí čerpadla v době, kdy je na něm prováděna údržba nebo oprava. 11.1 Membránová dávkovací hlava (TZMa, TZMb) vypláchněte sací a výtlačné potrubí a dávkovací hlavu (pomocí proplachové armatury nebo čerpáním vhodné neutralizační kapaliny) délku zdvihu nastavte na hodnotu 0% za chodu čerpadla zastavte čerpadlo VAROVÁNÍ Zajistěte, aby nemohlo dojít k náhodnému nechtěnému zapnutí čerpadla v době, kdy je na něm prováděna údržba nebo oprava. Pokud nebylo možno provést proplach čerpadla před zahájením opravy jak popsáno nahoře, je třeba, aby jste použili vhodné osobní ochranné pomůcky a současně demontované části čerpadla odkládali do nádoby s vhodnou neutralizační kapalinou za účelem očištění od zbytků chemikálie. 9 8 1 2 3 4 6 7 1 dávkovací hlava 2 membrána 3 čelní deska 4 šroub 5 odkapávací otvor 6 tlačná tyč 7 závitová spojka 8 lucerna 9 mezistěna Obr. 20 5
Makro TZ strana 31 ProMinent CS 1 bezpečnostní píst 2 pružina 3 pouzdro 4 O-kroužek 5 místo na membráně s možností expandování Obr. 21 odpojte potrubní přípojky ventilů na dávkovací hlavě čerpadla povolte jistící šroub a sundejte ochranný kryt lucerny odšroubujte čidlo poruchy membrány z dávkovací hlavy vyšroubujte pouzdro (3) z dávkovací hlavy vyjměte bezpečnostní píst (1) a pružinu (2) z tělesa dávkovací hlavy povolte šrouby (4) dávkovací hlavy sejměte dávkovací hlavu (1) spolu s mezistěnou z lucerny (8) vyšroubujte membránu (2) z tlačné tyče (6) a sundejte ji vyčistěte všechny těsnící plochy všechny závity prohlédněte a nakonzervujte je vhodným gelem novou membránu (2) našroubujte opatrně na tlačnou tyč (6) velmi důležitý úkol pro budoucí přesnost dávkování! přiložte dávkovací hlavu (1), čelní desku (3) a mezistěnu (9) na přírubu lucerny (8) vložte šrouby a zatáhněte je vložte bezpečnostní píst (1) a pružinu (2) do tělesa dávkovací hlavy našroubujte pouzdro (3) a O-kroužek (4) do dávkovací hlavy našroubujte čidlo poruchy membrány na dávkovací hlavu citem ruky UPOZORNĚNÍ Přesvědčete se, že bezpečnostní píst (1) se pohybuje volně. Jinak nebude fungování čidla signalizace poruchy membrány spolehlivá! čerpadlo zapněte a postupně dotahujte šrouby dávkovací hlavy (navzájem opačné) při délce zdvihu nastavené na 100% (dotahovací moment je 30 Nm) nainstalujte ochranný kryt lucerny (8) a připevněte jej šrouby DŮLEŽITÉ Překontrolujte dotažení šroubů po prvních 24 hodinách provozu. U dávkovacích hlav z materiálu PP kontrolujte dotažení šroubů každé 3 měsíce!
Makro TZ strana 32 ProMinent CS Oprava čidla indikace poruchy membrány Čidlo indikace poruchy membrány je třeba kontrolovat po každé poruše membrány a je třeba i vyměnit oddělovací membránku v čidle (např. pokud dávkovaná kapalina pronikla do čidla). Kontrola stavu čidla poruchy membrány (verze 30 V) vyšroubujte čidlo poruchy membrány z tělesa dávkovací hlavy při prováděné výměně pracovní membrány čerpadla překontrolujte stav elektroobvodu, obvod by měl být spojen pomocnou tyčkou (průměr 2-3 mm, žádné ostré hrany) stiskněte přes otvor čidlo přesvědčete se že došlo k rozpojení elektroobvodu povolte pomocnou tyčku přesvědčete se že nyní došlo k sepnutí elektroobvodu pokud bylo vše v pořádku, našroubujte čidlo poruchy membrány do tělesa dávkovací hlahy, ale s novým těsněním (1) pokud čidlo není v pořádku, postupujte podle následujícího návodu Výměna čidla poruchy membrány (verze 30 V) VAROVÁNÍ Odpojte čidlo indikace poruchy od obvodu signalizace poruchy V případě dávkování nebezpečných chemikálií je třeba při tomto úkonu používat odpovídající ochranné prostředky. Pokud došlo k poruše pracovní membrány čerpadla, mohla čerpaná chemikálie proniknout až do čidla indikace poruchy membrány (viz obr. 20)! vyšroubujte čidlo poruchy membrány z tělesa dávkovací hlavy při prováděné výměně pracovní membrány čerpadla odšroubujte horní část tělesa (2) zafixujte těleso (5) pomocí klíče vyšroubujte těleso čidla vše důkladně vyčistěte nasaďte novou oddělovací membránku (3) do horní části tělesa (2) světlou stranou (PVDF) vkládanou dovnitř vložte destičku (4) do horní části tělesa (2) tak, že strana z odsazením směřuje k membránce zašroubujte těleso (5) do horní části tělesa (2) a dotáhněte spojení překontrolujte funkci čidla indikace poruchy membrány podle postupu uvedeného nahoře 1 těsnění 2 horní část tělesa 3 oddělovací membránka 4 destička 5 těleso čidla Obr. 22
Makro TZ strana 33 ProMinent CS Kontrola stavu čidla poruchy membrány (verze EX) vyšroubujte čidlo poruchy membrány z tělesa dávkovací hlavy při prováděné výměně pracovní membrány čerpadla překontrolujte stav elektroobvodu, obvod by měl být spojen pomocnou tyčkou (průměr 2-3 mm, žádné ostré hrany) stiskněte přes otvor čidlo přesvědčete se že došlo k rozpojení elektroobvodu povolte pomocnou tyčku přesvědčete se že nyní došlo k sepnutí elektroobvodu pokud bylo vše v pořádku, našroubujte čidlo poruchy membrány do tělesa dávkovací hlahy, ale s novým těsněním (1) pokud čidlo není v pořádku, postupujte podle následujícího návodu Výměna čidla poruchy membrány (verze EX) VAROVÁNÍ V případě dávkování nebezpečných chemikálií je třeba při tomto úkonu používat odpovídající ochranné prostředky. Pokud došlo k poruše pracovní membrány čerpadla, mohla čerpaná chemikálie proniknout až do čidla indikace poruchy membrány (viz obr. 20)! vyšroubujte čidlo poruchy membrány z tělesa dávkovací hlavy při prováděné výměně pracovní membrány čerpadla odšroubujte horní část tělesa (2) zafixujte těleso (5) pomocí klíče vyšroubujte těleso čidla vše důkladně vyčistěte nasaďte novou oddělovací membránku (3) do horní části tělesa (2) světlou stranou (PVDF) vkládanou dovnitř vložte destičku (4) do horní části tělesa (2) tak, že strana z odsazením směřuje k membránce vložte pružinu (6) do tělesa (5) přiložte těleso (5) k horní části tělesa (2) překontrolujte, že pružina (6) správně sedí v sedle (3a) zašroubujte těleso (5) do horní části tělesa (2) a dotáhněte spojení překontrolujte funkci čidla indikace poruchy membrány podle postupu uvedeného nahoře 1 těsnění 2 horní část tělesa 3 oddělovací membránka 3a sedlo pružiny 4 destička 5 těleso čidla 6 pružina Obr. 23
Makro TZ strana 34 ProMinent CS 11.2 Výměna membrány hydraulicko membránová dávkovací hlava (TZHa) nastavte délku zdvihu čerpadla na 0%. odpojte potrubní přípojky ventilů na dávkovací hlavě čerpadla vyprázdněte dávkovací hlavu a propláchněte ji pod zásobník hydraulického oleje vložte záchytnou nádobu na olej vypusťte hydraulický olej odšroubováním zátky (3) zátku (3) lehce našroubujte zpět odšroubujte oranžový kryt ze zařízení signalizace poruchy membrány povolte 6 matic (1) na dávkovací hlavě (záchytná nádoba oleje?) opatrně sejměte dávkovací hlavu ze šroubů POZNÁMKA Do hydraulického oleje nesmí vniknout žádná nečistota nebo dávkovaná chemikálie. sejměte membránu (3) (záchytná nádoba oleje?) vyčistěte všechny těsnící plochy na dávkovací hlavě i na hydraulické části vložte novou membránu (3) tak, aby světle šedá strana směřovala ven z čerpadla dotáhněte oranžový kryt zařízení signalizace poruchy membrány tak, aby byla membrána volně držena ve své poloze nasaďte dávkovací hlavu zpátky na šrouby (je výřez na straně membrány orientován na systém signalizace poruchy membrány?) překontrolujte, zda kontakt na membráně spočívá volně na tělese systému signalizace poruchy membrány dotáhněte 6 matic (1) dávkovací hlavy (dotahovací moment 30 Nm) nasaďte a našroubujte oranžový kryt ze zařízení signalizace poruchy membrány