Tiskárna HP Color LaserJet 2700 Series

Podobné dokumenty
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP3505

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

5210n / 5310n Stručná příručka

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Tiskárny HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series Uživatelská p íručka

Uživatelská příručka. Čeština

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Externí zařízení. Uživatelská příručka

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Průvodce Wi-Fi Direct

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Použití

Průvodce instalací softwaru

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

tiskárna HP Color LaserJet ady 3550 a 3700 Použití

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Průvodce nastavením Wi-Fi

HP Color LaserJet CP2020 Series Uživatelská příručka

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

hp LaserJet n použití

Tiskárna HP Color LaserJet Professional CP5220 Series Uživatelská příručka

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Nastavení tiskárny pro tisk štítků Geis Str. 1/16

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Uživatelská příručka

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Uživatelská příručka

Řada HP LaserJet M1120 MFP Uživatelská příručka

Návod k nastavení uvolnění tisku

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Tiskárny HP LaserJet 5200 Series Uživatelská p íručka

Průvodce instalací software

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Základy bezdrátových sítí

hp color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn použití

Color LaserJet CP5225 Series Printer Uživatelská příručka

Motorola Phone Tools. Začínáme

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR. Uživatelská příručka M351 M451

HP LaserJet M2727 mfp Uživatelská příručka

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení

tiskárna HP Color LaserJet řady 3500 a 3700 Uživatelská příručka

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Provozní pokyny Průvodce Mopria

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Instalační příručka pro Windows Vista

Řešení pro správu klientů a mobilní tisk

Send Driver. Příručka správce

LaserJet P2030 Series Printer

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Příručka rychlého nastavení sítě

Tiskárny řady HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 a P1600 Uživatelská příručka

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

LASERJET PRO 200 COLOR. Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo

NPS-520 Multifunkční tiskový server

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Transkript:

Tiskárna HP Color LaserJet 2700 Series Uživatelská příručka

Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu. Edition 1, 10/2006 Ochranné známky Adobe, AdobePhotoShop a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Bluetooth je ochranná známka, která je majetkem příslušného vlastníka, používaná společností Hewlett-Packard Company na základě licence. Corel je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited. Microsoft, Windows a Windows XP jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti The Open Group. Q7824-90944

Obsah 1 Základní funkce tiskárny Přehled tiskáren... 2 Přehled funkcí... 3 Přehled... 4 Software tiskárny... 6 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny... 6 Další ovladače... 6 Otevření ovladačů tiskárny... 7 Software pro systém Windows... 7 Nástroj HP ToolboxFX... 7 Software pro systém Macintosh... 8 Soubory PPD (PostScript Printer Description)... 8 Software Configure Device pro systém Macintosh... 8 Software pro sítě... 8 HP Web Jetadmin... 8 Systém UNIX... 9 Systém Linux... 9 Implementovaný webový server... 9 Specifikace tiskových médií... 10 Zásobník 1 a zásobník 2... 10 Doplňkový zásobník 3... 10 Výběr tiskových médií... 12 Nevhodný papír... 12 Papír, který může tiskárnu poškodit... 12 Tiskové prostředí a prostředí pro uložení... 13 Tisk na zvláštní média... 14 Průhledné fólie... 14 Lesklý papír... 14 Barevný papír... 14 Obálky... 14 Štítky... 15 Silný papír... 15 Předtištěné formuláře a hlavičkový papír... 15 Recyklovaný papír... 16 Média pro tiskárnu HP LaserJet... 16 2 Ovládací panel Funkce ovládacího panelu... 18 Používání nabídek ovládacího panelu... 20 CSWW iii

Použití nabídek... 20 Nabídka Sestavy... 20 Nabídka Nastavení systému... 21 Nabídka Konfigurace sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n)... 22 Nabídka Servis... 23 Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí... 24 3 Konfigurace V/V Konfigurace USB... 26 Připojení kabelu USB... 26 Přehled sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n)... 27 Instalace a používání tiskárny v síti... 27 Nastavení síťové konfigurace s připojením k portu (přímý režim, tisk peer-to-peer)... 27 Použití implementovaného webového serveru nebo nástroje HP ToolboxFX... 28 Nastavení hesla systému... 28 Použití ovládacího panelu tiskárny... 28 Konfigurace adresy IP... 28 Ruční konfigurace... 28 Automatická konfigurace... 29 Nastavení rychlosti připojení a duplexního spojení... 29 Podporované síťové protokoly... 30 TCP/IP... 31 IP (Internet Protocol)... 31 Protokol TCP (Transmission Control Protocol)... 31 Adresa IP... 31 Konfigurace parametrů protokolu IP... 31 Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)... 32 Protokol BOOTP... 32 Podsítě... 32 Maska podsítě... 32 Brány... 32 Výchozí brána... 32 4 Tiskové úlohy Řízení tiskových úloh... 34 Zdroj... 34 Typ a formát... 34 Priorita nastavení tisku... 34 Konfigurace zásobníků... 36 Konfigurace formátu... 36 Konfigurace typu... 36 Konfigurace zásobníků pro vlastní papír... 36 Tisk ze zásobníku 1 (víceúčelového zásobníku na 100 listů)... 36 Vložení médií do zásobníku 1... 37 Tisk ze zásobníku 2 nebo doplňkového zásobníku 3... 38 Vložení médií do zásobníku 2... 39 Vložení médií do doplňkového zásobníku 3... 41 Vkládání speciálních médií... 43 Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows... 45 iv CSWW

Vytvoření a použití rychlých nastavení... 45 Použití vodoznaků... 46 Změna velikosti dokumentů... 46 Nastavení vlastního formátu papíru v ovladači tiskárny... 46 Použití jiného papíru nebo obálky... 47 Tisk prázdné první stránky... 47 Tisk více stránek na jeden list papíru... 47 Nastavení možností barvy... 48 Použití dialogového okna Možnosti digitálního zobrazení HP... 48 Použití karty Služby... 49 Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh... 50 Vytvoření a používání předvoleb v systému Mac OS X... 50 Tisk stránky obálky... 50 Tisk více stránek na jeden list papíru... 51 Nastavení možností barvy... 51 Použití oboustranného (duplexního tisku)... 52 Ruční oboustranný tisk... 52 Zastavení požadavku na tisk... 54 Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu tiskárny... 54 Zastavení aktuální tiskové úlohy v programu... 54 5 Správa tiskárny Použití stránek s informacemi... 56 Použití implementovaného webového serveru... 58 Přístup k implementovanému webovému serveru pomocí síťového připojení... 58 Části implementovaného webového serveru... 58 Použití aplikace HP ToolboxFX... 61 Zobrazení nástroje HP ToolboxFX... 61 Stav... 62 Protokol událostí... 62 Upozornění... 62 Nastavení upozornění o stavu... 62 Nastavení e-mailových upozornění... 63 Nápověda... 63 Nastavení zařízení... 63 Informace o zařízení... 64 Manipulace s papírem... 64 Tisk... 64 PCL... 65 PostScript... 65 Kvalita tisku... 65 Hustota tisku... 65 Typy papíru... 66 Nastavení systému... 66 Servis... 66 Nastavení sítě... 66 Použití softwaru Configure Device pro systém Macintosh... 67 6 Barva Používání barev... 70 CSWW v

HP ImageREt... 70 Výběr média... 70 Možnosti barev... 70 Barva srgb (standard Red-Green-Blue)... 70 Čtyřbarevný tisk (CMYK)... 71 Správa barev... 72 Tisk ve stupních šedi... 72 Automatická nebo ruční úprava barev... 72 Možnost nastavení barev Ručně... 72 Omezení barevného tisku... 73 Zajištění shody barev... 75 Tisk palety základních barev sady Microsoft Office pomocí nástroje HP ToolboxFX... 75 Shoda barev podle vzorníku... 75 7 Údržba Správa spotřebního materiálu... 78 Životnost spotřebního materiálu... 78 Přibližné intervaly pro výměnu tiskových kazet... 78 Kontrola životnosti tiskových kazet... 78 Skladování tiskových kazet... 79 Tiskové kazety HP... 79 Tiskové kazety od jiného výrobce než HP... 79 Ověření pravosti tiskové kazety... 80 Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu... 80 Výměna spotřebního materiálu a dílů... 81 Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu... 81 Výměna tiskových kazet... 81 Výměna tiskové kazety... 81 Čištění tiskárny... 85 Vyčištění tiskárny pomocí ovládacího panelu na tiskárně... 85 Vyčištění tiskárny pomocí nástroje HP ToolboxFX... 85 8 Řešení problémů Seznam základních kroků při řešení problémů... 88 Faktory ovlivňující výkon tiskárny... 88 Hlášení ovládacího panelu... 89 Uvíznutí papíru... 95 Obvyklé příčiny uvíznutí papíru... 95 Odstranění uvíznutých papírů... 96 Problémy při manipulaci s papírem... 108 Problémy s odezvou tiskárny... 112 Problémy s ovládacím panelem tiskárny... 114 Problémy s barevným tiskem... 115 Nesprávný výstup tiskárny... 117 Problémy s výstupem z tiskárny... 117 Pokyny pro tisk různými písmy... 118 Problémy v systému Macintosh... 119 Řešení problémů se systémem Mac OS X... 119 Problémy s programy... 122 Řešení problémů s kvalitou tisku... 123 vi CSWW

Problémy s kvalitou tisku související s médiem... 123 Vady transparentních fólií pro zpětné projektory... 123 Problémy s kvalitou tisku související s prostředím... 124 Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru... 124 Problémy s kvalitou tisku související s usazováním toneru uvnitř tiskárny... 124 Řešení problémů s kvalitou tisku pomocí nástroje HP ToolboxFX... 124 Kalibrace tiskárny... 125 Problémy se sítí (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n)... 126 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství Díly a spotřební materiál... 130 Objednání pomocí implementovaného webového serveru... 133 Objednání pomocí nástroje HP ToolboxFX... 134 Dodatek B Servis a podpora Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard... 136 Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety, přenášecí jednotku a fixační jednotku... 137 Služby zákazníkům HP... 138 Služby online... 138 Telefonická podpora... 138 Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace... 138 Objednávání příslušenství a spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct... 138 Servisní informace HP... 138 Servisní smlouvy HP... 138 Nástroj HP ToolboxFX... 139 Podpora HP a informace pro počítače Macintosh... 139 Smlouvy o údržbě HP... 140 Smlouvy o servisu u zákazníka... 140 Servis u zákazníka do druhého dne... 140 Týdenní servis u zákazníka (větší objemy)... 140 Rozšířená záruka... 140 Opětovné zabalení tiskárny... 141 Dodatek C Specifikace tiskárny Fyzické specifikace... 144 Elektrické specifikace... 145 Specifikace spotřeby energie... 146 Akustické emise... 147 Specifikace provozního prostředí... 148 Dodatek D Informace o předpisech Předpisy FCC... 150 Program ekologického dozoru nad produkty... 151 Ochrana životního prostředí... 151 Vytváření ozonu... 151 Spotřeba energie... 151 Spotřeba papíru... 151 Plasty... 151 Tiskový spotřební materiál HP LaserJet... 151 CSWW vii

Informace o programu společnosti HP pro vracení a recyklaci tiskového spotřebního materiálu... 151 Papír... 152 Omezení materiálu... 152 Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie... 152 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet)... 152 Rozšířená záruka... 153 Další informace... 153 Prohlášení o shodě... 154 Prohlášení o bezpečnosti... 155 Bezpečnost při použití laseru... 155 Kanadské předpisy DOC... 155 Prohlášení EMI (Korea)... 155 Prohlášení VCCI (Japonsko)... 155 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko)... 155 Prohlášení o laseru pro Finsko... 156 Dodatek E Práce s pamětí Paměť tiskárny... 157 Instalace paměťových modulů DIMM... 158 Instalace paměťových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy... 158 Aktivace paměti... 160 Aktivace paměti v systému Windows... 160 Kontrola instalace modulu DIMM... 161 Kontrola instalace modulu DIMM... 161 Glosář... 163 Rejstřík... 165 viii CSWW

1 Základní funkce tiskárny Tato kapitola obsahuje základní informace o funkcích tiskárny: Přehled tiskáren Přehled funkcí Přehled Software tiskárny Specifikace tiskových médií Výběr tiskových médií Tiskové prostředí a prostředí pro uložení Tisk na zvláštní média CSWW 1

Přehled tiskáren Tiskárna HP Color LaserJet 2700 Tiskárna HP Color LaserJet 2700n Tiskne rychlostí až 20 stránek za minutu na média formátu Letter nebo 20 stránek za minutu na média formátu A4 v černobílém režimu a 15 stránek za minutu v barevném režimu Tiskárna HP Color LaserJet 2700, plus: Integrovaná funkce připojení k sítím 10Base-T/ 100Base-TX Víceúčelový zásobník na 100 listů (zásobník 1) a vstupní zásobník na 250 listů (zásobník 2) Port vysokorychlostní univerzální sériové sběrnice (USB) 2.0 64 megabajtů (MB) paměti s přímým přístupem (RAM) 2 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Přehled funkcí Funkce Tiskárna HP Color LaserJet 2700 Series Výkon Procesor 300 MHz Uživatelské rozhraní Dvouřádkový displej LCD Ovladače tiskárny HP PCL 6 HP ToolboxFX (nástroj k získávání informací o stavu a řešení problémů) Ovladače tiskárny pro systém Windows a Macintosh Implementovaný webový server s přístupem k podpoře a objednání spotřebního materiálu (nástroj správce pouze pro tiskárny připojené v síti) Emulace HP Postscript úrovně 3 Písma 80 interních písem pro emulaci PCL a PostScript 3 80 obrazovkových písem pro tiskárnu ve formátu TrueType v rámci softwarového řešení Příslušenství Doplňkový vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) Paměťový modul DIMM Připojení Kabelové rozhraní vysokorychlostní univerzální sériové sběrnice (USB) 2.0 Integrovaná funkce připojení do sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) Ekologické vlastnosti Vysoký podíl recyklovatelných součástí a materiálů Spotřební materiál Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o množství toneru, počtu stránek a přibližném počtu zbývajících stránek. Kazeta s tonerem, kterou není nutno protřepávat. Tiskárna kontroluje originální tiskové kazety HP při instalaci kazet. Možnost objednávání spotřebního materiálu přes Internet (pomocí nástroje HP ToolboxFX) Usnadnění Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky. Tiskové kazety lze nainstalovat i vyjmout pomocí jedné ruky. Všechny kryty a dvířka lze otevřít pomocí jedné ruky. Média lze vložit do zásobníku 1 pomocí jedné ruky. CSWW Přehled funkcí 3

Přehled Obrázek 1-1 Pohled zepředu (s doplňkovým vstupním zásobníkem na 500 listů) 1 Nástavec výstupního zásobníku 2 Výstupní přihrádka 3 Horní kryt 4 Ovládací panel tiskárny 5 Přední dvířka 6 Zásobník 1 (na 100 listů standardního papíru) 7 Zásobník 2 (na 250 listů standardního papíru) 8 Zásobník 3 (doplňkový, na 500 listů standardního papíru) 4 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Obrázek 1-2 Pohled zezadu a ze strany 1 Hlavní vypínač (napájení) 2 Připojení napájení 3 Vysokorychlostní port USB 2.0 4 Síťový port (k dispozici pouze u tiskárny HP Color LaserJet 2700n) CSWW Přehled 5

Software tiskárny Software tiskového systému je součástí dodávky tiskárny. Návod na instalaci je uveden v příručce Začínáme. Tiskový systém zahrnuje software pro koncové uživatele a pro správce sítě a ovladače tiskárny, které umožňují zpřístupnit funkce tiskárny a komunikovat s počítačem. Poznámka Seznam síťových prostředí podporovaných softwarovými součástmi pro správce sítě naleznete v části Přehled sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n). Seznam ovladačů tiskárny a aktualizovaného softwaru pro tiskárny HP najdete na adrese www.hp.com/go/clj2700_software. Podporované operační systémy a ovladače tiskárny Tiskárna používá ovladač PCL 6 a ovladač PDL emulující PostScript 3. Poznámka Pro systémy Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 je k tiskárně dodáván ovladač PCL 6 pro černobílý tisk. Mohou si ho nainstalovat uživatelé, kteří budou tisknout pouze černobílé tiskové úlohy. Operační systém 1 Síťová podpora PCL 6 2 Emulace PS 3 Windows 2000 Windows XP Home/Professional Windows Server 2003 Mac OS X V10.2 a novější 1 U některých ovladačů nebo operačních systémů nemusí být k dispozici všechny funkce tiskárny. 2 K tiskárně se dodává ovladač PCL 6 pro černobílý a barevný tisk, určený pro systémy Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003. Další ovladače Následující ovladače nejsou obsaženy na disku CD-ROM, jsou však k dispozici na stránce www.hp.com/ go/clj2700_software. Skripty modelů pro systém UNIX. Ovladače pro systém Linux. 6 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Otevření ovladačů tiskárny Operační systém Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace produktu Windows 2000, XP a Server 2003 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 1. V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Předvolby tisku. 1. V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti. 3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení. Systém Mac OS X V10.2 a V10.3 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). 2. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách. 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). 2. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách. 3. V rozevírací nabídce Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku. 1. V aplikaci Finder klepněte v nabídce Go (Spustit) na položku Applications (Aplikace). 2. Otevřete Utilities (Obslužné programy) a potom Print Center (Tiskové centrum - Mac OS X V10.2) nebo Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny - Mac OS X V10.3). 3. Klepněte na tiskovou frontu. 4. V nabídce Printers (Tiskárny) klepněte na položku Show Info (Zobrazit informace). 5. Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace). Poznámka V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná. Software pro systém Windows Nástroj HP ToolboxFX Program HP ToolboxFX můžete použít pro následující úlohy: kontrola stavu tiskárny, kontrola stavu spotřebního materiálu a objednávání spotřebního materiálu online, CSWW Software tiskárny 7

nastavení výstrah, nastavení upozornění na určité události týkající se tiskárny a spotřebního materiálu elektronickou poštou, zobrazení a změna nastavení tiskárny, zobrazení dokumentace k tiskárně, zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby. Program HP ToolboxFX lze spustit pouze v případě, že tiskárna je připojena přímo k počítači nebo k síti. Chcete-li používat program HP ToolboxFX, musíte provést úplnou instalaci softwaru. Software pro systém Macintosh Instalační služba HP Installer poskytuje soubory popisu postscriptové tiskárny PPD (PostScript Printer Description), rozšíření dialogového okna tiskárny PDE (Printer Dialog Extensions) a obslužný program tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh. Pokud jsou tiskárna i počítač Macintosh připojeny k síti, nakonfigurujte tiskárnu pomocí implementovaného webového serveru tiskárny. Další informace najdete na adrese Použití implementovaného webového serveru. Soubory PPD (PostScript Printer Description) Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím tiskárny. Instalační program pro soubory PPD a další software najdete na disku CD dodávaném s tiskárnou. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem. Software Configure Device pro systém Macintosh Software Configure Device pro konfiguraci zařízení v systému Macintosh zajišťuje přístup k funkcím, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny. Pomocí přiložených obrazovek vyberte funkce tiskárny a proveďte na tiskárně následující úlohy: Pojmenování tiskárny Přiřazení tiskárny do zóny v síti Přiřazení adresy IP tiskárně Kkonfigurace tiskárny pro tisk Software Configure Device pro systém Macintosh je dostupný pro připojení USB a síťové připojení. Další informace o používání softwaru Configure Device získáte v části Použití softwaru Configure Device pro systém Macintosh. Software pro sítě HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj pro podnikovou správu síťových tiskáren v rámci sítě intranet prostřednictvím webového prohlížeče. Tento nástroj je třeba nainstalovat do počítače správce sítě. 8 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Systém UNIX Systém Linux Chcete-li stáhnout aktuální verzi nástroje HP Web Jetadmin a získat nejnovější seznam podporovaných hostitelských systémů, navštivte webové stránky www.hp.com/go/webjetadmin. Pokud je nástroj HP Web Jetadmin instalován na hostitelském serveru, klienti k němu mohou získat přístup použitím podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft Internet Explorer 6.x nebo Netscape Navigator 7.x nebo novější) a vyhledáním webové stránky hostitele HP Web Jetadmin. Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky www.hp.com/support/ net_printing a stáhněte si síťový instalační program tiskárny pro systém UNIX. Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting. Implementovaný webový server Tiskárna HP Color LaserJet 2700n je vybavená implementovaným webovým serverem, který umožňuje přístup k informacím o tiskárně a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer nebo Netscape Navigator. Implementovaný webový server je uložen v tiskárně. Nenačítá se na síťový server. Implementovaný webový server je dostupný pouze v případě, že je tiskárna zapojena do sítě. Není nutné instalovat ani konfigurovat speciální software, v počítači však musí být instalován podporovaný webový prohlížeč. Úplné vysvětlení funkcí a činnosti implementovaného serveru WWW najdete v části Použití implementovaného webového serveru. CSWW Software tiskárny 9

Specifikace tiskových médií Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru na fotokopie o gramáži 75 g/m 2 až 90 g/m 2. Zkontrolujte, zda je kvalita papíru dobrá, zda na něm nejsou zářezy, rýhy, trhliny, skvrny, volné částečky, prach, záhyby, zda není zvlněný nebo nemá ohnuté okraje. Zásobník 1 a zásobník 2 Typ média Rozměry 1 Hmotnost Kapacita 2 Papír (včetně pohlednic) Minimální: 76 127 mm 60 až 163 g/m 2 Zásobník 1: až 100 listů Maximální: 216 x 356 mm Až 176 g/m 2 pro pohlednice Zásobník 2: až 250 listů Lesklý fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren a matný fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren 3 Stejné jako u papíru 75 až 220 g/m 2 Zásobník 1: až 60 listů Zásobník 2: až 100 listů Krycí papír HP 3 Stejné jako u papíru 200 g/m 2 Zásobník 1: až 60 listů Zásobník 2: až 100 listů Transparentní a neprůhledné fólie Stejné jako u papíru Tloušťka: 0,12 0,13 mm Zásobník 1: až 60 listů Zásobník 2: až 50 listů Štítky 4 Stejné jako u papíru Tloušťka: až 0,23 mm Zásobník 1: až 60 listů Zásobník 2: až 100 listů Obálky Stejné jako u papíru Až 90 g/m 2 Zásobník 1: až 10 obálek Zásobník 2: až 10 obálek 1 Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Podporované formáty najdete v ovladači tiskárny. 2 Kapacita se může lišit podle gramáže a tloušťky média a podmínek prostředí. 3 Společnost Hewlett-Packard nezaručuje dobrý výsledek při tisku na jiné typy silného papíru. 4 Hladkost: 100 až 250 (Sheffield) Doplňkový zásobník 3 Typ média Formát Hmotnost Kapacita 1 Papír Letter Legal Executive A4 A5 B5-JIS 8,5 x 13 60 až 120 g/m 2 Až 500 listů 10 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Typ média Formát Hmotnost Kapacita 1 Lesklý fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren a matný fotografický papír HP do barevných laserových tiskáren 2 Stejné jako u papíru 106 až 120 g/m 2 Až 200 listů Kartón Stejné jako u papíru až 120 g/m 2 Až 200 listů Hlavičkový papír Stejné jako u papíru 60 až 120 g/m 2 Až 500 listů 1 Kapacita se může lišit podle gramáže a tloušťky média a podmínek prostředí. 2 Společnost Hewlett-Packard nezaručuje dobrý výsledek při tisku na jiné typy silného papíru. CSWW Specifikace tiskových médií 11

Výběr tiskových médií Pro tuto tiskárnu lze použít několik typů papíru a jiných médií. Před nákupem jakéhokoli papíru nebo zvláštních formulářů ve větším množství ověřte, zda dodavatel papíru zná požadavky na tisková média specifikovaná v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Informace o objednání příručky HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide viz Spotřební materiál a příslušenství Příručku lze stáhnout na adrese www.hp.com/support/clj2700. Vyberte možnost Manuals (Příručky). Může se stát, že papír splňuje všechny požadavky uvedené v této kapitole nebo v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide, a přesto nejsou výsledky tisku uspokojivé. To může být způsobeno nestandardní charakteristikou prostředí tisku nebo jinými faktory, které nemůže společnost HP nijak ovlivnit (například extrémní teplota a vlhkost). Společnost Hewlett-Packard doporučuje před nákupem většího množství papír vyzkoušet. Nevhodný papír UPOZORNĚNÍ Důsledkem používání papíru, který nesplňuje specifikace uvedené zde nebo v příručce specifikací médií, mohou nastat problémy, jejichž řešení bude muset být svěřeno servisním technikům. V tomto případě není takový servis krytý ani zárukou a ani servisní smlouvou společnosti Hewlett-Packard. Tiskárna může pracovat s mnoha typy papíru. Používání papíru, který nesplňuje specifikace, způsobí nižší kvalitu tisku a zvýší riziko uvíznutí papíru. Nepoužívejte příliš hrubý papír. Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír. Nepoužívejte samopropisovací formuláře. Nepoužívejte papír, který je již potištěn nebo který byl použit ve fotokopírce. Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory. Papír, který může tiskárnu poškodit Ve výjimečných případech může papír tiskárnu poškodit. Chcete-li se vyhnout možnému poškození tiskárny, nepoužívejte následující papír: Nepoužívejte papír, na němž jsou připevněné kancelářské sponky. Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo jiné tiskárny s nízkou provozní teplotou. Dále nepoužívejte fólie pro jednobarevný tisk. Používejte pouze průhledné fólie určené pro tiskárny HP Color LaserJet. Nepoužívejte fotografický papír určený pro tiskárny Inkjet. Nepoužívejte reliéfní nebo křídový papír, nebo jakákoliv média, která produkují nebezpečné emise nebo se taví, kroutí či ztrácí barvy, jsou-li vystavena teplotě 190 C po dobu 0,1 sekundy. Také nepoužívejte hlavičkový papír s barevným obrazem nebo inkoustem, které výše uvedenou teplotu nevydrží. 12 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Tiskové prostředí a prostředí pro uložení Tiskové prostředí a prostředí pro uložení médií by měla mít v ideálním případě pokojovou nebo jí blízkou teplotu a neměla by být příliš suchá ani příliš vlhká. Pamatujte si, že papír je hygroskopický, tzn. že rychle absorbuje a ztrácí vlhkost. Teplo způsobí, že vlhkost v papíru se odpaří, zatímco chladno způsobí kondenzaci vlhkosti na listech. Topné a klimatizační systémy odstraní většinu vlhkosti z místnosti. Pokud je papír vybalen a používán, ztrácí vlhkost, což způsobuje šmouhy a rozmazávání. Vlhké počasí nebo vodní chladicí zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti v místnosti. Pokud je papír vybalen a používán, absorbuje jakoukoliv nadměrnou vlhkost, což způsobuje světlý tisk a výpadky tisku. Když papír ztratí nebo přijme vlhkost, může se zkroutit. V důsledku toho může dojít k uvíznutí papíru. Z tohoto důvodu jsou uložení papíru a manipulace s papírem stejně důležité jako samotný proces výroby papíru. Okolní podmínky pro uložení papíru přímo ovlivňují podávání a kvalitu tisku. Zvažte zakoupení většího množství papíru, než které může být snadno spotřebováno během krátké doby, přibližně během tří měsíců. Papír uložený dlouhou dobu může být vystaven mimořádnému teplu nebo mimořádné vlhkosti, které jej mohou poškodit. Je důležité plánovat, aby se zabránilo poškození velkých zásob papíru. Nerozbalený papír v neprodyšně uzavřených balících si může zachovat stabilní vlastnosti několik měsíců před použitím. U rozbalených balíků papíru je větší možnost poškození způsobeného prostředím, zvláště pokud nejsou zabaleny v ochranné vrstvě nepropouštějící vlhkost. Prostředí pro uložení médií by mělo řádně udržováno, aby byl zajištěn optimální výkon tiskárny. Doporučené podmínky jsou teplota 20 C až 24 C a relativní vlhkost 45 % až 55 %. Následující pokyny mohou pomoci při vyhodnocování prostředí pro uložení papíru: Tisková média by měla být uložena v pokojové nebo jí blízké teplotě. Vzduch by neměl být příliš suchý ani příliš vlhký, aby se zmírnily hygroskopické vlastnosti papíru. Nejlepším způsobem uložení otevřeného balíku papíru je opět jej těsně zabalit do obalu nepropouštějícího vlhkost. Pokud je prostředí, v němž je umístěna tiskárna, vystavováno mimořádným teplotám a mimořádné vlhkosti, vybalte pouze takové množství papíru, které spotřebujete během dne, abyste zabránili nežádoucím změnám vlhkosti papíru. Neukládejte papír a tisková média v blízkosti ventilátorů topných a klimatizačních zařízení nebo v blízkosti oken a dveří, které se často otevírají. CSWW Tiskové prostředí a prostředí pro uložení 13

Tisk na zvláštní média Průhledné fólie Lesklý papír Fólie držte vždy pouze za okraje. Mastné otisky prstů mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. Používejte pouze průhledné fólie do zpětných projektorů doporučené pro použití v této tiskárně. Společnost Hewlett-Packard doporučuje pro použití v této tiskárně průhledné fólie HP Color LaserJet. Produkty HP jsou navrženy tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky. V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média Fólie nebo tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro transparentní fólie. UPOZORNĚNÍ Transparentní fólie, které nejsou určeny pro laserové tiskárny, se mohou v tiskárně roztavit a způsobit poškození tiskárny. V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média LESKLÝ nebo tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro lesklý papír. Protože toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy, po vytištění úlohy nastavte znovu původní nastavení. Další informace naleznete v části Konfigurace zásobníků. Barevný papír Obálky Barevný papír by měl být stejné kvality jako bílý xerografický papír. Použité barvivo musí bez zhoršení kvality odolat fixační teplotě tiskárny 190 C po dobu 0,1 sekundy. Nepoužívejte papír s barevným potahem přidaným až následně po vyrobení papíru. Tiskárna vytváří barvy tiskem rastrů složených z teček a různé barvy vznikají jejich překrýváním a měnícím se rozestupem. Proměnlivý odstín barevného papíru ovlivní odstíny tištěných barev. Dodržování následujících pokynů usnadní správný tisk na obálky a pomůže předcházet uvíznutí obálek v tiskárně: V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média možnost Obálka nebo nakonfigurujte zásobník 1 pro obálky. Další informace najdete v části Konfigurace zásobníků. Gramáž obálek by neměla překročit 90 g/m 2. Obálky by měly být rovné. Nepoužívejte obálky s okénky nebo se sponkami. Obálky nesmí být pomačkané, se zářezy ani nijak poškozené. Na obálkách se samolepicími páskami musí být použito lepidlo, které odolá teplotě a tlaku ve fixační jednotce tiskárny. 14 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

Pokud program nenastavuje automaticky formát obálek, zvolte v programu orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpáteční a cílové adresy na obálkách Commercial č. 10 nebo DL se řiďte pokyny uvedenými v následující tabulce. Typ adresy Levý okraj Horní okraj Zpětná 15 mm 15 mm Cílová 102 mm 51 mm Štítky Silný papír V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média Štítky nebo nakonfigurujte zásobník 1 nebo 2 pro štítky. Další informace najdete v části Konfigurace zásobníků. Ověřte, zda lepidlo štítků odolá teplotě 190 C po dobu 0,1 sekundy. Zkontrolujte, zda se v prostoru mezi štítky nenachází odkrytý lepicí materiál. Odkryté části mohou způsobit odlepení štítku v průběhu tisku a následně jeho uvíznutí v tiskárně. Odkryté lepidlo může také způsobit poškození součástí v tiskárně. Nevkládejte znovu již jednou použitý list se štítky. Zkontrolujte, zda štítky leží rovně. Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, s bublinkami nebo jinak poškozené. Informace o tom, jaký typ silného papíru je v zásobnících podporován, najdete v části Specifikace tiskových médií. V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média možnost Silný nebo Kartón nebo tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro silný papír. Protože toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy, po vytištění úlohy nastavte znovu původní nastavení. Další informace najdete v části Konfigurace zásobníků. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte silnější papír, než je udáno ve specifikacích médií doporučených pro tuto tiskárnu. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání, uvíznutí médií, horší kvalitě tisku a nadměrnému mechanickému opotřebení. Předtištěné formuláře a hlavičkový papír Formuláře a hlavičkové papíry musí být potištěny tepluvzdornými inkousty, které se při vystavení fixační teplotě tiskárny přibližně 190 C pod dobu 0,1 sekundy nebudou rozpouštět, odpařovat ani nebudou uvolňovat nebezpečné emise. Inkousty musí být nehořlavé a neměly by mít nepříznivý vliv na válečky tiskárny. Formuláře a hlavičkové papíry by měly být uloženy ve vlhkotěsném obalu, aby nedošlo při jejich skladování ke změně kvality. Před vložením předtištěného papíru se ujistěte, zda je inkoust na papíru zaschlý. V průběhu fixačního procesu se může vlhký inkoust z předtištěného papíru uvolnit. CSWW Tisk na zvláštní média 15

Recyklovaný papír Poznámka Informace o vkládání hlavičkového papíru a předtištěných formulářů najdete v části Vkládání speciálních médií. V této tiskárně je možné používat recyklovaný papír. Recyklovaný papír musí splňovat stejné specifikace jako standardní papír. Další informace najdete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Společnost Hewlett-Packard doporučuje, aby recyklovaný papír neobsahoval více než 5 % dřevitého materiálu. Média pro tiskárnu HP LaserJet Společnost Hewlett-Packard nabízí řadu typů médií určených pro použití v tiskárnách HP LaserJet. Produkty HP jsou navrženy tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky. Další informace o médiích pro tiskárny HP LaserJet najdete na webové stránce www.hp.com. 16 Kapitola 1 Základní funkce tiskárny CSWW

2 Ovládací panel V této části naleznete informace o funkcích ovládacího panelu. Funkce ovládacího panelu Používání nabídek ovládacího panelu Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí CSWW 17

Funkce ovládacího panelu Na ovládacím panelu tiskárny se nacházejí tyto kontrolky a tlačítka: 1 Tlačítko šipka vlevo (<): Stisknutím tohoto tlačítka lze procházet nabídkami nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji. Poznámka Současným stisknutím tlačítka šipka vlevo a šipka vpravo vytisknete ukázkovou stránku. 2 Tlačítko OK: Stisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce: Otevření nabídek ovládacího panelu. Výběr položky nabídky. Odstranění některých chyb tiskárny. Zahájení tisku po vložení médií do zásobníku. Potvrzení, že se používá tiskárna od jiného výrobce, než je společnost HP. Vrácení tiskárny do stavu Připraveno v případě, že bliká kontrolka Připraveno. 3 Tlačítko šipka vpravo (>): Stisknutím tohoto tlačítka lze procházet nabídkami nebo zvýšit hodnotu zobrazenou na displeji. 4 Displej: Displej poskytuje informace o tiskárně. Pomocí nabídek na displeji lze provádět nastavení tiskárny. Další informace najdete v části Používání nabídek ovládacího panelu. 5 Tlačítko Zrušit úlohu (X): Stisknutím tohoto tlačítka zrušte tiskovou úlohu v případě, že bliká kontrolka Pozor. Stisknutím tohoto tlačítka lze také zavřít nabídky ovládacího panelu. 6 Kontrolka Připraveno (zelená): Kontrolka Připraveno svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Kontrolka bliká, když tiskárna přijímá data. 7 Kontrolka Pozor (oranžová): Kontrolka Pozor bliká, když je prázdná tisková kazeta. Poznámka Je-li prázdných více tiskových kazet, kontrolka Pozor nebliká. 8 Ukazatele stavu tiskové kazety: Tyto ukazatele informují o obsahu každé tiskové kazety (černá, žlutá, azurová a purpurová). 18 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Je-li obsah neznámý, zobrazí se symbol?. Může k tomu dojít v následujících případech: Tisková kazeta chybí nebo není správně nainstalována. Tisková kazeta je vadná. Zřejmě je použita tisková kazeta od jiného výrobce, než je společnost HP. CSWW Funkce ovládacího panelu 19

Používání nabídek ovládacího panelu Použití nabídek 1. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídky. 2. Mezi položkami procházejte stisknutím tlačítka < nebo >. 3. Stisknutím tlačítka OK vyberte příslušnou možnost. U aktivního výběru se zobrazí hvězdička (*). 4. Stisknutím tlačítka X zavřete nabídku bez uložení změn. Další část obsahuje popis položek každé hlavní nabídky: Nabídka Sestavy Nabídka Nastavení systému Nabídka Konfigurace sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) Nabídka Servis Nabídka Sestavy Z nabídky Sestavy lze tisknout sestavy s informacemi o tiskárně. Položka nabídky Ukázková stránka Přehled nabídek Sestava konf. Stav spotř. materiálu Popis Tisk barevné stránky ukazující kvalitu tisku. Tisk mapy s rozložením nabídky panelu ovládání. Jsou uvedena aktivní nastavení každé nabídky. Tisk seznamu všech nastavení tiskárny. Je-li tiskárna připojena k síti, obsahuje informace o síti. Tisk stavu každé tiskové kazety, včetně těchto údajů: Odhadovaný počet zbývajících stránek Výrobní číslo Počet vytištěných stránek Sestava sítě Stránka využití Protokol už. barev Seznam písem PCL Seznam písem PS Sezn. písem PCL6 Servisní stránka Vytiskne seznam všech síťových nastavení tiskárny (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n). Obsahuje seznam s počty stran vytištěných pomocí ovladačů PCL, PCL 6 a PS, stran, které uvíznuly v tiskárně nebo byly do tiskárny chybně podány, černobílých a barevných stran. Vytiskne protokol, který obsahuje jméno uživatele, název aplikace a informace o využití barev pro jednotlivé tiskové úlohy. Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL. Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem (písem PS). Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6. Vytiskne servisní sestavu. 20 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Nastavení systému Pomocí této nabídky lze provádět základní nastavení tiskárny. Nabídka Nastavení systému obsahuje několik podnabídek. Každá z nich je popsaná v následující tabulce. Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis Jazyk Výběr jazyka pro zprávy na displeji ovládacího panelu a sestavy tiskárny. Nastavení papíru Vých. Form. pap. Letter A4 Výběr formátu pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž formát není určen. Vých. Typ pap. Zásobník 1 Zásobník 2 Došel papír => Legal Zobrazí se seznam dostupných typů médií. Formát papíru Typ papíru Formát papíru Typ papíru Čekat neomezeně Nahradit Zrušit Výběr typu média pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž typ není určen. Výběr výchozího formátu a typu pro zásobník 1 ze seznamu dostupných formátů a typů. Výběr výchozího formátu a typu pro zásobník 2 ze seznamu dostupných formátů a typů. Výběr chování tiskárny v případě, že tisková úloha vyžaduje formát nebo typ, který není dostupný, nebo že je určený zásobník prázdný. Vyberete-li možnost Čekat neomezeně, tiskárna bude čekat až do vložení správného média a stisknutí tlačítka OK. Toto je výchozí nastavení. Vyberete-li možnost Nahradit, tiskárna bude po uplynutí nastavené prodlevy tisknout na odlišný formát nebo typ média. Vyberete-li možnost Zrušit, tisková úloha se po uplynutí nastavené prodlevy automaticky zruší. Pokud vyberete možnost Nahradit nebo Zrušit, na ovládacím panelu se zobrazí výzva k zadání prodlevy v sekundách. Stisknutím tlačítka > lze prodlevu zvýšit až na 3600 sekund. Stisknutím tlačítka < lze prodlevu snížit. Kvalita tisku Kalibrace barev Po zapnutí Kalibrovat ihned Po zapnutí: Výběr doby, po které se má tiskárna po zapnutí zkalibrovat. Výchozí nastavení je 15 minut. Kalibrovat ihned: Tiskárna provede kalibraci ihned. Pokud se zpracovává úloha, tiskárna provede kalibraci po jejím dokončení. Je-li na displeji chybové hlášení, je třeba nejprve odstranit chybu. CSWW Používání nabídek ovládacího panelu 21

Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis Došel barevný Vyměňte spotř.m. Zastavit Pokrač. černou Přesto pokrač. Zastavit Vyberete-li možnost Zastavit, tisk se zastaví, dokud nebude vyměněna prázdná kazeta. Vyberete-li možnost Pokrač. černou, umožníte tisk následujících barevných úloh v černobílém režimu, dokud nebude vyměněna prázdná kazeta. Přesto pokrač.: Po oznámení tiskárny, že je tisková kazeta prázdná, můžete pokračovat v tisku, dokud se nesníží kvalita tisku. Zastavit: Po oznámení tiskárny, že je tisková kazeta prázdná, je třeba před pokračováním tisku vyměnit tiskovou kazetu. Toto je výchozí nastavení. Dochází inkoust (1-20) Procentuální prahová hodnota určuje, kdy tiskárna začne hlásit, že dochází toner. Hlášení se zobrazí na displeji ovládacího panelu nebo bude oznámeno kontrolkami LED toneru, pokud je jimi tiskárna vybavena. Výchozí nastavení je 10 %. Omezení barev Povolit barvy Zakázat barvy Výběrem možnosti Povolit barvy povolíte černobílý nebo barevný tisk úlohy, v závislosti na nastavení úlohy. Výběrem možnosti Zakázat barvy zakážete barevný tisk. Všechny úlohy se vytisknou černobíle. Písmo Courier Kontrast displ. Normální Tmavý Střední Tmavší Nejtmavší Nejsvětlejší Světlejší Umožňuje zvolit verzi písma Courier. Výchozí nastavení je Normální. Výběr úrovně kontrastu displeje. Výchozí nastavení je Střední. Nabídka Konfigurace sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) Pomocí této nabídky lze provádět síťová nastavení tiskárny. Položka nabídky Položka podnabídky Popis Konfig. tcp/ip Automaticky Ručně Vyberete-li možnost Automaticky, budou se všechna nastavení TCP/IP konfigurovat automaticky. Vyberete-li možnost Ručně, můžete adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu konfigurovat ručně. 22 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Položka nabídky Položka podnabídky Popis Rychlost linky Automaticky 10T plný 10T poloviční 100TX plný 100TX polovič. Tiskárna by měla automaticky zjistit správnou rychlost připojení pro danou síť. Je-li to nutné, můžete v této nabídce zadat rychlost připojení ručně. Po zadání rychlosti připojení se tiskárna automaticky restartuje. Obnovit výchozí Stisknutím tlačítka OK obnovíte výchozí hodnoty nastavení konfigurace sítě. Nabídka Servis Pomocí této nabídky lze obnovit výchozí nastavení, provést čištění tiskárny a aktivovat zvláštní režimy, které mají vliv na výstup tisku. Položka nabídky Obnovit výchozí Čisticí režim Popis Návrat všech změněných nastavení na výchozí hodnoty od výrobce. Pomocí této možnosti lze provést čištění tiskárny, pokud se na vytištěném materiálu objevují tonerové šmouhy nebo jiné skrvrny. V procesu čištění se z dráhy papíru odstraní prach a nadbytečný toner. Při výběru této položky se zobrazí výzva k vložení běžného papíru do zásobníku 1 a následnému stisknutí tlačítka OK, kterým se zahájí čištění. Počkejte na dokončení procesu. Vytištěnou stránku zlikvidujte. Rychlost USB Neohýbat papír Nastavuje vysokou nebo plnou rychlost portu USB. Tiskárna bude ve skutečnosti přenášet data vysokou rychlostí, pouze pokud má vysokou rychlost povolenou a je připojená k hostitelskému řadiči EHCI, který také pracuje vysokou rychlostí. Tato položka nabídky také neodráží aktuální pracovní rychlost tiskárny. Pokud jsou vytištěné stránky často zvlněné, pomocí této možnost nastavte tiskárnu na režim, který zvlnění papíru redukuje. Výchozí nastavení je Vypnuto. Tisk pro arch. Pokud tisknete stránky určené k dlouhodobému skladování, pomocí této možnosti nastavte tiskárnu do režimu, který redukuje tonerové skvrny a prach. Výchozí nastavení je Vypnuto. CSWW Používání nabídek ovládacího panelu 23

Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí Pokud je tiskárna sdílena s dalšími uživateli, dodržujte následující pokyny, které zajistí správný provoz tiskárny: Před provedením změn nastavení na ovládacím panelu se poraďte se správcem systému. Změna nastavení na ovládacím panelu může ovlivnit ostatní tiskové úlohy. Změnu výchozího písma tiskárny a zavedení softwarových písem koordinujte s ostatními uživateli. Vhodným sladěním těchto úkonů lze ušetřit paměť a předejít neočekávaným tiskovým výstupům. Mějte na paměti, že přepnutí jazyka tiskárny, například přepnutí z emulovaného PostScriptu na PCL, ovlivní tiskový výstup ostatních uživatelů. Poznámka Tiskovou úlohu každého uživatele může před vlivy ostatních tiskových úloh automaticky ochránit váš síťový operační systém. Další informace vám poskytne správce sítě. 24 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

3 Konfigurace V/V V této kapitole je popsán způsob připojení tiskárny k počítači nebo k síti. Konfigurace USB Přehled sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) CSWW 25

Konfigurace USB Připojení USB podporují všechny modely tiskárny. Port USB se nachází na pravé straně tiskárny. Připojení kabelu USB Zapojte kabel USB do tiskárny. Druhý konec kabelu USB připojte do počítače. Obrázek 3-1 Připojení pomocí portu USB 1 Port USB 2 Kabel USB 26 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW

Přehled sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) Možná bude nutné nakonfigurovat určité síťové parametry v tiskárně. Tyto parametry můžete nakonfigurovat pomocí ovládacího panelu tiskárny, implementovaného webového serveru nebo pro operační systémy Windows pomocí softwaru HP ToolboxFX. Instalace a používání tiskárny v síti Společnost Hewlett-Packard doporučuje použít k instalaci tiskárny v síti instalační program pro software HP na discích CD-ROM dodaných s tiskárnou. Nastavení síťové konfigurace s připojením k portu (přímý režim, tisk peer-to-peer) V této konfiguraci je tiskárna připojena přímo k síti a všechny počítače v síti tisknou přímo na tiskárně. 1. Připojte tiskárnu přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu tiskárny. 2. Pomocí ovládacího panelu tiskárny vytiskněte konfigurační stránku. Další informace najdete v části Nabídka Sestavy. 3. Vložte do počítače disk CD-ROM. Pokud se instalační program softwaru nespustí, přejděte k souboru HPSETUP.EXE na disku CD-ROM a poklepejte na tento soubor. 4. Klepněte na tlačítko Instalovat. 5. Na úvodní obrazovce klepněte na tlačítko Další. 6. V okně Aktualizace instalace klepněte na tlačítko Ano a vyhledejte aktualizace instalačního softwaru na webu. 7. Používáte-li systém Windows 2000 či XP, zvolte v okně Možnosti instalace typ instalace. Společnost Hewlett-Packard doporučuje použít typickou instalaci, pokud to systém umožňuje. 8. V okně Licenční smlouva si přečtěte licenční smlouvu, vyznačte, že s podmínkami souhlasíte, a potom klepněte na tlačítko Další. 9. V systému Windows 2000 či XP zvolte v okně HP Extended Capabilities (Rozšířené možnosti HP), zda chcete nastavit rozšířené možnosti, a potom klepněte na tlačítko Další. 10. V okně Cílová složka vyberte cílovou složku a klepněte na tlačítko Další. 11. V okně Připraveno k instalaci spusťte instalaci klepnutím na tlačítko Další. Poznámka Chcete-li některá nastavení změnit, klepněte místo na tlačítko Další na tlačítko Zpět. Vrátíte se do předcházejících oken a můžete nastavení změnit. 12. V okně Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a klepněte na tlačítko Další. 13. Na obrazovce Identify Printer identifikujte tiskárnu buď vyhledáním nebo zadáním adresy IP, která je uvedená na vytištěné konfigurační stránce. Adresa IP je ve většině případů přiřazená, ale lze ji změnit klepnutím na tlačítko Specify the printer by Address na obrazovce Identify Printer. Klepněte na tlačítko Další. 14. Čekejte, dokud proces instalace neskončí. CSWW Přehled sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) 27

Použití implementovaného webového serveru nebo nástroje HP ToolboxFX Ke zobrazení a změně adresy IP lze použít implementovaný webový server nebo nástroj HP ToolboxFX. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku pro adresu v prohlížeči adresu IP tiskárny. Podrobné informace o používání implementovaného webového serveru a softwaru HP ToolboxFX včetně pokynů ke spuštění těchto nástrojů získáte v části Použití implementovaného webového serveru a Použití aplikace HP ToolboxFX. Na kartě Síť (implementovaný webový server) nebo Nastavení sítě (nástroj HP ToolboxFX) můžete změnit následující konfigurace: Název hostitele Ruční nastavení adresy IP Ruční nastavení masky podsítě Ruční nastavení výchozí brány Poznámka Po změně síťové konfigurace bude v některých případech nutné změnit adresu URL prohlížeče, aby se obnovila komunikace s tiskárnou. Zatímco se obnovují nastavení sítě, tiskárna může být několik sekund nedostupná. Nastavení hesla systému K nastavení hesla systému použijte nástroj HP ToolboxFX nebo implementovaný webový server. 1. V implementovaném webovém serveru klepněte na kartu Nastavení. V nástroji HP ToolboxFX klepněte na kartu Nastavení zařízení. Poznámka Pokud bylo pro tiskárnu již dříve nastaveno heslo, zobrazí se výzva k zadání tohoto hesla. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít. 2. Klepněte na tlačítko Heslo. 3. V poli Heslo zadejte vybrané heslo a v poli Potvrdit heslo jej potvrďte zadáním stejného hesla znovu. 4. Heslo uložte klepnutím na tlačítko Použít. Použití ovládacího panelu tiskárny Konfigurace adresy IP Ruční konfigurace Adresu IP můžete nakonfigurovat ručně nebo automaticky. 1. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídky ovládacího panelu. 2. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Konfigurace sítě a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Konfig. tcp/ip a stiskněte tlačítko OK. 28 Kapitola 3 Konfigurace V/V CSWW

4. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Ručně a stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím tlačítka > lze zvýšit hodnotu první části adresy IP. Tlačítkem < lze hodnotu snížit. Pokud je zadaná hodnota správná, stisknutím tlačítka OK ji potvrďte a přesuňte kurzor do dalšího pole. 6. Je-li adresa správná, vyberte pomocí tlačítka < nebo > hodnotu Ano a stiskněte tlačítko OK. Krok 5 opakujte u masky podsítě a nastaveních výchozí brány. -nebo- Automatická konfigurace Není-li adresa IP správná, vyberte pomocí tlačítka < nebo > hodnotu Ne a stiskněte tlačítko OK. Opakováním kroku 5 zadejte správnou adresu IP. Pak nastavte masku podsítě a výchozí bránu opakováním kroku 5. 1. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídky ovládacího panelu. 2. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Konfigurace sítě a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Konfig. tcp/ip a stiskněte tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Automaticky a stiskněte tlačítko OK. Může trvat několik minut, než bude možné začít používat adresu IP. Poznámka Chcete-li vypnout nebo zapnout určité automatické režimy IP (např. BOOTP, DHCP nebo AutoIP), můžete nastavení změnit pomocí implementovaného webového serveru nebo nástroje HP ToolboxFX. Nastavení rychlosti připojení a duplexního spojení Poznámka Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení duplexního spojení mohou narušit komunikaci tiskárny s dalšími zařízeními v síti. Ve většině případů používejte režim Automaticky. Po provedení změn se tiskárna restartuje. Změny provádějte pouze, pokud je tiskárna v nečinnosti. 1. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídky ovládacího panelu. 2. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Konfigurace sítě a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte položku Rychlost linky a stiskněte tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítek < a > vyberte jedno z těchto nastavení: 10T plný 10T poloviční 100TX plný 100TX polovič. CSWW Přehled sítě (pouze tiskárna HP Color LaserJet 2700n) 29